TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEST [87 fiches]

Fiche 1 2025-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Electric Power Stations
  • Energy Transformation
  • Wind Energy
OBS

[The Wind West Atlantic Energy project] would leverage over 60 [gigawatts] of wind power potential in Nova Scotia, and more across Atlantic Canada, connecting that renewable, emissions-free energy to Eastern and Atlantic Canada to meet rapidly growing demand.

OBS

Wind West Atlantic Energy: project development will be overseen by the Major Projects Office.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Centrales électriques
  • Transformation de l'énergie
  • Énergie éolienne
OBS

[Le projet Wind West Atlantic Energy] exploiterait plus de 60 [gigawatts] de potentiel éolien en Nouvelle-Écosse et dans l'ensemble du Canada atlantique, en reliant cette énergie renouvelable et sans émissions à l'Est du pays et au Canada atlantique pour répondre à la demande en croissance rapide.

OBS

Wind West Atlantic Energy : l'élaboration du projet sera sous la supervision du Bureau des grands projets.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
  • Software
DEF

Component of an intelligent tutoring system which can actually solve the problems.

CONT

In knowledge communication systems, there is a special module, often called the expert, that contains a representation of the knowledge to be communicated. ... The expert module fulfils a double function. On the one hand, it acts as the source for the knowledge to be presented. This includes generating explanations and responses to the student as well as tasks and questions. On the other hand, the expert module serves as a standard for evaluating the student's performance. For this function, it must be able to generate solutions to problems in the same context as the student does so that their respective answers can be compared.

CONT

In general, an ITS is composed of three major functional modules: the student model module, the tutoring module and the expertise module.

OBS

Maintains a task model also called expert model. See also "ideal student model".

Terme(s)-clé(s)
  • expert model

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente
  • Logiciels
DEF

Macrocomposante d’un didacticiel intelligent qui contient les connaissances du domaine et les mécanismes de résolution des problèmes proposés à l’apprenant.

CONT

[La] composante expert [...] contient les faits et les règles considérés corrects. Elle est responsable de l’évaluation des décisions de l’étudiant pendant son apprentissage par rapport aux règles et aux données de "l’expert" vis-à-vis de la tâche à accomplir.

CONT

Aplusix a une architecture classique de Tuteur Intelligent. Les différents modules sont : l’expert qui effectue les tâches de résolution, d’explication et de contrôle de la résolution, le module pédagogique [...], le module de diagnostic cognitif [...], l’interface [...]

OBS

Le module expert peut, comme dans SCHOLAR et SOPHIE, répondre directement aux questions de l'étudiant. Dans WEST ce même module fournit au besoin de l'information aux autres modules.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

West Point First Nation: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

West Point First Nation: band located in Nunavut.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

West Point First Nation : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien(MAINC).

OBS

West Point First Nation : bande vivant au Nunavut.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
DEF

Land with prescribed boundaries in the City of Toronto, that is related to the shore of Lake Ontario, and includes, (a) land with prescribed boundaries commonly known as of December 1, 1999 as the West Donlands, owned by the Crown in right of Ontario, and (b) land with prescribed boundaries commonly known as the Port Lands. [An Act to provide for affordable housing on the Toronto waterfront and on the site of the XXIX Summer Olympics. Bill 45, 1999, s. 1]

Terme(s)-clé(s)
  • Toronto water-front
  • Toronto water front

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
DEF

Biens-fonds situés dans la cité de Toronto et dont les limites sont prescrites et qui sont liés à la rive du lac Ontario, notamment : a) le bien-fonds aux limites prescrites et communément connu au 1er décembre 1999 sous le nom de West Donlands, dont est propriétaire la Couronne du chef de l'Ontario; b) le bien-fonds aux limites prescrites et communément connu sous le nom de Port Lands. [Loi assurant la création de logements à prix abordable dans le secteur riverain de Toronto et sur l'emplacement XXIXe Jeux olympiques d’été. Projet de Loi 45, 1999, a. 1]

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
DEF

The American marker crude oil.

CONT

The year 2000 began well for the producers: the WTI (West Texas Intermediate), the US [United States] marker crude oil, crossed $30/barrel in February and Brent followed suit in April.

CONT

... there have been changes in the physical base of the main markets. All three of the key world marker crude oils, WTI, Brent and, most severely, Dubai, are in long-term production decline.

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
DEF

Pétrole brut de référence américain.

CONT

Jusqu'en 1986, la référence était l'Arabian light Fob Ras Tanura. On utilise désormais : le brent(Mer du Nord, Europe, 38 °API) ;le Dubai Fateh(Golfe persique, densité 32 °API) et le WTI(West Texas Intermediate, US [États-Unis], 40 °API).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos negros (Petróleo)
DEF

[...] petróleo de referencia para el mercado de Estados Unidos [...]

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Investment
  • Labour and Employment
  • Trade
CONT

The New West Partnership Trade Agreement (NWPTA) is an accord between the Governments of British Columbia, Alberta and Saskatchewan that creates Canada's largest, barrier-free, interprovincial market. Under the NWPTA, British Columbia, Alberta and Saskatchewan are the first jurisdictions to commit to full mutual recognition or reconciliation of rules that hinder the free movement of goods, services, investment, and people within Canada. The NWPTA builds on the Trade, Investment and Labour Mobility Agreement (TILMA) between British Columbia and Alberta and has the clarity Saskatchewan was seeking on public ownership of Crowns and the ability of municipalities to support economic development. The NWPTA comes into effect July 1, 2010 and will be fully implemented on July 1, 2013.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Investissements et placements
  • Travail et emploi
  • Commerce
OBS

Entente entre la Colombie-Britannique et l'Alberta. Bien qu'il n’ y ait aucune traduction officielle française, «Accord sur le commerce, l'investissement et la mobilité de la main-d’œuvre» ainsi que son acronyme «ACIMMO» ont déjà été utilisés dans certains textes. Depuis juillet 2010, cet accord a été remplacé par : New West Partnership Trade Agreement.

Terme(s)-clé(s)
  • Entente sur le commerce, l'investissement et la mobilité de la main-d'œuvre

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
  • Grain Growing
OBS

The Corn Belt is a region of the Midwest of the United States where corn is the predominant cash crop. Primarily, it includes Iowa, Indiana, Illinois, and Ohio -- approximately 50% of all corn grown in the U.S. is from these four states.

OBS

Corn Belt: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
  • Culture des céréales
OBS

La «Corn Belt», littéralement «ceinture de maïs», est un espace agricole majeur du Middle West des États-Unis. On délimite globalement cette zone à l'Iowa, l'Indiana, l'Illinois et l'Ohio ;la culture du maïs y est prépondérante au point qu'environ 50 % du maïs produit aux États-Unis provient de ces quatre États.

OBS

Le nom anglais est beaucoup plus utilisé en français que sa traduction.

OBS

Corn Belt : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Economics
  • Crude Oil and Petroleum Products
CONT

Although the decline has been cushioned to some extent for Canadian producers by a lower Canadian dollar and reduced spreads to the U.S. WTI [West Texas Intermediate] benchmark, the Canadian effective price (CEP) is still down sharply since last June.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Économique
  • Pétroles bruts et dérivés
CONT

Même si cette baisse a été atténuée dans une certaine mesure pour les producteurs canadiens par le recul du dollar canadien et par une diminution de l'écart entre les prix qu'ils obtiennent et le prix de référence américain WTI [West Texas Intermediate], le prix effectif canadien(PEC) a accusé un fort recul depuis juin dernier.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Market Prices
CONT

[The] chart shows the U.S. WTI [West Texas Intermediate] benchmark and the Canadian effective price (CEP), an export-weighted composite of Canadian Light Sweet (Western Canadian light), the global Brent benchmark (the benchmark for Newfoundland and Labrador light crude oil) and Heavy Hardisty (Western Canadian heavy, including bitumen) crude oil prices.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Prix (Commercialisation)
CONT

[Le] graphique indique le prix de référence américain(WTI [West Texas Intermediate]) et le prix effectif canadien(PEC), un indice composite pondéré selon les exportations qui repose sur les prix du brut léger non sulfuré canadien(pétrole léger de l'Ouest canadien), du prix de référence mondial(Brent) [prix de référence du brut léger de Terre-Neuve-et-Labrador] et du Hardisty lourd(pétrole lourd de l'Ouest canadien, y compris le bitume).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island in Muchalat Inlet, near the community of West End, on Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 38' 49" N, 126° 23' 37" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île dans l'inlet Muchalat, près de la communauté de West End, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 38’ 49" N, 126° 23’ 37" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water which is the expansion of West Road (Blackwater) River, northwest of the community of Nazko, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 53° 13' 31" N, 123° 58' 26" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau qui est l'élargissement de la rivière West Road(Blackwater), au nord-ouest de la communauté de Nazko, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 53° 13’ 31" N, 123° 58’ 26" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that flows into West Road (Blackwater) River, southeast of Kluskoil Lake, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 53° 7' 36" N, 123° 34' 0" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau qui se jette dans la rivière West Road(Blackwater), au sud-est du lac Kluskoil, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 53° 7’ 36" N, 123° 34’ 0" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water on the west side of the district municipality of West Vancouver, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 22' 42" N, 123° 16' 19" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau dans l'ouest de la municipalité de district de West Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 22’ 42" N, 123° 16’ 19" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A community on the west side of the district municipality of West Vancouver, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 22' 0" N, 123° 16' 0" W (British Columbia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Communauté dans l'ouest de la municipalité de district de West Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 22’ 0" N, 123° 16’ 0" O (Colombie-Britannique).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A community in the district municipality of West Vancouver, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 24' 0" N, 123° 15' 0" W (British Columbia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Communauté dans la municipalité de district de West Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 24’ 0" N, 123° 15’ 0" O (Colombie-Britannique).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water at the entrance of Howe Sound, between Bowen Island and the shoreline of West Vancouver, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 22' 40" N, 123° 18' 25" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau à l'entrée de la baie Howe, entre l'île Bowen et la rive de West Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 22’ 40" N, 123° 18’ 25" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

makes payments to the Old Port of Montreal Corporation Inc. for the development of the Old Port of Montreal site, and to the Queens Quay West Land Corporation for managing the Harbourfront precinct in Toronto and for implementing a plan to dispose of certain Crown properties located at the site.

OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Ce programme permet d’émettre des paiements à la Société du Vieux-Port de Montréal Inc. pour l'aménagement de ses terrains ainsi qu'à la Queens Quay West Land Corporation pour la gestion du site Harbourfront à Toronto et pour la mise en œuvre du plan visant à aliéner certains biens immobiliers de l'État situés sur le site.

OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water near the neighbourhood of the same name, on the south coast of the island of Newfoundland.

OBS

Coordinates: 47° 27' 32" N, 55° 29' 40" W (Newfoundland and Labrador).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau près du quartier d’English Harbour West, sur la côte sud de l'île de Terre-Neuve.

OBS

Coordonnées : 47° 27’ 32" N, 55° 29’ 40" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Computer Mathematics
OBS

One of the four regional high performance computing organizations grouped under Compute Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Mathématiques informatiques
OBS

Calcul Québec(CQ) est une fédération d’universités québécoises réunies autour du calcul informatique de pointe(CIP). [...] Au sein de Calcul Canada[, qui est l'organisme fédéral sans but lucratif chapeautant le CIP au Canada], on trouve quatre organisations régionales : ACEnet, Calcul Québec, Compute Ontario et West Grid.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2014-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

The Community Relations Group (CRG) is comprised of three sections, the Aboriginal Liaison Unit (ALU), the Activist/Protestor Unit and the Business and Community Liaison Unit. Since 2006, the CRG has built a network of partnerships within federal, provincial and municipal agencies. The ALU’s Standard Operating Procedures (SOP) have been created respecting federal, provincial and pre-existing municipal regulations and procedures within different policing agencies, such as the Royal Canadian Mounted Police, the Vancouver Police Department, the West Vancouver Police Department, and the Stl’atl’imx Tribal Police. The CRG members have worked together, familiarizing themselves with the various portfolios in order to ensure a seamless support network during the 2010 Winter Games.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Le Groupe des relations avec la communauté(Groupe des RC) est formé de trois groupes, soit le Groupe de la liaison avec les Autochtones(GLA), le Groupe de la liaison avec les activistes et les manifestants(GLAM) et le Groupe de la liaison avec les collectivités et les entreprises(GLCE). Depuis 2006, les membres du GLCE entretiennent un dialogue avec le public, les entreprises et les groupes communautaires et leur fournit de l'information à jour sur les plans de sécurité au moyen d’exposés et de communication en personne. Le GLCE a ainsi établi un réseau de partenaires(groupes et organismes) au sein des collectivités touchées par les Jeux olympiques. Les méthodes de fonctionnement normalisées du GLCE ont été créées en conformité avec les lois fédérales et provinciales et les règlements municipaux existants ainsi qu'avec les façons de faire des différents services de police, notamment la Gendarmerie royale du Canada(GRC), le Service de police de Vancouver, le Service de police de West Vancouver et la Police tribale des Stl' atl' imx. Les membres du Groupe des RC ont travaillé ensemble et se sont familiarisés avec les divers secteurs afin d’assurer un soutien continu durant les Jeux d’hiver de 2010.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2013-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
OBS

Après consultation auprès de la compagnie d’assurance Great West.

OBS

régime individuel d’assurance-maladie du CN : terme uniformisé par CN-Air Canada.

OBS

Nouveau régime d’assurance pour soins dentaires à compter du 1er septembre 1981 (Canadien National).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
CONT

In a coaching system, dealing with multiple paradigms would require a meta-expert, a set of different experts among which the system would choose the appropriate model. WEST does that when it adopts the student's strategy.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente
DEF

Une des macro-composantes d’un didacticiel intelligent à haute performance.

DEF

Macrocomposante d’un logiciel intelligent à haute performance constituée de plusieurs modules experts parmi lesquels on peut choisir le mieux adapté aux besoins d’un utilisateur

OBS

Voir «module expert» et «système multi-expert».

OBS

Le système WEST possède un tel module.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Information confirmed with the organization which is established in West Bay, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Information verifié auprés de l'organisme établi à West Bay(Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
DEF

A range located between the West Kettle and Kettle Rivers in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49º 35' N, 118º 57' W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
DEF

Chaînon situé entre la rivière West Kettle et la rivière Kettle en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49º 35’ N, 118º 57’ O (Colombie-Britannique).

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

OBS

Équivalent établi par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The West Bowl is an uncontrolled area. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

uncontrolled area: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Le West Bowl est une zone non sécurisée. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ]

OBS

zone non sécurisée : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

The agreement provided for the appointment of a trustee to complete the sales should West Fraser be unable to sell the assets as agreed. The registered consent agreement can be found on the Tribunal's Web site.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Le consentement prévoyait que si West Fraser ne pouvait vendre les actifs comme prévu, un fiduciaire serait nommé pour effectuer la vente. Le consentement enregistré se trouve dans le s ite Web du Tribunal(disponible en anglais seulement).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
DEF

A voyage between extreme points called at of not less than 500 nautical miles to seaward of (a) on the east coast of West Point, Anticosti Island, provided that one of the extreme points called at lies outside the Gulf of St. Lawrence and the Strait of Belle Isle, and (b) on the west coast, the inside passage of the coast of British Columbia and Alaska.

OBS

deep sea voyage: Federal certification project (Marine certification Regulations Section 2) to become effective after 1996.

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Voyage entre des points extrêmes où le navire fait escale et qui sont situés à pas moins de 500 milles marins vers le large à partir des repères suivants : a) sur la côte Est, West Point, île d’Anticosti, pourvu que l'un des points extrêmes soit situé à l'extérieur du golfe du Saint-Laurent et du détroit de Belle Isle : b) sur la côte Ouest, le passage intérieur de la côte de la Colombie-Britannique et de l'Alaska.

OBS

voyage en haute mer : Projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 2) qui entrera en vigueur après 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

published by the Canada West Equipment Dealers Association. Information confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Renseignement confirmé par Canada West Equipment Dealers Association.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
OBS

The name of a parish, thus an inhabited place; the specific in "West Isles Proposed National Marine Conservation Area (N.B.)", a proposed national marine conservation area managed by Parks Canada.

OBS

Coordinates: 45°00' 66°58' (New Brunswick).

OBS

In Canada (with two exceptions as of December 31, 1995), the name of an inhabited place has only one form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory according to the Incorporation Act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
OBS

Nom d’une paroisse, donc d’un lieu habité; spécifique dans «projet d’aire marine nationale de conservation de West Isles(N.-B.) », un projet d’aire marine nationale de conservation géré par Parcs Canada.

OBS

Coordonnées : 45°00’ 66°58’ (Nouveau-Brunswick).

OBS

Au Canada (sauf deux exceptions au 31 décembre 1995), le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’Acte d’incorporation de l’entité.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
OBS

One of the generics used by Parks Canada in its toponyms.

CONT

West Isles Proposed National Marine Conservation Area (N.B.)

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
OBS

Un des génériques utilisés par Parcs Canada dans ses toponymes.

CONT

projet d’aire marine nationale de conservation de West Isles(N.-B.)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Food Industries
OBS

The media selected for this series of tests included: (1) nonfat dry milk solids dispersed in water to a 12% solids level; (2) ... a commercially available phage-resistant, initially dry medium sold under the designation "Actilac" by Galoway West & Company of Fondulac, Wisconsin, and reconstituted to a 11% solids level; and preferred test medium containing lecithin used at a 7% solids level.

OBS

Actilac™: A trademark of Galoway West & Company of Fondulac, Wisconsin.

Terme(s)-clé(s)
  • Actilac

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Standardisation du PH du lait de fabrication : La technique Actilac. Base de données IALINE.

OBS

Produit d’origine exclusivement laitière.

OBS

ActilacMC : Marque de commerce de la société Galoway West & Company of Fondulac, Wisconsin.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A north central state of U.S.A., bounded on north by Michigan and Lake Michigan, on east by Ohio, on south by Kentucky, and on west by Illinois.

OBS

The State of Indiana became the 19th state of the United States of America in 1816.

OBS

Nickname: Hoosier State.

OBS

Capital: Indianapolis. Other cities: Bloomington, Lafayette, South Bend.

OBS

IN: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

État du Centre-Ouest des États-Unis(Middle West), bordé au nord par le lac Michigan et l'État du Michigan, à l'est par l'État [de l']Ohio, au sud par le Kentucky et à l'ouest par l'Illinois.

OBS

Histoire : Explorée au XVIIe siècle par des Français, la région fut cédée à l’Angleterre par le traité de Paris (1763). Territoire (1783) avec pour capitale le poste français de Vincennes, l’Indiana devient État en 1816.

OBS

L’État de l’Indiana est devenu le 19e État des États-Unis d’Amérique en 1816.

OBS

Capitale : Indianapolis.

OBS

IN : Code ISO à deux lettres à n’utiliser que comme indicatif de la poste pour l’adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

[A] geologically depressed area, with thick sediments in the interior and thinner sediments at the edges.

OBS

basin of accumulation: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

PHR

Cratonic sedimentary basin.

PHR

West Rand depository.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

[...] dépression importante de la croûte terrestre où des sédiments (débris de roche altérée et substances chimiques précipitées) se sont accumulés.

OBS

bassin sédimentaire : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

PHR

Bassin sédimentaire cratonique.

PHR

Bassin sédimentaire de West Rand.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2010-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A proposed national marine conservation area managed by Parks Canada.

OBS

This name is for interim use; it may not be the final one.

OBS

Named after "West Isles", the name of a parish, thus an inhabited place.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Projet d’aire marine nationale de conservation géré par Parcs Canada.

OBS

Nom provisoire susceptible d’être modifié dans sa forme définitive.

OBS

Nommé d’après «West Isles», le nom d’une paroisse, donc d’un lieu habité.

OBS

Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2010-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Sports (General)
CONT

The Athletes' Village for the 2009 Canada Summer Games will provide accommodations, food services, information services, entertainment, and equipment storage to approximately 4,400 athletes, artists, coaches, and managers participating in the Games.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Sports (Généralités)
CONT

Aujourd’hui, l'Ontario a annoncé que le village des athlètes proposé pour les Jeux panaméricains et parapanaméricains de 2015 serait situé sur les terrains des West Don Lands, à Toronto. Si la ville est sélectionnée pour organiser les Jeux, le village pourra accueillir jusqu'à 8 500 athlètes et officiels d’équipe dans un lieu central et pourrait comprendre les éléments suivants : des installations sportives et récréatives, dont un centre de loisirs, une piscine de 50 mètres, une piste de 400 mètres, des parcs, des sentiers de promenade et des pistes de course et cyclables; un centre d’accréditation des athlètes, des officiels d’équipe et des visiteurs; des magasins, des restaurants, un centre médical, des banques, des aires de divertissement et d’autres installations.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2010-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of The West Nova Scotia Regiment.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise du régiment The West Nova Scotia Regiment.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2007-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
  • Infantry
OBS

The West Nova Scotia Regiment; West NSR: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
  • Infanterie
OBS

The West Nova Scotia Regiment; West NSR : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2007-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

A type of secondary porosity created through the dissolution of a preexisting constituent of a rock, such as a shell, rock fragment or grain.

CONT

Moldic porosity is a type of secondary porosity that preserves the shape of the precursor grain, such as this fragment of a fossil in a sample of the San Andres formation of west Texas (USA).

OBS

The pore space preserves the shape, or mold, of the dissolved material.

OBS

moldic porosity: term used at National Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
CONT

La porosité effective est d’abord de type intergranulaire dans le faciès de grès réservoir, et une porosité significative de moulage et de type intragranulaire est développée dans le faciès de calcaire coquillier aux champs de West Stoddart et de Cache Creek. [...] Les phases multiples de dissolution durant la diagenèse ont créé une porosité secondaire de types moulage, intragranulaire et intergranulaire.

OBS

porosité de moulage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2007-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
CONT

Markers are crude oils of reliable quality and quantity which are recognised by the world market place as standards by which other crudes can be measured and valued.

CONT

The Alberta pricing is presently based on a "marker" crude (42°API, 0.4 per-cent-by-weight sulphur) with quality differentials of 3 cents per °API and 2 cents per 0.1-per-cent sulphur.

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
DEF

Pétrole brut qui sert de base pour le calcul du prix des autres pétroles bruts.

CONT

Le pétrole brut de référence permet de définir un prix standard sur lequel les différentes catégories de pétrole seront indexées. Les qualités intrinsèques d’un pétrole sont définies, par une mesure de densité. Plus le pétrole est léger, plus efficace sera le raffinage et plus élevé sera son prix.

OBS

Jusqu'en 1986, la référence était l'Arabian light Fob Ras Tanura. On utilise désormais : le Brent(Mer du Nord, Europe, 38 °API; le Dubai Fateh(Golfe Persique [...]; le WTI(West Texas Intermediate [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos negros (Petróleo)
  • Explotación comercial (Petróleo y gas natural)
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2007-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Anti-pollution Measures
OBS

Enviro-Access Inc. is one of the three Canadian Environmental Technology Advancement Centers (CETAC), whose responsibilities are distributed geographically. The two other centers are the Ontario Center for Environmental Technology Advancement (OCETA) and the Canadian Environmental Technology Advancement Corporation - West (CETAC-West).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Mesures antipollution
OBS

Enviro-Accès Inc. est l'un des trois centres canadiens pour l'avancement des technologies environnementales(CECATE). Les deux autres centres sont l'Ontario Center for Environmental Technology Avancement(OCETA) et le Canadian Environmental Technology Advancement Corporation West(CETAC West).

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2007-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Aboriginal Law
OBS

The Dakota Ojibway Tribal Council has provided a variety of services to its member First Nations that have gone beyond what are expected relating to an advisory function. Dakota Ojibway Tribal Council Mission - to facilitate in the transfer of local control and responsibility of programs and services to member bands as expressed in the following passage: We, the Tribal Council, wish to establish our own over-all policies and strategies for our activities, in harmony with the aspirations of our people. We, the Tribal Council, are clearly saying that we wish to accept the responsibility of our areas as a step further promoting local government and the eventual self-determination and independence of our people. We, the Tribal Council, wish to coordinate the program planning and implementation to more effectively respond to the socio-economic and cultural needs of the individual and our communities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Droit autochtone
OBS

Traduction proposée : Conseil tribal de Dakota Ojibway, par le ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada. Les sept conseils tribaux du Manitoba sont les suivants : Conseil tribal de Dakota Ojibway, Conseil tribal d’Interlake Reserves, Conseil tribal d’Island Lake, Conseil tribal de Keewatin, Southeast Resource Development Council, Conseil tribal de Swampy Cree et Conseil tribal West Region. En outre, on observe au Manitoba qu'il y a huit Premières nations qui ne sont représentées par aucun conseil tribal.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2006-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Nervous System
CONT

In infantile spasms (salaam seizures), a child lying on his back suddenly raises and bends the arms, bends the neck and upper body forward, and straightens the legs. These spasms last for only a few seconds, but they may recur many times a day. They usually occur in children younger than 3 years.

OBS

Infantile spasms has been known by many names over the years, including salaam attacks, salaam convulsions, generalized flexion epilepsy syndrome, Blitz-Nick-Salaam-Krämpfe, eclampsia nutans, flexion spasm, infantile spastic epilepsy, jackknife convulsion syndrome, jackknife spasm, massive myoclonia syndrome, and nodding spasms. Infantile spasms is now the preferred term, but West syndrome is often used synonymously. A more general term, "epileptic spasms," includes infantile spasms as well as clinically similar seizures that occur in older patients.

OBS

infantile spasm, nodding spasm, salaam convulsion, salaam seizure, salaam attack : usually in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • infantile spasms
  • nodding spasms
  • salaam convulsions
  • salaam attacks

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Système nerveux
DEF

Brusque contraction en flexion de la tête, du tronc et des membres durant 1 à 15 secondes.

CONT

Spasme infantile ou tic de Salaam(Syndrome de West). Cette épilepsie débute le plus souvent à l'âge de 5 à 7 mois ou, très rarement, pendant la 2ème ou la 3ème année de vie. Lors des crises typiques de cette maladie, le nourrisson est atteint de spasmes brusques pendant 2 à 3 secondes et projette ses bras vers l'avant ou le côté, ce qui rappelle la façon islamique de saluer(«salaam» signifiant salut en arabe). Si la tête et la nuque seulement sont concernées par les secousses, on parle de tics et, si les crises traversent tout le corps du nourrisson de façon saccadée, on parle de spasmes.

CONT

Spasmes infantiles/syndrome de West. [...] Souvent, le bébé semble hocher la tête-comme s’il fléchissait et tendait la tête ou le torse d’avant en arrière(on parle parfois du tic de Salaam).

OBS

spasme infantile; spasme en flexion : termes habituellement au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2006-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biogeography
  • Oceanography
CONT

The West Rand Group consists mainly of shale and sandstone deposited in both fluvial and marginal marine environments.

Français

Domaine(s)
  • Biogéographie
  • Océanographie
CONT

Le Groupe de West Rand se compose essentiellement de shale et de grès déposés tant en milieu margino-marin qu'en milieu fluvial.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2006-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

The Jeppestown Subgroup at the top of the West Rand Group contains a 250 m sequence of thin amygdaloidal basalt lava flows, Crown lava, that extends throught the preserved part of the Rand depository.

OBS

Witwatersrand Supergroup, South Africa.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

Le Sous-groupe de Jeppestown, au sommet du Groupe de West Rand, se compose d’une séquence de 250 m de minces coulées de lave basaltique amygdalaire, les laves de Crown, qui s’étend sur toute la partie préservée du bassin sédimentaire de West Rand.

OBS

Supergroupe de Witwatersrand, Afrique du Sud.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2006-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

The Jeppestown Subgroup at the top of the West Rand Group contains a 250 m sequence of thin amygdaloidal basalt lava flows, Crown lava, that extends through the preserved part of the Rand depository.

OBS

Witwatersrand Supergroup, South Africa.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

Le Sous-groupe de Jeppestown, au sommet du Groupe de West Rand, se compose d’une séquence de 250 m de minces coulées de lave basaltique amygdalaire, les laves de Crown, qui s’étend sur toute la partie préservée du bassin sédimentaire de West Rand.

OBS

Supergroupe de Witwatersrand, Afrique du Sud.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2005-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Various Metal Ores
CONT

The central parts of the orebodies are paragenetically complex, with zoned "veins" or pseudo-beds of sulphides, as at Mine Gallen ...

Français

Domaine(s)
  • Minerais divers (Mines métalliques)
CONT

Les portions centrales des amas minéralisés montrent une paragenèse complexe, avec des «filons» zonés ou des pseudo-couches de sulfures massifs qui suivent des fractures formées au sein des sulfures massifs, comme à la mine Gallen(gisement de West Macdonald) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2005-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Various Metal Ores
CONT

The central parts of the orebodies are paragenetically complex, with zoned "veins" or pseudo-beds of sulphides, as at Mine Gallen ...

Français

Domaine(s)
  • Minerais divers (Mines métalliques)
CONT

Les portions centrales des amas minéralisés montrent une paragenèse complexe, avec des «filons» zonés ou des pseudo-couches de sulfures massifs qui suivent des fractures formées au sein des sulfures massifs, comme à la mine Gallen(gisement de West Macdonald [...]

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2005-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The mandate of Queens Quay West Land Corporation (QQWLC) is to manage and dispose of certain federal properties in the Toronto waterfront area. The remaining properties are a parking garage, three waterslips and subsurface rights beneath a parking lot owned by the City of Toronto. Public Works and Government Services Canada (PWGSC) is the custodian of the federal properties. QQWLC is to dissolve once remaining properties have been disposed of and any outstanding issues resolved.

Terme(s)-clé(s)
  • Harbourfront

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Le mandat de la Queens Quay West Land Corporation(QQWLC) est de gérer et de vendre certains biens immobiliers fédéraux aux alentours du secteur riverain de Toronto. Les propriétés restantes sont composées d’un garage, de trois slips de carénage et des droits de développement subsurface sous un terrain de stationnement appartenant à la Ville de Toronto. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC) a la garde des biens immobiliers fédéraux. QQWLC doit être dissoute une fois que les propriétés restantes auront été vendues et que toutes les questions en suspend auront été réglées.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2004-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

A play by Métis author Marie Clements, of Galiano, British Columbia. It is in development with Raven West Films and was produced by Native Earth Performing Arts in association with Buddies in Bad Times this fall, and it will be published by Talonbooks in 2005.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Une pièce de l'auteure métisse Marie Clements(langue anglaise), de Galiano en Colombie-Britannique. Le scénario cinématographique est en voie d’être développé chez Raven West Films. Sa pièce du même titre, qui a été produite par Native Earth Performing Arts cet automne, en association avec Buddies in Bad Times, sera en outre publiée par Talonbooks en 2005.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2004-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Un des deux sous-comtés administratifs de Sussex situé dans le sud-est de l'Angleterre. L'autre sous-comté étant le West Sussex.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2004-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Comté de Grande-Bretagne, situé au sud de Londres et qui donne sur la Manche; il est divisé en deux sous-comtés administratifs : l'East Sussex et le West Sussex.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2004-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Among other major [lithium] fields are the East Brointree-West Hawk Lake district of Manitoba, the Lake la Croix, Root Lake, Cryden, and Zig-Zag Lake areas of Ontario. and the Lac Expanse and Assinica Lake areas of Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

D'autres régions importantes [de lithium] sont celles d’East Brointree-lac West Hawk(Manitoba), du lac La Croix, du lac Root, de Dryden et du lac Zig-Zag(Ontario), du lac Expanse et du lac Assinica(Québec).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2004-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

The western part of the West Midlands in England. So named after the black smoke and dust produced by the coal and cast iron industries of the 19th century.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Partie ouest des West Midlands en Angleterre. Ainsi nommé à cause de la fumée et de la poussière produites par les industries du charbon et de la fonte au 19ième siècle.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2001-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
DEF

North sea reference crude oil.

CONT

The oversupplied oil market experienced during 1998 was transformed into a much tighter market in 1999, and crude oil prices rose from $10.75/bbl for the dated Brent marker crude in early January to $24.54/bbl at year end.

CONT

... there have been changes in the physical base of the main markets. All three of the key world marker crude oils, WTI, Brent and, most severely, Dubai, are in long-term production decline.

OBS

Crude is priced at a particular location with reference to its source which serves as an indicator of type or grade. West Texas Intermediate, North Sea Brent and Saudi Arabia light are similar crudes and are used as the benchmark crudes for pricing other types of light crude oil.

Terme(s)-clé(s)
  • Brent benchmark crude
  • Brent marker

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
CONT

Le prix du pétrole brut de référence «brent» (mer du Nord), qui est l’un des meilleurs indicateurs de prix en Europe, s’est très légèrement repris hier en s’affichant à plus de 10 dollars le baril après avoir pour la première fois crevé, la veille, le seuil des 10 dollars.

CONT

Jusqu'en 1986, la référence était l'Arabian light Fob Ras Tanura. On utilise désormais : le brent(Mer du Nord, Europe, 38 °API) ;le Dubai Fateh(Golfe persique, densité 32 °API) et le WTI(West Texas Intermediate, US, 40 °API).

CONT

En 1998, la marge de raffinage sur le Brent (pétrole brut de référence de mer du Nord) s’est établie en moyenne à 110F/tonne.

OBS

Brent : Gisement découvert en 1971 au large d’Aberdeen et mis en exploitation en 1976. Champ britannique le plus productif de la mer du Nord, il a donné son nom au brut de référence de cette région. Léger, son degré API est de 37.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Non-Surgical Treatment
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Prince Edward Island. Federal Partner: Veterans Affairs Canada. The West Prince Telehospice will demonstrate how home-based tele-technology can help in the provision of palliative care to residents of the West Prince region of PEI.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Traitements non chirurgicaux
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Île-du-Prince-Édouard, partenaire fédéral : ministère des Anciens combattants du Canada. Le Téléhospice de West Prince servira à démontrer comment la télé-technologie au foyer peut aider à assurer des soins palliatifs aux résidents de la région de West Prince à l'île-du-Prince-Édouard.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2000-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Scientific Research
DEF

The Western Technology Seed Investment Fund, managed by Ventures West, the Business Development Bank of Canada and Cascadia Pacific Management, is a venture capital fund created to provide financing and management support for early-stage technology projects in Western Canada. The Fund seeks technology opportunities with major market potential, including innovative concepts which may require additional development to become a product.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Recherche scientifique
DEF

Le Fonds de lancement d’investissement technologique Western est un fonds de capital de risque offert dans l'Ouest canadien et géré par Ventures West, la Banque de développement du Canada et Cascadia Pacific Management. Il a été créé afin de fournir des capitaux de prédémarrage et des services de soutien à la gestion en vue de la réalisation de projets technologiques. Sont admissibles les projets technologiques qui présentent un important potentiel de marché, y compris les concepts novateurs qui pourraient nécessiter un développement plus poussé avant de déboucher véritablement sur un produit.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2000-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Among other major fields are the East Braintree-West Hawk Lake district of Manitoba, the Lac la Croix, Root Lake, Dryden, and Zig-Zag Lake areas of Ontario, and the Lac Expanse and Assinica Lake areas of Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

D'autres régions importantes sont celles d’East Braintree-lac West Hawk(Man.), du lac La Croix, du lac Root, de Dryden et du lac Zig-Zag(Ont.), du lac Expanse et du lac Assinica(Québec).

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1999-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Refrigerating Machines and Appliances
  • Air Conditioning and Heating
  • Heat Exchangers
CONT

Boland Trane now represents Multistack, the manufacturer of water [and air] chillers for the existing building market. ... Some of the features [are:] Fit through narrow doorways 24-inches wide. ... Be installed in stages to match cooling load increases. Modular design permits Multistack to be installed in stages to precisely match growth requirements. ... Provide full load operating efficiencies to 14.5 EER and maintain peak efficiency at low load. A built-in microprocessor control automatically adjusts the number of compressors on line to precisely match the load.

CONT

Multistack Modular Chillers always operate at their best efficiency ... At low loads, some of the module compressors are shut down while only the compressors needed to meet demand continue to run at optimum efficiency.

Français

Domaine(s)
  • Machines frigorifiques
  • Conditionnement de l'air et chauffage
  • Échangeurs de chaleur
OBS

Multistack : nom du fabricant, à West Salem, Wisconsin, aux États-Unis. Propositions par analogie avec l'expression «unité empilable MultiStack», relevée dans l'Internet, et qui se rapporte à un concentrateur, dans le domaine informatique. Voir aussi la justification qui suit.

OBS

Produits réseau d’interconnexion. [...] Tous les concentrateurs de la famille DECrepeater 90 [...] s’utilisent dans le système Multistack sous la forme de modules autonomes empilables.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1999-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Peace-Keeping Operations
OBS

South Africa had controlled Namibia, which it called Southwest Africa, since defeating the German colonizers during the First World War. Starting in the early 1970s, a low-level guerrilla war had been waged against the South Africans by the Southwest Africa People's Organization (SWAPO). In 1988, South Africa had decided to grant the territory its independence, and the UN prepared to oversee the transition process. The United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) involved approximately 4,500 military and civilian observers from over 50 of the UN member countries. The purpose of UNTAG was to conduct a year-long preparation for the country's independence elections, and then monitor those elections in November 1989. When independence was proclaimed in March 1990, UNTAG ceased operations.

Terme(s)-clé(s)
  • UN Transition Assistance Group
  • Transition Assistance Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

L'Afrique du Sud contrôlait la Namibie, que l'on appelait alors le Sud-Ouest africain, depuis la défaite des colons allemands lors de la Première Guerre mondiale. À compter du début des années 1970, une guérilla de faible intensité était menée contre les Sud-Africains par la SWAPO(South West Africa People's Organization). En 1988, l'Afrique du Sud a décidé d’accorder l'indépendance à ce territoire, et l'ONU s’est préparée à superviser le processus de transition. Le Groupe d’assistance des Nations Unies pour la période de transition(GANUPT) faisait intervenir quelque 4 500 observateurs militaires et civils représentant plus de 50 pays membres de l'ONU. Le mandat du GANUPT était de procéder pendant un an aux préparatifs nécessaires aux élections qui aboutiraient à l'indépendance du pays, puis de surveiller le déroulement de ces élections, en novembre 1989. Lorsque l'indépendance a été proclamée, en mars 1990, le GANUPT s’est retiré.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe d'assistance de l'ONU pour la période de transition
  • Groupe d'assistance pour la période de transition

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1999-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

At Black Cape, along the southern coast of Gaspé, the lenticular Black Cape Formation comprises 2,100 feet of andesite and basalt lava, breccia, volcanic conglomerate, and minor red siltstone and grey limestone lithologically and faunally similar to the West Point Formation.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Au cap Noir, sur la côte sud de la Gaspésie, la formation de Black Cape est lenticulaire et comprend 2, 100 pieds de lave andésitique et basaltique, de brèche, de conglomérat volcanique et de petites quantités de siltstone rouge et de calcaire gris lithologiquement et fauniquement semblable à la formation de West Point.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1999-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The most prominent fault set in the province strikes north-northwest to north and includes such well-known structures as the West Bay and other late faults near Yellowknife.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le système de failles le plus important dans la province a une direction du nord-nord-ouest au nord et comprend des structures bien connues telles que la faille de West Bay et autres failles récentes près de Yellowknife.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1998-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Organization which is established in West Vancouver, British Columbia.

Terme(s)-clé(s)
  • Foundation of West Vancouver

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Organisme établi à West Vancouver(Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Environment
OBS

Organization which is established in West Lorne, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Nature Club of West Elgin
  • West Elgin Club of Nature
  • Club of Nature of West Elgin

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Environnement
OBS

Organisme établi à West Lorne(Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1998-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • History (General)
OBS

Sutton West, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Histoire (Généralités)
OBS

Sutton West, Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Synchronized Swimming
OBS

Also known as PEI Synchronized Swimming Association. Organization which is established in West Royalty, Prince Edward Island.

Terme(s)-clé(s)
  • Synchro Prince Edward Island
  • Synchronized Swimming Association of PEI
  • PEI Association of Synchronized Swimming
  • Association of Synchronized Swimming of PEI
  • Prince Edward Island Synchronized Swimming Association
  • Prince Edward Island Association of Synchronized Swimming
  • Association of Synchronized Swimming of Prince Edward Island
  • Synchronized Swimming Association of Prince Edward Island

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Nage synchronisée
OBS

Organisme établi à West Royalty(Île-du-Prince-Édouard).

Terme(s)-clé(s)
  • Synchro Île-du-Prince-Édouard
  • Synchro Î.-P.-É.
  • Association de nage synchronisée de l'Î.-P.-É.
  • Association de nage synchronisée de l'Île-du-Prince-Édouard

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1998-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Natural History
OBS

Organization which is established in Sutton West, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Histoire naturelle
OBS

Organisme établi à Sutton West(Ontario)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1998-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Performing Arts (General)
  • Culture (General)
OBS

Organization which is established in St Andrews West, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Arts Council of Seaway
  • Seaway Council of Arts
  • Council of Arts of Seaway

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Arts du spectacle (Généralités)
  • Culture (Généralités)
OBS

Organisme établi à St Andrews West(Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil des arts de Seaway

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1998-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Organization which is established in West Pubnico, Nova Scotia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Organisme établi à West Pubnico(Nouvelle-Écosse).

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1998-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • History (General)
OBS

St Andrews West, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Histoire (Généralités)
OBS

St Andrews West, Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Social Movements

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Mouvements sociaux
OBS

SWAPO : South West Africa People's Organization [Organisation du peuple du Sud-Ouest africain].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Movimientos sociales
OBS

SWAPO: Organización Popular del África Sudoccidental.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1997-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Scientific Research
OBS

The Eastern Technology Seed Investment Fund, managed by Ventures West Management Inc., the Business Development Bank of Canada and Bank of Montreal Capital Corporation, is a seed capital fund created to provide financing and management expertise to emerging companies. The fund plans to help set up businesses to develop the commercial potential of new technology, with emphasis on promising research projects at universities and other facilities in Ontario and the Atlantic Region.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Recherche scientifique
OBS

Ce Fonds, géré par Ventures West Management Inc., la Banque de développement du Canada et la Corporation d’investissement en capital de la Banque de Montréal, a été créé pour fournir du capital de démarrage et du soutien en gestion aux entreprises en développement. Ce fonds a pour objectifs principaux la formation d’entreprises pour mettre en valeur le potentiel commercial d’un nouveau produit technologique, et la mise en marché de projets de recherche en cours dans les universités et autres établissements de même nature en Ontario et dans la région de l'Atlantique.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1996-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Organisation established in West Bay, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
OBS

Organisme établi à West Bay(Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1995-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Company located in Aylmer West, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Amtelecom Group Incorporated
  • Amtelecom Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Entreprise établie à Aylmer West(Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1995-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Programme du «West Virginia Northern Community College». Renseignement trouvé dans DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1995-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
OBS

Les expressions «party adverse in interest», «party who is adverse in interest on the motion», «opposing party», «opposite party» et «adverse party» et leurs équivalents français «partie ayant des intérêts opposés», «partie opposée à la requête», «partie opposée» et «partie adverse» sont facilement interchangeables dans le cadre de la procédure. Par souci d’uniformité, nous recommandons d’adopter une seule de ces expressions, dans chacune des langues, soit «adverse party», qui est l'expression consacrée en common law(voir Black's Law Dictionary, 5e Éd., West Publishing Co., 1979), et «partie adverse» qui a été normalisée par le PAJLO et est recommandée par le CTTJ.

OBS

Source(s) : Règles gén. art. 74; Lexique de la Cour canadienne de l’impôt; janvier 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1994-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Health Insurance

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Assurance-maladie
OBS

Source(s) : formule, Great West.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1994-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
CONT

... the decision in West Publishing Co. v. Mead Data Control ... evokes the theory of unjustified enrichment, on which the sanction of parasitic acts can just as well be founded.

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
CONT

[...] la décision West Publishing Co. c. Mead Data Control [...] évoque irrésistiblement la théorie de l'enrichissement sans cause, sur laquelle on peut tout aussi bien fonder la sanction des agissements parasitaires.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1993-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Social Movements
  • Ecology (General)

Français

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
  • Écologie (Généralités)
CONT

[...] les Américains se rapprochent de la nature, des grands espaces mythiques. On fuit les grandes villes pour se réfugier dans des agglomérations moyennes, de préférence dans le Nord-Ouest. L'air y est pur et les enfants n’ ont pas besoin d’endosser un gilet pare-balles pour aller à l'école [...] «Go west, young man» et les spécialistes en marketing diront que vous faites du «wildering».

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1991-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
CONT

A universal sign of spastic cerebral palsy is predominance of flexor posture.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
OBS

Principaux syndromes épileptiques de l'enfant et du nourrisson. Les spasmes infantiles(syndromes de West, spasmes en flexion du nourrisson).

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1990-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Market Prices
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
CONT

In its continuing review of the broad energy policy picture, the Energy Policy Analysis Sector focused on the impact of falling world oil prices and softening markets on the government's energy pricing and revenue sharing policies ...

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Prix (Commercialisation)
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
CONT

Prix mondial du pétrole. Dans ce rapport [L'Énergie au Canada, Offre et demande 1987-2005], ce terme désigne le prix de vente officiel du pétrole brut West Texas Intermediate à Chicago.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1989-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Insurance
OBS

Great West.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Assurances
OBS

Source : Great West.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1986-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking Appliances
CONT

The West Bend and TR930 took considerably longer to broil hamburgers because their upper elements cycled on and off. Such cycling prevented these small [toaster/broiler] ovens from overheating.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de cuisson des aliments
CONT

Le West Bend et le CGE Toast-R-Oven TR 930 ont mis beaucoup plus de temps que les autres fours à griller la viande puisque leur élément supérieur suivait un cycle conçu pour éviter que le four ne surchauffe.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1986-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking Appliances
CONT

We recommend plastic scrubbing pads rather than metal ones to prevent scratching continuous-clean linings.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de cuisson des aliments
CONT

Les appareils bon marché Philips et West Bend n’ offraient pas de revêtement à nettoyage continu qui absorbe les saletés et les oxydes grâce à un catalyseur.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1986-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Restaurants
  • Various Drinks - Service
DEF

a room or public establishment in which alcoholic beverages are sold and consumed.

Français

Domaine(s)
  • Catégories de restaurants
  • Service de boissons diverses
DEF

Bar, tripot(spécialt. en parlant du Far West.) «Le bar américain, le saloon, équivalent aggravé de notre bistrot».

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1982-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Communications between the IBM computers at West London Air Terminal and Heathrow and the rest of the world cost British Airways over 1.5 million [pounds] per year. Telephone lines and satellite time are leased from the various authorities around the world and data is passed at telex speed (75 bits per second) from the off-line or inter-line stations, or at high speed (between 2,400 and 96,000 bits per second) on trunk routes in the network.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Les communications entre les ordinateurs IBM installés au West London Air Terminal et à l'aéroport de Heathrow et le reste du monde coûtent chaque année plus de 1, 5 million de livres sterling à British Airways. Les lignes téléphoniques et l'utilisation des satellites font l'objet de locations avec les divers organismes concernés; les données sont transmises à la vitesse de 75 bits/s à partir des stations hors ligne ou inter-lignes, ou à haute vitesse(entre 2400 et 96000 bits/s) sur le réseau normal.

Terme(s)-clé(s)
  • station inter-ligne

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1982-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Communications between the IBM computers at West London Air Terminal and Heathrow and the rest of the world cost British Airways over 1.5 million [pounds] per year. Telephone lines and satellite time are leased from the various authorities around the world and data is passed at telex speed (75 bits per second) from the off-line or inter-line stations, or at high speed (between 2,400 and 96,000 bits per second) on trunk routes in the network.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Les communications entre les ordinateurs IBM installés au West London Air Terminal et à l'aéroport de Heathrow et le reste du monde coûtent chaque année plus de 1, 5 million de livres sterling à British Airways. Les lignes téléphoniques et l'utilisation des satellites font l'objet de locations avec les divers organismes concernés; les données sont transmises à la vitesse de 75 bits/s à partir des stations hors ligne ou inter-lignes, ou à haute vitesse(entre 2400 et 96000 bits/s) sur le réseau normal.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1980-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

frein.

Français

Domaine(s)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

CHDF p. 311; WEST p. 10; déc. 1972.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :