TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VIANDE [100 fiches]

Fiche 1 2024-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Cattle Raising
  • Meats and Meat Industries
DEF

A young … calf that leaves a dairy farm to enter the red meat industry.

CONT

Dairy feeder calves fall under the [Code of Practice for the Care and Handling of Veal Cattle] until they are moved from young animal housing and management systems ... into housing and management systems intended for growing and finishing.

OBS

Most dairy feeder calves are male.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Jeune veau […] qui quitte la ferme laitière pour entrer dans l'industrie de la viande rouge.

OBS

La plupart des veaux de type laitier d’engraissement sont des mâles.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
  • Dietetics
  • Animal Biology
  • Animal Behaviour
CONT

Some carnivores, called obligate carnivores, depend only on meat for survival. Their bodies cannot digest plants properly. Plants do not provide enough nutrients for obligate carnivores.

OBS

All cats, from small house cats to huge tigers, are obligate carnivores.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
  • Diététique
  • Biologie animale
  • Comportement animal
CONT

Les chats sont des carnivores obligatoires, ce qui signifie qu'ils doivent manger de la viande pour survivre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Cattle Raising
  • Genetics
  • Animal Science
DEF

A herd in which no outside breeding stock ... are introduced.

CONT

However, because it is a closed herd, [there might be] a considerable increase of inbreeding, which in turn can lead to adverse effects on productive or reproductive characteristics and suitability of the animals ...

Français

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
  • Génétique
  • Zootechnie
CONT

Tous les veaux mâles ne sont pas vendus pour la reproduction. Quelques-uns sont gardés pour l'utilisation à la ferme. Les autres sont castrés et vendus pour la viande. [L'exploitant] n’ a pas acheté de femelles depuis 2002. C'est ce qu'on appelle un troupeau fermé.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
CONT

A diet typical of many Mediterranean countries ... that consists mainly of cereals, grains, vegetables, beans, fruits, and nuts along with moderate amounts of fish, cheese, olive oil, and wine and little red meat.

Français

Domaine(s)
  • Diététique
CONT

Riche en légumes, fruits, grains entiers, huile d’olive, légumineuses, noix, graines, poisson et fruits de mer, le régime méditerranéen fait place à la volaille, aux œufs et aux produits laitiers. Il est pauvre en viande rouge et en aliments sucrés.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
DEF

A diet approximating that of hunter-gatherers of the Paleolithic period and consisting mainly of preagricultural foods (such as lean meats, fish, vegetables, fruit, nuts, and seeds) and strictly limiting foods (such as dairy products, legumes, grains, potatoes, and refined sugar) which did not exist prior to the development of agricultural practices.

Terme(s)-clé(s)
  • palaeolithic diet

Français

Domaine(s)
  • Diététique
CONT

La théorie derrière le populaire «régime paléo» est [...] séduisante [...] : le système digestif humain a évolué pendant des millions d’années pour s’adapter à l'alimentation de nos ancêtres chasseurs-cueilleurs de la préhistoire. Alors en principe, le régime idéal pour les humains modernes devrait être celui qui s’en approche le plus, non? Mais que mangeaient-ils, au juste, les hommes et les femmes des cavernes? Selon les tenants du régime paléo, il faut éviter tout ce qui n’ existait pas encore à l'époque(produits laitiers, aliments transformés, légumineuses, céréales, etc.) et s’inspirer des proportions de viande, de fruits et légumes et de noix dont se nourrissaient les chasseurs-cueilleurs.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Industrial Techniques and Processes
  • Hygiene and Health
CONT

Some foods are highly processed or ultra-processed. They most likely have many added ingredients such as sugar, salt, fat, and artificial colors or preservatives. Ultra-processed foods are made mostly from substances extracted from foods, such as fats, starches, added sugars, and hydrogenated fats. They may also contain additives like artificial colors and flavors or stabilizers. Examples of these foods are frozen meals, soft drinks, hot dogs and cold cuts, fast food, packaged cookies, cakes, and salty snacks.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Techniques industrielles
  • Hygiène et santé
CONT

Que sont les aliments ultratransformés? Il s’agit de produits fabriqués en usine à partir de matières premières telles que le blé, le maïs, la viande réformée et d’autres, que l'on décompose pour en extraire des sous-produits, qui sont ensuite transformés à leur tour. On ajoute à ces substances des quantités élevées de sucre, de sel et de gras, mais aussi des additifs industriels(émulsifiants, saveurs artificielles, colorants, etc.) afin de les rendre plus savoureux, augmenter leur durée de conservation ou rehausser leur apparence.

Terme(s)-clé(s)
  • aliment ultra-transformé

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

A mixture of meat or poultry and vegetables covered with a pastry crust and baked in a deep dish.

Terme(s)-clé(s)
  • pot-pie
  • potpie

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Plat composé d’un mélange de viande et de légumes recouvert d’une abaisse de pâte et cuit au four dans un plat creux.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Plant and Crop Production
  • Agricultural Engineering
OBS

The Protein Industries Supercluster will use plant genomics and novel processing technology to increase the value of key Canadian crops, such as canola, wheat and pulses that are coveted in high-growth foreign markets, such as China and India, as well as to satisfy growing markets in North America and Europe for plant-based meat alternatives and new food products.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Cultures (Agriculture)
  • Génie agricole
OBS

La Supergrappe des industries des protéines fera appel à la génomique végétale ainsi qu'à des technologies de transformation novatrices pour accroître la valeur des cultures clés du Canada, notamment le canola, le blé et les légumineuses. Ces cultures sont convoitées dans des marchés étrangers à forte croissance comme la Chine et l'Inde. Cette supergrappe cherchera aussi à répondre à la demande croissante de substituts de viande à base de plantes et de nouveaux produits alimentaires en Amérique du Nord et en Europe.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
CONT

The bento menu, named after the bento boxes, is a menu of grid items ... It is often used to open a menu with different applications, solutions or functions within the same product ...

OBS

bento box: Japanese lunchbox divided in compartments.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Si le double hamburger est explicite[, ] mais a tendance à perturber l'utilisateur, le menu bento représente trois lignes de trois carrés, le menu meatballs [boulettes de viande] trois «bullets» [points] alignés et le menu döner trois lignes empilées plus épaisses et de longueur différente.

OBS

bento : boîte repas japonaise divisée en compartiments.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy
Terme(s)-clé(s)
  • kasher cooking

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie
CONT

[...] il existe de nombreuses [...] lois impliquées dans le maintien d’un repas casher, allant du type de viande servie(pas de porc ni de crustacés) à la façon dont les animaux sont abattus[, ] à la façon dont la nourriture est préparée[, ] à ce avec quoi il est servi [...] Empêcher le mélange de produits carnés et de produits laitiers a conduit à la pratique de maintenir des ensembles séparés d’ustensiles de cuisine, de vaisselle et de couverts pour la viande et les produits laitiers. [...] La mise en place d’une cuisine casher demande quelques travaux, mais les régularités ne sont pas difficiles à maintenir. Fabriquer une cuisine casher existante peut impliquer de remplacer certains équipements, mais de nombreux articles peuvent être rendus casher et certains ne nécessitent aucun traitement.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2023-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

Red meat from which the bones and trimmings were removed by hand or with a machine.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Viande rouge dont on a enlevé tous les os et les parures au moyen des procédés mécaniques ou manuels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
CONT

La Organización Mundial de la Sanidad Animal (OIE) ha clasificado la carne roja deshuesada como un producto seguro para su comercio, con independencia del estatus de EEB [encefalopatía espongiforme bovina] del país de origen.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2023-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Immunology
CONT

Alpha-gal syndrome (AGS) is a serious and unusual food allergy to red (mammalian) meat. It occurs in people who have been bitten by certain types of ticks, usually if they've been bitten more than once. ... The saliva of some ticks contains a sugar molecule called alpha-gal (α-Gal). When alpha-gal enters the bloodstream, it can increase your sensitivity to red meat. This can trigger an immune system response. Your body reacts as if red meat is harmful, causing allergic symptoms. People with AGS may also react to other products containing alpha-gal, including medications and personal care products.

OBS

Unlike more traditional food allergies where consumption of an allergen produces symptoms within minutes, AGS reactions typically occur 3-8 hours after eating.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Immunologie
CONT

Dans la salive de la tique se trouve un sucre : le α-gal. C'est en mordant son hôte que la tique lui injecte le sucre. Il faut savoir que l'α-gal est présent chez la plupart des mammifères, incluant le bœuf, le porc et l'agneau, mais absent chez l'humain. Donc, au contact de l'α-gal transmis par la tique, certains individus, mais pas tous, développeront des anticorps(IgE) contre le sucre en question. Plus tard, lorsque la personne mangera de la viande rouge qui, rappelons-le, contient de l'α-gal, les anticorps reconnaîtront le sucre, ce qui provoquera une réaction allergique. Toutefois, contrairement à la réaction typique découlant d’une allergie alimentaire, le syndrome α-gal se manifeste plusieurs heures(jusqu'à 10 heures dans certains cas) après la consommation de viande rouge. Parmi les symptômes observés, on retrouve des crampes abdominales, de la nausée, des vomissements, des difficultés respiratoires, une baisse de la pression artérielle, une enflure des lèvres et de la gorge.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2023-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Ports
  • Transport of Goods
Terme(s)-clé(s)
  • backlog of cargo

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Ports
  • Transport de marchandises
CONT

Les retards de cargaison obligent les exportateurs [...] à affréter des navires privés. De longs retards de chargement ont contraint les principaux exportateurs [...] à affréter des navires privés pour transporter de la viande et des produits vers les marchés étrangers. La société de viande [...] a affrété son troisième navire pour exporter des exportations d’une valeur de [...] millions de dollars vers des ports étrangers. Les entreprises s’attendent à ce que les perturbations du fret se poursuivent [...]

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2023-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
DEF

A practice of following vegetarianism loosely, by limiting but not excluding meat from the diet.

Terme(s)-clé(s)
  • semivegetarianism

Français

Domaine(s)
  • Diététique
DEF

Mode d’alimentation principalement végétarien, mais incluant occasionnellement de la viande ou du poisson.

OBS

flexivégétarisme : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 7 septembre 2018.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
OBS

flexitarianismo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "flexitariano" [...] hace referencia a la persona que es flexible en la dieta vegetariana porque introduce en ella otro tipo de alimentos, mientras que con el sustantivo derivado "flexitarianismo" se alude a esta práctica dietética.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
DEF

A person who eats a predominantly vegetarian diet, but who eats meat or fish occasionally.

Terme(s)-clé(s)
  • semivegetarian

Français

Domaine(s)
  • Diététique
DEF

Personne dont le régime alimentaire est essentiellement végétarien, qui consomme occasionnellement du poisson ou de la viande.

CONT

Les flexitariens ne sont pas des végétariens traditionnels(on les appelle aussi semi-végétariens). Ils continuent à manger de la viande, de la volaille, du poisson et des produits d’origine animale en petites quantités.

OBS

flexivégétarien; flexivégétarienne : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 7 septembre 2018.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
DEF

[...] persona que es flexible en la dieta vegetariana porque introduce en ella otro tipo de alimentos[, como carne y pescado]

OBS

flexitariano; flexivegetariano: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "flexitariano", a partir de flexible y vegetariano, es adecuada para designar a quien sigue una dieta vegetariana de manera flexible. [...] En la prensa, aparece también la variante "flexivegetariano" [...]

OBS

semi-: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el prefijo "semi-" se escribe unido a la palabra a la que acompaña.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
  • Poultry Production
DEF

A well-known large gallinaceous bird of the Linnæan genus Meleagris, the species of which are all American ...

CONT

Turkeys ... require different diets during different growth stages. They need a diet very high in protein so that they can grow and gain muscle quickly.

OBS

Male: tom turkey, turkey tom, gobbler, tom. Female: turkey hen, turkey-hen, hen turkey, hen. Young: turkey poult, poult.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
  • Élevage des volailles
DEF

Grand oiseau gallinacé originaire d’Amérique du Nord, assez corpulent, à plumage sombre chez les espèces sauvages avec des reflets bronzés ou irisés, à tête bleutée ou rougeâtre, dégarnie de plumes, qui présente des excroissances de peau (caroncules) sur la gorge et dont on élève diverses variétés pour leur chair [...]

CONT

Certains aliments des dindons peuvent contenir un faible pourcentage(de 6 à 8 %) de protéines animales, comme la farine de viande, qui contribuent à garantir un apport en protéines, calories, minéraux et matières grasses suffisant pour satisfaire les besoins nutritifs des dindons naturellement omnivores.

OBS

Mâle : dindon. Femelle : dinde. Petit : dindonneau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
  • Cría de aves
DEF

Ave del orden de las Galliformes, oriunda de América, donde en estado salvaje llega a tener un metro de alto, trece decímetros desde la punta del pico hasta el extremo de la cola, dos metros de envergadura y 20 kg de peso.

CONT

Pavo. Nombre común de diversas especies de aves galliformes de más de 1 m de longitud, con la cabeza y el cuello desprovistos de plumas y cubiertos de carúnculas rojas y con una membrana eréctil en la parte superior del pico, que se crían para el consumo de su carne.

OBS

La hembra es algo menor, pero semejante al macho en todo lo demás. En domesticidad, el ave ha disminuido de tamaño y ha cambiado el color del plumaje. Hay variedades negras, rubias y blancas.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
DEF

The use of various methods to prevent spoilage of food.

OBS

It can be done for example by canning, pickling, or freezing.

PHR

meat preservation, milk preservation, vegetable preservation

Français

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Utilisation de divers procédés pour empêcher un aliment de s’altérer ou de se gâter.

PHR

conservation de la viande, conservation des légumes, conservation du lait

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Food Industries
DEF

A North African dish of steamed semolina usually served with meat or vegetables.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Plat d’origine nord-africaine, formé de semoule de blé avec des légumes et une sauce épicée, pouvant être servi avec de la viande de poulet, de mouton, d’agneau ou de bœuf.

CONT

Le couscous est un mets à base de blé qui est très répandu au Maroc, en Algérie et en Tunisie. Son mode de préparation varie sensiblement dans ces régions. Les grosses semoules de blé dur servent à la préparation des meilleurs couscous.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Industria alimentaria
DEF

Comida típica magrebí, hecha con sémola en grano y salsa, [habitualmente] servida con carne o verduras.

OBS

cuscús; cuzcuz; alcuzcuz: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "cuscús" es la adaptación gráfica recomendada de la voz francesa "couscous", tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. [...] Su plural es cuscuses. También son válidas, aunque menos frecuentes, las formas cuzcuz y alcuzcuz.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Meats and Meat Industries
  • Sales (Marketing)
Terme(s)-clé(s)
  • whole sale butcher

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Vente
DEF

Boucher qui vend la viande en gros ou en demi-gros.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cutlery Manufacture
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

A large stout knife used to skin and cut up and sometimes to dispatch game.

Français

Domaine(s)
  • Coutellerie
  • Armes blanches
  • Chasse et pêche sportive
CONT

À l'origine, ce mot désigne une lame courte fixée à un manche, portée par le veneur. Le véritable couteau de chasse n’ apparaît qu'au XVIIe siècle et sert à donner le coup de grâce à la bête forcée par les chiens. Aujourd’hui, le couteau de chasse est bien souvent pliant. On l'utilise pour dépecer les animaux à fourrure, débiter la viande, prélever les trophées.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Boutique où l'on vend de la viande au détail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos comerciales
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry
  • Hotel Industry
OBS

French terms that describe techniques, dishes and members of the kitchen brigade are well established in the English culinary vocabulary even though English equivalents exist.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration
  • Hôtellerie
DEF

Chef de partie responsable de la préparation des fonds, des sauces et de tout ce qui cuit en sauce(volailles, viande, etc.) [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Restaurante (Industria)
  • Hotelería
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2022-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Food Safety
  • Meats and Meat Industries
DEF

[The staining or the treatment of] the meat product to give it an appearance or characteristic such that it cannot be confused with an edible meat product.

Français

Domaine(s)
  • Salubrité alimentaire
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Opération consistant à badigeonner d’une teinture le produit de viande [...] ou à traiter un produit de viande de manière à lui donner un aspect ou des caractéristiques tels qu'il ne puisse être confondu avec un produit de viande comestible.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Le Regroupement des transformateurs de viandes du Québec veille au respect des droits et des obligations de ses membres, travaille de concert avec les autorités publiques pour le respect des normes de salubrité et de bien-être animal, et encourage les meilleures pratiques professionnelles dans l'industrie de la viande au Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2022-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
CONT

While the hamburger menu consists of three lines of equal length stacked on top of each other, the doner menu consists of a vertical stack of three lines of different lengths: one long, one shorter at the bottom, and one even more cropped at the bottom. This user interface element is a group of filters.

Terme(s)-clé(s)
  • donair menu

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Si le double hamburger est explicite[, ] mais a tendance à perturber l'utilisateur, le menu bento représente trois lignes de trois carrés, le menu meatballs [boulettes de viande] trois «bullets» [points] alignés et le menu döner trois lignes empilées plus épaisses et de longueur différente.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2021-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Goat Raising
CONT

Some markets require milk-fed kids because their consumers believe that hay, grain or pasture affect flesh colour and taste.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chèvres
CONT

Le chevreau de lait désigne le petit de la chèvre, âgé de 6 à 8 semaines et nourri exclusivement avec le lait de sa mère. La viande de chevreau de lait demeure ainsi très claire.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2021-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Dietetics
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Pea protein concentrate ... is produced by mechanically processing and separating de-hulled yellow and green peas. The result is a yellowish fine powder with the characteristic flavour of peas. ... The nutritional properties of pea protein concentrate ... make it an excellent choice for animal feed, piglet feed, aquafeed and pet food.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Diététique
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Le [...] concentré de protéines de pois [sera transformé] en un substitut de viande à forte teneur en humidité, en protéines végétales texturées, en tempeh, en tofu, en pâtes et en substitut de produits laitiers.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2021-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
  • Food Industries
  • Agricultural Economics
OBS

Announced in July 2019, the Agri-Food Immigration Pilot aims to address certain long‑standing labour market needs by helping employers attract and retain temporary foreign workers with Canadian work experience in specific occupations within the agri-food sector, specifically in the meat processing, greenhouse and mushroom production and livestock industries, by providing a dedicated pathway to permanent residence.

Terme(s)-clé(s)
  • Agri-Food Immigration Pilot Programme
  • AFIP Programme
  • AgriFood Immigration Pilot Program
  • AgriFood Immigration Pilot Programme
  • AgriFood Immigration Pilot

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
  • Industrie de l'alimentation
  • Économie agricole
OBS

Annoncé en juillet 2019, le Programme pilote sur l'immigration agroalimentaire vise à répondre à certains besoins de longue date du marché du travail en aidant les employeurs à attirer et à maintenir en poste des travailleurs étrangers temporaires ayant une expérience de travail au Canada dans certaines professions particulières du secteur agroalimentaire, plus précisément dans les industries de la transformation de la viande, de la production en serres et de la production de champignons, ainsi que de l'élevage de bétail, en leur offrant une voie d’accès particulière à la résidence permanente.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme pilote sur l'immigration agro-alimentaire

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2021-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Forage Crops
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

The choice between alfalfa and oat hay depends on price per unit of energy or protein and the type of horse being fed. Depending on the area of the country in which it is grown, oat hay can be low in protein and contain only marginal calcium, phosphorus, and carotene.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes fourragères
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Le foin d’avoine est un fourrage à fort rendement utilisé par les laiteries, les éleveurs d’équidés et les producteurs de bovins à viande pour préserver la santé et la productivité des animaux.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2021-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
  • Indigenous Arts and Culture
  • Collection Items (Museums and Heritage)
DEF

[A] tough, folded rawhide carrying bag made by the Plains Indians of North America ...

Français

Domaine(s)
  • Maroquinerie et malleterie
  • Arts et culture autochtones
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
CONT

Le parflèche est une sorte de contenant en cuir cru fabriqué par les autochtones des Plaines. [...] Il est fait d’une seule pièce de peau apprêtée qui se plie comme une enveloppe pour conserver de la viande séchée(pemmican) et d’autres aliments.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

meat salting trough: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

saloir à viande : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

meat hook: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

crochet à viande : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

meat thermometer: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

thermomètre à viande : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

meat maul: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet à viande : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

meat fork: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fourchette à viande : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

meat screen: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

grill à viande : bjet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cleaver: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

couperet à viande : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

scrapple stirrer: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

agitateur pour croquettes de viande : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

meat smoker: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fumoir à viande : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

meat scale: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

balance à viande : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

meat cutting table: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

table de découpe pour viande : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

marinade injector: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

injecteur de marinade; seringue à viande; injecteur de saveur : objets de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

meat slicer: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

trancheuse à viande : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2020-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Goat Raising
OBS

The mandate of the CNGF is to represent all goat producers in Canada and further the viability, expansion and prosperity of the Canadian goat industry, which includes milk, meat and fibre. Unlike most other livestock associations, the CNGF does not have individual producer members. Rather, the other provincial and national goat associations are member organizations of the CNGF.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Élevage des chèvres
OBS

Le mandat de la FCNC est de représenter tous les producteurs de chèvres au Canada et de travailler pour la viabilité, l'expansion et la prospérité de l'industrie caprine canadienne qui inclut les trois productions : lait, viande et fibre mohair. Contrairement à la plupart des associations de l'industrie du bétail, la FCNC n’ a pas de producteurs individuels membres. Ce sont plutôt les autres organisations provinciales et nationales qui sont membres de la FCNC.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2020-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
DEF

A hen raised near a residence, in an urban environment and on a small scale, and whose breeding is done for the purpose of having eggs and not for poultry meat.

CONT

An urban chicken or backyard chicken is a chicken kept on a residential lot. ... Keeping chickens in an urban environment is associated with the "urban agriculture," sustainability movement, which is the growing practice of cultivating, processing and distributing food in or around a village, town or city.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
DEF

Poule élevée près d’une résidence, dans un environnement urbain et à petite échelle, et dont l'élevage est fait dans le but d’avoir des œufs et non pour la viande de volaille.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2020-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
  • Aquaculture
DEF

The ratio of the meat to shell volume of a mollusc [that is] used as a measure of marketability.

CONT

The condition index (CI) is a tool that has been used to estimate the effect that different environmental factors have on oyster meat quality.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
  • Aquaculture
OBS

Chez un mollusque, rapport du volume de viande à celui de la coquille [qui est] utilisé comme mesure de la possibilité de sa commercialisation.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2020-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cooking and Gastronomy
DEF

spareribs: A cut of meat, especially pork, consisting of the thin end of the ribs with most of the meat cut away

OBS

sparerib: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • spareribs
  • spare rib
  • spare ribs

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Cuisine et gastronomie
DEF

côtes levées : Morceau formé de plusieurs côtes de porc provenant du flanc(côtes de flanc) ou du dos(côtes de dos) et débarrassées de la plus grande partie de la viande et du gras qui les entourent.

OBS

côte levée : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • côtes levées

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Cocina y gastronomía
OBS

Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2019-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Collaboration with the FAO
CONT

In a twin-screw extruder, mechanical shear forces, heat, and pressure cause considerable changes in the molecular structures of the dairy proteins, a process known as texturization. These changes further impart unique functional properties to dairy proteins, resulting in new protein-based food ingredients. The new functional behavior depends on the extent of texturization and the degree of structural change imparted and is controlled by adjusting parameters such as extrusion temperature and moisture level.

Terme(s)-clé(s)
  • texturisation
  • texturising

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Collaboration avec la FAO
DEF

Opération qui consiste en des modifications physico-chimiques de la matière première de manière à la structurer lors du passage à travers d’une filière ou à sa sortie et à lui conférer des propriétés en rapport avec les critères d’évaluation sensorielle.

CONT

La texturation permet de valoriser certains produits de l'industrie agroalimentaire(protéines végétales, poissons, sous-produits des laiteries, des abattoirs, etc.) en leur conférant une texture proche de celle des aliments naturels(viande, chair du crabe, par exemple). La texturation comporte trois étapes. Les molécules de protéines, qui se présentent sous forme de pelotes, sont d’abord déroulées, puis orientées parallèlement les unes aux autres. Enfin, l'ensemble est consolidé par création de liaisons entre les molécules.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2019-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

[Referring to] food conforming to the Islamic (Muslim) dietary laws.

CONT

Halal literally means "what is permissible" under Islam. Halal food must be free of alcohol, pork and other prohibited susbtances. In addition, meat and meat products must be from animals slaughtered according to Islamic guidelines. The process is inspected by a halal certification organization before the company can advertise its products as halal.

OBS

Halal means permitted or lawful. Halal foods have no restrictions on consumption or use.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Halal : Halal veut dire «ce qui est permis» dans le droit islamique. Les aliments halal doivent être exempts d’acool, de viande de porc ou d’autres substances interdites. De plus, les viandes et leurs produits doivent venir d’animaux abattus selon les prescriptions islamiques. Un organisme de certification halal procède à une inspection avant qu'une entreprise ne puisse faire une promotion de produits halal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2019-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Collaboration with the FAO
CONT

Smoke flavours are either smoke condensates or artificial flavour blends prepared by mixing chemically-defined substances in known amounts or any combination of both (smoke-preparations).

OBS

[The] term [smoke flavour] must be used when liquid smoke has been added to the meat product ... e.g., adding liquid smoke directly into the emulsion.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Collaboration avec la FAO
OBS

[Le] terme [arôme de fumée] être utilisé lorsque le produit de viande a été traité avec de la fumée liquide [...](p. ex., ajout de fumée liquide directement dans l'émulsion).

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2019-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Meat packing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Conditionnement de la viande.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2019-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

[A] Saudi rice dish made with [a] combination of rice, meat and nuts.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Mets saoudien à base de riz aux épices et accompagné de viande, de légumes, de raisins secs et de noix.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2019-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
  • Cattle Raising
DEF

The domesticated bovine farm animals that are raised for their meat, milk, or hides or for draft purposes.

OBS

The animals most often included under this collective term are the Western (or European) domesticated cattle as well as the Indian and African domesticated cattle.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
  • Élevage des bovins
DEF

Grands ruminants domestiques qui appartiennent à la famille des bovidés, utilisés comme animaux de trait ou dans la production de viande et de lait.

OBS

Deux genres de bovins principalement ont été domestiqués : Bos, avec Bos taurus (taurins) et Bos indicus (zébus), et Bubalus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mamíferos
  • Cría de ganado bovino
OBS

bovino: Relativo al toro y la vaca.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2018-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Analytical Chemistry
DEF

... the amount of lean red meat compared to the amount of fat in a sample of meat.

OBS

The chemical lean measure is generally specified in percentages. For example, 85% chemical lean or 85% CL.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Chimie analytique
CONT

La teneur en maigre mesurée de manière physico-chimique, généralement exprimée en pourcentage, correspond à la quantité totale de viande moins la teneur en graisse déterminée par un procédé physico-chimique.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2018-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

... the visual assessment of total meat minus fat content and expressed in percentage terms.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

La teneur en maigre mesurée de manière visuelle, exprimée en pourcentage, correspond à l'évaluation visuelle de la quantité totale de viande moins la teneur en graisse.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2018-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Meats and Meat Industries
  • Food Safety
  • Collaboration with the FAO
OBS

Established as the Codex Committee on Meat Hygiene by the 8th Session of the Codex Alimentarius Commission (1971). The terms of reference and the name of the Committee were amended by the 24th Session of the Commission (2001) to include poultry. The specific reference to poultry in the name and terms of reference was removed by the 26th Session of the Commission (2003).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Salubrité alimentaire
  • Collaboration avec la FAO
OBS

Établi en 1971 en tant que Comité du Codex sur l'hygiène de la viande par la huitième session de la Commission du Codex Alimentarius; le mandat et le nom de ce comité ont été amendés par la Commission du Codex Alimentarius à sa vingt-quatrième session, en juillet 2001, afin d’y inclure la volaille. La référence spécifique à la volaille dans le nom et le mandat du Comité a été supprimée par la vingt-sixième session de la Commission(2003).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Inocuidad Alimentaria
  • Colaboración con la FAO
OBS

La 26a reunión de la Comisión del Codex Alimentarius adoptó el anteproyecto de Código de Prácticas de Higiene para la Carne en el Trámite 5 según lo propusiera la 9a reunión del Comité del Codex sobre la Higiene de la Carne y de la Carne de Aves de Corral. [...] El Comité reconoció la importancia de integrar todas las disposiciones referentes a la higiene de la carne en un solo texto consolidado.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2018-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
DEF

... the practice of eating less meat ... as well as less dairy and fewer eggs ...

Français

Domaine(s)
  • Diététique
CONT

Le «réductarisme» [...] est en effet une solution moins radicale que le végétarisme et surtout que le végétalisme. Car ici, les adeptes de la méthode réduisent leur apport en viande, œufs, et produits laitiers sans pour autant totalement tout abandonner.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2018-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

[In the Meat Inspection Regulations, 1990,] animal food means a meat product identified for use as food for an animal that is not a food animal [for human consumption.]

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

[Dans le Règlement de 1990 sur l'inspection des viandes, ] aliment pour animaux [fait référence à un] produit de viande désigné comme aliment destiné à un animal, à l'exclusion d’un animal pour alimentation humaine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
CONT

Los alimentos para animales son mezclas de nutrientes elaborados en forma tal que responden a requerimientos de cada especie, edad, tipo de explotación a que se destina el animal, bien sea suministrado como única fuente de alimento o como complemento de otras fuentes nutricionales.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2018-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

[In the Livestock and Poultry Carcass Grading Regulations,] baste means to inject a poultry carcass, up to a maximum of 3 per cent of the weight of the carcass, with one or more of the following, namely, (a) meat broth containing at least 15 per cent solid matter, (b) butter, or (c) edible fats or oils of vegetable origin ...

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

[Dans le Règlement sur la classification des carcasses de bétail et de volaille, imprégner signifie] injecter dans une carcasse de volaille un ou plusieurs des ingrédients suivants, jusqu'à un maximum de 3 pour cent du poids de la carcasse : a) du bouillon de viande contenant au moins 15 pour cent de matières solides; b) du beurre; c) des graisses ou des huiles d’origine végétale alimentaires.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2018-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

[In the Meat Inspection Regulations, 1990,] cured means, in respect of an edible meat product, that salt together with at least 100 p.p.m. of sodium nitrite, potassium nitrite, sodium nitrate or potassium nitrate, or any combination thereof, was added to the meat product during its preparation ...

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

[Dans le Règlement de 1990 sur l'inspection des viandes, ] saumuré [qualifie] le produit de viande comestible auquel du sel avec au moins 100 p. p. m. de nitrite ou de nitrate de sodium ou de nitrite ou de nitrate de potassium, ou toute combinaison de ceux-ci, a été ajouté durant sa préparation.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2018-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Animal Husbandry

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Élevage des animaux
CONT

L'éleveur de bovins(vaches, veaux,...) est la personne qui s’occupe de la production de ces animaux. Il peut gérer une exploitation de bovins destinés à l'[abattage]-bovins à viande-ou une exploitation laitière.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2018-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
  • Cold Storage
DEF

[The] light-colored spots developed in frozen foods as a result of surface evaporation and drying when inadequately wrapped or packaged.

CONT

Moisture loss by evaporation from the surface of a product leads to freezer burn, an unsightly white color that can be mistaken for mold but is resolved on rehydration during cooking unless it is severe.

Français

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Entreposage frigorifique
CONT

Une brûlure de congélation est causée par la perte d’humidité sur la surface des aliments. La viande brûlée par congélation a une surface sèche et décolorée, et lorsqu'elle est cuite, elle est dure et insipide.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
  • Almacenaje frigorífico
Conserver la fiche 62

Fiche 63 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Human Behaviour

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Comportement humain
DEF

Personne qui se nourrit de fruits, légumes, produits lactés et œufs.

CONT

Les «ovo-lacto-végétariens» ne mangent ni viande ni poisson, mais consomment le lait et tous ses dérivés(fromage, yaourts...), ainsi que les œufs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Comportamiento humano
DEF

Persona que en su dieta no incluye carne de ningún tipo, [pero] además de alimentos de origen vegetal también incluye en su dieta, derivados de [origen] animal, como huevos y lácteos.

OBS

Es la modalidad menos estricta del vegetarianismo.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2018-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C17H20N4O6
formule, voir observation
DEF

A water-soluble, yellow orange fluorescent pigment that is essential to human nutrition as a component of the coenzymes: flavin mononucleotide and flavin adenine dinucleotide.

CONT

Riboflavin is a factor in the vitamin B-complex. Every plant and animal cell contains a minute amount. Good sources are milk, eggs, malted barley, yeast, liver, kidney, heart. It is necessary for healthy skin and respiration, protects the eyes from sensitivity to light, and is used for building and maintaining many body tissues.

OBS

Vitamin B2.

OBS

Chemical formula: C17H20N4O6

Terme(s)-clé(s)
  • ovoflavin
  • riboflavine
  • lactoflavine

Français

Domaine(s)
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C17H20N4O6
formule, voir observation
DEF

Vitamine hydrosoluble présente dans le lait, la viande, les œufs, le foie, etc. C'est aussi un pigment jaune utilisé pour colorer la masse et la surface de certains aliments.

CONT

La riboflavine présente un pouvoir vitaminique sous le nom de vitamine B. V. Vitamine. Dans la cellule vivante, on trouve habituellement la riboflavine combinée à une protéine.

OBS

Ce composé [...] appartient à la classe des flavines, colorants jaunes dérivés de l’is-oalloxazine.

OBS

vitamine B2.

OBS

Formule chimique : C17H20N4O6

Terme(s)-clé(s)
  • hépatoflavine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C17H20N4O6
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: C17H20N4O6

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
  • Food Industries
CONT

... Edible horticulture commodities ...: Apples & By-Products; Berries: black/red currants, blackberries, blueberries; Fruit: fruit juice (except apple), grapefruit, grapes; Fruit - Tender: apricots, cherries (sweet, sour), nectarines; Herbs and Spices: anise, basil, borage (herb); Vegetables - Field Fresh: artichokes, asparagus, beet ...; Vegetables - Field Processing: adzuki beans, baby carrots, broad beans ...; Vegetables - greenhouse: cherry tomatoes, cucumbers, lettuce ...

Français

Domaine(s)
  • Production légumière
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Classe 29 :Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; œufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles. [...] La classe 29 comprend essentiellement les denrées alimentaires d’origine animale, ainsi que les légumes et autres produits horticoles comestibles préparés pour la consommation ou la conservation.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
OBS

of sheep, poultry or cattle.

OBS

As distinct from "breeder flock" and "multiplier flock". Not to be confused with "commercial flock/troupeau de rapport".

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
DEF

Dernier palier de troupeaux dans l'échelle de sélection des animaux d’élevage destiné à la production de viande, de lait ou d’œufs selon le type d’animal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Food Safety
DEF

Food that has something in it, or on it, that shouldn't be there.

CONT

Food poisoning is a general term for health problems arising from eating contaminated food. Food may be contaminated by bacteria, viruses, environmental toxins, or toxins present within the food itself, such as the poisons in some mushrooms.

OBS

Examples of contaminants are: - Microbes or viruses: ... such as bacteria, fungi, algae and protozoa; - Chemicals contaminants: chemicals used for cleaning or for pest control can also make people very ill. ... Metals such as aluminium, lead and mercury are toxic if they enter food; ... - Natural toxins: these can be formed when food is not stored correctly; ... - Physical contaminants: this refers to foreign objects in food, for example pieces of metal or glass. ... Other foreign objects are hair, fingernails, nail varnish and sticking plasters; - Other food dangers: some quite ordinary foods and food additives are toxic to some people because they produce severe allergic reactions.

Français

Domaine(s)
  • Salubrité alimentaire
CONT

Les aliments contaminés, comme la viande crue et les œufs mal cuits, constituent la source la plus fréquente de la maladie. Omettre de laver fruits et légumes avant de les consommer ou de nettoyer avec soin les surfaces de travail dans la cuisine peut aussi vous exposer aux salmonelles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inocuidad Alimentaria
DEF

Alimento que contiene microorganismos patógenos y/o contaminantes químicos o físicos, los cuales son nocivos para el consumo humano.

CONT

Las enfermedades por alimentos contaminados son causadas por alimentos que contienen bacterias peligrosas, toxinas, parásitos, virus o contaminantes.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
CONT

Croissanwich: Thinly sliced Roast/Turkey Breast, Swiss Cheese, Lettuce and Tomato on a Soft Croissant.

OBS

Croissants are generally thought of as breakfast pasties but can also be used for sandwiches and meal accompaniments.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
CONT

Mets préparées : sauce spaghetti à la viande, sauce aux légumes, fève au lard, sous-marins marinés au roastbeef et à l'italienne, sous-marins pizza, pizza toute garnie ou végétarienne, croissant sandwich, sandwich kasier, sandwich au poulet-œufs-jambon.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cooking and Gastronomy (General)

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
DEF

Sorte de Kochstreichwurst broyée finement et composée d’au moins 25 p. cent de foie, de viande de porc riche en tissus adipeux, de graisse de rognons, de lard et de tissus conjonctifs.

OBS

Le plus souvent traitée en salaison. Dans certains cas, une partie de la viande est remplacée par des œufs ou du lait condensé. Vendue dans des moules ou en conserve.

OBS

pâté de foie : traduction littérale.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cooking and Gastronomy (General)
OBS

poultry pate: literal translation.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
DEF

Pâté de volaille fabriqué à la manière d’une Kochwurst, à tartiner ou à couper en tranches, composé d’au moins 40 p. cent de viande de volaille, de viande de porc pauvre en tissus tendineux et adipeux, de tissus adipeux et d’une petite quantité de foie.

OBS

Le tout est broyé finement, souvent traité en salaison et additionné de lait condensé, de crème et d’œufs.

OBS

pâté de volaille : traduction littérale.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy (General)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Fleischklops: literal translation: small meatball.

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Produit de charcuterie composé principalement de viande et d’épices souvent liées avec des œufs et des petits pains.

OBS

Se présente sous forme de boule, d’ellipse ou d’ovale allongé. Consommé cuit à point, la plupart du temps au four.

OBS

Fleischklops : traduction littérale : boulette de viande.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

The Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures of the North American Free Trade Agreement (NAFTA) monitors the work of the Technical Working Group on Meat, Poultry and Egg Inspection.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Le Comité des mesures sanitaires et phytosanitaires de l'Accord de libre-échange nord-américain(ALENA) supervise les travaux du Groupe de travail technique sur l'inspection de la viande, de la volaille et des œufs.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

The Meat Science minor is designed for students seeking careers in the meat and food industry including research and product development, quality assurance, food safety, fresh meat processing, meat product manufacturing, and government service.

Terme(s)-clé(s)
  • manufacturing of meat product

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Selon Statistique Canada, la fabrication de produits de viande représente environ 24, 3 milliards de dollars de revenus au Canada et 26 % de toutes les expéditions d’aliments et de boissons.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Farm Management and Policy
CONT

There were three different production treatments: an intensive indoor production treatment (animals housed in a specially designed building with raised/slatted floors and fed a special ration); feedlot treatment (animals fed a high-concentrate diet); and range treatment (animals given access to rangeland/pasture, with a supplement mix also given after the first one-third of the treatment period).

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Gestion et politique agricole
DEF

Élevage indépendant d’une exploitation agricole.

OBS

Il s’agit généralement d’élevages intensifs de type industriel : élevage du porc, aviculture(élevage spécialisé dans la production des œufs et de la viande).

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
CONT

... Poultry feeding programs are often divided into the following classifications: for meat production, for growing rations for replacement birds, for breeder rations, and for egg production.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
CONT

[...] L'alimentation des volailles vise divers objectifs qui servent pour établir une classification, on nourrit les volatiles pour la production de viande, pour favoriser la croissance des volailles de remplacement, pour la reproduction et pour la production d’œufs.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

An industry that handles the slaughtering, processing and distribution of animals such as cattle, pigs, sheep and other livestock ... primarily focused on producing meat for human consumption.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Industrie [que] comprend de nombreuses opérations, dont la transformation primaire, soit l'abattage du bétail et l'habillage, la transformation secondaire, soit la préparation et l'emballage de la viande destinée à la vente au détail, et la préparation de la viande destinée aux hôtels, aux restaurants et aux services d’alimentation en établissement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Cattle Raising
DEF

A progressive, fatal disease of the central nervous system of cattle.

OBS

Although the origin of BSE in cattle remains unconfirmed, the epidemic in the U.K. is believed to have resulted from feeding cattle meat and bone meal (rendered ruminant protein) containing the tissues of BSE-infected animals, beginning in the 1970s.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Élevage des bovins
DEF

Maladie évolutive fatale du système nerveux des bovins.

OBS

Bien que l'origine de l'ESB chez les bovins ne soit toujours pas confirmée, l'épizootie au Royaume-Uni semble être attribuable à l'alimentation de ces animaux avec de la farine de viande et d’os(protéines de ruminants obtenues lors de l'équarrissage) contenant des tissus d’animaux atteints d’ESB depuis les années 70.

OBS

encéphalopathie spongiforme bovine; ESB : terme et abréviation d’usage obligatoire à L’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) et adoptés par le Comité de terminologie d’Agriculture et agroalimentaire Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Cría de ganado bovino
DEF

Enfermedad progresiva fatal del sistema nervioso de los bovinos.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

L'apport protéique est sensiblement équivalent si on remplace : 100 g de viande(net) par 100 g de poisson(net) ou par 2 œufs 1/2. Dans ces substitutions, il convient de tenir compte, non seulement du goût et de la digestibilité, mais des facilités d’approvisionnement et du coût nutritionnel.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
Terme(s)-clé(s)
  • Shell Egg Monitoring Programme for Salmonella

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Renseignement obtenu de la Division de la viande et des produits de volaille, Agriculture Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard
  • Paper or Paperboard Goods
OBS

molded pulp products: Contoured products such as egg packaging cartons, food trays, plates, bottle protectors, etc., made by depositing fibers from a pulp slurry onto a perforated mold, using either pressure applied to the slurry or a vacuum behind the mold, and then drying the preform with heat.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en carton
  • Objets en papier ou en carton
DEF

[...] emballages obtenus par moulage de pâte de cellulose avec ou sans pressage.

CONT

Ils présentent des formes diverses particulièrement adaptées aux produits auxquels ils sont destinés. Les emballages en cellulose moulée sont notamment utilisés pour les plateaux à œufs, les plateaux à fruits et les barquettes pour viande.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
Terme(s)-clé(s)
  • Processed Egg Monitoring Programme for Salmonella

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Renseignement obtenu de la Division de la viande et des produits de volaille, Agriculture Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
Terme(s)-clé(s)
  • Environmental Sampling Programme in Egg Stations

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Renseignement obtenu de la Division de la viande et des produits de volaille, Agriculture Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Industry
DEF

A Chinese-American dish consisting of thin, flat egg dough wrapped around minced vegetables, meat, shrimp, etc. in a small roll and fried in deep fat.

OBS

Americanism (1940-1945).

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Plats cuisinés
  • Restauration
OBS

Pâtés impériaux si on en sert plusieurs.

OBS

Par analogie avec «spring roll» [crêpe de farine de riz, fourrée de viande et de soja, qui se mange frite dans la cuisine orientale. Le petit Robert(PEROB), 1993, p. 1607].

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Egg Industry

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
OBS

Nouvelle section de la Division de la viande et des produits de la volaille.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
Terme(s)-clé(s)
  • Processed Egg Monitoring Programme for Listeria

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Renseignement obtenu de la Division de la viande et des produits de volaille, Agriculture Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
CONT

Russian cookery. The coulibiac is a hot fish pie made with hard boiled eggs, mushrooms, rice, breads wheat and salmon. Coulibiac can we made also with chicken instead of fish.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
DEF

Pâté en croûte farci de viande ou de poisson, de légumes, de riz et d’œufs durs. C'est une spécialité russe, connue en France depuis le XIXe s. Le mot est une déformation de l'allemand Kohlgebaeck, «pâté au chou». Les moules traditionnels sont en terre cuite, en forme de poisson.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Industry
DEF

A Vietnamese spring roll eaten raw with a fish sauce called nuoc-mâm.

OBS

Only the wrapping is cooked in this dish.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Plats cuisinés
  • Restauration
DEF

Mets typique de la cuisine vietnamienne, fait d’une crêpe de riz ou d’un carré de pâte aux œufs, farci de viande et de crevettes hachées avec des aromates et des germes de sojo ou de nuoc-mâm.

CONT

Manger des nems.

OBS

Petit pâté impérial.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy (General)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A small ball of minced meat mixed with breadcrumbs and seasonings.

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Produit frit à base de viande hachée à laquelle on ajoute(moins de 20 p. cent) des petits pains trempés(ou de la farine de blé fine, du pain blanc, etc.), du sel et des épices, un œuf et des oignons.

OBS

Boulette : d’origine berlinoise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cocina y gastronomía (Generalidades)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
CONT

Una albóndiga es una bola de carne picada mezclada con huevos y diversos condimentos, tales como perejil, comino, etc. La albóndiga es tan popular en las diferentes gastronomías y tiene tantas recetas que resulta ser un hiperónimo acerca de un alimento.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
DEF

Usually refers to process that makes liquids, such as bouillon, fruit juices and others, clearer and more pure.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
DEF

Opération consistant à rendre plus limpide un bouillon ou une gelée de viande par adjonction de viande maigre, de blanc d’œuf et de légumes détaillés, ou encore une gelée de fruits avec du blanc d’œuf.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
DEF

Acción de sacar de un líquido las partículas que lo enturbian.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
OBS

The box breakfast is an individual cardboard box that may contain one fruit, one juice, cereal (with 250 ml milk), an egg, a breakfast meat or alternative (meat, cheese or yogurt), two breakfast bread products, and appropriate condiments.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

La boîte-repas pour déjeuner est une boîte de carton individuelle qui peut contenir un fruit, un jus, des céréales(avec 250 ml de lait), un œuf, de la viande pour déjeuner ou substitut(viande, fromage, ou yogourt), deux produits de boulangerie et les condiments appropriés.

OBS

Il est erroné de parler de «panier-repas» dans un contexte militaire car ce terme est plutôt employé dans un contexte récréatif ou touristique. De plus, le terme «boîte-repas» a été uniformisé dans le contexte militaire. Par ailleurs, les termes «déjeuner», «dîner» et «souper» sont ceux utilisés au Canada pour désigner les trois repas quotidiens.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
  • Packaging in Plastic
OBS

tray: A receptacle for which no lid is made, usually a section of a set-up paper box.

Français

Domaine(s)
  • Emballages
  • Emballages en matières plastiques
DEF

Plateau sur lequel on place des morceaux de viande.

CONT

Deux œufs en gelée sont positionnés sur une barquette en polystyrène expansé extrudé et l’ensemble, surenveloppé d’un film de polyéthylène rétractable.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2018-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cooking and Gastronomy (General)
DEF

Meat (as of beef or lamb) that in its raw uncured state is distinctly red.

OBS

red meat: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
DEF

Viande de bœuf, de cheval, de mouton et, en général, viande qui garde une couleur plus ou moins rouge après la cuisson.

OBS

viande rouge : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Cocina y gastronomía (Generalidades)
Conserver la fiche 92

Fiche 93 2018-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Fat is present in many foods and can be visible or invisible. Visible fat includes trimmable fat on meat and under the skin of chicken. Invisible fat refers to the fat used in processing or preparation of foods (for example, potato chips, muffins, french fries, etc), as well as the fat we add to our food (for example, butter and margarine to breads and vegetables, cream sauces on pasta, and dressing on salads).

CONT

All fresh pork cuts, except spare ribs, qualify as "lean" when trimmed of visible fat: that is, they contain less than 10% fat.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Toutes les coupes de bœuf sur lesquelles on a enlevé le gras visible, sauf les bouts de côtes, correspondent à la définition de viande maigre de Santé Canada. Cela signifie que toutes les coupes de bœuf contiennent moins de 10 % de gras.

OBS

matière grasse visible : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2018-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Forage Crops
  • Cattle Raising
OBS

beef/corn ratio: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Culture des plantes fourragères
  • Élevage des bovins
DEF

Rapport entre le prix de vente du maïs fourrager et celui de la viande de bœuf.

OBS

ratio viande bovine/maïs : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Bioengineering
DEF

A culture solution, without a solidifying agent, for in vitro cell growth [of microorganisms or plants].

CONT

The most common of the liquid media is broth.

Terme(s)-clé(s)
  • liquid media

Français

Domaine(s)
  • Technique biologique
CONT

[...] milieux simples. Les uns sont des milieux liquides. Le bouillon ordinaire par exemple est une macération de viande de bœuf haché dans l'eau distillée.

Terme(s)-clé(s)
  • milieux liquides

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioingeniería
DEF

Solución líquida de cultivo sin agente solidificante para el crecimiento celular in vitro [de microorganismos o plantas].

CONT

Por su aspecto físico, los medios de cultivo preparados pueden ser: Líquidos, semisólidos y sólidos. [Los] medios líquidos se emplean fundamentalmente para: cultivar los microorganismos y obtener grandes cantidades de los mismos o bien la producción de metabolitos específicos.

Terme(s)-clé(s)
  • medios líquidos
Conserver la fiche 95

Fiche 96 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
OBS

A distinction is made between quick frozen products and other frozen products. Quick frozen products are subjected to a very rapid freezing process in which the interior temperature is reduced to -18 °C or less (air temperature -30 °C to -50 °C). (Also referred to as individually deep frozen or individually fast frozen.)

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
PHR

viande congelée, bœuf congelé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Productos lácteos
DEF

[Dícese de] aquel alimento en que la mayor cantidad de su agua libre se ha transformado en hielo, al ser sometido a un proceso de congelación especialmente concebido para preservar su integridad y calidad para reducir, en todo lo posible las alteraciones físicas, bioquímicas y microbiológicas, tanto en la fase de congelación como en la de conservación posterior.

CONT

La información completa del producto se proporciona en un código de barras [...] la forma del producto (vivo, fresco, congelado, ahumado, curado de otra manera, huevas, enlatado, producto de valor añadido) [...]

OBS

Se considera alimento congelado aquel cuya temperatura no es superior a menos de dieciocho grados centígrados (-18 °C).

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Chuck Short Ribs contain ribs 2 through to 5 of the cow in the area where the Chuck on top meets the Brisket below (after rib 5, the Rib area proper begins). The ribs have meat between the bones and muscle on top of the bones. Usually, the fat on top of the muscle will be trimmed off. The strip of ribs will usually be cut for sale between the ribs into rectangular pieces two to three inches long (5 to 7.5 cm), with a two inch (or so) tall (5 cm) piece of rib in each

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Bœuf-Diagramme des coupes de viande [...] HAUT-DE-CÔTES : une partie alternative du bloc d’épaule. Il est séparé du collier et de l'épaule [...] et de la palette par une coupe franche passant sur le bord supérieur du corps de la septième(7ième) vertèbre cervicale et à travers le centre de l'omoplate(scapula) et des côtes croisées par une coupe franche passant sous(ventral) la pointe antérieure de l'omoplate(scapula) et à proximité de l'articulation de l'épaule. NOTA : La palette et les côtes croisées qui résultent de l'enlèvement du haut-de-côtes sont des portions alternatives du bloc d’épaule.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

A [fondue] variation whereby cubes of raw beef are cooked in a pot of hot oil, then dipped into various savory sauces.

OBS

During the late middle ages as grapes ripened in the vineyards of Burgundy a quick harvest was needed and the noontime meal was often skipped. Johann du Putzxe was a monk who made a kind of fast food by dunking pieces of meat into hot oil. The Swiss later adapted this as a variety of fondue. The pot is filled with oil (or butter) and brought to simmer. Each person spears small cubes of beef or horse meat with a long, narrow fondue fork and fries them in the pot. An assortment of sauces and sometimes a further cheese fondue are provided for dipping.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Plat de viande de bœuf frite à l'huile.

OBS

Ce plat repose sur le principe de la fondue avec de la viande. Il est d’origine suisse. Ce nom fait référence d’une part à la fondue au fromage et d’autre part à l'origine de la viande charolaise, la Bourgogne, en France. La viande est coupée en morceaux de la taille d’une bouchée. L'huile est chauffée dans un poêlon placée entre les convives. Chacun des convives plonge un à un ses morceaux de viande crue dans l'huile et les mange une fois cuits. La viande est accompagnée de différentes sauces, telles que la sauce moutarde, la mayonnaise ou la béarnaise.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
OBS

A Swiss traveling in China ate a dish called Chrysanthemum which was dunk-cooked in a pot of bouillon. Fondues based on this became popular when he returned to Switzerland. The diner dips rolled shaved meat (traditionally beef) into a simmering broth. As with a bourguignonne, dipping sauces are served. This dish is still somewhat like a Chinese hot pot (huoguo in Chinese, or steamboat, which is popular across Asia). At meal's end the much flavoured broth may be served to the participants, with or without sherry wine.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
CONT

La fondue chinoise consiste en un bouillon placé au centre de la table, dans lequel les convives sont invités à faire cuire eux-mêmes leurs ingrédients, placés dans une petite épuisette ou tenus avec des baguettes :[...] viande en tranches très fines(blanche de préférence, mais du bœuf, voire du mouton pour les amateurs, est également utilisé) [...] Une fois cuits, les aliments sont trempés dans une sauce placée dans un bol ou une coupelle individuelle.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A dish prepared chiefly from bean sprouts, bamboo shoots, water chestnuts, onions, mushrooms, and meat or fish and served with rice and soy sauce.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Mélange de légumes émincés et sautés accompagnés, le plus souvent, de poulet et de viande de porc ou de bœuf détaillés en lamelles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Plato típico de origen chino elaborado con carne de pollo, res o cerdo, verduras, germen de bambú o soja, especias y salsa de soja, acompañado con arroz o fideos.

OBS

El término "chop suey" significa "trozos mezclados".

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :