TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

2 PPM [9 fiches]

Fiche 1 2023-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
CONT

Parts per million - ppm - is commonly used as a dimensionless measure of small levels (concentrations) of pollutants in air, water, body fluids, etc. Parts per million is the molar mass, volume or mass ratio between the pollutant component and the solution. ... In the metric system ppm for mass can be expressed in terms of milligram versus kg where 1 mg/kg = 1 part per million.

OBS

part per 106: written part per 106.

Terme(s)-clé(s)
  • parts per million

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
CONT

Partie par million(ppm). C'est un quotient sans dimension représentant un rapport de 10-6(1 pour 1 million). Ce rapport peut s’appliquer par exemple à des masses ou à des volumes. Ainsi, quand on parle d’un contenu de 400 ppm(ou plus précisément ppmv [partie par million en volume]) de CO2</sub> dans l'atmosphère, cela signifie qu'un litre d’air contient en moyenne 0, 4 ml de dioxyde de carbone.

OBS

partie par 106 : s’écrit partie par 106.

Terme(s)-clé(s)
  • parties par million

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Química analítica
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Toxicología
CONT

Grasas y Aceites. Se refiere a los compuestos derivados del petróleo que sólo son solubles en hexano y completamente insolubles en el agua. La norma de la OMS marca 1 ppm (1 parte por millón, esto es un miligramo por litro) de grasas y aceites, sin embargo, en México la norma es de 65 ppm.

CONT

En general, la concentración de monóxido de carbono acompaña los cambios de densidad del tránsito que se suceden a lo lorgo del día. El descanso nocturno es suficiente para borrar la memoria de la contaminación registrada el día anterior. Cada día comienza entonces con bajos niveles de concentración, para llegar a niveles cercanos a la alarma (9ppm - partes por millón - como promedio de 8 horas).

OBS

ppm [in English]: Abreviatura de «parts per million» (partes por millón). Se use para expresar tolerancias; por ejemplo, la variación de frecuencia de un oscilador patrón.

Terme(s)-clé(s)
  • partes por millón
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Atmospheric Physics
CONT

… our adsorption purifier reduces CO2 from levels of 400 ppm [part per million] down to 20 ppm …

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Physique de l'atmosphère
CONT

[…] notre purificateur par adsorption permet de réduire le CO2</sub> de 400 ppm [partie par million] à 20 ppm […]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Plant and Crop Production
CONT

... the growth period from germination to flowering can be recorded over 2-3 months.

CONT

At the end of each growth period, plants will be harvested to determine edible and non-edible biomass as well as subjecting samples to phytochemical and nutrient analyses.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Cultures (Agriculture)
CONT

[...] reconstituer toutes les étapes du cycle végétal, de la germination à la période de croissance et de la floraison à la fructification.

CONT

Selon les essais, des concentrations de 1500 à 2300 ppm [partie par million] ont été atteintes dans les feuilles. Entre 2 et 13 kg de métaux ont été extraits par hectare de terrain, à chaque période de croissance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Producción vegetal
DEF

Periodo del año en el que las condiciones de humedad y temperatura son favorables para el desarrollo de [las plantas y] los cultivos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Gas Industry
DEF

The space occupied by a mass of gas under specified conditions.

OBS

One thousand British Thermal Units per cubic foot equivalent gas at a temperature of 60°F and a pressure of 14.73 pounds per square inch absolute.

CONT

The subject invention disclosed herein comprises two methods and two different means for reducing the total volume of generated gas within continuous columnar bioreactor systems while maintaining high productivity. ... The second method and means for reducing gas volume include the subsequent removal of gas on a continuous basis, without undue effects on the column operation.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Industrie du gaz
OBS

En mille unités thermales britanniques par pied cube d’équivalent de gaz à une température de 60 °F et sous une pression absolue de 14.73 livres par pouce carré.

CONT

Si je prends un réservoir contenant de l’hydrogène et de l’oxygène, et que je le chauffe à 600 °C, les deux gaz vont réagir ensemble pour former de la vapeur d’eau à 2 000 °C. [...] Une bonne idée [...] est de ne chauffer qu’une toute petite partie du mélange de gaz. Au lieu de chauffer tout le réservoir, on place une petite résistance électrique chauffante dans un coin de réservoir, ou un petit arc électrique. [...] Imaginons que la résistance ou l’arc ne fassent chauffer qu’un centimètre cube de mélange de gaz. Ce petit volume de gaz va entrer en réaction, et se transformer en un volume de gaz d’eau à 2 000 °C. Ce petit volume de gaz très chaud va non seulement se dilater rapidement, mais il va surtout chauffer fortement le mélange de gaz qui se trouve juste autour.

CONT

Les matières dangereusement réactives [...] réagissent violemment à l'eau et dégagent un gaz qui possède une CL50 d’au plus 2 500 ppm en volume de gaz lorsqu'elles sont mises à l'essai pendant 4 heures.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Analytical Chemistry
CONT

The main biotransformation steps of fluxapyroxad in rats are hydroxylation at the biphenyl ring, N-demethylation at the pyrazole ring, loss of a fluorine atom at the biphenyl ring, and conjugation with glucuronic acid or with glutathione derivatives ...[N: must be written in italics.]

PHR

N-demethylation at the pyrazole ring.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Chimie analytique
CONT

Les RRT [résidus radioactifs totaux] dans les feuilles de pommier se chiffraient entre 2, 603 et 14, 733 ppm et entre 3, 723 et 9, 729 ppm, respectivement, pour le chlorantraniliprole radiomarqué sur le carbonyle du noyau benzamide et sur le carbonyle du noyau pyrazole.

PHR

N-déméthylation du noyau pyrazole. [N : s’écrit en italique.]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Hydrology and Hydrography
  • Geochemistry
DEF

Water from a sea and having a high content of dissolved salts, 3.5 to 3.6 percent, which is made up as follows: 2.72 percent sodium chloride, 0.38 percent magnesium chloride, 0.17 percent magnesium sulfate, 0.01 percent magnesium bromide, 0.13 percent calcium sulfate, 0.01 percent calcium carbonate, and 0.08 percent potassium sulfate.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géochimie
DEF

Eau des océans et des mers caractérisée par une salinité et une densité plus élevée que l’eau douce des lacs, des cours d’eau et de la pluie.

CONT

L'eau de mer contient environ 35 g de sels par litre, soit en moyenne, 27, 21 de ClNa, 3, 81 de MgCl2</sub>, 1, 66 de MgSO4, 1, 26 de CaSO4, le reste en carbonates, chlorures, bromures, iodures divers et beaucoup d’oligo-éléments, tels le fer, 0. 02 ppm, le manganèse et le cuivre, 0, 010 ppm, et même l'uranium, 0, 015 ppm et l'or 0, 00003 ppm, dont la mer renferme, au total, des milliards de tonnes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
  • Hidrología e hidrografía
  • Geoquímica
DEF

Solución uniforme de composición constante con un 96,5% de agua y un 3,5% de sales, compuestos asociados, elementos y complejos iónicos.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Climate Change
  • Climatology
CONT

It is because they trap heat like glass in a greenhouse that these gases received their name - the greenhouse gases. They are vitally important for life. Venus, with an atmosphere rich in CO2, has a greenhouse effect of between 400 and 500 ° C, and Mars, with its thin atmosphere, only a few degrees. Earth has a natural greenhouse effect due to the presence of CO2, and water vapor. If Earth's atmosphere did not contain these gases, its temperature would be 33°C lower. The natural level of these gases make life as we know it possible.

OBS

To be contrasted with "anthropogenic greenhouse effect".

Français

Domaine(s)
  • Changements climatiques
  • Climatologie
DEF

Effet de serre que connaîtrait la Terre si cet effet de serre ne dépendait que des gaz à effet de serre naturellement présents dans l’atmosphère, à des concentrations que la présence de l’homme n’auraient pas encore modifiées.

CONT

La première conséquence de l’augmentation des constituants traces tient à leur rôle dans l’équilibre thermique de l’atmosphère terrestre. En absorbant une partie du rayonnement infrarouge émis par la Terre entre 8 micromètres et 13 micro-mètres et en le réémettant vers le sol, ils contribuent au réchauffement de la surface par effet de serre. [Ils] absorbent le rayonnement infrarouge à des longueurs d’onde où la vapeur d’eau et le gaz carbonique, principaux responsables de l’effet de serre naturel, sont transparents.

OBS

Les CFC(ou chlorofluorocarbures) sont essentiellement des gaz à effet de serre qui ne seraient pas présents dans l'atmosphère sans intervention humaine. Le CO2</sub>(ou dioxyde de carbone) était naturellement présent dans l'atmosphère mais à une concentration, avant l'ère industrielle, d’environ 270 ppm; sa concentration actuelle est d’environ 350 ppm. Ces deux facteurs contribuent à modifier l'effet de serre naturel.

OBS

S’emploie par opposition à "effet de serre anthropique".

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cambio climático
  • Climatología
CONT

Los principales gases de efecto invernadero son el vapor de agua, el dióxido de carbono, el ozono, el metano, el óxido nitroso y los halocarbonos y otros gases industriales. Aparte de los gases industriales, todos estos gases se producen naturalmente. En conjunto representan menos del 1% de la atmósfera. Ello es suficiente para producir un efecto de invernadero natural que mantiene el planeta unos 30º C más caliente de lo normal, lo que es esencial para la vida que conocemos.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Police
OBS

2 Military Police Platoon; 2 MP P1: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • 2nd Military Police Platoon

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Police militaire
OBS

La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant.

OBS

2e Peloton de police militaire; PM : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces armées canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Effects of Pollution
CONT

It is a chilling and ironic twist that as a lake acidifies it becomes more attractive; for as the various life forms within it die off, the water clears and appears to be in radiant health - until you look beneath the surface.

OBS

acidify: in this context, the verb "acidify" is an intransitive verb.

Français

Domaine(s)
  • Effets de la pollution
DEF

Pour un écosystème menacé d’acidification, présenter successivement les différents symptômes d’un déséquilibre acido-basique.

CONT

Nous avons étudié expérimentalement en laboratoire l'action de concentrations variables en NO2</sub> sur les milieux aqueux. En milieu non tamponné, sous l'influence de teneurs en NO2</sub> allant de 5 à 20 000 ppm, l'eau s’acidifie et ce sont des ions NO3 qui se forment en quantité notable : l'équilibre n’ est pas atteint et le mécanisme est complexe.

OBS

La forme pronominale «s’acidifier» est nécessaire en français pour rendre la notion.

Terme(s)-clé(s)
  • acidifier

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :