TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VOIE ARTERIELLE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- methyl 11,17alpha-dimethoxy-[(3,4,5-trimethoxybenzoyl)oxy]-3ß,20alpha-yohimban-16ß-carboxylate
1, fiche 1, Anglais, methyl%2011%2C17alpha%2Ddimethoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- reserpine 2, fiche 1, Anglais, reserpine
correct, voir observation
- Sandril 3, fiche 1, Anglais, Sandril
correct, marque de commerce
- Serpasil 3, fiche 1, Anglais, Serpasil
correct, marque de commerce
- 18ß-hydroxy-11,17-alpha-dimethoxy-3ß,20alpha-yohimban-16ß-carboxylic acid, methyl ester, 3,4,5-trimethoxybenzoate (ester) 3, fiche 1, Anglais, 18%C3%9F%2Dhydroxy%2D11%2C17%2Dalpha%2Ddimethoxy%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylic%20acid%2C%20methyl%20ester%2C%203%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoate%20%28ester%29
correct, voir observation
- methylreserpate 3,4,5-trimethoxybenzoic acid 3, fiche 1, Anglais, methylreserpate%203%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoic%20acid
à éviter
- methyl reserpate 3,4,5-trimethoxybenzoic acid ester 3, fiche 1, Anglais, methyl%20reserpate%203%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoic%20acid%20ester
à éviter
- 3,4,5-trimethoxybenzoyl methyl reserpate 3, fiche 1, Anglais, 3%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoyl%20methyl%20reserpate
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An alkaloid which appears under the form of a white or pale buff to slightly yellowish crystalline powder, is isolated from the root of Rauwolfia serpentina (Apocyanaceae) and other species of Rauwolfia, is used as an antihypertensive and a sedative and is administered orally and intramuscularly. 4, fiche 1, Anglais, - methyl%2011%2C17alpha%2Ddimethoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
methyl 11,17alpha-dimethoxy-[(3,4,5-trimethoxybenzoyl)oxy]-3ß,20alpha-yohimban-16ß-carboxylate: The word "alpha" must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 1, Anglais, - methyl%2011%2C17alpha%2Ddimethoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
reserpine: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO). 1, fiche 1, Anglais, - methyl%2011%2C17alpha%2Ddimethoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
18ß-hydroxy-11,17-alpha-dimethoxy-3ß,20alpha-yohimban-16ß-carboxylic acid, methyl ester, 3,4,5-trimethoxybenzoate (ester): inverted CAS name. 1, fiche 1, Anglais, - methyl%2011%2C17alpha%2Ddimethoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Also known under a very large number of commercial and trade names, among which: Abicol; Aldefan; Adelphin; Alkaserp; Alserin; Anquil; Banasil; Bendigon; Brinderdin; Butiserpine; Cardioserpin; Darebon; Eberpine; Elserpine; Gilucard; Helfoserpin; Hiposerpil; Idoserp; Kitine; Loweserp; Modenol; Neo-Serp; Perskleran; Raudixin; Raunorine; Raupasil; Rauserpol; Reserlor; Respital; Sarpagan; Serfin; Serpalan; Serpogen; Tensanyl; Unitensen. 4, fiche 1, Anglais, - methyl%2011%2C17alpha%2Ddimethoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C33H40N2O9 4, fiche 1, Anglais, - methyl%2011%2C17alpha%2Ddimethoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- methyl 11,17alpha-dimethoxy-[(3,4,5-trimethoxybenzoyl)oxy]-3beta,20alpha-yohimban-16beta-carboxylate
- methyl 11,17a-dimethoxy-[(3,4,5-trimethoxybenzoyl)oxy]-3ß,20a-yohimban-16ß-carboxylate
- 18beta-hydroxy-11,17-alpha-dimethoxy-3beta,20alpha-yohimban-16beta-carboxylic acid, methyl ester, 3,4,5-trimethoxybenzoate (ester)
- 18ß-hydroxy-11,17-a-dimethoxy-3ß,20a-yohimban-16ß-carboxylic acid, methyl ester, 3,4,5-trimethoxybenzoate (ester)
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 11,17alpha-diméthoxy-[(3,4,5-triméthoxybenzoyl)oxy]-3ß,20alpha-yohimban-16ß-carboxylate de méthyle
1, fiche 1, Français, 11%2C17alpha%2Ddim%C3%A9thoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrim%C3%A9thoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réserpine 2, fiche 1, Français, r%C3%A9serpine
correct, voir observation, nom féminin
- Sandril 3, fiche 1, Français, Sandril
correct, marque de commerce, nom masculin
- Serpasil 3, fiche 1, Français, Serpasil
correct, marque de commerce, nom masculin
- ester méthylique et 3,4,5-triméthoxybenzoate (ester) de l'acide 18ß-hydroxy-11,17alpha-diméthoxy- 3ß,20alpha-yohimbane-16ß-carboxylique 1, fiche 1, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20et%203%2C4%2C5%2Dtrim%C3%A9thoxybenzoate%20%28ester%29%20de%20l%27acide%2018%C3%9F%2Dhydroxy%2D11%2C17alpha%2Ddim%C3%A9thoxy%2D%203%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimbane%2D16%C3%9F%2Dcarboxylique
correct, nom masculin
- 3,4,5-triméthoxybenzoyl réserpate de méthyle 1, fiche 1, Français, 3%2C4%2C5%2Dtrim%C3%A9thoxybenzoyl%20r%C3%A9serpate%20de%20m%C3%A9thyle
ancienne désignation, correct, nom masculin
- méthylréserpate acide 3,4,5-triméthoxybenzoïque 1, fiche 1, Français, m%C3%A9thylr%C3%A9serpate%20acide%203%2C4%2C5%2Dtrim%C3%A9thoxybenzo%C3%AFque
à éviter, nom masculin
- réserpate de méthyle ester de l'acide 3,4,5-triméthoxybenzoïque 1, fiche 1, Français, r%C3%A9serpate%20de%20m%C3%A9thyle%20ester%20de%20l%27acide%203%2C4%2C5%2Dtrim%C3%A9thoxybenzo%C3%AFque
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Substance anti-adrénergique alcaloïde de Rauwolfia serpentina, antihypertenseur que l'on administre par voie buccale ou intramusculaire, qui provoque une déplétion en catécholamines de la fibre post-ganglionnaire du système sympathique et qui inhibe leur fixation dans les granules de stockage, ce qui a pour effet de faire chuter la tension artérielle et la tension nerveuse. 4, fiche 1, Français, - 11%2C17alpha%2Ddim%C3%A9thoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrim%C3%A9thoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
11,17alpha-diméthoxy-[(3,4,5-triméthoxybenzoyl)oxy]-3ß,20alpha-yohimban-16ß-carboxylate de méthyle : Le mot «alpha» prend l’italique ou doit être remplacé par la lettre grecque correspondante; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 1, Français, - 11%2C17alpha%2Ddim%C3%A9thoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrim%C3%A9thoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
réserpine : Dénomination commune internationale (DCI) de l’Organisation mondiale de la santé (OMS). 1, fiche 1, Français, - 11%2C17alpha%2Ddim%C3%A9thoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrim%C3%A9thoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C33H40N2O9 4, fiche 1, Français, - 11%2C17alpha%2Ddim%C3%A9thoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrim%C3%A9thoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- reserpina
1, fiche 1, Espagnol, reserpina
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C33H40N2O9 2, fiche 1, Espagnol, - reserpina
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- timolol
1, fiche 2, Anglais, timolol
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Timolol is prescribed to lower blood pressure in patients with high blood pressure (hypertension). It is also used to reduce angina attacks (angina pectoris), and to stabilize irregular heartbeats (cardiac arrhythmias). 2, fiche 2, Anglais, - timolol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient commonly sold under the name Blocadren. 3, fiche 2, Anglais, - timolol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C13H24N4O3S 3, fiche 2, Anglais, - timolol
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- timolol
1, fiche 2, Français, timolol
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le timolol est un bêta-bloquant utilisé par voie orale dans le traitement de l'hypertension artérielle(entre autres) et par voie oculaire dans le traitement du glaucome et de l'hypertonie intraoculaire. 2, fiche 2, Français, - timolol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Principe actif couramment commercialisé sous le nom de Blocadren. 3, fiche 2, Français, - timolol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C13H24N4O3S 3, fiche 2, Français, - timolol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- timolol
1, fiche 2, Espagnol, timolol
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- surgical intravenous tubing
1, fiche 3, Anglais, surgical%20intravenous%20tubing
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- phleboclysis 2, fiche 3, Anglais, phleboclysis
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perfusion veineuse
1, fiche 3, Français, perfusion%20veineuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- perfusion intraveineuse 2, fiche 3, Français, perfusion%20intraveineuse
correct, nom féminin
- perfusion par voie veineuse 3, fiche 3, Français, perfusion%20par%20voie%20veineuse
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les cathéters décrits dans cette page, destinés à des perfusions par voie veineuse ou artérielle, ont une caractéristique commune essentielle : ils sont constitués par une tubulure munie d’un raccord proximal femelle permettant leur raccordement à une seringue ou à tout appareil muni d’un embout mâle à conicité normalisée [...](Relevé dans le catalogue «catheters PLASTIMED», p. 11A.) 3, fiche 3, Français, - perfusion%20veineuse
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Sauf dans des situations d’urgence, on doit préparer le client à la perfusion intraveineuse. Une brève description de la méthode de perfusion, une information sur la durée prévue de la perfusion et les restrictions d’activité sont d’importants sujets à traiter. 4, fiche 3, Français, - perfusion%20veineuse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
intraveineuse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 3, Français, - perfusion%20veineuse
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- perfusion intra-veineuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fleboclisis
1, fiche 3, Espagnol, fleboclisis
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- venoclisis 2, fiche 3, Espagnol, venoclisis
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-07-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Vessels (Medicine)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- coronary angioplasty
1, fiche 4, Anglais, coronary%20angioplasty
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- percutaneous transluminal coronary angioplasty 2, fiche 4, Anglais, percutaneous%20transluminal%20coronary%20angioplasty
correct
- PTCA 2, fiche 4, Anglais, PTCA
correct
- PTCA 2, fiche 4, Anglais, PTCA
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... Percutaneous Transluminal Coronary Angioplasty (PTCA) refers to angioplasty in the coronary arteries to permit more blood flow into the heart. There are several types of PTCA procedures [such as] balloon angioplasty ... 1, fiche 4, Anglais, - coronary%20angioplasty
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Percutaneous means the procedure is performed through a small puncture made in the skin, usually in the groin area. Transluminal means the procedure is done inside the artery. Coronary identifies the involved artery being treated. Angioplasty is the technique for opening the narrowed or blocked artery ... 3, fiche 4, Anglais, - coronary%20angioplasty
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- angioplastie coronaire
1, fiche 4, Français, angioplastie%20coronaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- angioplastie coronarienne 2, fiche 4, Français, angioplastie%20coronarienne
correct, nom féminin
- angioplastie coronaire percutanée transluminale 1, fiche 4, Français, angioplastie%20coronaire%20percutan%C3%A9e%20transluminale
correct, nom féminin
- ACTP 3, fiche 4, Français, ACTP
correct, nom féminin
- ACTP 3, fiche 4, Français, ACTP
- angioplastie coronaire transluminale percutanée 3, fiche 4, Français, angioplastie%20coronaire%20transluminale%20percutan%C3%A9e
nom féminin
- angioplastie coronarienne transluminale percutanée 4, fiche 4, Français, angioplastie%20coronarienne%20transluminale%20percutan%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dilatation d’une artère coronaire obstruée, [...] afin de rétablir la circulation sanguine cardiaque. 3, fiche 4, Français, - angioplastie%20coronaire
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'angioplastie coronaire percutanée transluminale est une technique de revascularisation. [...] L'angioplastie coronaire est percutanée puisqu'il s’agit d’une ponction [qui se fait à travers la peau] d’une voie artérielle(le plus souvent [par la voie] fémorale). Elle est dite aussi transluminale car elle exige une navigation intra-artérielle de différents cathéters et micro-outils. [...] Le ballonnet [est] la technique la plus utilisée [...] 1, fiche 4, Français, - angioplastie%20coronaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biotechnology
- Genetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- angiogenic gene therapy
1, fiche 5, Anglais, angiogenic%20gene%20therapy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- angiogenesis gene therapy 2, fiche 5, Anglais, angiogenesis%20gene%20therapy
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Researchers are evaluating angiogenic gene therapy in people with coronary artery disease (CAD), whose own natural angiogenic response may be not be enough to fully restore blood flow around narrowed or blocked arteries due to atherosclerosis. 1, fiche 5, Anglais, - angiogenic%20gene%20therapy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Génétique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- thérapie génique angiogénique
1, fiche 5, Français, th%C3%A9rapie%20g%C3%A9nique%20angiog%C3%A9nique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- thérapie génique de l'angiogenèse 2, fiche 5, Français, th%C3%A9rapie%20g%C3%A9nique%20de%20l%27angiogen%C3%A8se
correct, nom féminin
- angiogenèse thérapeutique par transfection génique 3, fiche 5, Français, angiogen%C3%A8se%20th%C3%A9rapeutique%20par%20transfection%20g%C3%A9nique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La première tentative de «thérapie génique angiogénique»a eu lieu en 1996 chez un patient atteint d’artérite chronique oblitérante des membres inférieurs à un stade évolué(stade III/IV). La délivrance était réalisée par voie endovasculaire, le plasmide contenant l'ADN complémentaire du VEGF [facteur de croissance de l'endothélium vasculaire] étant administré dans la paroi artérielle en amont de la zone d’occlusion. 1, fiche 5, Français, - th%C3%A9rapie%20g%C3%A9nique%20angiog%C3%A9nique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- antiproliferative gene
1, fiche 6, Anglais, antiproliferative%20gene
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gène inhibiteur de la prolifération cellulaire
1, fiche 6, Français, g%C3%A8ne%20inhibiteur%20de%20la%20prolif%C3%A9ration%20cellulaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le transfert dans les cellules musculaires lisses de la paroi artérielle de gènes codant pour des inhibiteurs de la prolifération cellulaire semble une voie thérapeutique prometteuse. 1, fiche 6, Français, - g%C3%A8ne%20inhibiteur%20de%20la%20prolif%C3%A9ration%20cellulaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- retrograde left heart catheterization 1, fiche 7, Anglais, retrograde%20left%20heart%20catheterization
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cathétérisme gauche rétrograde
1, fiche 7, Français, cath%C3%A9t%C3%A9risme%20gauche%20r%C3%A9trograde
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cathétérisme gauche par voie artérielle rétrograde 1, fiche 7, Français, cath%C3%A9t%C3%A9risme%20gauche%20par%20voie%20art%C3%A9rielle%20r%C3%A9trograde
proposition, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Par le cathétérisme gauche sont explorés le ventricule gauche(V. G.) l'aorte et les artères coronaires.-L'aorte et le V. G. sont habituellement atteints à contre-courant par voie artérielle rétrograde, exceptionnellement l'oreillette gauche(O. G.)(...) 2, fiche 7, Français, - cath%C3%A9t%C3%A9risme%20gauche%20r%C3%A9trograde
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :