TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WHISKEY [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Scotch
1, fiche 1, Anglais, Scotch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Scotch whisky 2, fiche 1, Anglais, Scotch%20whisky
correct
- Scotch whiskey 2, fiche 1, Anglais, Scotch%20whiskey
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Scotch whiskeys are somewhat light in body, with a distinctive smoky malt flavour. They are made primarily from barley that is melted and then heated over a peat fire, the oily, acrid smoke of which flavours the malt. 2, fiche 1, Anglais, - Scotch
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Scotch we drink today is still made from malted barley, but neutral spirits and unmalted grain whisky are blended with it to make it lighter and more palatable. 1, fiche 1, Anglais, - Scotch
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Irish whiskey and bourbon whiskey are usually spelled "whiskey." 3, fiche 1, Anglais, - Scotch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- scotch
1, fiche 1, Français, scotch
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- whisky écossais 2, fiche 1, Français, whisky%20%C3%A9cossais
correct, nom masculin
- scotch whisky 3, fiche 1, Français, scotch%20whisky
correct, nom masculin
- whisky 4, fiche 1, Français, whisky
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Whiskey écossais inimitable en raison de l'eau et surtout de la tourbe qui interviennent dans son traitement [et qui] comprend [...] moitié whiskey de malt, moitié whiskey de grain. 5, fiche 1, Français, - scotch
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des whiskys; des whiskies. 6, fiche 1, Français, - scotch
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
scotch (sing.); scotchs (pl.); whisky (sing.); whiskys (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2006). 7, fiche 1, Français, - scotch
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Chez les commerçants, l'orthographe «whisky» sert à distinguer le whisky écossais du whiskey irlandais. 8, fiche 1, Français, - scotch
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- whiskey écossais
- scotch whiskey
- whiskey
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Destilería (Ind. alimentaria)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- whisky escocés
1, fiche 1, Espagnol, whisky%20escoc%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En la [elaboración] del auténtico whisky escocés, la malta está en contacto directo con el hogar del horno desecador (lo cual confiere a ese whisky un característico sabor de humo) y el producto es sometido a repetidas destilaciones con alambiques. 1, fiche 1, Espagnol, - whisky%20escoc%C3%A9s
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Irish whiskey
1, fiche 2, Anglais, Irish%20whiskey
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Irish whiskeys taste much like Scotch but without the smoky quality. They are produced by methods similar to those for Scotch whisky .... 2, fiche 2, Anglais, - Irish%20whiskey
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In modern trade usage, Scotch "whisky" and Irish "whiskey" are thus distinguished in spelling. 3, fiche 2, Anglais, - Irish%20whiskey
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Irish whisky
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- whiskey irlandais
1, fiche 2, Français, whiskey%20irlandais
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- whiskey 1, fiche 2, Français, whiskey
correct, voir observation, nom masculin
- Irish whiskey 1, fiche 2, Français, Irish%20whiskey
nom masculin
- Irish 1, fiche 2, Français, Irish
nom masculin
- whisky irlandais 2, fiche 2, Français, whisky%20irlandais
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'Irish whiskey intègre plusieurs céréales : environ cinquante pour cent d’orge maltée, trente pour cent d’orge non maltée, dix pour cent d’avoine et dix pour cent de blé et de seigle. 1, fiche 2, Français, - whiskey%20irlandais
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
On a parfaitement le droit de préférer le velouté délicat du whiskey ou l'âpreté tourbeuse du whisky [...] 1, fiche 2, Français, - whiskey%20irlandais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des whiskys; des whiskies. 3, fiche 2, Français, - whiskey%20irlandais
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
whisky (sing.); whiskys (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 2, Français, - whiskey%20irlandais
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Chez les commerçants, l'orthographe «whiskey» sert à distinguer le whiskey irlandais du whisky écossais. 5, fiche 2, Français, - whiskey%20irlandais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- whisky irlandais
- whisky
- Irish whisky
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- corn whiskey
1, fiche 3, Anglais, corn%20whiskey
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Whiskey distilled from a mash of fermented grain, containing at least 80 per cent corn. It is usually not aged. 1, fiche 3, Anglais, - corn%20whiskey
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bourbon
1, fiche 3, Français, bourbon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Whiskey américain fait de blé malté et de maïs. 1, fiche 3, Français, - bourbon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Destilería (Ind. alimentaria)
- Regionalismos y usos particulares
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- whisky americano de maíz
1, fiche 3, Espagnol, whisky%20americano%20de%20ma%C3%ADz
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-04-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- whiskey
1, fiche 4, Anglais, whiskey
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- whisky 2, fiche 4, Anglais, whisky
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any of several distilled liquors made from various grains and including Scotch, Irish, and Canadian whiskeys and the various whiskeys of the United States. 3, fiche 4, Anglais, - whiskey
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Both spellings are admissible when referring to any of the various whiskeys produced. "Whisky" is the usual spelling in Britain and "whiskey" is the common form in the United States. 4, fiche 4, Anglais, - whiskey
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In modern trade usage, Scotch "whisky" and Irish "whiskey" are thus distinguished in spelling. In other words, distillers reserve the "-ey" spelling for Irish whiskeys and the "-y" spelling for Scotch whiskys. 4, fiche 4, Anglais, - whiskey
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- whisky
1, fiche 4, Français, whisky
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- whiskey 2, fiche 4, Français, whiskey
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(mot écossais) boisson alcoolique provenant de la distillation des céréales au moyen de malt, et convenablement fermentés. 2, fiche 4, Français, - whisky
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des whiskys; des whiskies. 3, fiche 4, Français, - whisky
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
whisky (sing.); whiskys (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 4, Français, - whisky
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
whiskey : orthographe particulière du mot «whisky» chez les Irlandais, et parfois au Canada et aux États-Unis. 5, fiche 4, Français, - whisky
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Destilería (Ind. alimentaria)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- whisky
1, fiche 4, Espagnol, whisky
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Líquido de amarillo claro a ámbar; 47-53% de alcohol por volumen. Inflamable, moderado riesgo de incendio. Veneno no acumulativo; tóxico en grandes cantidades. 1, fiche 4, Espagnol, - whisky
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Whiskey Lake Formation
1, fiche 5, Anglais, Whiskey%20Lake%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 5, Anglais, - Whiskey%20Lake%20Formation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The Whiskey Lake Formation comprises 3,000 feet of varicoloured argillaceous rocks with minor red quartzite. 3, fiche 5, Anglais, - Whiskey%20Lake%20Formation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Located in Labrador. 4, fiche 5, Anglais, - Whiskey%20Lake%20Formation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- formation de Whiskey Lake
1, fiche 5, Français, formation%20de%20Whiskey%20Lake
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 5, Français, - formation%20de%20Whiskey%20Lake
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 5, Français, - formation%20de%20Whiskey%20Lake
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
La formation de Whiskey Lake, épaisse de 3, 000 pieds, est composée de roches argileuses de diverses couleurs contenant un peu de quartzite rouge. 3, fiche 5, Français, - formation%20de%20Whiskey%20Lake
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rye
1, fiche 6, Anglais, rye
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Whisky made from the grain of rye. 1, fiche 6, Anglais, - rye
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- rye whiskey
- rye whisky
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rye
1, fiche 6, Français, rye
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
whiskey canadien ou américain fait de seigle ou d’orge maltée et par l'addition [...] d’une quantité de seigle non malté, afin de produire le liquide contenant le sucre. 2, fiche 6, Français, - rye
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-02-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mash whiskey
1, fiche 7, Anglais, mash%20whiskey
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sour mask whiskey 1, fiche 7, Anglais, sour%20mask%20whiskey
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bourbon
1, fiche 7, Français, bourbon
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le "sour mash" est la technique de fabrication du bourbon. Pour faire le bourbon on laisse macérer des grains dans de l'eau jusqu'à ce qu'ils se transforment en une sorte de bouillie sûreuse. Il y a 3 sortes de whiskey dont la technique de fabrication diffère, le bourbon aux États-Unis, le scotch en Écosse et le rye au Canada-(explications fournies par un spécialiste des alcools à la maison des vins). 1, fiche 7, Français, - bourbon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


