TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
2-METHOXY-1-AMINOBENZENE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 2-methoxyaniline
1, fiche 1, Anglais, 2%2Dmethoxyaniline
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 2-aminoanisole 1, fiche 1, Anglais, 2%2Daminoanisole
correct
- o-aminoanisole 2, fiche 1, Anglais, o%2Daminoanisole
correct, voir observation
- ortho-aminoanisole 3, fiche 1, Anglais, ortho%2Daminoanisole
voir observation, vieilli
- o-amino-anisole 3, fiche 1, Anglais, o%2Damino%2Danisole
à éviter, vieilli
- ortho-amino-anisole 4, fiche 1, Anglais, ortho%2Damino%2Danisole
à éviter, vieilli
- 1-amino-2-methoxybenzene 2, fiche 1, Anglais, 1%2Damino%2D2%2Dmethoxybenzene
correct
- o-aminophenol methyl ether 5, fiche 1, Anglais, o%2Daminophenol%20methyl%20ether
correct, voir observation
- ortho-aminophenol methyl ether 3, fiche 1, Anglais, ortho%2Daminophenol%20methyl%20ether
voir observation, vieilli
- 2-anisidine 2, fiche 1, Anglais, 2%2Danisidine
correct
- o-anisidine 6, fiche 1, Anglais, o%2Danisidine
correct, voir observation
- ortho-anisidine 7, fiche 1, Anglais, ortho%2Danisidine
voir observation, vieilli
- o-anisylamine 2, fiche 1, Anglais, o%2Danisylamine
correct, voir observation
- ortho-anisylamine 3, fiche 1, Anglais, ortho%2Danisylamine
voir observation, vieilli
- 2-methoxy-1-aminobenzene 2, fiche 1, Anglais, 2%2Dmethoxy%2D1%2Daminobenzene
correct
- o-methoxyaniline 2, fiche 1, Anglais, o%2Dmethoxyaniline
correct, voir observation
- ortho-methoxyaniline 4, fiche 1, Anglais, ortho%2Dmethoxyaniline
voir observation, vieilli
- 2-methoxybenzenamine 2, fiche 1, Anglais, 2%2Dmethoxybenzenamine
correct
- o-methoxyphenylamine 2, fiche 1, Anglais, o%2Dmethoxyphenylamine
correct, voir observation
- ortho-methoxyphenylamine 3, fiche 1, Anglais, ortho%2Dmethoxyphenylamine
voir observation, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Properties: Reddish or yellowish oil, becomes brownish on exposure to air; volatile with steam.... Use: Intermediate for azo dyes and for guaiacol. 8, fiche 1, Anglais, - 2%2Dmethoxyaniline
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
2-methoxyaniline: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, fiche 1, Anglais, - 2%2Dmethoxyaniline
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 3, fiche 1, Anglais, - 2%2Dmethoxyaniline
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C7H9NO or CH3OC6H4NH2 9, fiche 1, Anglais, - 2%2Dmethoxyaniline
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 2-méthoxyaniline
1, fiche 1, Français, 2%2Dm%C3%A9thoxyaniline
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- 2-aminoanisole 1, fiche 1, Français, 2%2Daminoanisole
correct, nom masculin
- o-aminoanisole 2, fiche 1, Français, o%2Daminoanisole
correct, voir observation, nom masculin
- ortho-aminoanisole 2, fiche 1, Français, ortho%2Daminoanisole
voir observation, nom masculin, vieilli
- o-amino-anisole 2, fiche 1, Français, o%2Damino%2Danisole
à éviter, nom masculin, vieilli
- ortho-amino-anisole 2, fiche 1, Français, ortho%2Damino%2Danisole
à éviter, nom masculin, vieilli
- 1-amino-2-méthoxybenzène 1, fiche 1, Français, 1%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thoxybenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- éther méthylique de l’o-aminophénol 2, fiche 1, Français, %C3%A9ther%20m%C3%A9thylique%20de%20l%26rsquo%3Bo%2Daminoph%C3%A9nol
correct, voir observation, nom masculin
- éther méthylique de l’ortho-aminophénol 2, fiche 1, Français, %C3%A9ther%20m%C3%A9thylique%20de%20l%26rsquo%3Bortho%2Daminoph%C3%A9nol
voir observation, nom masculin, vieilli
- 2-anisidine 2, fiche 1, Français, 2%2Danisidine
correct, nom féminin
- o-anisidine 3, fiche 1, Français, o%2Danisidine
correct, voir observation, nom féminin
- ortho-anisidine 2, fiche 1, Français, ortho%2Danisidine
voir observation, nom féminin, vieilli
- o-anisylamine 2, fiche 1, Français, o%2Danisylamine
correct, voir observation, nom féminin
- ortho-anisylamine 2, fiche 1, Français, ortho%2Danisylamine
voir observation, nom féminin, vieilli
- 2-méthoxy-1-aminobenzène 2, fiche 1, Français, 2%2Dm%C3%A9thoxy%2D1%2Daminobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- o-méthoxyaniline 2, fiche 1, Français, o%2Dm%C3%A9thoxyaniline
correct, voir observation, nom féminin
- ortho-méthoxyaniline 2, fiche 1, Français, ortho%2Dm%C3%A9thoxyaniline
voir observation, nom féminin, vieilli
- 2-méthoxybenzénamine 2, fiche 1, Français, 2%2Dm%C3%A9thoxybenz%C3%A9namine
correct, nom féminin
- o-méthoxy phénylamine 2, fiche 1, Français, o%2Dm%C3%A9thoxy%20ph%C3%A9nylamine
correct, voir observation, nom féminin
- ortho-méthoxyphénylamine 2, fiche 1, Français, ortho%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nylamine
voir observation, nom féminin, vieilli
- méthoxy-2-aniline 4, fiche 1, Français, m%C3%A9thoxy%2D2%2Daniline
à éviter, nom féminin, vieilli
- amino-2-anisole 4, fiche 1, Français, amino%2D2%2Danisole
à éviter, nom masculin, vieilli
- amino-1-méthoxy-2-benzène 4, fiche 1, Français, amino%2D1%2Dm%C3%A9thoxy%2D2%2Dbenz%C3%A8ne
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Liquide jaune clair, devenant brun rougeâtre à l’air [...]. Utilisations : fabrication de matières colorantes azoïques. Synthèse organique. 5, fiche 1, Français, - 2%2Dm%C3%A9thoxyaniline
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
2-méthoxyaniline : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 1, Français, - 2%2Dm%C3%A9thoxyaniline
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s’écrivent en italique et n’interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd’hui (en 2003), il est recommandé d’utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L’usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, fiche 1, Français, - 2%2Dm%C3%A9thoxyaniline
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C7H9NO ou CH3OC6H4NH2 6, fiche 1, Français, - 2%2Dm%C3%A9thoxyaniline
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :