TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WELLINGTON [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Names
- Courts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Federal Court Annex 1, fiche 1, Anglais, Federal%20Court%20Annex
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Parliamentary Precinct. 1, fiche 1, Anglais, - Federal%20Court%20Annex
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Tribunaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- annexe de l'édifice de la Cour fédérale du Canada
1, fiche 1, Français, annexe%20de%20l%27%C3%A9difice%20de%20la%20Cour%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20du%20Canada
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Cité parlementaire comprend tous les immeubles qui appartiennent à l'État et qui sont occupés par la Chambre des communes, le Sénat et la Bibliothèque du Parlement, ainsi que les terrains correspondants. Il s’agit des immeubles suivants : les édifices du Centre, de l'Ouest et de l'Est; la Bibliothèque du Parlement; la tour de la Paix; l'édifice de la Confédération, l'édifice Wellington, l'édifice Victoria et l'édifice La Promenade; l'annexe de l'édifice de la Cour fédérale du Canada; l'Immeuble de la Justice. 1, fiche 1, Français, - annexe%20de%20l%27%C3%A9difice%20de%20la%20Cour%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Site de l’Unité de service à la clientèle affectée à la Cité parlementaire, Services immobiliers. 1, fiche 1, Français, - annexe%20de%20l%27%C3%A9difice%20de%20la%20Cour%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wellington boot
1, fiche 2, Anglais, wellington%20boot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wellington boot: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - wellington%20boot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- botte wellington
1, fiche 2, Français, botte%20wellington
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
botte wellington : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 2, Français, - botte%20wellington
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Wellingtonian
1, fiche 3, Anglais, Wellingtonian
correct, nom, Nouvelle-Zélande
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of the city of Wellington. 2, fiche 3, Anglais, - Wellingtonian
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Wellingtonien
1, fiche 3, Français, Wellingtonien
correct, nom masculin, Nouvelle-Zélande
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Wellingtonienne 1, fiche 3, Français, Wellingtonienne
correct, nom féminin, Nouvelle-Zélande
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne née dans la ville de Wellington ou qui y habite. 2, fiche 3, Français, - Wellingtonien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- wellingtoniano
1, fiche 3, Espagnol, wellingtoniano
correct, nom masculin, Nouvelle-Zélande
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- wellingtoniana 1, fiche 3, Espagnol, wellingtoniana
correct, nom féminin, Nouvelle-Zélande
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de la ciudad de Wellington. 2, fiche 3, Espagnol, - wellingtoniano
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Human Diseases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Alzheimer Society Waterloo Wellington
1, fiche 4, Anglais, Alzheimer%20Society%20Waterloo%20Wellington
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Mission: To enhance the lives of persons with Alzheimer disease or related dementias & their care-givers by providing support, information, education, public awareness, advocacy & promotion of research. 2, fiche 4, Anglais, - Alzheimer%20Society%20Waterloo%20Wellington
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[The] Alzheimer Society Waterloo Wellington [is] an amalgamation of the Alzheimer Societies of Cambridge, Guelph-Wellington and Kitchener-Waterloo. 3, fiche 4, Anglais, - Alzheimer%20Society%20Waterloo%20Wellington
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Maladies humaines
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Alzheimer Society Waterloo Wellington
1, fiche 4, Français, Alzheimer%20Society%20Waterloo%20Wellington
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'organisme Alzheimer Society Waterloo Wellington est une fusion des Sociétés Alzheimer de Cambridge, Guelph-Wellingon et Kitchener-Waterloo. 2, fiche 4, Français, - Alzheimer%20Society%20Waterloo%20Wellington
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-07-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Nervous System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Alzheimer Society of Kitchener-Waterloo
1, fiche 5, Anglais, Alzheimer%20Society%20of%20Kitchener%2DWaterloo
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Alzheimer Society of Kitchener-Waterloo merged with the Alzheimer Society of Guelph-Wellington and the Alzheimer Society of Cambridge to form the Alzheimer Society Waterloo Wellington. 2, fiche 5, Anglais, - Alzheimer%20Society%20of%20Kitchener%2DWaterloo
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Système nerveux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Alzheimer Society of Kitchener-Waterloo
1, fiche 5, Français, Alzheimer%20Society%20of%20Kitchener%2DWaterloo
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Alzheimer Society of Kitchener-Waterloo a fusionné avec la Alzheimer Society of Guelph-Wellington et la Alzheimer Society of Cambridge afin de créer la Alzheimer Society Waterloo Wellington. 2, fiche 5, Français, - Alzheimer%20Society%20of%20Kitchener%2DWaterloo
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-07-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Nervous System
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Alzheimer Society of Guelph-Wellington
1, fiche 6, Anglais, Alzheimer%20Society%20of%20Guelph%2DWellington
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Alzheimer Society of Guelph & District 2, fiche 6, Anglais, Alzheimer%20Society%20of%20Guelph%20%26%20District
ancienne désignation, Ontario
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Alzheimer Society of Guelph-Wellington merged with the Alzheimer Society of Cambridge and the Alzheimer Society of Kitchener-Waterloo to form the Alzheimer Society Waterloo Wellington. 3, fiche 6, Anglais, - Alzheimer%20Society%20of%20Guelph%2DWellington
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Système nerveux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Alzheimer Society of Guelph-Wellington
1, fiche 6, Français, Alzheimer%20Society%20of%20Guelph%2DWellington
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Alzheimer Society of Guelph & District 2, fiche 6, Français, Alzheimer%20Society%20of%20Guelph%20%26%20District
ancienne désignation, Ontario
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Alzheimer Society of Guelph-Wellington a fusionné avec la Alzheimer Society of Cambridge et la Alzheimer Society of Kitchener-Waterloo afin de créer la Alzheimer Society Waterloo Wellington. 3, fiche 6, Français, - Alzheimer%20Society%20of%20Guelph%2DWellington
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-07-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Nervous System
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Alzheimer Society of Cambridge
1, fiche 7, Anglais, Alzheimer%20Society%20of%20Cambridge
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Alzheimer Society of Cambridge merged with the Alzheimer Society of Guelph-Wellington and the Alzheimer Society of Kitchener-Waterloo to form the Alzheimer Society Waterloo Wellington. 2, fiche 7, Anglais, - Alzheimer%20Society%20of%20Cambridge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Système nerveux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Alzheimer Society of Cambridge
1, fiche 7, Français, Alzheimer%20Society%20of%20Cambridge
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Alzheimer Society of Cambridge a fusionné avec la Alzheimer Society of Guelph-Wellington et la Alzheimer Society of Kitchener-Waterloo afin de créer la Alzheimer Society Waterloo Wellington. 2, fiche 7, Français, - Alzheimer%20Society%20of%20Cambridge
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- New Zealand
1, fiche 8, Anglais, New%20Zealand
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An island country in the South Pacific Ocean [in Oceania]. 2, fiche 8, Anglais, - New%20Zealand
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Capital: Wellington. 3, fiche 8, Anglais, - New%20Zealand
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: New Zealander. 3, fiche 8, Anglais, - New%20Zealand
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
NZ; NZL: codes recognized by ISO. 4, fiche 8, Anglais, - New%20Zealand
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Nouvelle-Zélande
1, fiche 8, Français, Nouvelle%2DZ%C3%A9lande
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
État insulaire d’Océanie. 2, fiche 8, Français, - Nouvelle%2DZ%C3%A9lande
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Capitale :Wellington. 3, fiche 8, Français, - Nouvelle%2DZ%C3%A9lande
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Néo-Zélandais, Néo-Zélandaise. 3, fiche 8, Français, - Nouvelle%2DZ%C3%A9lande
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
NZ; NZL : codes reconnus par l’ISO. 4, fiche 8, Français, - Nouvelle%2DZ%C3%A9lande
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
aller en Nouvelle-Zélande, visiter la Nouvelle-Zélande 4, fiche 8, Français, - Nouvelle%2DZ%C3%A9lande
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Nueva Zelandia
1, fiche 8, Espagnol, Nueva%20Zelandia
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- Nueva Zelanda 2, fiche 8, Espagnol, Nueva%20Zelanda
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
País de Oceanía. 3, fiche 8, Espagnol, - Nueva%20Zelandia
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Capital: Wellington. 4, fiche 8, Espagnol, - Nueva%20Zelandia
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Habitante: neozelandés, neozelandesa. 4, fiche 8, Espagnol, - Nueva%20Zelandia
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
NZ; NZL: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 8, Espagnol, - Nueva%20Zelandia
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
Nueva Zelandia: nombre utilizado en América Latina. 3, fiche 8, Espagnol, - Nueva%20Zelandia
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
Nueva Zelanda: nombre utilizado en España. 3, fiche 8, Espagnol, - Nueva%20Zelandia
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Fort Wellington National Historic Site of Canada
1, fiche 9, Anglais, Fort%20Wellington%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Fort Wellington National Historic Site 2, fiche 9, Anglais, Fort%20Wellington%20National%20Historic%20Site
ancienne désignation, correct, Ontario
- Fort Wellington National Historic Park 3, fiche 9, Anglais, Fort%20Wellington%20National%20Historic%20Park
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 4, fiche 9, Anglais, - Fort%20Wellington%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Named after "Fort Wellington," a fort built during the War of 1812 to defend the St. Lawrence River shipping route between Montréal and Kingston from possible attack by the United States. 5, fiche 9, Anglais, - Fort%20Wellington%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada." 6, fiche 9, Anglais, - Fort%20Wellington%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada du Fort-Wellington
1, fiche 9, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Fort%2DWellington
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lieu historique national du Fort-Wellington 2, fiche 9, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Fort%2DWellington
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- parc historique national du Fort-Wellington 3, fiche 9, Français, parc%20historique%20national%20du%20Fort%2DWellington
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 4, fiche 9, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Fort%2DWellington
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Nommé d’après le «fort Wellington», un fort construit durant la guerre de 1812 pour défendre la voie navigable du fleuve Saint-Laurent, qui reliait Montréal à Kingston, contre une éventuelle attaque des États-Unis. 5, fiche 9, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Fort%2DWellington
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 6, fiche 9, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Fort%2DWellington
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 4, fiche 9, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Fort%2DWellington
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Confederation Building
1, fiche 10, Anglais, Confederation%20Building
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Building on Wellington Street in Ottawa, Ontario, located between Parliament Hill and the Supreme Court Building. 2, fiche 10, Anglais, - Confederation%20Building
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- édifice de la Confédération
1, fiche 10, Français, %C3%A9difice%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Édifice sis rue Wellington à Ottawa(Ontario) entre la Colline du Parlement et l'édifice abritant la Cour Suprême. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9difice%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Heritage
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- heritage mosaic
1, fiche 11, Anglais, heritage%20mosaic
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
CCI [Canadian Conservation Institute] provided expert conservation advice on the seismic stabilization and conservation of a heritage mosaic on the cross-vaulted ceiling in the lobby of the Wellington Building in downtown Ottawa, Ontario. 1, fiche 11, Anglais, - heritage%20mosaic
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Patrimoine
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mosaïque patrimoniale
1, fiche 11, Français, mosa%C3%AFque%20patrimoniale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'ICC [Institut canadien de conservation] a fourni des conseils d’experts en conservation sur la stabilisation sismique et la conservation d’une mosaïque patrimoniale du plafond à voûte d’arête du hall de l'édifice Wellington se trouvant au centre-ville d’Ottawa en Ontario. 1, fiche 11, Français, - mosa%C3%AFque%20patrimoniale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Heritage
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cross-vaulted ceiling
1, fiche 12, Anglais, cross%2Dvaulted%20ceiling
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
CCI [Canadian Conservation Institute] provided expert conservation advice on the seismic stabilization and conservation of a heritage mosaic on the cross-vaulted ceiling in the lobby of the Wellington Building in downtown Ottawa, Ontario. 1, fiche 12, Anglais, - cross%2Dvaulted%20ceiling
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Patrimoine
Fiche 12, La vedette principale, Français
- plafond à voûte d'arête
1, fiche 12, Français, plafond%20%C3%A0%20vo%C3%BBte%20d%27ar%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'ICC [Institut canadien de conservation] a fourni des conseils d’experts en conservation sur la stabilisation sismique et la conservation d’une mosaïque patrimoniale du plafond à voûte d’arête du hall de l'édifice Wellington se trouvant au centre-ville d’Ottawa en Ontario. 1, fiche 12, Français, - plafond%20%C3%A0%20vo%C3%BBte%20d%27ar%C3%AAte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Heritage
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- seismic stabilization
1, fiche 13, Anglais, seismic%20stabilization
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
CCI [Canadian Conservation Institute] provided expert conservation advice on the seismic stabilization and conservation of a heritage mosaic on the cross-vaulted ceiling in the lobby of the Wellington Building in downtown Ottawa, Ontario. 1, fiche 13, Anglais, - seismic%20stabilization
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Patrimoine
Fiche 13, La vedette principale, Français
- stabilisation sismique
1, fiche 13, Français, %20stabilisation%20sismique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'ICC [Institut canadien de conservation] a fourni des conseils d’experts en conservation sur la stabilisation sismique et la conservation d’une mosaïque patrimoniale du plafond à voûte d’arête du hall de l'édifice Wellington se trouvant au centre-ville d’Ottawa en Ontario. 1, fiche 13, Français, - %20stabilisation%20sismique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-10-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Fort Wellington
1, fiche 14, Anglais, Fort%20Wellington
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fort Wellington was built during the War of 1812 to defend the St. Lawrence River shipping route between Montréal and Kingston from possible attack by the United States. 2, fiche 14, Anglais, - Fort%20Wellington
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fort Wellington
1, fiche 14, Français, fort%20Wellington
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le fort Wellington a été construit durant la guerre de 1812 pour défendre la voie navigable du fleuve Saint-Laurent, qui reliait Montréal à Kingston, contre une éventuelle attaque des États-Unis. 2, fiche 14, Français, - fort%20Wellington
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 3, fiche 14, Français, - fort%20Wellington
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Official Ceremonies
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- solemn ceremony
1, fiche 15, Anglais, solemn%20ceremony
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Tlingit First Nations carver ... put the finishing touches on his totem pole before presenting it to the people of Porirua, a Wellington New Zealand suburb, in a solemn ceremony on September 22. 2, fiche 15, Anglais, - solemn%20ceremony
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cérémonie solennelle
1, fiche 15, Français, c%C3%A9r%C3%A9monie%20solennelle
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un sculpteur de la Première nation Tlingit [...] parachève son mât totémique avant de le présenter aux gens de Porirua, ville située en banlieue de Wellington en Nouvelle‑Zélande, dans le cadre d’une cérémonie solennelle qui s’est déroulée le 22 septembre. 2, fiche 15, Français, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20solennelle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Blood
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Between the Lines
1, fiche 16, Anglais, Between%20the%20Lines
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
published by AIDS Committee of Guelph & Wellington County. Information confirmed by the association. 2, fiche 16, Anglais, - Between%20the%20Lines
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sang
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Between the Lines
1, fiche 16, Français, Between%20the%20Lines
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par AIDS Committee of Guelph & Wellington County. 2, fiche 16, Français, - Between%20the%20Lines
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-02-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Maintenance and Material Handling Services
1, fiche 17, Anglais, Maintenance%20and%20Material%20Handling%20Services
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Maintenance and Material Handling Services have introduced a paper towel composting program and streamlined the Paper Save program in the Wellington Building. They also collect and recycle cardboard cores from rolls of paper towels and toilet paper and distribute them to the Hill Daycare for their arts and crafts projects. 1, fiche 17, Anglais, - Maintenance%20and%20Material%20Handling%20Services
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Services d'entretien et de manutention du matériel
1, fiche 17, Français, Services%20d%27entretien%20et%20de%20manutention%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Services d’entretien et de manutention du matériel – Ils ont mis sur pied un programme de compostage des serviettes de papier et rationalisé le programme Épargne-Papier dans l'édifice Wellington. Ils ont également lancé la collecte et le recyclage des tuyaux de carton des rouleaux d’essuie-tout et de papier hygiénique afin de les remettre à la garderie de la Colline pour leurs projets d’artisanat. 1, fiche 17, Français, - Services%20d%27entretien%20et%20de%20manutention%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-02-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Insurance
- Law of Contracts (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- duty to indemnify
1, fiche 18, Anglais, duty%20to%20indemnify
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An obligation to compensate another for the other's loss. 2, fiche 18, Anglais, - duty%20to%20indemnify
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The case involved deciding when an insurance company has the duty to defend and when an insurance company has the duty to indemnify its insured, in this case, a contractor. The duty to defend requires that the insurance company pay for the defense of a claim. The duty to indemnify requires the insurance company pay for the covered damages found to be caused by its insured. 3, fiche 18, Anglais, - duty%20to%20indemnify
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Assurances
- Droit des contrats (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- obligation d'indemniser
1, fiche 18, Français, obligation%20d%27indemniser
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La Cour d’appel réitère que peu importe la voie suivie(appel en garantie, action récursoire, requête Wellington), le principe de base demeure : l'obligation de défendre est distincte de l'obligation d’indemniser et les conditions de déclenchement de chacune de ces obligations sont différentes. 2, fiche 18, Français, - obligation%20d%27indemniser
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-09-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- History
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- History's What You Make It!
1, fiche 19, Anglais, History%27s%20What%20You%20Make%20It%21
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, July 5, 2000 - The National Archives, in cooperation with the National Library, presents the Heritage Fairs Programme's travelling exhibition - History's What You Make It! - from July 5 to August 8, 2000, at 395 Wellington Street, Ottawa. The exhibition showcases the products of young people aged 10 to 14. Created as expressions of their perspectives on Canadian history and culture, these projects reflect the student's innovative and enthusiastic approach to discovering their heritage. 1, fiche 19, Anglais, - History%27s%20What%20You%20Make%20It%21
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Histoire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Fais-en toute une histoire!
1, fiche 19, Français, Fais%2Den%20toute%20une%20histoire%21
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 5 juillet 2000-Les Archives nationales, en collaboration avec la Bibliothèque nationale, présentent l'exposition itinérante du programme des Fêtes du patrimoine-Fais-en toute une histoire!-du 5 jullet au 8 août 2000, au 395, rue Wellington, à Ottawa. L'exposition met en valeur les travaux de jeunes Canadiens de 10 à 14 ans qui ont tenté d’exprimer, à leur façon, leur perception de l'histoire et de la culture du pays. Les projets réalisés témoignent de l'approche novatrice et enthousiaste de ces jeunes à la découverte de leur patrimoine. 1, fiche 19, Français, - Fais%2Den%20toute%20une%20histoire%21
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Pacific Islands Forum
1, fiche 20, Anglais, Pacific%20Islands%20Forum
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- South Pacific Forum 1, fiche 20, Anglais, South%20Pacific%20Forum
ancienne désignation, correct
- SPF 1, fiche 20, Anglais, SPF
ancienne désignation, correct
- SPF 1, fiche 20, Anglais, SPF
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Pacific Islands Forum is an inter-governmental organization which aims to enhance cooperation between the independent countries of the Pacific Ocean and represent their interests. It was founded in 1971 as the South Pacific Forum; the name was changed in 2000 to better reflect the correct geographic locations of its member states both in the north and south Pacific. 1, fiche 20, Anglais, - Pacific%20Islands%20Forum
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Forum des îles du Pacifique
1, fiche 20, Français, Forum%20des%20%C3%AEles%20du%20Pacifique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Forum du Pacifique Sud 2, fiche 20, Français, Forum%20du%20Pacifique%20Sud
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Forum des îles du Pacifique est une organisation politique internationale de coopération régionale qui réunit les 16 pays indépendants et territoires associés de l'Océanie. La création du Forum date du 5 août 1971 à Wellington(Nouvelle-Zélande) sous le nom de Forum du Pacifique Sud. 1, fiche 20, Français, - Forum%20des%20%C3%AEles%20du%20Pacifique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Foro del Pacífico Merideonal
1, fiche 20, Espagnol, Foro%20del%20Pac%C3%ADfico%20Merideonal
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Wellington Channel
1, fiche 21, Anglais, Wellington%20Channel
correct, Nunavut
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 75°00' 93°00'(Nunavut). 1, fiche 21, Anglais, - Wellington%20Channel
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Formerly located in the Northwest Territories, Wellington Channel has been located in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st 1999. 2, fiche 21, Anglais, - Wellington%20Channel
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- détroit de Wellington
1, fiche 21, Français, d%C3%A9troit%20de%20Wellington
correct, nom masculin, Nunavut
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Équivalent français établi selon les règles de traduction du CUENGO, qui respecte l’usage de la Carte du Canada au 1:2M (1971), ainsi que l’usage de l’«Atlas et Toponymie du Canada» (1969). 1, fiche 21, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Wellington
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 1, fiche 21, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Wellington
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Coordonnées : 75°00’ 93°00’ (Nunavut). 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Wellington
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
Anciennement situé aux Territoires du Nord-Ouest, le détroit de Wellington est situé au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999. 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9troit%20de%20Wellington
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Building Names
- Courts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Supreme Court Building
1, fiche 22, Anglais, Supreme%20Court%20Building
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Supreme Court Building was designed by Ernest Cormier, the Montréal architect who also designed the Quebec Court of Appeal building, the Government Printing Bureau in Gatineau and the University of Montréal. Situated just west of the Parliament Buildings on a bluff high above the Ottawa River, and set back from a busy Wellington Street by an expanse of lawn, the building provides a dignified setting worthy of the country's highest tribunal. 2, fiche 22, Anglais, - Supreme%20Court%20Building
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Tribunaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- édifice de la Cour suprême
1, fiche 22, Français, %C3%A9difice%20de%20la%20Cour%20supr%C3%AAme
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'édifice de la Cour suprême a été conçu par Ernest Cormier, architecte de Montréal qui a également conçu l'édifice de la Cour d’appel du Québec, l'imprimerie du gouvernement à Gatineau et l'Université de Montréal. Situé à l'ouest des édifices du Parlement sur une haute falaise surplombant la rivière des Outaouais et isolé de l'animation de la rue Wellington par une large esplanade, l'édifice forme un cadre digne du plus haut tribunal du pays. 2, fiche 22, Français, - %C3%A9difice%20de%20la%20Cour%20supr%C3%AAme
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Building Names
- Real Estate
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- West Memorial Building
1, fiche 23, Anglais, West%20Memorial%20Building
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Veterans Memorial Buildings 1, fiche 23, Anglais, Veterans%20Memorial%20Buildings
correct, Canada
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
These twin buildings are located on Wellington Street in Ottawa. They overlook the Ottawa River and Quebec's Gatineau Hills. Their architecture, in particular their chateau style, copper roofs and stone facing, is in keeping with the Parliament Buildings, the old stone churches and other federal buildings in the vicinity. The architects were Messieurs Allward and Gouinlock. Work on the East Memorial Building began in 1949 and was completed in 1956. The West Memorial Building was completed in 1962. Construction of the two edifices, originally called "Veterans Memorial Buildings", began following the Second World War. In addition to honouring those who served and those who died in that war, the buildings would also house, under one roof, the employees of the Department of Veterans Affairs and the associated Agencies, who initially were housed in several locations in Ottawa. The Memorial Arch which connects the East and West Memorial Buildings, as they are now called, spans Lyon Street. 1, fiche 23, Anglais, - West%20Memorial%20Building
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Immobilier
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Édifice commémoratif de l'Ouest
1, fiche 23, Français, %C3%89difice%20comm%C3%A9moratif%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Édifices commémoratifs des anciens combattants 1, fiche 23, Français, %C3%89difices%20comm%C3%A9moratifs%20des%20anciens%20combattants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ces édifices jumeaux sont situés à Ottawa, rue Wellington. De ces immeubles, on peut voir la rivière des Outaouais, et les collines de la Gatineau au Québec. De par leur architecture, et tout particulièrement leur aspect de château, leurs toits de cuivre et leur revêtement en pierre, ils s’harmonisent avec les édifices du Parlement, les vieilles églises en pierre et d’autres immeubles fédéraux avoisinants. Les architectes sont MM. Allward et Gouinlock. La construction de l'Édifice commémoratif de l'Est dura de 1949 à 1956, et celle de l'Édifice commémoratif de l'Ouest, de 1954 à 1962. D'abord appelés «Édifices commémoratifs des anciens combattants», les deux immeubles furent érigés après la Seconde Guerre mondiale pour rendre hommage à ceux et celles qui avaient servi ou donné leur vie au cours de cette guerre, et pour réunir sous un même toit les employés du ministère des Affaires des anciens combattants et ceux des organismes associés, jusqu'alors répartis dans plusieurs endroits à Ottawa. Les deux immeubles, désormais appelés Édifice commémoratif de l'Est et Édifice commémoratif de l'Ouest, sont reliés par une arche commémorative qui traverse la rue Lyon. 1, fiche 23, Français, - %C3%89difice%20comm%C3%A9moratif%20de%20l%27Ouest
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Building Names
- Real Estate
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- East Memorial Building
1, fiche 24, Anglais, East%20Memorial%20Building
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Veterans Memorial Buildings 1, fiche 24, Anglais, Veterans%20Memorial%20Buildings
correct, Canada
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
These twin buildings are located on Wellington Street in Ottawa. They overlook the Ottawa River and Quebec's Gatineau Hills. Their architecture, in particular their chateau style, copper roofs and stone facing, is in keeping with the Parliament Buildings, the old stone churches and other federal buildings in the vicinity. The architects were Messieurs Allward and Gouinlock. Work on the East Memorial Building began in 1949 and was completed in 1956. The West Memorial building was completed in 1962. Construction of the two edifices, originally called "Veterans Memorial Buildings", began following the Second World War. In addition to honouring those who served and those who died in that war, the buildings would also house, under one roof, the employees of the Department of Veterans Affairs and the associated Agencies, who initially were housed in several locations in Ottawa. The Memorial Arch which connects the East and West Memorial Buildings, as they are now called, spans Lyon Street. 1, fiche 24, Anglais, - East%20Memorial%20Building
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Immobilier
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Édifice commémoratif de l'Est
1, fiche 24, Français, %C3%89difice%20comm%C3%A9moratif%20de%20l%27Est
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Édifices commémoratifs des anciens combattants 2, fiche 24, Français, %C3%89difices%20comm%C3%A9moratifs%20des%20anciens%20combattants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ces édifices jumeaux sont situés à Ottawa, rue Wellington. De ces immeubles, on peut voir la rivière des Outaouais, et les collines de la Gatineau au Québec. De par leur architecture, et tout particulièrement leur aspect de château, leurs toits de cuivre et leur revêtement en pierre, ils s’harmonisent avec les édifices du Parlement, les vieilles églises en pierre et d’autres immeubles fédéraux avoisinants. Les architectes sont MM. Allward et Gouinlock. La construction de l'Édifice commémoratif de l'Est dura de 1949 à 1956, et celle de l'Édifice commémoratif de l'Ouest, de 1954 à 1962. D'abord appelés «Édifices commémoratifs des anciens combattants», les deux immeubles furent érigés après la Seconde Guerre mondiale pour rendre hommage à ceux et celles qui avaient servi ou donné leur vie au cours de cette guerre, et pour réunir sous un même toit les employés du ministère des Affaires des anciens combattants et ceux des organismes associés, jusqu'alors répartis dans plusieurs endroits à Ottawa. Les deux immeubles, désormais appelés Édifice commémoratif de l'Est et Édifice commémoratif de l'Ouest, sont reliés par une arche commémorative qui traverse la rue Lyon. 2, fiche 24, Français, - %C3%89difice%20comm%C3%A9moratif%20de%20l%27Est
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-05-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Copper Mining
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Paoli deposit
1, fiche 25, Anglais, Paoli%20deposit
correct, voir observation, régional, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
in the Permian Wellington Formation in Oklahoma. 1, fiche 25, Anglais, - Paoli%20deposit
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Mines de cuivre
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gisement de Paoli
1, fiche 25, Français, gisement%20de%20Paoli
correct, voir observation, nom masculin, régional, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
dans la Formation de Wellington du Permien en Oklahoma. 1, fiche 25, Français, - gisement%20de%20Paoli
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Building Names
- Courts
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Federal Judicial Building
1, fiche 26, Anglais, Federal%20Judicial%20Building
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The new building - to be located southwest of the Supreme Court of Canada building on Wellington Street in downtown Ottawa - will house the Federal Court of Canada, the Court Martial Appeal Court, the Tax Court of Canada, and the Federal Court of Appeal under one roof. 1, fiche 26, Anglais, - Federal%20Judicial%20Building
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Tribunaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- édifice de la magistrature fédérale
1, fiche 26, Français, %C3%A9difice%20de%20la%20magistrature%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le nouvel immeuble, qui sera situé au sud-ouest de la Cour suprême du Canada, rue Wellington, au centre-ville d’Ottawa, abritera la Cour fédérale du Canada, la Cour d’appel de la cour martiale, la Cour canadienne de l'impôt et la Cour d’appel fédérale. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9difice%20de%20la%20magistrature%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-11-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Wage Report 1, fiche 27, Anglais, Wage%20Report
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Rapport sur les salaires
1, fiche 27, Français, Rapport%20sur%20les%20salaires
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Rapport traitant des salaires de la région de Waterloo et des comtés de Wellington et de Perth. 1, fiche 27, Français, - Rapport%20sur%20les%20salaires
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Financial Institutions
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Montreal Trust Company of Canada
1, fiche 28, Anglais, Montreal%20Trust%20Company%20of%20Canada
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Wellington Trust Company 1, fiche 28, Anglais, Wellington%20Trust%20Company
ancienne désignation, correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
January 1, 1992 : Montreal Trust Company of Canada amalgamated with Wellington Trust Company -- continuing as Montreal Trust Company of Canada. 1, fiche 28, Anglais, - Montreal%20Trust%20Company%20of%20Canada
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Institutions financières
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Compagnie Montréal Trust du Canada
1, fiche 28, Français, Compagnie%20Montr%C3%A9al%20Trust%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Société de fiducie Wellington 1, fiche 28, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fiducie%20Wellington
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fusion de la Compagnie Montréal Trust du Canada avec la Société de fiducie Wellington le 1er janvier 1992. 1, fiche 28, Français, - Compagnie%20Montr%C3%A9al%20Trust%20du%20Canada
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- half-wellington style 1, fiche 29, Anglais, half%2Dwellington%20style
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In modern times, "quarter wellington", "half wellington" and "three-quarter wellington" boots are worn by the military. 2, fiche 29, Anglais, - half%2Dwellington%20style
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- half wellington style
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- style demi-Wellington
1, fiche 29, Français, style%20demi%2DWellington
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- botte coupée, style demi-Wellington 1, fiche 29, Français, botte%20coup%C3%A9e%2C%20style%20demi%2DWellington
proposition, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
De nos jours des bottes coupées dites «quart wellington», «demi wellington» et «trois quarts wellington» sont portées par les militaires. 2, fiche 29, Français, - style%20demi%2DWellington
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of the Family
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Candor
1, fiche 30, Anglais, Candor
correct, Ontario
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Publication of Family & Children's Services of Guelph & Wellington County. 1, fiche 30, Anglais, - Candor
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie de la famille
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Candor
1, fiche 30, Français, Candor
correct, Ontario
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Publication de Family & Children's Services of Guelph & Wellington County. 1, fiche 30, Français, - Candor
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-04-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Ready to Learn Association Inc.
1, fiche 31, Anglais, Ready%20to%20Learn%20Association%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Association prêts à apprendre Inc.
1, fiche 31, Français, Association%20pr%C3%AAts%20%C3%A0%20apprendre%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Traduction obtenue du Centre de services régional de Wellington au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 31, Français, - Association%20pr%C3%AAts%20%C3%A0%20apprendre%20Inc%2E
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-01-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Trade Agreement Between Canada and New Zealand
1, fiche 32, Anglais, Trade%20Agreement%20Between%20Canada%20and%20New%20Zealand
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Signed at Ottawa and Wellington, April 23, 1932. 1, fiche 32, Anglais, - Trade%20Agreement%20Between%20Canada%20and%20New%20Zealand
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Accord commercial entre le Canada et la Nouvelle-Zélande
1, fiche 32, Français, Accord%20commercial%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Signé à Ottawa et à Wellington le 23 avril 1932. 1, fiche 32, Français, - Accord%20commercial%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-05-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Clothing (Military)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- wellington
1, fiche 33, Anglais, wellington
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A very high leather boot, cut away at the back and that extends above the knee in front. 1, fiche 33, Anglais, - wellington
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In modern times, "quarter wellington", "half wellington" and "three-quarter wellington" boots are worn by the military. 1, fiche 33, Anglais, - wellington
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- wellington
1, fiche 33, Français, wellington
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Botte de cuir très haute coupée à l’arrière et qui monte au-dessus du genou à l’avant. 1, fiche 33, Français, - wellington
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
De nos jours des bottes coupées dites «quart wellington», «demi wellington» et «trois quarts wellington» sont portées par les militaires. 1, fiche 33, Français, - wellington
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 33, Français, - wellington
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-07-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Alacaluf
1, fiche 34, Anglais, Alacaluf
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Alakaluf 1, fiche 34, Anglais, Alakaluf
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Language spoken by the Alacaluf, a South American Indian people living on the eastern coast of Isla Wellington in southern Chile and on Tierra del Fuego. 1, fiche 34, Anglais, - Alacaluf
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- alakaluf
1, fiche 34, Français, alakaluf
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Langue parlée par les Alakaluf, indiens d’Amérique du Sud habitant la côte est de l'île Wellington au sud du Chili et la Terre de Feu. 1, fiche 34, Français, - alakaluf
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-04-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Health Institutions
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Oceania Medical Commission
1, fiche 35, Anglais, Oceania%20Medical%20Commission
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Wellington, New Zealand 1, fiche 35, Anglais, - Oceania%20Medical%20Commission
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Établissements de santé
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Commission médicale de l'Océanie 1, fiche 35, Français, Commission%20m%C3%A9dicale%20de%20l%27Oc%C3%A9anie
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Wellington, Nouvelle-Zélande 1, fiche 35, Français, - Commission%20m%C3%A9dicale%20de%20l%27Oc%C3%A9anie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-04-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Health Institutions
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- New Zealand Medical Commission
1, fiche 36, Anglais, New%20Zealand%20Medical%20Commission
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Wellington, New Zealand 1, fiche 36, Anglais, - New%20Zealand%20Medical%20Commission
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Établissements de santé
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Commission médicale de la Nouvelle-Zélande 1, fiche 36, Français, Commission%20m%C3%A9dicale%20de%20la%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Wellington, Nouvelle-Zélande 1, fiche 36, Français, - Commission%20m%C3%A9dicale%20de%20la%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Iron Duke 1, fiche 37, Anglais, Iron%20Duke
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Duke of Wellington 1, fiche 37, Anglais, - Iron%20Duke
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Duc de fer 1, fiche 37, Français, Duc%20de%20fer
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Quillet à Wellington. 1, fiche 37, Français, - Duc%20de%20fer
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1990-09-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- lower drive 1, fiche 38, Anglais, lower%20drive
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 38, La vedette principale, Français
- allée inférieure
1, fiche 38, Français, all%C3%A9e%20inf%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Allée de la Colline parlementaire, à Ottawa, qui longe la rue Wellington. 1, fiche 38, Français, - all%C3%A9e%20inf%C3%A9rieure
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1987-02-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Bomber Command
1, fiche 39, Anglais, Bomber%20Command
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
When the second war began, R.A.F. Bomber Command's aircraft consisted of single-engined Battles and twin-engined Blenheims, Whitleys, Hampdens and Wellingtons. 1, fiche 39, Anglais, - Bomber%20Command
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Bomber Command
1, fiche 39, Français, Bomber%20Command
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le CARC et le Bomber Command. Au début de la seconde guerre l'aviation britannique utilisait pour le bombardement des monomoteurs Battle ou des bimoteurs Whitley, Blenheim, Hampden ou Wellington. 2, fiche 39, Français, - Bomber%20Command
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1985-10-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Museums and Heritage
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- County Home
1, fiche 40, Anglais, County%20Home
correct, Ontario
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
a building in Wellington County, Ont. that was built around the 1877. 1, fiche 40, Anglais, - County%20Home
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Wellington County Home
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Muséologie et patrimoine
Fiche 40, La vedette principale, Français
- County Home
1, fiche 40, Français, County%20Home
correct, Ontario
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue au County Museum de Wellington County, qui se trouve dans cet édifice. 1, fiche 40, Français, - County%20Home
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


