TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VETEMENT PARE-BALLES [2 fiches]

Fiche 1 2012-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Clothing (Military)
CONT

Over Uniform Armour. Bristol Type 1 armour has been designed, developed and tested to give full protection against any level of small arms threat likely to be encountered by security or military personnel.

Terme(s)-clé(s)
  • over uniform armor

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Habillement (Militaire)
CONT

Surtout Pare-Balles. Ce vêtement pare-balles Bristol, type 1, a été conçu, réalisé et testé afin de donner une protection complète contre les différents niveaux balistiques des armes légères susceptibles d’être essuyées par le personnel militaire ou de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Apparel
DEF

A collective term for fire fighting clothing, including coats, boots, turnout pants, gloves, and breathing apparatus.

CONT

Velicren FR (fire resistant) modacrylic fibre for protective clothing.

Français

Domaine(s)
  • Tenues d'intervention (incendie)
DEF

Vêtement en tissu ou matière incombustible et mauvais conducteur de la chaleur, permettant suivant le type d’évoluer dans ou à proximité d’un incendie pour effectuer des opérations d’extinction et de sauvetage.

CONT

Vêtements de protection. La protection humaine recoupe des secteurs très divers nécessitant les propriétés suivantes : résistance thermique, inertie chimique, résistance à l’impact.

OBS

Vêtements en textile technique permettant d’évoluer généralement sans danger dans des conditions critiques de température, d’environnement chimique, etc. Par exemple, le gilet pare-balles est un vêtement de protection, il assure une résistance à la flamme et une résistance à l'impact. Les balles ne le traversent pas.

CONT

Velicren FR, fibre modacrylique pour vêtements de protection.

OBS

L’abréviation anglaise FR qui désigne «fire resistant/résistant au feu» est gardée en français.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :