TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHEN [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Road Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- animal-activated detection system
1, fiche 1, Anglais, animal%2Dactivated%20detection%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AADS 1, fiche 1, Anglais, AADS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In an effort to reduce the potential for elk-vehicle collisions at the fence end, an animal-activated detection system (AADS) … was designed and installed ... This AADS [detects] wildlife approaching the road at the end of the fence. When wildlife is detected, a series of signs alerts motorists to the presence of wildlife at the elk crosswalk. 1, fiche 1, Anglais, - animal%2Dactivated%20detection%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Sécurité routière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de détection d'animaux sauvages
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20d%27animaux%20sauvages
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Un] système de détection d’animaux sauvages est maintenant fonctionnel le long de la Transcanadienne à l'ouest de St. John's, sur 1, 5 km qui se trouve à l'est de l'échangeur Salmonier. Le système en question utilise des capteurs pour détecter le moment où un animal sauvage se trouve sur l'autoroute, ce qui a pour effet de déclencher des feux clignotants sur un panneau indiquant «Moose on Highway When Lights are Flashing». 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20d%27animaux%20sauvages
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- at end condition
1, fiche 2, Anglais, at%20end%20condition
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
at end condition: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 2, fiche 2, Anglais, - at%20end%20condition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- condition AT END
1, fiche 2, Français, condition%20AT%20END
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Condition qui se produit :(1) au cours de l'exécution d’une instruction READ sur un fichier d’accès séquentiel lorsqu'il ne reste plus d’article dans le fichier, que le nombre de chiffres significatifs du numéro d’article relatif est plus grand que la longueur de l'indicatif relatif ou lorsqu'un fichier entrée facultatif est omis.(2) au cours de l'exécution d’une instruction RETURN, lorsqu'il ne reste plus d’article dans le fichier de tri ou de fusion associé.(3) au cours de l'exécution d’une instruction SEARCH, lorsqu'une opération de recherche se termine sans avoir satisfait aux conditions spécifiées dans l'une des locutions WHEN associées. 1, fiche 2, Français, - condition%20AT%20END
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- condición al final
1, fiche 2, Espagnol, condici%C3%B3n%20al%20final
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radiotelephony
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- When able...
1, fiche 3, Anglais, When%20able%2E%2E%2E
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
When used in conjunction with ATC [air traffic control] instructions, [an expression that] gives the pilot the latitude to delay compliance until a condition or event has been reconciled. 1, fiche 3, Anglais, - When%20able%2E%2E%2E
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Unlike "at pilot’s discretion," when instructions are prefaced "when able," the pilot is expected to seek the first opportunity to comply. Once a maneuver has been initiated, the pilot is expected to continue until the specifications of the instructions have been met. 1, fiche 3, Anglais, - When%20able%2E%2E%2E
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
"When able" should not be used when expeditious compliance is required. 1, fiche 3, Anglais, - When%20able%2E%2E%2E
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
When able...: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 3, Anglais, - When%20able%2E%2E%2E
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radiotéléphonie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- When able...
1, fiche 3, Français, When%20able%2E%2E%2E
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lorsqu’elle est utilisée en conjonction avec des instructions de l’ATC [contrôle de la circulation aérienne], expression qui signifie que le pilote peut retarder l’exécution jusqu’à ce qu’une situation ou un événement le permette. 1, fiche 3, Français, - When%20able%2E%2E%2E
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à l'expression «at pilot's discretion», l'expression «when able» signifie que le pilote devrait se conformer aux instructions le plus tôt possible. Une fois la manœuvre amorcée, le pilote devrait la mener à bien et respecter toutes les instructions qui lui ont été données. 1, fiche 3, Français, - When%20able%2E%2E%2E
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'expression «When able» ne devrait pas être utilisée lorsque les instructions qui l'accompagnent doivent être mises à exécution immédiatement. 1, fiche 3, Français, - When%20able%2E%2E%2E
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Special Education
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- exceptionality
1, fiche 4, Anglais, exceptionality
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Although the French definition given comes from the field of biology, the term "atypie" has also come to be used in the field of special education when referring to exceptional children. 2, fiche 4, Anglais, - exceptionality
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éducation spéciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- atypie
1, fiche 4, Français, atypie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- anormalité 2, fiche 4, Français, anormalit%C3%A9
nom féminin
- anomalie 2, fiche 4, Français, anomalie
nom féminin
- caractère exceptionnel 3, fiche 4, Français, caract%C3%A8re%20exceptionnel
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Manque de conformité par rapport à un type donné de référence. 4, fiche 4, Français, - atypie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Although the definition given comes from the field of biology, the term has also come to be used in the field of special education when referring to exceptional children. 5, fiche 4, Français, - atypie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
À l’occasion : mésadaptation, inadaptation [...] 2, fiche 4, Français, - atypie
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Le mot mésadaptation [...] indique une adaptation plus ou moins réussie; le mot inadaptation marque un «défaut d’adaptation» [...] 2, fiche 4, Français, - atypie
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mésadaptation
- inadaptation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-05-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Towards Healthy Family Breathing
1, fiche 5, Anglais, Towards%20Healthy%20Family%20Breathing
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A training project to help perinatal workers address smoking issues with their pregnant clients. Workers were trained in the five Stages of Change and used the resource Stopping When You're Ready, Resources consist of T-shirts and pins. 1, fiche 5, Anglais, - Towards%20Healthy%20Family%20Breathing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
- Drogues et toxicomanie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Towards Healthy Family Breathing
1, fiche 5, Français, Towards%20Healthy%20Family%20Breathing
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un programme de formation qui vise à aider les dispensateurs de soins périnatals à aborder la question du tabagisme auprès des femmes enceintes. Les intervenants ont été initiés au modèle des cinq étapes du changement et ont utilisé le document Stopping When You’re Ready. Parmi les ressources du programme figurent des t-shirts et des épinglettes. 1, fiche 5, Français, - Towards%20Healthy%20Family%20Breathing
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-06-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dike
1, fiche 6, Anglais, dike
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To remove or disable a portion of something, as a wire from a computer or subroutine from a program. 1, fiche 6, Anglais, - dike
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A standard slogan: "When in doubt, dike it out." (The implication is that it is usually more effective to attack software problems by reducing complexity than by increasing it. The word "dikes" is widely used among mechanics and engineers to mean "diagonal cutters". [Especially] the heavy-duty metal cutting version .... To "dike something out" means to use such cutters to remove something.... Among hackers, this term has been metaphorically extended to informational objects such as pieces of program. 1, fiche 6, Anglais, - dike
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- couper
1, fiche 6, Français, couper
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Enlever un fil d’ordinateur par exemple, ou désactiver une routine d’un programme. 1, fiche 6, Français, - couper
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un slogan classique proclame :«When in doubt, dike it out» [=dans le doute, coupez-le!]. On sous-entend par-là qu'il est généralement plus efficace de s’attaquer à des problèmes de logiciel en réduisant leur complexité qu'en l'augmentant. Le mot dikes est la contraction de diagonal cutters qui est un outil à lame utilisé par les mécaniciens, les dépanneurs voire les électriciens pour couper du métal. Les accros emploieront ce terme dans un sens métaphorique, pour parler de suppression de lignes ou de pages entières de code. 1, fiche 6, Français, - couper
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-06-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- memorandum assessment 1, fiche 7, Anglais, memorandum%20assessment
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cotisation pour mémoire
1, fiche 7, Français, cotisation%20pour%20m%C3%A9moire
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Explication de M. Robillard(Comptabilité et Recouvrement 6-9321) :"Assessments raised when we make a person liable for another person's tax debt-they are not posted anywhere because it is not that other person's tax debt". 1, fiche 7, Français, - cotisation%20pour%20m%C3%A9moire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Phraseology
- Transport of Goods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dangerous when wet
1, fiche 8, Anglais, dangerous%20when%20wet
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Phraséologie
- Transport de marchandises
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dangereux en présence d'humidité
1, fiche 8, Français, dangereux%20en%20pr%C3%A9sence%20d%27humidit%C3%A9
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dangereux au contact de l'humidité 1, fiche 8, Français, dangereux%20au%20contact%20de%20l%27humidit%C3%A9
correct
- dangereux au contact de l'eau 2, fiche 8, Français, dangereux%20au%20contact%20de%20l%27eau
correct, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"dangereux au contact de l’eau" : Terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 8, Français, - dangereux%20en%20pr%C3%A9sence%20d%27humidit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
(IGE-marchandises dangereuses). 2, fiche 8, Français, - dangereux%20en%20pr%C3%A9sence%20d%27humidit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Matières dangereuses en présence d’humidité. 1, fiche 8, Français, - dangereux%20en%20pr%C3%A9sence%20d%27humidit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Classe de marchandises dangereuses aux fins du transport. 3, fiche 8, Français, - dangereux%20en%20pr%C3%A9sence%20d%27humidit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
"Matières qui, au contact de l'eau, dégagent des gaz inflammables" [en anglais] :("Substances emitting inflammable gases when wet") : Soit des solides, soit des liquides dont la propriété commune est de dégager des gaz inflammables au contact de l'eau. 1, fiche 8, Français, - dangereux%20en%20pr%C3%A9sence%20d%27humidit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-06-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Graphic Reproduction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- prescreened 1, fiche 9, Anglais, prescreened
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Production graphique
Fiche 9, La vedette principale, Français
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The simplest way of producing halftones is with prescreened film such as Kodak Autoscreen Ortho Film. When this is used properly in an ordinary camera 133-line halftone negative is produced directly without the use of a screen. 2, fiche 9, Français, - pr%C3%A9tram%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


