TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VETEMENT FLOTTAISON INDIVIDUEL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- localization of bodies
1, fiche 1, Anglais, localization%20of%20bodies
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- localization of cadavers 2, fiche 1, Anglais, localization%20of%20cadavers
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... application of close range geomatics technologies to criminalist processes where forensics anthropology is required (murders, catastrophes, missing people, terrorist attacks or accidents) ... The reliability and usefulness of technologies [such] as geo-radar, photogrammetry or laser scanning will be tested in the localization of cadavers and human remains ... 2, fiche 1, Anglais, - localization%20of%20bodies
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- localization of a body
- localization of a cadaver
- localisation of bodies
- localisation of cadavers
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- repérage de corps
1, fiche 1, Français, rep%C3%A9rage%20de%20corps
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- repérage de cadavres 2, fiche 1, Français, rep%C3%A9rage%20de%20cadavres
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À 15 h 10, repérage des corps des marins, l'un d’entre eux portant un VFI [vêtement de flottaison individuel](le marin travaillant sur le pont). 1, fiche 1, Français, - rep%C3%A9rage%20de%20corps
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- repérage de cadavre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recertificated PFD 1, fiche 2, Anglais, recertificated%20PFD
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PFD: personal flotation device. 1, fiche 2, Anglais, - recertificated%20PFD
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- recertified personal flotation device
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- VFI recertifié
1, fiche 2, Français, VFI%20recertifi%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
VFI :vêtement de flottaison individuel. 1, fiche 2, Français, - VFI%20recertifi%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Expert maritime, sécurité des navires. 1, fiche 2, Français, - VFI%20recertifi%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- vêtement de flottaison individuel recertifié
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Safety (Water Transport)
- Life-Saving (Water Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National Re-Test Program for PFDs 1, fiche 3, Anglais, National%20Re%2DTest%20Program%20for%20PFDs
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PFD : Personal Floatation Device. 1, fiche 3, Anglais, - National%20Re%2DTest%20Program%20for%20PFDs
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sécurité (Transport par eau)
- Sauvetage (Sports nautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme national de réévaluation des VFI
1, fiche 3, Français, Programme%20national%20de%20r%C3%A9%C3%A9valuation%20des%20VFI
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
VFI :Vêtement de flottaison individuel. 1, fiche 3, Français, - Programme%20national%20de%20r%C3%A9%C3%A9valuation%20des%20VFI
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Expert maritime, Sécurité des navires. 1, fiche 3, Français, - Programme%20national%20de%20r%C3%A9%C3%A9valuation%20des%20VFI
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security Devices
- Life-Saving (Water Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flotation device
1, fiche 4, Anglais, flotation%20device
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"life-jacket": A flotation device ... which should support the body with associated clothing and equipment in water is such a manner that the face is kept above water even in rough seas and after loss of consciousness. 2, fiche 4, Anglais, - flotation%20device
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sauvetage (Sports nautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dispositif de flottaison
1, fiche 4, Français, dispositif%20de%20flottaison
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"gilet de sauvetage" : dispositif de flottaison (...) destiné à supporter le corps (...) 1, fiche 4, Français, - dispositif%20de%20flottaison
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exemple :vêtement de flottaison individuel. 2, fiche 4, Français, - dispositif%20de%20flottaison
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :