TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VMO [4 fiches]

Fiche 1 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

VMO: maximum operating limit speed; MMO: maximum permissible operating Mach number.

Terme(s)-clé(s)
  • air speed warning mode VMO/MMO

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

VMO : vitesse maximale admissible en exploitation; MMO : nombre de Mach maximal admissible en exploitation.

OBS

mode avertisseur VMO/MMO : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The maximum safe speed at which the airplane should be operated; the cruise speed for which it was designated.

OBS

maximum permissible operating speed; maximum permissible operating Mach number; Vmo; Mmo: terms and abbreviations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

vitesse maximale admissible en exploitation; Vmo : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes.

OBS

vitesse maximale admissible en exploitation; nombre de Mach maximal admissible en exploitation; Vmo; Mmo : termes et abréviations uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

número de Mach máximos admisibles de utilización; velocidad máxima admisible de utilización; Vmo; Mmo: términos y abreviaturas aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Road Networks
  • Road Traffic
CONT

Who can use the new centre HOV lane? Any vehicle with at least two people in it. For example, a car with a driver and one passenger is considered an HOV [high-occupancy vehicle] and can use the HOV lane, as can buses and taxis.

OBS

high-occupancy-vehicle lane: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • high-occupancy vehicle lane

Français

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
  • Circulation routière
CONT

Les voies réservées aux VMO sur les autoroutes provinciales ne peuvent être utilisées que par les véhicules transportant au moins deux personnes(c'est-à-dire le conducteur et au moins un passager dans l'un des véhicules suivants : voiture, mini-fourgonnette, motocyclette, camionnette, taxi [...] ou limousine). [...] Certains véhicules sont exemptés des règles applicables aux voies réservées aux VMO. Les autobus peuvent circuler sur ces voies en tout temps, peu importe le nombre de passagers qu'ils transportent. Les véhicules de secours(police, pompiers, ambulanciers) sont aussi exemptés de ces restrictions.

OBS

voie réservée aux véhicules multioccupants : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Terme(s)-clé(s)
  • voie réservée aux véhicules multi-occupants

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Redes viales
  • Tránsito vial
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic
  • Mass Transit
CONT

Who can use the new centre HOV lane? Any vehicle with at least two people in it. For example, a car with a driver and one passenger is considered an HOV and can use the HOV lane, as can buses and taxis.

OBS

high-occupancy vehicle; HOV: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
  • Transports en commun
CONT

Les voies de gauche des autoroutes 403 et 404 sont réservées aux véhicules multioccupants et sont identifiées par des panneaux de signalisation et par des marques en forme de losange sur la chaussée.

OBS

véhicule à occupation multiple; VOM : Le terme «véhicule à occupation multiple» est impropre. En effet, l’adjectif «multiple», employé au singulier comme dans l’expression «occupation multiple», peut signifier «constitué de plusieurs parties ou éléments de même nature» (dans ce sens, il est généralement utilisé avec un nom désignant une chose concrète) ou encore «formé d’éléments de nature différente». Or, il est simplement question ici d’un véhicule qui transporte plusieurs ou de nombreuses personnes, autrement dit «de multiples occupants», comme un taxi, un véhicule utilisé en covoiturage ou un autobus.

OBS

véhicule multioccupant; VMO : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Terme(s)-clé(s)
  • véhicule multi-occupant

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tránsito vial
  • Transporte público
Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :