TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VESTE COURTE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shrug
1, fiche 1, Anglais, shrug
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
shrug: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - shrug
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- veste courte
1, fiche 1, Français, veste%20courte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
veste courte : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - veste%20courte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- windbreaker
1, fiche 2, Anglais, windbreaker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- windcheater 2, fiche 2, Anglais, windcheater
correct
- windsuit 3, fiche 2, Anglais, windsuit
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A short outdoor jacket of wool, leather, nylon, etc. that closes to the neck and has close-fitting cuffs and waist. 4, fiche 2, Anglais, - windbreaker
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The windbreaker is made of wind-resistant material. 5, fiche 2, Anglais, - windbreaker
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- wind-breaker
- wind-cheater
- wind-suit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coupe-vent
1, fiche 2, Français, coupe%2Dvent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Veste courte, fermée au cou et resserrée aux poignets et aux hanches dont le tissu protège contre le vent. 2, fiche 2, Français, - coupe%2Dvent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le blouson est un générique du coupe-vent, ce dernier étant en fait «un blouson qui protège contre le vent». 2, fiche 2, Français, - coupe%2Dvent
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le coupe-vent est à l’origine un régionalisme du Canada, mais il semble maintenant être adopté en France. 2, fiche 2, Français, - coupe%2Dvent
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des coupe-vent ou des coupe-vents. 3, fiche 2, Français, - coupe%2Dvent
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
coupe-vents (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 2, Français, - coupe%2Dvent
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
coupe-vent : terme publié au Journal officiel de la République française le 25 mai 2008. 4, fiche 2, Français, - coupe%2Dvent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anorak
1, fiche 3, Anglais, anorak
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A parka or heavy jacket, especially a waterproof one with a belt or drawstring at the waist. 2, fiche 3, Anglais, - anorak
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- anorak
1, fiche 3, Français, anorak
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Veste courte à capuchon, imperméable, portée notamment par les skieurs. 2, fiche 3, Français, - anorak
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- anorak
1, fiche 3, Espagnol, anorak
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- blouson-style jacket
1, fiche 4, Anglais, blouson%2Dstyle%20jacket
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- blouson
1, fiche 4, Français, blouson
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Veste courte et ample, resserrée aux hanches permettant de faire blouser le vêtement. 2, fiche 4, Français, - blouson
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le blouson est un générique du coupe-vent, ce dernier étant en fait «un blouson qui protège contre le vent». 2, fiche 4, Français, - blouson
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Eton jacket
1, fiche 5, Anglais, Eton%20jacket
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A short black jacket with long sleeves, wide lapels, and an open front. 1, fiche 5, Anglais, - Eton%20jacket
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- spencer
1, fiche 5, Français, spencer
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Veste courte à manches longues pourvue d’un col et de revers. Mode lancée par Lord Spencer qui avait brûlé les pans de son habit à un feu de bois auquel il tournait le dos. 2, fiche 5, Français, - spencer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-02-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
- Men's Clothing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tail coat
1, fiche 6, Anglais, tail%20coat
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- director's short black coat 1, fiche 6, Anglais, director%27s%20short%20black%20coat
correct
- director's coat 1, fiche 6, Anglais, director%27s%20coat
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In order to respect the protocol, women must wear an afternoon dress and men must wear a tail coat or director's coat when attending a Morning dress function. 1, fiche 6, Anglais, - tail%20coat
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source: Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 1, fiche 6, Anglais, - tail%20coat
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
- Vêtements pour hommes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- jaquette
1, fiche 6, Français, jaquette
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- veste noire courte 1, fiche 6, Français, veste%20noire%20courte
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe d’après-midi et les hommes doivent porter une jaquette ou une veste noire courte lorsqu'ils sont invités à une réception exigeant la tenue de cérémonie. 1, fiche 6, Français, - jaquette
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, février 1991. 1, fiche 6, Français, - jaquette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
- Women's Clothing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- afternoon dress
1, fiche 7, Anglais, afternoon%20dress
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In order to respect the protocol, women must wear an afternoon dress and men must wear a tail coat or director's coat when attending a Morning dress function. 1, fiche 7, Anglais, - afternoon%20dress
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source: Pamphlet entitled Wearing or Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 1, fiche 7, Anglais, - afternoon%20dress
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
- Vêtements pour dames
Fiche 7, La vedette principale, Français
- robe d'après-midi
1, fiche 7, Français, robe%20d%27apr%C3%A8s%2Dmidi
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe d’après-midi et les hommes doivent porter une jaquette ou une veste noire courte lorsqu'ils sont invités à une réception exigeant la tenue de cérémonie. 1, fiche 7, Français, - robe%20d%27apr%C3%A8s%2Dmidi
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du gouverneur général, février 1991. 1, fiche 7, Français, - robe%20d%27apr%C3%A8s%2Dmidi
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :