TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VESTIAIRE [16 fiches]

Fiche 1 2024-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
CONT

Once the clock starts after the offending player is removed from the ice surface, the penalized team tries to kill the penalty ... by preventing a goal by the team that's on the power play. If the penalty killers are successful and no goal is scored by the time the penalty is over, then the penalized player returns to the ice during play.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
CONT

La Finlande a résisté à un avantage numérique en toute fin de match pour terrasser les États-Unis avec une courte victoire de 1-0.

CONT

Les États-Unis ont toutefois renversé la vapeur après avoir écoulé une pénalité et ils sont rentrés au vestiaire avec une priorité de deux buts [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Residential Architecture
  • Architectural Design
  • Interior Design (General)
CONT

A mudroom is a dedicated space in the home, usually located near or at [the] rear or front entrance to your home, where you can remove any muddy boots and other outerwear items before entering into another [living space] such as the kitchen, dining room etc.

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Architecture d'habitation
  • Conception architecturale
  • Architecture d'intérieurs (Généralités)
CONT

Un vestiaire d’entrée est un espace de transition entre l'extérieur et l'intérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vesting table: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

vestiaire : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wardrobe hook: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

crochet de vestiaire : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sports (General)
CONT

An equipment manager for 2004 Stanley Cup winners Tampa Bay Lightning thinks he lost his National Hockey League championship ring in South Carolina while changing a flat tire along Interstate 95.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sports (Généralités)
CONT

Son laboratoire d’essais a par la suite été le vestiaire des Nordiques de Québec puisqu'il a été adjoint au gérant de l'équipement durant les six dernières saisons du club fleurdelisé. Il a par la suite été gérant de l'équipement chez les défunts Rafales de Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Storage
  • Residential Architecture
DEF

A room used primarily for dressing and making one's toilet.

OBS

See also "walk-in closet".

Français

Domaine(s)
  • Rangement des vêtements
  • Architecture d'habitation
DEF

Petite pièce placée près d’une chambre à coucher et aménagée pour ranger des vêtements et s’y habiller éventuellement, analogue à l’anc. garde-robe.

OBS

Selon le Grand Robert, 1985, vol. 3, p. 672, «dressing-room» et «dressing» sont des anglicismes qu'il vaut mieux remplacer par «vestiaire».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
  • Occupational Health and Safety
  • Hygiene and Health
  • Protection of Life
CONT

A designated suit change area (to remove the decontaminated suit) followed by a walk-through body shower between the “clean” and “dirty” change areas on the containment barrier ensure that all potential contamination is removed before exiting the PM [post mortem] room’s containment barrier.

Français

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
  • Santé et sécurité au travail
  • Hygiène et santé
  • Sécurité des personnes
CONT

Un vestiaire désigné pour les combinaisons(pour ôter la combinaison contaminée) attenant à une installation de douche corporelle située entre les vestiaires des vêtements «propres» et «contaminés» à la barrière de confinement permet de s’assurer d’avoir éliminé toute contamination éventuelle avant de quitter la barrière de confinement de la salle de nécropsie.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Sports (General)
CONT

The players' dressing room (in team sports).

OBS

The "dressing room" is mainly a place to get dressed for a sport activity and relax during the intermission.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Sports (Généralités)
CONT

Le vestiaire des joueurs(en sports d’équipe).

OBS

Le terme «chambre des joueurs» est décrié par les uns, reconnu comme synonyme correct de «vestiaire» par les autres. Comme les commentateurs sportifs de Radio-Canada l'utilisent couramment, on peut supposer que le terme est maintenant accepté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
OBS

Dans TECBA 1970 on trouve le plan d’une maison privée où le vestiaire est une petite chambre(ou antichambre) à côté des sanitaires.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
OBS

walk-in: (adj.) large enough to walk into ....

OBS

wardrobe: a closet or movable cabinet, usually relatively tall and provided with hangers, etc., for holding clothes.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Petite pièce, placard où l’on suspend des vêtements.

DEF

Vestiaire ou placard-vestiaire d’un appartement; penderie équipée pour les robes.

OBS

Roberie. (...) ne dit pas grand-chose de plus que «penderie» ou «garde-robe», ce dernier prêtant toutefois à équivoque.

OBS

Les termes français ont plus d’extension que le terme anglais, qui désigne seulement le modèle de grande dimension, où l’on peut entrer et se mouvoir.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Public Utilities (Civil Engineering)
  • Sports (General)
  • Sports Facilities and Venues
DEF

A room devoted to storage lockers; especially: one in which participants in a sport have individual lockers for their clothes and special equipment and change into and out of sports costume.

DEF

The players' locker room (in team sports).

OBS

Distinguish the "locker room," a room mainly equipped with lockers with or without convenient seating space, and the "dressing room," mainly a place to get dressed for a sport activity and relax during the intermission.

Français

Domaine(s)
  • Services d'utilité publique (Génie civil)
  • Sports (Généralités)
  • Installations et sites (Sports)
DEF

Locaux dépendant d’un stade, d’une salle de sports [ou] de danse, d’une piscine, etc., où on peut se changer, se mettre en tenue et laisser ses vêtements.

CONT

Le vestiaire des joueurs(en sports d’équipe).

OBS

En absolu, il y aurait lieu de distinguer entre le «vestiaire» ou «salle de repos»(dite aussi «chambre des joueurs» en sports d’équipe professionnels) où l'on revêt l'équipement pour la pratique d’un sport et s’y repose à la pause ou l'entracte, et la «salle de(s) casiers» où l'on remise sous clé vêtements de ville et effets personnels, et où l'espace est plus restreint. Il arrive que le «vestiaire» joue les deux rôles mais ce n’ est pas le cas de la «salle de(s) casiers».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios públicos (Ingeniería civil)
  • Deportes (Generalidades)
  • Instalaciones y sedes deportivas
OBS

Término utilizado generalmente en el plural.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
  • Layout of the Workplace
  • Sports Facilities and Venues
CONT

"personal service room" means a change room, toilet room, shower room, lunch room, living space, sleeping quarters or a combination thereof. [Canada Occupational Safety and Health Regulations].

Terme(s)-clé(s)
  • shower-room
  • showers

Français

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
  • Implantation des locaux de travail
  • Installations et sites (Sports)
CONT

«local réservé» aux soins personnels :Vestiaire, lieux d’aisances, salle de douches, cantine, lieux de séjour et dortoirs ou toute combinaison de ces éléments.

Terme(s)-clé(s)
  • douches

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aparatos sanitarios
  • Trazado de los locales de trabajo
  • Instalaciones y sedes deportivas
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Oil Drilling
DEF

A small enclosure located on the rig floor and used as an office for the driller and as a storage place for small items; any small building used as an office or for storage.

DEF

A shed for workmen to store or change clothes (as at a pithead or oil-well drilling).

OBS

Name ... originally given to a shelter alongside a landbased rig but offshore installations also have their doghouses. The term applies not only to a part of the deck which serves as an office and base from which the driller operates, but also to a compression and decompression chamber in a diving installation.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Cabine située sur le plancher de forage servant de bureau ou de magasin de stockage pour les petits objets.

DEF

Abri-bureau du maître sondeur et parfois vestiaire de l'équipe de forage.

OBS

abri de sondeur : Ce nom était donné originellement à un abri situé le long d’une installation de forage à terre, mais maintenant les installations offshore ont aussi leurs abris de sondeur. Ce terme s’applique à la partie du pont qui sert de bureau et de base au maître sondeur, mais on désigne aussi de ce nom une chambre de compression/décompression dans une installation de plongée.

OBS

abri-bureau : terme officiellement recommandé par le Gouvernement français.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
CONT

Any coats sizes 48-60 in regulars, longs, and all extra longs are 10% additional.

Terme(s)-clé(s)
  • extra-long
  • extra-tall

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

[...] les boutiques Gulliver habillent les grands, les très grands, les corpulents, les très corpulents en leur proposant un prêt-à-porter parfaitement en accord avec leur morphologie [...] En tout, près de 55 tailles différentes, dans les gammes «trapu/court», «trapu», «régulier», «long» et «extra long» composent un vestiaire varié, largement étoffé, classique ou décontracté, au même prix(ou presque) que la confection normale.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1989-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Layout of the Workplace
  • Personal Care and Hygiene (General)
  • Occupational Health and Safety
DEF

... a change room, toilet room, shower room, lunch room, living space, sleeping quarters or a combination thereof.

Français

Domaine(s)
  • Implantation des locaux de travail
  • Hygiène et soins corporels (Généralités)
  • Santé et sécurité au travail
DEF

"local réservé aux soins personnels" :Vestiaire, lieux d’aisances, salle de douches, cantine, lieux de séjour et dortoirs ou toute combinaison de ces éléments. [Source : Réglementation du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail. ]

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1984-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

«bulletin de ...» est un terme administratif; les autres synonymes sont des termes usuels.

DEF

Récépissé donné à celui qui dépose un objet dans un vestiaire ou une consigne, ou laisse une voiture dans un parc de stationnement.(...)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :