TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEST VANCOUVER [7 fiches]

Fiche 1 2015-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island in Muchalat Inlet, near the community of West End, on Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 38' 49" N, 126° 23' 37" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île dans l'inlet Muchalat, près de la communauté de West End, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 38’ 49" N, 126° 23’ 37" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water at the entrance of Howe Sound, between Bowen Island and the shoreline of West Vancouver, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 22' 40" N, 123° 18' 25" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau à l'entrée de la baie Howe, entre l'île Bowen et la rive de West Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 22’ 40" N, 123° 18’ 25" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A community in the district municipality of West Vancouver, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 24' 0" N, 123° 15' 0" W (British Columbia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Communauté dans la municipalité de district de West Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 24’ 0" N, 123° 15’ 0" O (Colombie-Britannique).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water on the west side of the district municipality of West Vancouver, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 22' 42" N, 123° 16' 19" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau dans l'ouest de la municipalité de district de West Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 22’ 42" N, 123° 16’ 19" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A community on the west side of the district municipality of West Vancouver, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 22' 0" N, 123° 16' 0" W (British Columbia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Communauté dans l'ouest de la municipalité de district de West Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 22’ 0" N, 123° 16’ 0" O (Colombie-Britannique).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2014-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

The Community Relations Group (CRG) is comprised of three sections, the Aboriginal Liaison Unit (ALU), the Activist/Protestor Unit and the Business and Community Liaison Unit. Since 2006, the CRG has built a network of partnerships within federal, provincial and municipal agencies. The ALU’s Standard Operating Procedures (SOP) have been created respecting federal, provincial and pre-existing municipal regulations and procedures within different policing agencies, such as the Royal Canadian Mounted Police, the Vancouver Police Department, the West Vancouver Police Department, and the Stl’atl’imx Tribal Police. The CRG members have worked together, familiarizing themselves with the various portfolios in order to ensure a seamless support network during the 2010 Winter Games.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Le Groupe des relations avec la communauté(Groupe des RC) est formé de trois groupes, soit le Groupe de la liaison avec les Autochtones(GLA), le Groupe de la liaison avec les activistes et les manifestants(GLAM) et le Groupe de la liaison avec les collectivités et les entreprises(GLCE). Depuis 2006, les membres du GLCE entretiennent un dialogue avec le public, les entreprises et les groupes communautaires et leur fournit de l'information à jour sur les plans de sécurité au moyen d’exposés et de communication en personne. Le GLCE a ainsi établi un réseau de partenaires(groupes et organismes) au sein des collectivités touchées par les Jeux olympiques. Les méthodes de fonctionnement normalisées du GLCE ont été créées en conformité avec les lois fédérales et provinciales et les règlements municipaux existants ainsi qu'avec les façons de faire des différents services de police, notamment la Gendarmerie royale du Canada(GRC), le Service de police de Vancouver, le Service de police de West Vancouver et la Police tribale des Stl' atl' imx. Les membres du Groupe des RC ont travaillé ensemble et se sont familiarisés avec les divers secteurs afin d’assurer un soutien continu durant les Jeux d’hiver de 2010.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Organization which is established in West Vancouver, British Columbia.

Terme(s)-clé(s)
  • Foundation of West Vancouver

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Organisme établi à West Vancouver(Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :