TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WESTMORLAND [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-09-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Continuing Education
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Dorchester/Westmorland Literacy Council
1, fiche 1, Anglais, Dorchester%2FWestmorland%20Literacy%20Council
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A small local charitable organization. [Its mission is] to provide educational opportunities to inmates at [the] Dorchester [and] Westmorland institutions. 2, fiche 1, Anglais, - Dorchester%2FWestmorland%20Literacy%20Council
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Éducation permanente
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Dorchester/Westmorland Literacy Council
1, fiche 1, Français, Dorchester%2FWestmorland%20Literacy%20Council
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Petit organisme de bienfaisance local. Sa mission est d’offrir aux détenus des établissements de Westmorland et de Dorchester la possibilité de s’instruire. 2, fiche 1, Français, - Dorchester%2FWestmorland%20Literacy%20Council
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Shediac Harbour
1, fiche 2, Anglais, Shediac%20Harbour
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A body of water in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 2, Anglais, - Shediac%20Harbour
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 15' 0" N, 64° 33' 0" W (New Brunswick). 1, fiche 2, Anglais, - Shediac%20Harbour
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- havre de Shediac
1, fiche 2, Français, havre%20de%20Shediac
proposition, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 2, Français, - havre%20de%20Shediac
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 15’ 0" N, 64° 33’ 0" O (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 2, Français, - havre%20de%20Shediac
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Shediac
1, fiche 3, Anglais, Shediac
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A town in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 3, Anglais, - Shediac
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 13' 17" N, 64° 32' 23" W (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - Shediac
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Shediac
1, fiche 3, Français, Shediac
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ville dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 3, Français, - Shediac
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 13’ 17" N, 64° 32’ 23" O (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - Shediac
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Shediac Island
1, fiche 4, Anglais, Shediac%20Island
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An island in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 4, Anglais, - Shediac%20Island
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 16' 0" N, 64° 32' 0" W (New Brunswick). 3, fiche 4, Anglais, - Shediac%20Island
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- île de Shediac
1, fiche 4, Français, %C3%AEle%20de%20Shediac
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Île dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 4, Français, - %C3%AEle%20de%20Shediac
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 16’ 0" N, 64° 32’ 0" O (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 4, Français, - %C3%AEle%20de%20Shediac
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Baie Verte
1, fiche 5, Anglais, Baie%20Verte
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A dispersed rural community in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 5, Anglais, - Baie%20Verte
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 0' 53" N, 64° 6' 11" W (New Brunswick). 1, fiche 5, Anglais, - Baie%20Verte
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 5, Anglais, - Baie%20Verte
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Baie Verte
1, fiche 5, Français, Baie%20Verte
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Collectivité rurale dispersée dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 5, Français, - Baie%20Verte
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 0’ 53" N, 64° 6’ 11" O (Nouveau-Brunswick). 1, fiche 5, Français, - Baie%20Verte
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 5, Français, - Baie%20Verte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Pointe-du-Chêne
1, fiche 6, Anglais, Pointe%2Ddu%2DCh%C3%AAne
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A rural village in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 6, Anglais, - Pointe%2Ddu%2DCh%C3%AAne
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 14' 12" N, 64° 31' 18" W (New Brunswick). 1, fiche 6, Anglais, - Pointe%2Ddu%2DCh%C3%AAne
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 6, Anglais, - Pointe%2Ddu%2DCh%C3%AAne
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Pointe-du-Chêne
1, fiche 6, Français, Pointe%2Ddu%2DCh%C3%AAne
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Village rural dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 6, Français, - Pointe%2Ddu%2DCh%C3%AAne
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 14’ 12" N, 64° 31’ 18" O (Nouveau-Brunswick). 1, fiche 6, Français, - Pointe%2Ddu%2DCh%C3%AAne
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 6, Français, - Pointe%2Ddu%2DCh%C3%AAne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Shemogue
1, fiche 7, Anglais, Shemogue
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A dispersed rural community in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 7, Anglais, - Shemogue
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 9' 22" N, 64° 11' 8" W (New Brunswick). 1, fiche 7, Anglais, - Shemogue
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Shemogue
1, fiche 7, Français, Shemogue
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Collectivité rurale dispersée dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 7, Français, - Shemogue
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 9’ 22" N, 64° 11’ 8" O (Nouveau-Brunswick). 1, fiche 7, Français, - Shemogue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-10-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Little Shemogue Harbour
1, fiche 8, Anglais, Little%20Shemogue%20Harbour
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A body of water in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 8, Anglais, - Little%20Shemogue%20Harbour
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 9' 45" N, 64° 4' 25" W (New Brunswick). 1, fiche 8, Anglais, - Little%20Shemogue%20Harbour
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- havre de Little Shemogue
1, fiche 8, Français, havre%20de%20Little%20Shemogue
proposition, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 8, Français, - havre%20de%20Little%20Shemogue
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 9’ 45" N, 64° 4’ 25" O (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 8, Français, - havre%20de%20Little%20Shemogue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Shemogue Harbour
1, fiche 9, Anglais, Shemogue%20Harbour
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A body of water in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 9, Anglais, - Shemogue%20Harbour
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 10' 35" N, 64° 8' 55" W (New Brunswick). 1, fiche 9, Anglais, - Shemogue%20Harbour
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- havre de Shemogue
1, fiche 9, Français, havre%20de%20Shemogue
proposition, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 9, Français, - havre%20de%20Shemogue
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 10’ 35" N, 64° 8’ 55" O (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 9, Français, - havre%20de%20Shemogue
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-10-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Jourimain Island
1, fiche 10, Anglais, Jourimain%20Island
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An island in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 10, Anglais, - Jourimain%20Island
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 9' 29" N, 63° 49' 19" W (New Brunswick). 1, fiche 10, Anglais, - Jourimain%20Island
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- île Jourimain
1, fiche 10, Français, %C3%AEle%20Jourimain
proposition, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Île dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 10, Français, - %C3%AEle%20Jourimain
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 9’ 29" N, 63° 49’ 19" O (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 10, Français, - %C3%AEle%20Jourimain
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-10-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Little Shemogue
1, fiche 11, Anglais, Little%20Shemogue
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A dispersed rural community in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 11, Anglais, - Little%20Shemogue
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 6' 55" N, 64° 1' 15" W (New Brunswick). 1, fiche 11, Anglais, - Little%20Shemogue
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 11, Anglais, - Little%20Shemogue
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Little Shemogue
1, fiche 11, Français, Little%20Shemogue
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Collectivité rurale dispersée dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 11, Français, - Little%20Shemogue
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 6’ 55" N, 64° 1’ 15" O (Nouveau-Brunswick). 1, fiche 11, Français, - Little%20Shemogue
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 11, Français, - Little%20Shemogue
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Pecks Point
1, fiche 12, Anglais, Pecks%20Point
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A land mass in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 12, Anglais, - Pecks%20Point
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 44' 29" N, 64° 28' 55" W (New Brunswick). 1, fiche 12, Anglais, - Pecks%20Point
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pointe Pecks
1, fiche 12, Français, pointe%20Pecks
proposition, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 12, Français, - pointe%20Pecks
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 44’ 29" N, 64° 28’ 55" O (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 12, Français, - pointe%20Pecks
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Cape Maringouin
1, fiche 13, Anglais, Cape%20Maringouin
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A land mass in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 13, Anglais, - Cape%20Maringouin
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 43' 38" N, 64° 33' 7" W (New Brunswick). 3, fiche 13, Anglais, - Cape%20Maringouin
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cap Maringouin
1, fiche 13, Français, cap%20Maringouin
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 13, Français, - cap%20Maringouin
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 43’ 38" N, 64° 33’ 7" O (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 13, Français, - cap%20Maringouin
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Dorchester Cape
1, fiche 14, Anglais, Dorchester%20Cape
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A dispersed rural community in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 14, Anglais, - Dorchester%20Cape
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 52' 1" N, 64° 32' 0" W (New Brunswick). 1, fiche 14, Anglais, - Dorchester%20Cape
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the Gazetteer of the province or territory according to the Incorporation Act of the entity. 2, fiche 14, Anglais, - Dorchester%20Cape
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Dorchester Cape
1, fiche 14, Français, Dorchester%20Cape
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Collectivité rurale dispersée dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 14, Français, - Dorchester%20Cape
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 52’ 1" N, 64° 32’ 0" O (Nouveau-Brunswick). 1, fiche 14, Français, - Dorchester%20Cape
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’Acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 14, Français, - Dorchester%20Cape
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Dorchester Cape
1, fiche 15, Anglais, Dorchester%20Cape
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A land mass in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 15, Anglais, - Dorchester%20Cape
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 52' 1" N, 64° 32' 0" W (New Brunswick). 1, fiche 15, Anglais, - Dorchester%20Cape
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cap Dorchester
1, fiche 15, Français, cap%20Dorchester
proposition, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 15, Français, - cap%20Dorchester
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 52’ 1" N, 64° 32’ 0" O (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 15, Français, - cap%20Dorchester
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Shepody Bay
1, fiche 16, Anglais, Shepody%20Bay
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A body of water in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 16, Anglais, - Shepody%20Bay
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 44' 17" N, 64° 35' 24" W (New Brunswick). 1, fiche 16, Anglais, - Shepody%20Bay
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- baie Shepody
1, fiche 16, Français, baie%20Shepody
proposition, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 16, Français, - baie%20Shepody
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 44’ 17" N, 64° 35’ 24" O (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 16, Français, - baie%20Shepody
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Sackville
1, fiche 17, Anglais, Sackville
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A town in the county of Westmorland, in New Brunswick. 2, fiche 17, Anglais, - Sackville
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 55' 7" N, 64° 23' 9" W (New Brunswick). 3, fiche 17, Anglais, - Sackville
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the Gazetteer of the province or territory according to the Incorporation Act of the entity. 2, fiche 17, Anglais, - Sackville
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Town of Sackville
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Sackville
1, fiche 17, Français, Sackville
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ville dans le comté de Westmorland, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 17, Français, - Sackville
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 55’ 7" N, 64° 23’ 9" O (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 17, Français, - Sackville
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’Acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 17, Français, - Sackville
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Petitcodiac River
1, fiche 18, Anglais, Petitcodiac%20River
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Chocolate River 2, fiche 18, Anglais, Chocolate%20River
non officiel, voir observation, Nouveau-Brunswick
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that runs through the counties of Westmorland and Albert in south-eastern New Brunswick. 3, fiche 18, Anglais, - Petitcodiac%20River
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 51' 59" N, 64° 34' 29" W (New Brunswick). 4, fiche 18, Anglais, - Petitcodiac%20River
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
... the natural concentration of suspended sediment in the river [is] among the highest in North America and gives the Petitcodiac River its nickname, the Chocolate River. 2, fiche 18, Anglais, - Petitcodiac%20River
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rivière Petitcodiac
1, fiche 18, Français, rivi%C3%A8re%20Petitcodiac
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- rivière Chocolat 2, fiche 18, Français, rivi%C3%A8re%20Chocolat
non officiel, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau qui traverse les comtés de Westmorland et d’Albert dans le sud-est du Nouveau-Brunswick. 3, fiche 18, Français, - rivi%C3%A8re%20Petitcodiac
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 51’ 59" N, 64° 34’ 29" O (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 18, Français, - rivi%C3%A8re%20Petitcodiac
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
[...] la concentration naturelle des sédiments en suspension dans la rivière compte parmi les plus élevées en Amérique du Nord, d’où ce sobriquet que l’on donne à la rivière Petitcodiac, la rivière Chocolat. 2, fiche 18, Français, - rivi%C3%A8re%20Petitcodiac
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Moncton
1, fiche 19, Anglais, Moncton
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A city located in the Petitcodiac River Valley, in the county of Westmorland, in southeastern New Brunswick. 2, fiche 19, Anglais, - Moncton
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 5' 58" N, 64° 47' 59" W (New Brunswick). 3, fiche 19, Anglais, - Moncton
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the Gazetteer of the province or territory according to the Incorporation Act of the entity. 2, fiche 19, Anglais, - Moncton
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Moncton
1, fiche 19, Français, Moncton
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ville située dans la vallée de la rivière Petitcodiac, dans le comté de Westmorland, dans le sud-est du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 19, Français, - Moncton
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 5’ 58" N, 64° 47’ 59" O (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 19, Français, - Moncton
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l’Acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 19, Français, - Moncton
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-04-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Westmorland Institution
1, fiche 20, Anglais, Westmorland%20Institution
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 20, Anglais, - Westmorland%20Institution
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Westmorland Institution is located in the village of Dorchester, approximately 40 kilometers from Moncton, New Brunswick. Originally an annex to Dorchester Penitentiary, this institution was established as an autonomous institution in 1975 and was named for the county in which it is located. Originally designed as an agricultural operation, Westmorland Institution has evolved into a full-fledged correctional facility offering a range of personal development, academic and vocational programs which are focused on addressing the criminogenic needs of the offenders. The geographical location of Westmorland permits the institution to carry out a farm operation on approximately 1200 hectares of land. Westmorland Institution operates without the use of physical security devices such as fences, towers or weapons, but is largely dependent upon continuous interaction between staff and inmates heading to timely resolution of issues. The whole complex includes row houses and a community building containing unit staff office facilities. 1, fiche 20, Anglais, - Westmorland%20Institution
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Établissement Westmorland
1, fiche 20, Français, %C3%89tablissement%20Westmorland
correct, voir observation, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 20, Français, - %C3%89tablissement%20Westmorland
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 20, Français, - %C3%89tablissement%20Westmorland
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
L'établissement Westmorland est situé dans le village de Dorchester, à une quarantaine de kilomètres de Moncton, au Nouveau-Brunswick. Il constituait à l'origine une annexe du pénitencier de Dorchester, mais il est devenu un établissement autonome en 1975 et a pris le nom du comté dans lequel il se trouve. Conçu au départ pour être une exploitation agricole, l'établissement Westmorland a évolué pour devenir un établissement correctionnel à part entière où sont offerts une gamme de programmes de perfectionnement personnel, d’enseignement et de formation professionnelle visant à répondre aux besoins criminogènes des délinquants. Grâce à sa situation géographique, l'établissement Westmorland peut exploiter une ferme couvrant une superficie d’environ 1200 hectares. L'établissement Westmorland fonctionne sans dispositifs de sécurité matérielle(clôtures, tours ou armes, par exemple), mais il est largement tributaire de l'interaction constante entre le personnel et les détenus, ce qui permet de résoudre les problèmes au bon moment. Le complexe dans son ensemble comprend des maisons en rangée et un bâtiment communautaire où sont installés les bureaux du personnel de l'unité. 1, fiche 20, Français, - %C3%89tablissement%20Westmorland
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Albert Formation
1, fiche 21, Anglais, Albert%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 21, Anglais, - Albert%20Formation
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The Albert Formation contains oil shales at Rosevale and Albert mines in Albert county, and at Taylor village in Westmorland county. 3, fiche 21, Anglais, - Albert%20Formation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- formation d'Albert
1, fiche 21, Français, formation%20d%27Albert
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 21, Français, - formation%20d%27Albert
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 21, Français, - formation%20d%27Albert
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
La formation d’Albert renferme des schistes bitumineux à Rosevale et Albert Mines, dans le comté d’Albert, et au village Taylor, dans le comté de Westmorland. 3, fiche 21, Français, - formation%20d%27Albert
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Psychology Department
1, fiche 22, Anglais, Psychology%20Department
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Westmorland Institute, Dorchester, New Brunswick. 1, fiche 22, Anglais, - Psychology%20Department
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Services de psychologie
1, fiche 22, Français, Services%20de%20psychologie
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
De l'Établissement Westmorland, Dorchester, Nouveau-Brunswick. 1, fiche 22, Français, - Services%20de%20psychologie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- 15 Week Sexual Addiction Program
1, fiche 23, Anglais, 15%20Week%20Sexual%20Addiction%20Program
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A penitentiary-based inpatient program of the Westmorland Institute, Psychology Department providing both assessment and treatment to all child sexual offenders, as well as some sexual offenders against adults. 1, fiche 23, Anglais, - 15%20Week%20Sexual%20Addiction%20Program
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programme de traitement de l'obsessions sexuelle (15 semaines)
1, fiche 23, Français, Programme%20de%20traitement%20de%20l%27obsessions%20sexuelle%20%2815%20semaines%29
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Programme de l'Établissement Westmorland, Services de psychologie. Programme pénitentiaire d’évaluation et de traitement pour tous les agresseurs sexuels d’enfants, de même que certains auteurs d’agressions sexuelles sur des adultes. 1, fiche 23, Français, - Programme%20de%20traitement%20de%20l%27obsessions%20sexuelle%20%2815%20semaines%29
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-06-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Chief, Education and Personal Development 1, fiche 24, Anglais, Chief%2C%20Education%20and%20Personal%20Development
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chef, Éducation et développement personnel
1, fiche 24, Français, chef%2C%20%C3%89ducation%20et%20d%C3%A9veloppement%20personnel
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
À l'établissement Westmorland, Nouveau-Brunswick. 1, fiche 24, Français, - chef%2C%20%C3%89ducation%20et%20d%C3%A9veloppement%20personnel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-01-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- duty room 1, fiche 25, Anglais, duty%20room
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- control room 1, fiche 25, Anglais, control%20room
- bubble 2, fiche 25, Anglais, bubble
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- poste de contrôle
1, fiche 25, Français, poste%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Lieu où se regroupent les agents, où se trouve la réception, etc.(établissement Westmorland). 1, fiche 25, Français, - poste%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1988-05-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Contraband Seizure Log 1, fiche 26, Anglais, Contraband%20Seizure%20Log
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Registre de contrôle des articles interdits 1, fiche 26, Français, Registre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20articles%20interdits
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Établissement Westmorland. 1, fiche 26, Français, - Registre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20articles%20interdits
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


