TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VOCALISE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Singing
- Music
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- yodel
1, fiche 1, Anglais, yodel
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chant
- Musique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jodel
1, fiche 1, Français, jodel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chant vocalisé [...] qui est caractérisé par des changements de registres constants. 1, fiche 1, Français, - jodel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Music (General)
- Christian Liturgy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trope
1, fiche 2, Anglais, trope
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tropes are of two general types: those adding a new text to a melisma (section of music having one syllable extended over many notes); and those inserting new music, usually with words, between existing sections of melody and text. ... Two important medieval musical-literary forms developed from the trope: the liturgical drama and the sequence ... 1, fiche 2, Anglais, - trope
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
- Liturgies chrétiennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trope
1, fiche 2, Français, trope
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans la musique médiévale, composition obtenue par l'intercalation de paroles et de notes supplémentaires sur un fragment d’œuvre liturgique existante, sur une vocalise par exemple. 1, fiche 2, Français, - trope
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Música (Generalidades)
- Liturgia cristiana
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tropo
1, fiche 2, Espagnol, tropo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Texto breve con música que, durante la Edad Media, se añadía al oficio litúrgico y que poco a poco empezó a ser recitado alternativamente por el cantor y el pueblo, y constituyó el origen del drama litúrgico. 2, fiche 2, Espagnol, - tropo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tropo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las voces "tópico" o "motivo" son las adecuadas para referirse a un tema que se repite en una narración, pero no "tropo", que alude a cierto tipo de texto con música o al uso de una palabra en un sentido no propio. 3, fiche 2, Espagnol, - tropo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Mammals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vocalization
1, fiche 3, Anglais, vocalization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- call 2, fiche 3, Anglais, call
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... calls may function as important tools for conveying information about foraging, social behaviors and whale identity. 3, fiche 3, Anglais, - vocalization
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Some species have different vocalizations depending on where they're found in the world. Humpback whales in Antarctica have different vocalizations from humpbacks in Alaska. 1, fiche 3, Anglais, - vocalization
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comportement animal
- Mammifères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vocalise
1, fiche 3, Français, vocalise
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vocalisation 2, fiche 3, Français, vocalisation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La plupart des mammifères marins de nos eaux produisent des vocalises sous l’eau propres à chaque espèce. 2, fiche 3, Français, - vocalise
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vocalise : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 3, Français, - vocalise
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- vocalises
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ecosystems
- Animal Reproduction
- Birds
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nesting territory
1, fiche 4, Anglais, nesting%20territory
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Birds seen frequenting the same location and vocalizing usually indicate a nesting territory. 1, fiche 4, Anglais, - nesting%20territory
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Reproduction des animaux
- Oiseaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- territoire de nidification
1, fiche 4, Français, territoire%20de%20nidification
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les bernaches semblent revenir aux mêmes endroits et leur vocalise signifie souvent qu'il s’agit d’un territoire de nidification. 1, fiche 4, Français, - territoire%20de%20nidification
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :