TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ZERO REFERENCE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Great Lakes Datum 1985
1, fiche 1, Anglais, International%20Great%20Lakes%20Datum%201985
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- IGLD 1985 1, fiche 1, Anglais, IGLD%201985
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On the Great Lakes, water level and chart datum elevations are presently referenced to International Great Lakes Datum 1985 ... 1, fiche 1, Anglais, - International%20Great%20Lakes%20Datum%201985
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système de référence international des Grands Lacs de 1985
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20international%20des%20Grands%20Lacs%20de%201985
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- SRIGL 1985 1, fiche 1, Français, SRIGL%201985
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les Grands Lacs, l'altitude de référence du niveau des eaux et du zéro hydrographique est actuellement établie en fonction du Système de référence international des Grands Lacs de 1985 [...] 1, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20international%20des%20Grands%20Lacs%20de%201985
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- zero reference
1, fiche 2, Anglais, zero%20reference
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- référence zéro
1, fiche 2, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
référence zéro : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20z%C3%A9ro
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- return-to-reference recording
1, fiche 3, Anglais, return%2Dto%2Dreference%20recording
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
magnetic recording of bits such that the patterns of magnetization used to represent zeros and ones occupy only part of the storage cell; the remainder of the cell is magnetized to a reference condition 1, fiche 3, Anglais, - return%2Dto%2Dreference%20recording
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
return-to-reference recording: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 3, Anglais, - return%2Dto%2Dreference%20recording
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enregistrement avec retour à un niveau de référence
1, fiche 3, Français, enregistrement%20avec%20retour%20%C3%A0%20un%20niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
enregistrement magnétique de bits dans lequel la zone aimantée qui représente ZÉRO ou UN occupe seulement une partie de la cellule de mémoire; le reste de la cellule est aimanté selon un certain état de référence 1, fiche 3, Français, - enregistrement%20avec%20retour%20%C3%A0%20un%20niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
enregistrement avec retour à un niveau de référence : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 3, Français, - enregistrement%20avec%20retour%20%C3%A0%20un%20niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- non-return-to-zero recording
1, fiche 4, Anglais, non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20recording
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NRZ 1, fiche 4, Anglais, NRZ
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- non-return-to-reference recording 1, fiche 4, Anglais, non%2Dreturn%2Dto%2Dreference%20recording
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
magnetic recording of bits such that patterns of magnetization used to represent zeros and ones occupy the whole storage cell, with no part of the cell magnetized to the reference condition 1, fiche 4, Anglais, - non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20recording
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
non-return-to-zero recording; NRZ; non-return-to-reference recording: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 4, Anglais, - non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20recording
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enregistrement sans retour à zéro
1, fiche 4, Français, enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- enregistrement NRZ 1, fiche 4, Français, enregistrement%20NRZ
correct, nom masculin, normalisé
- enregistrement sans retour à un niveau de référence 1, fiche 4, Français, enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20un%20niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
enregistrement magnétique de bits dans lequel la zone aimantée qui représente ZÉRO ou UN occupe toute la cellule de mémoire; aucune partie de la cellule n’ est aimantée selon un état de référence 1, fiche 4, Français, - enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En anglais, «NRZ» est l’abréviation de «non return to zero», expression signifiant «non remise à zéro». 1, fiche 4, Français, - enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
enregistrement sans retour à zéro; enregistrement NRZ; enregistrement sans retour à un niveau de référence : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12 : 1988]. 2, fiche 4, Français, - enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2008-12-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
- Agriculture - General
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- claim year margin
1, fiche 5, Anglais, claim%20year%20margin
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CYM 1, fiche 5, Anglais, CYM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- claim-year margin 2, fiche 5, Anglais, claim%2Dyear%20margin
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Maximum protection, guaranteeing full coverage for margin declines of up to 65 percent and returning 92 percent of the reference margin if the claim-year margin falls to zero, could be obtained for a deposit of 22 percent of the reference margin. 2, fiche 5, Anglais, - claim%20year%20margin
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
of crop insurance, production insurance, AgriInvest and AgriStability programs, safety net programs, etc. 3, fiche 5, Anglais, - claim%20year%20margin
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
claim year program margin; CYPM: term and abbreviation used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 5, Anglais, - claim%20year%20margin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
- Agriculture - Généralités
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marge de l'année d'indemnisation
1, fiche 5, Français, marge%20de%20l%27ann%C3%A9e%20d%27indemnisation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MAI 2, fiche 5, Français, MAI
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'option de couverture maximale, qui garantit une pleine couverture contre une baisse de la marge allant jusqu'à 65 p. 100 et qui restitue au producteur 92 p. 100 de la marge de référence si la marge de l'année d’indemnisation tombe à zéro, nécessitera un dépôt correspondant à 22 p. 100 de la marge de référence. 3, fiche 5, Français, - marge%20de%20l%27ann%C3%A9e%20d%27indemnisation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
assurance-récolte, assurance-production, programme Agri-investissement, programme Agri-stabilité, programmes de protection du revenu, etc. 4, fiche 5, Français, - marge%20de%20l%27ann%C3%A9e%20d%27indemnisation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
marge de l’année d’indemnisation; MAI : terme et abréviation en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 4, fiche 5, Français, - marge%20de%20l%27ann%C3%A9e%20d%27indemnisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-02-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- return-to-reference recording
1, fiche 6, Anglais, return%2Dto%2Dreference%20recording
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RRR 2, fiche 6, Anglais, RRR
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The magnetic recording of bits such that the patterns of magnetization used to represent zeros and ones occupy only part of the storage cell; the remainder of the cell is magnetized to a reference condition. 3, fiche 6, Anglais, - return%2Dto%2Dreference%20recording
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
return-to-reference recording; RRR: term and abbreviation standardized by CSA and ISO. 4, fiche 6, Anglais, - return%2Dto%2Dreference%20recording
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- enregistrement avec retour à un niveau de référence
1, fiche 6, Français, enregistrement%20avec%20retour%20%C3%A0%20un%20niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement magnétique de bits dans lequel la zone aimantée qui représente ZÉRO ou UN occupe seulement une partie de la cellule de mémoire; le reste de la cellule est aimanté selon un état de référence. 2, fiche 6, Français, - enregistrement%20avec%20retour%20%C3%A0%20un%20niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
enregistrement avec retour à un niveau de référence : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, fiche 6, Français, - enregistrement%20avec%20retour%20%C3%A0%20un%20niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- registro con retorno al estado de referencia
1, fiche 6, Espagnol, registro%20con%20retorno%20al%20estado%20de%20referencia
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Técnica de registro de información en «celdas magnéticas» en el que cada celda, puede ser magnetizada para representar el dígito binario 1, mediante la aplicación de energía para modificar el estado de la celda en relación a alguna condición de referencia determinada previamente. 2, fiche 6, Espagnol, - registro%20con%20retorno%20al%20estado%20de%20referencia
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- non-return-to-zero recording
1, fiche 7, Anglais, non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20recording
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NRZ 1, fiche 7, Anglais, NRZ
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- non-return-to-reference recording 1, fiche 7, Anglais, non%2Dreturn%2Dto%2Dreference%20recording
correct, normalisé
- NRRR 2, fiche 7, Anglais, NRRR
correct, normalisé
- NRRR 2, fiche 7, Anglais, NRRR
- nonreturn to zero 3, fiche 7, Anglais, nonreturn%20to%20zero
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The magnetic recording of bits such that patterns of magnetization used to represent zeros and ones occupy the whole storage cell, with no part of the cell magnetized to the reference condition. 5, fiche 7, Anglais, - non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20recording
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
non-return-to-reference recording; NRRR; non-return-to-zero recording; NRZ: terms and abbreviation standardized by CSA and ISO. 3, fiche 7, Anglais, - non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20recording
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- enregistrement sans retour à zéro
1, fiche 7, Français, enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- enregistrement NRZ 1, fiche 7, Français, enregistrement%20NRZ
correct, nom masculin, normalisé
- enregistrement sans retour à un niveau de référence 1, fiche 7, Français, enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20un%20niveau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
- enregistrement NRRR 2, fiche 7, Français, enregistrement%20NRRR
correct, nom masculin, normalisé
- enregistrement non-retour à zéro 3, fiche 7, Français, enregistrement%20non%2Dretour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement magnétique de bits dans lequel la zone aimantée qui représente ZÉRO ou UN occupe toute la cellule de mémoire; aucune partie de la cellule n’ est aimantée selon un état de référence. 2, fiche 7, Français, - enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
enregistrement NRZ; enregistrement sans retour à un niveau de référence; enregistrement sans retour à zéro; enregistrement NRRR : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, fiche 7, Français, - enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- registro sin retorno a cero
1, fiche 7, Espagnol, registro%20sin%20retorno%20a%20cero
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- registro sin retorno al estado de referencia 1, fiche 7, Espagnol, registro%20sin%20retorno%20al%20estado%20de%20referencia
correct, nom masculin
- registro sin regreso a cero 2, fiche 7, Espagnol, registro%20sin%20regreso%20a%20cero
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Método de registrar magnéticamente bits, en que la magnetización empleada para representar ceros y unos ocupa totalmente el elemento de almacenamiento, y en el cual no es posible volver a una condición de referencia entre bits. 2, fiche 7, Espagnol, - registro%20sin%20retorno%20a%20cero
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemistry
- Analytical Chemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- calomel electrode
1, fiche 8, Anglais, calomel%20electrode
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- calomel half-cell 2, fiche 8, Anglais, calomel%20half%2Dcell
correct
- calomel reference electrode 2, fiche 8, Anglais, calomel%20reference%20electrode
correct
- calomel (mercury) electrode 3, fiche 8, Anglais, calomel%20%28mercury%29%20electrode
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An electrode used widely as a reference electrode of known potential, for example, in electrometric measurements of acidity and alkalinity, in corrosion studies, and in the measurements of the potentials of other electrodes. The calomel electrode consists of mercury covered with a layer of paste of mercury chloride in an aqueous solution of potassium chloride. ... The calomel electrode is commonly referred to as a half-cell because it includes an aqueous phase of potassium chloride as one arm of the cell to be used in the electric circuit. 2, fiche 8, Anglais, - calomel%20electrode
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie
- Chimie analytique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- électrode au calomel
1, fiche 8, Français, %C3%A9lectrode%20au%20calomel
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- électrode au mercure-calomel 2, fiche 8, Français, %C3%A9lectrode%20au%20mercure%2Dcalomel
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] par la méthode électrométrique [...] on détermine au moyen d’un électromètre la force électromotrice d’une pile à deux liquides, l'une étant la solution à étudier, l'autre une solution de référence, de pH zéro, et dans lesquels plongent deux électrodes à hydrogène [...] Il est plus commode d’utiliser d’autres électrodes, telle l'électrode de verre associée à des électrodes au calomel, ou encore l'électrode à la quinhydrone. 3, fiche 8, Français, - %C3%A9lectrode%20au%20calomel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Química
- Química analítica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- electrodo de calomelanos
1, fiche 8, Espagnol, electrodo%20de%20calomelanos
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- semi-celda de calomelanos 2, fiche 8, Espagnol, semi%2Dcelda%20de%20calomelanos
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Electrodo de referencia, de potencial conocido, que consta de mercurio, cloruro mercurioso y solución de cloruro potásico, utilizado para la medida de pH y fuerzas electromotrices. 1, fiche 8, Espagnol, - electrodo%20de%20calomelanos
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Atomic Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- scaling law
1, fiche 9, Anglais, scaling%20law
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A mathematical relationship which permits the effects of a nuclear explosion of given energy yield to be determined as a function of distance from the explosion (or from ground zero) provided the corresponding effect is known as a function of distance for a reference explosion, e.g., of 1-kiloton energy yield. 1, fiche 9, Anglais, - scaling%20law
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
scaling law: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 9, Anglais, - scaling%20law
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Physique atomique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- loi des distances
1, fiche 9, Français, loi%20des%20distances
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Relation mathématique permettant de déterminer les effets d’une explosion nucléaire d’une puissance donnée en fonction de la distance au point d’explosion(ou du point zéro) à condition que l'on connaisse la valeur de ces effets en fonction de la distance pour une explosion de référence(par exemple : 1 kilotonne). 1, fiche 9, Français, - loi%20des%20distances
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
loi des distances : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 9, Français, - loi%20des%20distances
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
- Física atómica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ley de distancias
1, fiche 9, Espagnol, ley%20de%20distancias
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Relación matemática que permite determinar los efectos de una explosión nuclear de una energía dada en función de la distancia al punto de explosión (o punto cero) suponiendo que se conocen los efectos, en función de la distancia, de una explosión de referencia (por ejemplo: de 1 kilotón de energía). 1, fiche 9, Espagnol, - ley%20de%20distancias
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grid north
1, fiche 10, Anglais, grid%20north
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The northerly or zero direction indicated by the grid datum of directional reference. 1, fiche 10, Anglais, - grid%20north
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
grid north: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 10, Anglais, - grid%20north
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- nord de la grille
1, fiche 10, Français, nord%20de%20la%20grille
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- nord d'un quadrillage 2, fiche 10, Français, nord%20d%27un%20quadrillage
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Direction nord ou zéro indiquée par les informations de référence directionnelle données par une grille. 1, fiche 10, Français, - nord%20de%20la%20grille
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
nord de la grille : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 10, Français, - nord%20de%20la%20grille
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- norte del cuadriculado
1, fiche 10, Espagnol, norte%20del%20cuadriculado
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dirección, Norte o cero, indicada por las informaciones de referencia direccional dadas por la cuadrícula. 1, fiche 10, Espagnol, - norte%20del%20cuadriculado
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- balance station zero
1, fiche 11, Anglais, balance%20station%20zero
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- reference datum 2, fiche 11, Anglais, reference%20datum
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In aircraft loading, an imaginary vertical plane at or near the nose of the aircraft from which all horizontal distances are measured for balance purposes. 1, fiche 11, Anglais, - balance%20station%20zero
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
reference datum; balance station zero: terms and definition standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - balance%20station%20zero
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Poids et charges (Transports)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- centrage zéro
1, fiche 11, Français, centrage%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- plan de référence 2, fiche 11, Français, plan%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pour le chargement des aéronefs, plan vertical imaginaire passant par le nez ou près du nez, à partir duquel sont mesurées les distances horizontales utilisées pour déterminer le centrage du chargement de l’aéronef. 1, fiche 11, Français, - centrage%20z%C3%A9ro
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
plan de référence : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) Maintenance et Hélicoptères. 3, fiche 11, Français, - centrage%20z%C3%A9ro
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
plan de référence; centrage zéro : termes et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 11, Français, - centrage%20z%C3%A9ro
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
- Peso y carga (Transporte)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- punto de origen cero
1, fiche 11, Espagnol, punto%20de%20origen%20cero
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Electrometallurgy
- Electrochemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reference electrode
1, fiche 12, Anglais, reference%20electrode
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An electrode that maintains a virtually invariant potential under the conditions prevailing in an electrochemical measurement, and that serves to permit the observation, measurement, or control of the potential of the indicator (or test) or working electrode. 2, fiche 12, Anglais, - reference%20electrode
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Électrométallurgie
- Électrochimie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- électrode de référence
1, fiche 12, Français, %C3%A9lectrode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- EF 2, fiche 12, Français, EF
nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pour évaluer le potentiel d’une électrode, on combine cette électrode, on combine cette électrode avec une autre électrode de référence(électrode à hydrogène) dont le potentiel est attribué conventionnellement. Il suffit de mesurer la différence de potentiel entre les deux demi-éléments. En soustrayant le potentiel de l'électrode de référence, on obtient le potentiel de l'autre électrode. On donne conventionnellement à l'électrode normale à hydrogène le potentiel zéro, les potentiels des électrodes se réfèrent à ce zéro dit «zéro de l'échelle à hydrogène». 3, fiche 12, Français, - %C3%A9lectrode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Electrometalurgia
- Electroquímica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- electrodo de referencia
1, fiche 12, Espagnol, electrodo%20de%20referencia
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- deflection 1, fiche 13, Anglais, deflection
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The deviation of the moving element of a measuring instrument relative to a defined position. When no reference position is indicated, the deflection is relative to the position which corresponds to zero on the scale. Note: In this definition, the word "deviation" is used in the general sense of displacement. 2, fiche 13, Anglais, - deflection
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 122. 3, fiche 13, Anglais, - deflection
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- déviation
1, fiche 13, Français, d%C3%A9viation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Écart de l'équipage mobile d’un appareil mesureur par rapport à une position déterminée. Lorsqu'aucune position de référence n’ est indiquée, la déviation est rapportée à la position qui correspond au zéro de l'échelle. Remarque : Dans cette définition le mot "écart" est utilisé dans son sens général de déplacement. 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9viation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 122. 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9viation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
déviation : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9viation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-09-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemistry
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- differential diffusion coefficient
1, fiche 14, Anglais, differential%20diffusion%20coefficient
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Different diffusion coefficients may be defined depending on the choice of the frame of reference used for the amount of species flowing through unit area in unit time and the concentration gradient of species. For systems with more than two components, the flow of any component and hence its diffusion coefficient depends on the concentration distribution of all components. The limiting differential diffusion coefficient is the value [of X] extrapolated to zero concentration of the diffusing species. [According to GOLCH-E]. 2, fiche 14, Anglais, - differential%20diffusion%20coefficient
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
limiting differential diffusion coefficient. 2, fiche 14, Anglais, - differential%20diffusion%20coefficient
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chimie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coefficient de diffusion différentielle
1, fiche 14, Français, coefficient%20de%20diffusion%20diff%C3%A9rentielle
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On peut définir divers coefficients de diffusion suivant le choix que l'on fait de l'ensemble de référence utilisé pour la quantité de l'espèce qui circule à travers une unité de surface, au cours d’une unité de temps, et pour le gradient de concentration de l'espèce. Pour les systèmes comportant plus de deux composants, l'écoulement d’un des composants, donc son coefficient de diffusion, dépend de la distribution de la concentration de tous les composants. Le coefficient de diffusion différentielle limite[ X] est la valeur extrapolée à la concentration zéro des espèces qui diffusent. [D'après GOLCH-F]. 2, fiche 14, Français, - coefficient%20de%20diffusion%20diff%C3%A9rentielle
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
coefficient de diffusion différentielle limite. 2, fiche 14, Français, - coefficient%20de%20diffusion%20diff%C3%A9rentielle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-06-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- anchored at zero 1, fiche 15, Anglais, anchored%20at%20zero
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
VFM [value-for-money] Audit Evidence Guide 1, fiche 15, Anglais, - anchored%20at%20zero
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- zéro pour point de référence 1, fiche 15, Français, z%C3%A9ro%20pour%20point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
avoir zéro pour point de référence 1, fiche 15, Français, - z%C3%A9ro%20pour%20point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- avoir zéro pour point de référence
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-09-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- setting knob
1, fiche 16, Anglais, setting%20knob
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- set knob 2, fiche 16, Anglais, set%20knob
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Setting of barometric pressure is done by means of a setting knob geared to a digital counter, and through a special rod and lever mechanism, to the differential gear and cam. 3, fiche 16, Anglais, - setting%20knob
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bouton de calage
1, fiche 16, Français, bouton%20de%20calage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un bouton de calage permet de faire apparaître dans une fenêtre la valeur de la pression de référence choisie. L'altimètre indique zéro lorsqu'il baigne dans une pression correspondant à la pression affichée dans la fenêtre. 2, fiche 16, Français, - bouton%20de%20calage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
a,8hm-PAAI,1972,,,79 3, fiche 16, Français, - bouton%20de%20calage
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 4, fiche 16, Français, - bouton%20de%20calage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- no-load 1, fiche 17, Anglais, no%2Dload
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Maximum permissible error of accuracy (called « maximum permissible error » in the text, in accordance with the requirements of the Vocabulary of Legal Metrology): Maximum difference, positive or negative, allowed by regulation between the result of a weighing and the equivalent in standard weights or standard masses of the mass of the load weighed, to begin with the machine being at zero at no-load in the reference position. 1, fiche 17, Anglais, - no%2Dload
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- charge nulle
1, fiche 17, Français, charge%20nulle
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Erreur maximale tolérée de précision(appelée «erreur maximale tolérée »dans le texte, en accord avec les spécifications du Vocabulaire de Métrologie légale) : Différence maximale, en plus ou en moins, réglementairement tolérée entre le résultat d’une pesée et l'équivalent en poids étalons ou masses étalons de la masse de la charge pesée, l'instrument étant préalablement au zéro à charge nulle en position de référence de réglage. 1, fiche 17, Français, - charge%20nulle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1983-10-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- elapsed time
1, fiche 18, Anglais, elapsed%20time
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The length of time measured from a reference zero. 1, fiche 18, Anglais, - elapsed%20time
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 18, La vedette principale, Français
- temps écoulé 1, fiche 18, Français, temps%20%C3%A9coul%C3%A9
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Temps mesuré à partir d’une référence zéro. 1, fiche 18, Français, - temps%20%C3%A9coul%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1980-11-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Waveguides
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- x dB bandwidth
1, fiche 19, Anglais, x%20dB%20bandwidth
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A bandwidth such that beyond its lower and upper limits any discrete spectrum component or continuous spectral power density is attenuated by at least x dB relative to a given and predetermined zero dB reference level. 1, fiche 19, Anglais, - x%20dB%20bandwidth
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Guides d'ondes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- largeur de bande à x dB
1, fiche 19, Français, largeur%20de%20bande%20%C3%A0%20x%20dB
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Bande de fréquences à l'extérieur de laquelle toute composante spectrale d’un spectre discret ou toute densité spectrale de puissance d’un spectre continu est affaiblie d’au moins une valeur donnée x dB par rapport à un niveau de référence zéro dB prédéterminé. 1, fiche 19, Français, - largeur%20de%20bande%20%C3%A0%20x%20dB
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- reference port 1, fiche 20, Anglais, reference%20port
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 20, La vedette principale, Français
- port de référence 1, fiche 20, Français, port%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Service hydrographique de le standard fort. Port de référence, port principal(K) ne donne pas reference port) Reference, level, datum; niveau, de référence qui est le zéro de l'échelle ou du marégraphe 1, fiche 20, Français, - port%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Acoustics (Physics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- threshold level of audibility 1, fiche 21, Anglais, threshold%20level%20of%20audibility
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
now, if we plot in the same graph the -- of sounds for persons with average or normal hearing, we can readily measure the effects of loss of hearing ability. 1, fiche 21, Anglais, - threshold%20level%20of%20audibility
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Acoustique (Physique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- niveau liminaire d'audition 1, fiche 21, Français, niveau%20liminaire%20d%27audition
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
la recommandation ISO-R. 389 spécifie un zéro normal de référence pour l'échelle des--applicable aux audiomètres à sons purs 1, fiche 21, Français, - niveau%20liminaire%20d%27audition
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :