TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VETEMENT PARE-BALLES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Clothing (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- over uniform armour 1, fiche 1, Anglais, over%20uniform%20armour
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Over Uniform Armour. Bristol Type 1 armour has been designed, developed and tested to give full protection against any level of small arms threat likely to be encountered by security or military personnel. 1, fiche 1, Anglais, - over%20uniform%20armour
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- over uniform armor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Habillement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surtout pare-balles
1, fiche 1, Français, surtout%20pare%2Dballes
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Surtout Pare-Balles. Ce vêtement pare-balles Bristol, type 1, a été conçu, réalisé et testé afin de donner une protection complète contre les différents niveaux balistiques des armes légères susceptibles d’être essuyées par le personnel militaire ou de sécurité. 1, fiche 1, Français, - surtout%20pare%2Dballes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire-Fighting Apparel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- protective clothing
1, fiche 2, Anglais, protective%20clothing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A collective term for fire fighting clothing, including coats, boots, turnout pants, gloves, and breathing apparatus. 2, fiche 2, Anglais, - protective%20clothing
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Velicren FR (fire resistant) modacrylic fibre for protective clothing. 3, fiche 2, Anglais, - protective%20clothing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tenues d'intervention (incendie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vêtements de protection
1, fiche 2, Français, v%C3%AAtements%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vêtement en tissu ou matière incombustible et mauvais conducteur de la chaleur, permettant suivant le type d’évoluer dans ou à proximité d’un incendie pour effectuer des opérations d’extinction et de sauvetage. 2, fiche 2, Français, - v%C3%AAtements%20de%20protection
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Vêtements de protection. La protection humaine recoupe des secteurs très divers nécessitant les propriétés suivantes : résistance thermique, inertie chimique, résistance à l’impact. 3, fiche 2, Français, - v%C3%AAtements%20de%20protection
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Vêtements en textile technique permettant d’évoluer généralement sans danger dans des conditions critiques de température, d’environnement chimique, etc. Par exemple, le gilet pare-balles est un vêtement de protection, il assure une résistance à la flamme et une résistance à l'impact. Les balles ne le traversent pas. 4, fiche 2, Français, - v%C3%AAtements%20de%20protection
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Velicren FR, fibre modacrylique pour vêtements de protection. 5, fiche 2, Français, - v%C3%AAtements%20de%20protection
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L’abréviation anglaise FR qui désigne «fire resistant/résistant au feu» est gardée en français. 4, fiche 2, Français, - v%C3%AAtements%20de%20protection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :