TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VETEMENT TRICOT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fabric lay
1, fiche 1, Anglais, fabric%20lay
correct, générique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lay 1, fiche 1, Anglais, lay
correct, nom, générique
- textile spread 2, fiche 1, Anglais, textile%20spread
correct, générique
- spread 2, fiche 1, Anglais, spread
correct, nom, générique
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any fabric laid out in preparation for cutting, either as a single layer or as a stack. 3, fiche 1, Anglais, - fabric%20lay
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The number of plies in a spread is dependent on the number of articles required and the technical limits of the fabric spreading and cutting process. 2, fiche 1, Anglais, - fabric%20lay
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In French, "matelas de coupe" designates a stack of fabric lengths laid out for cutting. 3, fiche 1, Anglais, - fabric%20lay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matelas de coupe
1, fiche 1, Français, matelas%20de%20coupe
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Superposition d’un grand nombre d’épaisseurs de tricot, de panneaux ou de métrages d’étoffe, présentée sous forme de strates sur lesquelles on pose les gabarits de patronage des différentes parties d’un vêtement destinées à être découpées. 2, fiche 1, Français, - matelas%20de%20coupe
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Par le biais d’une turbine d’aspiration située dans le châssis de la machine de coupe, un vide d’air se crée dans le matelas de coupe ayant pour effet de comprimer le tissu, de le rigidifier et de le maintenir en place [...] 3, fiche 1, Français, - matelas%20de%20coupe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En anglais, «fabric lay», «lay», «textile spread» et «spread» peuvent désigner soit une couche d’étoffe, soit une superposition d’étoffes destinée au découpage. 4, fiche 1, Français, - matelas%20de%20coupe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- converter
1, fiche 2, Anglais, converter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- convertor 2, fiche 2, Anglais, convertor
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A firm or merchant who purchases grey cotton cloth (woven but not finished) and has it bleached, dyed, printed, or mercerized before sale. 3, fiche 2, Anglais, - converter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Converting embraces bleaching, dyeing, printing, mercerizing, and a host of other treatments to make the commercial fabric of value. 4, fiche 2, Anglais, - converter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ennoblisseur
1, fiche 2, Français, ennoblisseur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne ou entreprise qui achète des produits dits gris ou écrus (tissu non fini, issu d’une machine à tricoter ou d’un métier à tisser) et les vend sous forme de produits finis. 1, fiche 2, Français, - ennoblisseur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un ennoblisseur organise et gère le processus de finition du tissu suivant les spécifications de l’acheteur, en particulier le blanchiment, la teinture, l’impression, etc. 1, fiche 2, Français, - ennoblisseur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La structure traditionnelle de l'industrie du textile-habillement est horizontale, la fabrication du tissu et celle du vêtement étant séparées. La séquence des flux commence avec les producteurs et cultivateurs de la fibre(textile) qui fournissent la matière première aux filatures, lesquelles vendent à leur tour aux usines de tissage et de tricot. La pièce fabriquée(tissée ou tricotée) est ensuite vendue à un ennoblisseur, puis au fabricant de vêtements. 1, fiche 2, Français, - ennoblisseur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cut and sewn
1, fiche 3, Anglais, cut%20and%20sewn
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bodywear items that are not knitted in one piece are usually cut from knitted fabric that is purchased by the hosiery manufacturer and sewn together. 1, fiche 3, Anglais, - cut%20and%20sewn
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coupé-cousu
1, fiche 3, Français, coup%C3%A9%2Dcousu
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un mode de confection regroupant une suite d’opérations d’assemblages de chacun des éléments d’un tricot pour en composer un vêtement. 2, fiche 3, Français, - coup%C3%A9%2Dcousu
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pluriel : coupés-cousus. 2, fiche 3, Français, - coup%C3%A9%2Dcousu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Underwear
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- underwear 1, fiche 4, Anglais, underwear
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lingerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sous-vêtement
1, fiche 4, Français, sous%2Dv%C3%AAtement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vêtement de dessous 1, fiche 4, Français, v%C3%AAtement%20de%20dessous
nom masculin
- dessous 1, fiche 4, Français, dessous
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vêtement de dessous en tricot. 1, fiche 4, Français, - sous%2Dv%C3%AAtement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :