TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VOIE DIRECTE [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roads
- Road Networks
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- detour
1, fiche 1, Anglais, detour
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- diversion 2, fiche 1, Anglais, diversion
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A road that is used when the mark road or direct road cannot be travelled. 3, fiche 1, Anglais, - detour
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Réseaux routiers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déviation
1, fiche 1, Français, d%C3%A9viation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- déviation routière 2, fiche 1, Français, d%C3%A9viation%20routi%C3%A8re
nom féminin
- détour 3, fiche 1, Français, d%C3%A9tour
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Route ou section de route qui contourne une agglomération ou un obstacle temporaire et qui se rattache par ses extrémités à la voie directe ou à la voie habituelle. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9viation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
déviation : terme et définition recommandés par l’OQLF. 5, fiche 1, Français, - d%C3%A9viation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L’ASULF [Association pour le soutien et l’usage de la langue française] a demandé en 1999 à l’Office de la langue française de normaliser les mots «déviation» et «travaux» utilisés dans tous les pays dits de langue française, en remplacement des mots fautifs «détour» et «construction» qui figurent sur les panneaux de signalisation. 6, fiche 1, Français, - d%C3%A9viation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
- Redes viales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- desvío
1, fiche 1, Espagnol, desv%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- desviación 2, fiche 1, Espagnol, desviaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- variante 3, fiche 1, Espagnol, variante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vía, camino o canal que da un rodeo para evitar trabajos en curso, en cuyo caso son provisionales, o que se construyen para evitar definitivamente la travesía de las aglomeraciones urbanas u otros tramos donde el tránsito sería difícil o peligroso. 4, fiche 1, Espagnol, - desv%C3%ADo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Design
- Road Traffic
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- through lane
1, fiche 2, Anglais, through%20lane
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- drive-through lane 2, fiche 2, Anglais, drive%2Dthrough%20lane
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Do not purchase a pass if you are travelling through the parks without stopping ... Westbound vehicles may use the through lane at the Banff East Gate, located on the far right side of the Trans-Canada Highway. 3, fiche 2, Anglais, - through%20lane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
through lane: term proposed by the World Road Association. 4, fiche 2, Anglais, - through%20lane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Circulation routière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voie directe
1, fiche 2, Français, voie%20directe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- voie de transit 2, fiche 2, Français, voie%20de%20transit
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ne vous procurez pas de laisser-passez si vous traversez le parc sans vous arrêter [...] Les automobilistes qui roulent en direction ouest peuvent emprunter la voie de transit du poste d’entrée Est, dans le parc national Banff (voie d’extrême droite de la Transcanadienne). 3, fiche 2, Français, - voie%20directe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
voie directe : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 2, Français, - voie%20directe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- four-ply membrane
1, fiche 3, Anglais, four%2Dply%20membrane
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- four-ply roof membrane 2, fiche 3, Anglais, four%2Dply%20roof%20membrane
correct
- four-ply roofing membrane 2, fiche 3, Anglais, four%2Dply%20roofing%20membrane
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ply: a layer of felt in a built-up roof membrane system. A four-ply membrane system has four layers of felt. 3, fiche 3, Anglais, - four%2Dply%20membrane
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The performance of the membrane depends, to a very large measure, on the method of laying. There is only one in general use in Canada, and it may be referred to as the shingle method.... It is simple to understand, and fast and easy to carry out. Half-lapping gives a two-ply, two-thirds lapping a three-ply, and three-quarters lapping a four-ply roofing membrane. It has the very serious disadvantage that any wrinkling of felts or lifting at the laps tends to provide a direct path to the supporting insulation or deck. This is why it is considered so essential with this method to achieve intimate contact between plies without wrinkles or fishmouths. 2, fiche 3, Anglais, - four%2Dply%20membrane
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
four-ply membrane: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 3, Anglais, - four%2Dply%20membrane
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- 4-ply membrane
- 4-ply roof membrane
- 4-ply roofing membrane
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étanchéité quatre couches
1, fiche 3, Français, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20quatre%20couches
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- membrane d'étanchéité quatre couches 2, fiche 3, Français, membrane%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20quatre%20couches
correct, nom féminin
- membrane quatre couches 2, fiche 3, Français, membrane%20quatre%20couches
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le comportement d’une toiture multicouche dépend largement des méthodes utilisées pour sa mise en œuvre. Au Canada, on utilise généralement une seule méthode, qu'on pourrait appeler la méthode de chevauchement [...] Il est aisé de comprendre son principe qui est d’exécution rapide et simple. Un chevauchement par moitiés donne une toiture multicouche à deux couches, aux deux tiers il donne trois couches et aux trois quarts on obtient quatre couches. Ce système souffre d’un désavantage sérieux, car tout pli ou relèvement des lisières de feutre offre à l'eau une voie directe vers le subjectile. C'est pourquoi il est indispensable d’obtenir un contact intime entre les feutres et d’éviter tout pli ou godet. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20quatre%20couches
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
étanchéité : Tout ouvrage ayant pour objet de rendre étanche une paroi : toiture-terrasses, cuve, réservoir, piscine, mur enterré, etc., et le résultat d’un tel ouvrage. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20quatre%20couches
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
étanchéité quatre couches : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 3, Français, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20quatre%20couches
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- levying by direct assessment 1, fiche 4, Anglais, levying%20by%20direct%20assessment
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
levying by direct assessment: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 4, Anglais, - levying%20by%20direct%20assessment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prélèvement par voie d'imposition directe
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20par%20voie%20d%27imposition%20directe
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
prélèvement par voie d’imposition directe : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 4, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20par%20voie%20d%27imposition%20directe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- defamation
1, fiche 5, Anglais, defamation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The publication of anything that is injurious to the good name or reputation of another or tends to bring him into disrepute. 2, fiche 5, Anglais, - defamation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- diffamation
1, fiche 5, Français, diffamation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La diffamation est l'allégation ou l'imputation d’un fait qui porte atteinte à l'honneur ou à la considération de la personne à laquelle le fait est imputé. La publication directe ou par voie de reproduction de cette allégation ou de cette imputation est punissable, même si elle est faite sous forme dubitative ou si elle vise une personne ou un corps non expressément nommés, mais dont l'identification est rendue possible par les termes, discours, cris menaces, écrits ou imprimés, placards ou affiches incriminés. 2, fiche 5, Français, - diffamation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
diffamation : Terme emprunté au droit civil. 3, fiche 5, Français, - diffamation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
diffamation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 5, Français, - diffamation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-10-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Navigation Aids
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- maximum authorized altitude
1, fiche 6, Anglais, maximum%20authorized%20altitude
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MAA 2, fiche 6, Anglais, MAA
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A published altitude representing the maximum usable altitude or flight level (FL) for an airspace structure or route segment. 3, fiche 6, Anglais, - maximum%20authorized%20altitude
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It is the highest altitude on a federal airway, jet route, area navigation low or high route, or other direct route for which a minimum en route altitude (MEA) is designated in FAR [Federal Aviation Regulation] 95 at which adequate reception of NAVAID [navigation aid] signals is assured. 3, fiche 6, Anglais, - maximum%20authorized%20altitude
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
maximum authorized altitude; MAA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 6, Anglais, - maximum%20authorized%20altitude
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- maximum authorised altitude
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- altitude maximale autorisée
1, fiche 6, Français, altitude%20maximale%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MAA 2, fiche 6, Français, MAA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Altitude publiée qui indique l’altitude ou le niveau de vol (FL) maximaux utilisable sur une route ou voie aérienne ou sur un segment de route. 3, fiche 6, Français, - altitude%20maximale%20autoris%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette altitude est l'altitude maximale qui peut être utilisée sur une «federal airway»(voie aérienne américaine), une voie aérienne de l'espace supérieur, une route de navigation de surface de l'espace aérien supérieur(HLA) ou inférieur(LLA), ou toute autre route directe pour laquelle une altitude minimale en route(MEA) est indiquée dans la partie 95 du FAR [Federal Aviation Regulation], et à laquelle une réception adéquate des signaux de NAVAID [aide à la navigation] est assurée. 3, fiche 6, Français, - altitude%20maximale%20autoris%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
altitude maximale autorisée; MAA : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 6, Français, - altitude%20maximale%20autoris%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Dans les textes de Transports Canada, le terme et l’abréviation anglais sont utilisés. 5, fiche 6, Français, - altitude%20maximale%20autoris%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- altitud máxima autorizada
1, fiche 6, Espagnol, altitud%20m%C3%A1xima%20autorizada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- spring frog
1, fiche 7, Anglais, spring%20frog
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- spring rail frog 2, fiche 7, Anglais, spring%20rail%20frog
correct, uniformisé
- movable wing frog 3, fiche 7, Anglais, movable%20wing%20frog
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
spring frog; spring rail frog: terms officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR). 4, fiche 7, Anglais, - spring%20frog
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cœur de croisement à ressort
1, fiche 7, Français, c%26oelig%3Bur%20de%20croisement%20%C3%A0%20ressort
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cœur de croisement à patte de lièvre mobile 2, fiche 7, Français, c%26oelig%3Bur%20de%20croisement%20%C3%A0%20patte%20de%20li%C3%A8vre%20mobile
correct, nom masculin
- cœur de croisement à patte-de-lièvre mobile 3, fiche 7, Français, c%26oelig%3Bur%20de%20croisement%20%C3%A0%20patte%2Dde%2Dli%C3%A8vre%20mobile
correct, nom masculin
- cœur à ressort 4, fiche 7, Français, c%26oelig%3Bur%20%C3%A0%20ressort
correct, nom masculin
- cœur à patte de lièvre mobile 3, fiche 7, Français, c%26oelig%3Bur%20%C3%A0%20patte%20de%20li%C3%A8vre%20mobile
correct, nom masculin
- cœur à patte-de-lièvre mobile 5, fiche 7, Français, c%26oelig%3Bur%20%C3%A0%20patte%2Dde%2Dli%C3%A8vre%20mobile
correct, nom masculin, uniformisé
- cœur à patte mobile 5, fiche 7, Français, c%26oelig%3Bur%20%C3%A0%20patte%20mobile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cœur de croisement comportant une patte de lièvre mobile maintenue par des ressorts contre la pointe, de façon à assurer la continuité sur la voie directe. 1, fiche 7, Français, - c%26oelig%3Bur%20de%20croisement%20%C3%A0%20ressort
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cœur à patte-de-lièvre mobile; cœur à patte mobile : termes uniformisés par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 6, fiche 7, Français, - c%26oelig%3Bur%20de%20croisement%20%C3%A0%20ressort
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- enteral feeding
1, fiche 8, Anglais, enteral%20feeding
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
enteral: within, by way of, or pertaining to the small intestine. 2, fiche 8, Anglais, - enteral%20feeding
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- alimentation entérale
1, fiche 8, Français, alimentation%20ent%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Introduction directe, à l'aide d’une sonde, d’aliments dans la voie digestive. 2, fiche 8, Français, - alimentation%20ent%C3%A9rale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- alimentación enteral
1, fiche 8, Espagnol, alimentaci%C3%B3n%20enteral
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- nutrición enteral 2, fiche 8, Espagnol, nutrici%C3%B3n%20enteral
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Introducción de sustancias nutritivas directamente al tracto digestivo a través de una sonda nasogástrica o gástrica. 2, fiche 8, Espagnol, - alimentaci%C3%B3n%20enteral
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-12-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Blood
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fungemia
1, fiche 9, Anglais, fungemia
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The presence of fungus in the blood. 2, fiche 9, Anglais, - fungemia
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Coccidioidomycosis usually results in dissemination beyond the lungs in immunosuppressed patients, such as organ recipients or those with AIDS or lymphoma ... When infections are more fulminant, they are usually in broadly immunosuppressed patients and produce fungemia detectable with blood cultures and diffuse reticulonodular embolic pulmonary infiltrates. 1, fiche 9, Anglais, - fungemia
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sang
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fongémie
1, fiche 9, Français, fong%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Présence de champignons (fungi) dans le sang. 2, fiche 9, Français, - fong%C3%A9mie
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'intestin, contaminé par voie alimentaire est la source initiale des levures qui gagneraient par voie hématogène(fongémie post-prandiale) par infection des cellules intestinales ou directe par «persorption» ou par contiguïté ano-périnéale, le vagin. 2, fiche 9, Français, - fong%C3%A9mie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-05-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- two aspect signal
1, fiche 10, Anglais, two%20aspect%20signal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- two-aspect signal 2, fiche 10, Anglais, two%2Daspect%20signal
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A two aspect signal can either be yellow or green, or red and green. As with other colour light signal formations, a yellow aspect means the next section is clear but there is a train in the following one. A green indicates the next two sections are clear. 1, fiche 10, Anglais, - two%20aspect%20signal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- signal à deux aspects
1, fiche 10, Français, signal%20%C3%A0%20deux%20aspects
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bloc à deux aspects 2, fiche 10, Français, bloc%20%C3%A0%20deux%20aspects
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La signalisation de fin de double voie est composée de 2 signaux à 3 aspects sur la voie directe et d’un signal à deux aspects utilisé pour les trains rejoignant la voie principale. 1, fiche 10, Français, - signal%20%C3%A0%20deux%20aspects
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- alternative complement pathway
1, fiche 11, Anglais, alternative%20complement%20pathway
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- alternative pathway 2, fiche 11, Anglais, alternative%20pathway
correct
- alternate pathway 3, fiche 11, Anglais, alternate%20pathway
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The pathway of complement activation that is recruited by particulate polysaccharides and by many parasites, usually in an antibody independent manner. 1, fiche 11, Anglais, - alternative%20complement%20pathway
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- voie alterne
1, fiche 11, Français, voie%20alterne
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- voie alterne d'activation du complément 1, fiche 11, Français, voie%20alterne%20d%27activation%20du%20compl%C3%A9ment
correct, nom féminin
- voie d'activation alterne du complément 2, fiche 11, Français, voie%20d%27activation%20alterne%20du%20compl%C3%A9ment
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Voie d’activation du complément faisant intervenir une stimulation directe du C3 sans activation préalable des facteurs C1, C4 et C2. L'activation par la voie alterne peut être déclenchée par de nombreuses substances, en particulier par des polysaccharides, des endotoxines ou des complexes immuns. 1, fiche 11, Français, - voie%20alterne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- vía alternativa
1, fiche 11, Espagnol, v%C3%ADa%20alternativa
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-01-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Road Networks
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- transit street
1, fiche 12, Anglais, transit%20street
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- through street 2, fiche 12, Anglais, through%20street
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
(1) In a city, a thoroughfare used as a link between two more important streets, often parallel to each other. 1, fiche 12, Anglais, - transit%20street
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
transit: The act or process or an instance of passing across or through; the process of carrying or being carried across or through. 3, fiche 12, Anglais, - transit%20street
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Équipements urbains
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rue de transit
1, fiche 12, Français, rue%20de%20transit
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- rue directe 1, fiche 12, Français, rue%20directe
voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans une ville, voie de circulation servant de lien entre deux autres, plus importantes et souvent parallèles l’une par rapport à l’autre. 2, fiche 12, Français, - rue%20de%20transit
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il y a lieu de distinguer entre les deux sens de «rue directe» : 1. voie la plus courte pour accéder à un point d’arrivée; 2. antonyme de «croissant», «cul-de-sac», «impasse», des voies sans issue ou ramenant au point de départ. 2, fiche 12, Français, - rue%20de%20transit
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
L’expression «rue directe» appartient au vocabulaire courant pour signifier le point le plus court pour transiter d’une artère à une autre. Il y a lieu de lui préférer «rue de transit» dans les textes plus relevés. 2, fiche 12, Français, - rue%20de%20transit
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemistry
- Petroleum Distillation
- Coal Gasification
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hydrogenation
1, fiche 13, Anglais, hydrogenation
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- hydrogen addition 2, fiche 13, Anglais, hydrogen%20addition
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The addition of hydrogen to a chemical compound. 3, fiche 13, Anglais, - hydrogenation
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Hydrogenation plays an important part in a number of petroleum refining processes, notably hydrocracking and hydrodesulphurization. It is also of significance in a number of coal gasification and coal liquefaction processes, as these are aimed at increasing the hydrogen/carbon ratio from that occurring naturally in coal deposits. 3, fiche 13, Anglais, - hydrogenation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
hydrogenation: term standardized by ISO. 4, fiche 13, Anglais, - hydrogenation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie
- Distillation du pétrole
- Gazéification des charbons
Fiche 13, La vedette principale, Français
- hydrogénation
1, fiche 13, Français, hydrog%C3%A9nation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fixation d’hydrogène sur un corps simple ou composé. 2, fiche 13, Français, - hydrog%C3%A9nation
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Hydrogénation du charbon, procédé de conversion du charbon en hydrocarbures gazeux ou liquides, soit par la voie directe(action de l'hydrogène sur le charbon avec ou sans catalyseur), soit par la voie indirecte(action de l'hydrogène sur divers composés carbonés issus de la vapogazéification du charbon; par exemple procédé Fischer-Tropsch). 2, fiche 13, Français, - hydrog%C3%A9nation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
hydrogénation : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 13, Français, - hydrog%C3%A9nation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Química
- Destilación del petróleo
- Gasificación del carbón
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- hidrogenación
1, fiche 13, Espagnol, hidrogenaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Introducción y fijación de átomos de hidrógeno en las moléculas de un cuerpo. 1, fiche 13, Espagnol, - hidrogenaci%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- connectivity service
1, fiche 14, Anglais, connectivity%20service
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
It should be noted that the Secure Channel network component provides a variety types of connectivity services that include direct connection between client and departments without using other Secure Channel services. 1, fiche 14, Anglais, - connectivity%20service
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- service de connectivité
1, fiche 14, Français, service%20de%20connectivit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Il est à noter que le composant du réseau de la voie protégée offre divers types de services de connectivité, y compris la connexion directe entre les clients et les ministères sans recours à d’autres services de la voie de communication protégée. 1, fiche 14, Français, - service%20de%20connectivit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Signage
- Building Elements
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- through traffic 1, fiche 15, Anglais, through%20traffic
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A sign placed in an office building for people going to the other end of a floor without passing through the offices. 1, fiche 15, Anglais, - through%20traffic
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
through (adj.): That goes, extends, or conveys through the whole of a long distance or journey without interruption, or without change; as a through train, booking, carriage, passenger, line of railway, fare, ticket. 2, fiche 15, Anglais, - through%20traffic
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Signalisation (panneaux)
- Éléments du bâtiment
Fiche 15, La vedette principale, Français
- passage direct
1, fiche 15, Français, passage%20direct
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- passage traversant 1, fiche 15, Français, passage%20traversant
proposition, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
passage : Lieu ou chemin par lequel il est nécessaire ou commode de passer pour aller d’un point à un autre, [comme un] couloir dans un édifice. 2, fiche 15, Français, - passage%20direct
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
direct : Qui est en ligne droite, sans détour.-droit, rectiligne. [Par exemple :] Mouvement direct. Route, voie directe. C'est le chemin le plus direct pour arriver à la ville. 2, fiche 15, Français, - passage%20direct
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
traversant : Qui traverse. [...] traverser : Parcourir (un espace) d’une extrémité, d’un bord à l’autre. Franchir, parcourir. [Par exemple :] Traverser une ville, des villages, une salle, l’espace. 2, fiche 15, Français, - passage%20direct
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-03-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- address
1, fiche 16, Anglais, address
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Once axons have arrived at their targets, they still need to select the correct address. Unlike pathway and target selection, address selection is not direct. In fact, it involves the correction of many initial errors. 1, fiche 16, Anglais, - address
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- adresse
1, fiche 16, Français, adresse
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'ils ont atteint leur cible, les axones doivent encore sélectionner l'adresse correcte; cette sélection, contrairement à celle de la voie et de la cible, n’ est pas directe et elle nécessite plusieurs réajustements. 1, fiche 16, Français, - adresse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-05-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Genetics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- non viral vector
1, fiche 17, Anglais, non%20viral%20vector
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In gene therapy, transport vehicles other than viral vectors. 1, fiche 17, Anglais, - non%20viral%20vector
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
"Vector" means the transport vehicle used for transducing the objective genes into host cells. In the case of using recombinant viruses, those including the transduced genes are called viral vectors. When the plasmids including the objective genes are directly transduced into cells, the plasmid DNAs are called vectors. 1, fiche 17, Anglais, - non%20viral%20vector
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Génétique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vecteur non viral
1, fiche 17, Français, vecteur%20non%20viral
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les vecteurs non viraux de thérapie génique. Plusieurs systèmes sont en cours d’étude pour le transfert des gènes ciblés. À côté des systèmes viraux, des systèmes purement chimiques sont développés : transfert par des liposomes, condensation de l'ADN sur des lipides cationiques, des polymères ou des peptides, injection directe de l'ADN nu dans l'organe ciblé. Les systèmes non viraux actuels sont mal adaptés à l'injection par voie générale. En revanche, ils restent très attrayants pour le traitement par voie locale : traitement des artères, aérosol pour traitement pulmonaire, injection intratumorale. 1, fiche 17, Français, - vecteur%20non%20viral
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-03-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- therapeutic gene
1, fiche 18, Anglais, therapeutic%20gene
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
For gene therapy to realize its clinical potential, there must be efficient and safe strategies of delivering therapeutic genes to somatic cells in vivo. Perhaps this problem simply represents a special case of drug delivery in which the therapeutic gene constitutes the drug. But the relevance of traditional drug development to technological developments in gene therapy is questionable. Recombinant genes that can independently express a therapeutic RNA or protein are extraordinarily large and polar molecules -- 10,000 times larger than traditional pharmaceutical agents. Moreover, the administration of genes as therapy requires vehicles -- so-called vectors -- that encapsulate the gene and guide it to the target cell. The binding of the gene to the cell, its internalization, the transport of the administered genome to the nucleus, and the expression of the gene all constitute potential limitations of this process. 1, fiche 18, Anglais, - therapeutic%20gene
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gène considéré comme médicament
1, fiche 18, Français, g%C3%A8ne%20consid%C3%A9r%C3%A9%20comme%20m%C3%A9dicament
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- gène à visée thérapeutique 1, fiche 18, Français, g%C3%A8ne%20%C3%A0%20vis%C3%A9e%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Mais surtout, à côté de la pathologie, un fantastique domaine s’ouvre au transfert et à la thérapie génique, c'est celui du gène considéré comme médicament. La médecine utilise en effet toute une série de molécules d’origine protéique, comme les facteurs antihémophilliques, l'insuline, l'hormone de croissance, pour ne citer que les plus importantes. Le futur pourrait être la fabrication directe par l'organisme des molécules actives après transfert de gènes dans les cellules permissives. Mieux encore, on pourra vraisemblablement dams l'avenir injecter directement par voie intramusculaire par exemple, l'ADN génique, les cellules de l'organisme se comportant ensuite comme de mini-usines de fabrication et de mini-unités de distribution. 1, fiche 18, Français, - g%C3%A8ne%20consid%C3%A9r%C3%A9%20comme%20m%C3%A9dicament
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Ceci ne saurait s’effectuer en dehors d’un contexte réglementaire adapté à la complexité des différents niveaux d’intervention que nécessite le transfert de gènes à visée thérapeutique. 1, fiche 18, Français, - g%C3%A8ne%20consid%C3%A9r%C3%A9%20comme%20m%C3%A9dicament
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-08-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- clearance point
1, fiche 19, Anglais, clearance%20point
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
It is the limit point beyond which cars must be placed to prevent their being struck by cars running on the main track. 2, fiche 19, Anglais, - clearance%20point
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Clearance point is often used incorrectly in lieu of fouling point. 2, fiche 19, Anglais, - clearance%20point
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by CP Rail. 3, fiche 19, Anglais, - clearance%20point
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- point limite de garage franc
1, fiche 19, Français, point%20limite%20de%20garage%20franc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- point limite de stationnement des wagons 2, fiche 19, Français, point%20limite%20de%20stationnement%20des%20wagons
nom masculin
- point de dégagement 3, fiche 19, Français, point%20de%20d%C3%A9gagement
nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
C'est le point limite au delà duquel les wagons gardés ne risquent pas d’être heurtés par les trains circulant sur la voie directe. 4, fiche 19, Français, - point%20limite%20de%20garage%20franc
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
(voie dévidée d’un branchement). 4, fiche 19, Français, - point%20limite%20de%20garage%20franc
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
point limite de garage franc; point de dégagement : Termes uniformisés par CP Rail. 5, fiche 19, Français, - point%20limite%20de%20garage%20franc
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- garage franc
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ballasted track
1, fiche 20, Anglais, ballasted%20track
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In order to avoid the problems associated with transitions from ballasted track to "direct-fixation" type track on bridges, it is the practice of HSR systems to require all bridges to be capable of supporting a ballasted track structure. 1, fiche 20, Anglais, - ballasted%20track
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- superstructure ballastée
1, fiche 20, Français, superstructure%20ballast%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 20, Français, - superstructure%20ballast%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter les problèmes que pose le passage d’une superstructure ballastée à une voie à attache directe sur les ponts, il est nécessaire sur une ligne à grande vitesse que tous les ponts puissent soutenir une superstructure ballastée. 1, fiche 20, Français, - superstructure%20ballast%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- direct-fixation type track
1, fiche 21, Anglais, direct%2Dfixation%20type%20track
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In order to avoid the problems associated with transitions from ballasted track to "direct-fixation" type track on bridges, it is the practice of HSR systems to require all bridges to be capable of supporting a ballasted track structure. 1, fiche 21, Anglais, - direct%2Dfixation%20type%20track
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- voie à attache directe
1, fiche 21, Français, voie%20%C3%A0%20attache%20directe
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 21, Français, - voie%20%C3%A0%20attache%20directe
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter les problèmes que pose le passage d’une superstructure ballastée à une voie à attache directe sur les ponts, il est nécessaire sur une ligne à grande vitesse que tous les ponts puissent soutenir une superstructure ballastée. 1, fiche 21, Français, - voie%20%C3%A0%20attache%20directe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-11-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pyramidal syndrome
1, fiche 22, Anglais, pyramidal%20syndrome
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Any neurologic syndrome attributable to a lesion of the pyramidal tracts, and marked by paralysis (which, in cases of sudden onset, is initially flaccid in type), with spasticity developing later and with exaggeration of the deep tendon reflexes, clonus, and the Babinski sign on the affected side. 1, fiche 22, Anglais, - pyramidal%20syndrome
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- syndrome pyramidal
1, fiche 22, Français, syndrome%20pyramidal
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des symptômes apparaissant après une interruption partielle ou totale de la voie pyramidale. 2, fiche 22, Français, - syndrome%20pyramidal
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le syndrome pyramidal se caractérise par l'association de signes déficitaires de la motricité volontaire(variables selon la hauteur de la lésion sur l'axe cérébro-spinal), témoignant de l'atteinte directe de la voie pyramidale, et généralement suivis par des signes de spasticité qui traduisent la libération d’activités motrices réflexes normalement inhibées par le système pyramidal. 2, fiche 22, Français, - syndrome%20pyramidal
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-12-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Routes of Administration (Pharmacology)
- Toxicology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- parenteral administration
1, fiche 23, Anglais, parenteral%20administration
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
- Toxicologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- administration parentérale
1, fiche 23, Français, administration%20parent%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Au sens étymologique strict, cela veut dire par toute voie qui n’ emprunte pas le tractus gastro-intestinal; d’où par injection directe, pénétrant dans les tissus et dans le sang, le médicament trouve un milieu complexe, riche en protides, sur lesquels il peut se fixer par adsorption. 2, fiche 23, Français, - administration%20parent%C3%A9rale
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
(...) administration d’une substance médicamenteuse dans l’organisme par une voie autre que la voie digestive (sous-cutanée, intramusculaire, intraveineuse, intrarachidienne). 3, fiche 23, Français, - administration%20parent%C3%A9rale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-04-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fine gauge
1, fiche 24, Anglais, fine%20gauge
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- fine gage 2, fiche 24, Anglais, fine%20gage
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The fashion rightners of light weight turtleneck and fine gage wool sweaters. 2, fiche 24, Anglais, - fine%20gauge
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Fine gauge Ladies' Stocking Machines. Ever since modern types of fine gauge stocking, either fashioned or circular, became available, the consumer's dream has always been to have a run-resistant stock. 3, fiche 24, Anglais, - fine%20gauge
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- jauge fin
1, fiche 24, Français, jauge%20fin
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- jauge fine 2, fiche 24, Français, jauge%20fine
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
jauge : En tricotage, unité de mesure correspondant au nombre d’aiguilles dans un pouce de fonture. Pouce=inch=25, 4 mm. Fonture : pièce supportant les aiguilles à tricoter. Le nombre des aiguilles dans un pouce est déterminant quant à l'espace existant entre deux aiguilles et, par voie de conséquence, la grosseur du fil à tricoter. Il y a ainsi une relation directe entre le no de la jauge et la finesse du tricot. Exemple : un gros tricot pour pull de montagne sera fait sur métier à tricoter de jauge 5, un sous-vêtement en interlock avec une jauge 20. 3, fiche 24, Français, - jauge%20fin
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
La jauge caractérise la finesse de tricotage du métier. On dit «jauge fin» pour indiquer tricotage fin. Le substantif «jauge» est féminin. 4, fiche 24, Français, - jauge%20fin
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-05-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- great circle distance 1, fiche 25, Anglais, great%20circle%20distance
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Air Carrier Regulations, p. E-295 par (2) 2, fiche 25, Anglais, - great%20circle%20distance
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 25, La vedette principale, Français
- distance orthodromique 1, fiche 25, Français, distance%20orthodromique
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
terme d’usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 25, Français, - distance%20orthodromique
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Orthodromie-Route d’un navire, d’un avion qui suit la voie la plus directe(Robert I, 1985) Régl. sur les transporteurs aériens, p F295, par.(2) 3, fiche 25, Français, - distance%20orthodromique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-11-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- open cycle transmission
1, fiche 26, Anglais, open%20cycle%20transmission
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines
Fiche 26, La vedette principale, Français
- transmission à cycle ouvert
1, fiche 26, Français, transmission%20%C3%A0%20cycle%20ouvert
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Transmission d’hôte à hôte, par voie directe ou indirecte. 1, fiche 26, Français, - transmission%20%C3%A0%20cycle%20ouvert
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- through track 1, fiche 27, Anglais, through%20track
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
through track: term officially approved by CP Rail. 1, fiche 27, Anglais, - through%20track
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 27, La vedette principale, Français
- voie directe
1, fiche 27, Français, voie%20directe
nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
voie directe : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 27, Français, - voie%20directe
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Wastewater Treatment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- diapac s.a. 1, fiche 28, Anglais, diapac%20s%2Ea%2E
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
DIAPAC S.A. are compact waste water treatment units in which the direct purification of raw water as well as the digestion of excess sludge are carried out aerobically ... 1, fiche 28, Anglais, - diapac%20s%2Ea%2E
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Traitement des eaux usées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- diapac s.a.
1, fiche 28, Français, diapac%20s%2Ea%2E
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les DIAPAC S. A. sont des ensembles compacts de traitement d’eaux usées dans lesquels l'épuration directe de l'eau brute ainsi que la digestion des boues en excès sont réalisées par voie aérobie [...] 1, fiche 28, Français, - diapac%20s%2Ea%2E
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- direct purification 1, fiche 29, Anglais, direct%20purification
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
DIAPAC S.A. are compact waste water treatment units in which the direct purification of raw water as well as the digestion of excess sludge are carried out aerobically ... 1, fiche 29, Anglais, - direct%20purification
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 29, La vedette principale, Français
- épuration directe
1, fiche 29, Français, %C3%A9puration%20directe
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les DIAPAC S. A. sont des ensembles compacts de traitement d’eaux usées dans lesquels l'épuration directe de l'eau brute ainsi que la digestion des boues en excès sont réalisées par voie aérobie [...] 1, fiche 29, Français, - %C3%A9puration%20directe
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Engineering
- Wastewater Treatment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- water treatment unit 1, fiche 30, Anglais, water%20treatment%20unit
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
DIAPAC S.A. are compact waste water treatment units in which the direct purification of raw water as well as the digestion of excess sludge are carried out aerobically ... 1, fiche 30, Anglais, - water%20treatment%20unit
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Ingénierie
- Traitement des eaux usées
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ensemble de traitement d'eau
1, fiche 30, Français, ensemble%20de%20traitement%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les DIAPAC S. A. sont des ensembles compacts de traitement d’eaux usées dans lesquels l'épuration directe de l'eau brute ainsi que la digestion des boues en excès sont réalisées par voie aérobie [...] 1, fiche 30, Français, - ensemble%20de%20traitement%20d%27eau
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :