TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
22E ESCADRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-08-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 22 Wing
1, fiche 1, Anglais, 22%20Wing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 22 W 2, fiche 1, Anglais, 22%20W
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
North Bay, Ontario. 3, fiche 1, Anglais, - 22%20Wing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
22 Wing North Bay represents one of Canada's major contributions to the North American Aerospace Defence (NORAD) agreement. From its underground complex at the Sector Air Operations Centre, technicians watch over Canada's airspace 24 hours a day, using state-of-the-art sensors, computer and communications equipment. 4, fiche 1, Anglais, - 22%20Wing
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
22 Wing; 22 W: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - 22%20Wing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 22e Escadre
1, fiche 1, Français, 22e%20Escadre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- 22 Ere 2, fiche 1, Français, 22%20Ere
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
North Bay, Ontario. 3, fiche 1, Français, - 22e%20Escadre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La 22e Escadre North Bay constitue l'une des contributions significatives du Canada à l'Accord du NORAD(Commandement de la défense aérospatiale de l'Amérique du Nord). À partir du complexe souterrain, au Centre d’opérations aériennes de secteur, des techniciens surveillent l'espace aérien du Canada en tous temps à l'aide de capteurs, d’ordinateurs et d’équipement de communication à la fine pointe de la technologie. 4, fiche 1, Français, - 22e%20Escadre
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, on ne met pas d’article entre le nom de l'escadre et son lieu. Ainsi, on doit écrire 22e Escadre North Bay et non 22e Escadre de North Bay ou 22e Escadre à North Bay. 3, fiche 1, Français, - 22e%20Escadre
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «22» se place en exposant. 5, fiche 1, Français, - 22e%20Escadre
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
22e Escadre; 22 Ere : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - 22e%20Escadre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- 22 Radar Control Wing
1, fiche 2, Anglais, 22%20Radar%20Control%20Wing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Radar Control Wing 1, fiche 2, Anglais, Radar%20Control%20Wing
- 22 RCW 1, fiche 2, Anglais, 22%20RCW
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Three units make up the 22 RCW: Radar Control Wing Headquarters, 21 Aerospace Control and Warning Squadron and 51 Aerospace Control and warning Squadron. The 22 RCW represents a reorganization of the units which had previously existed within Canadian NORAD Region Headquarters, and will remain in the underground complex at CFB North Bay. 1, fiche 2, Anglais, - 22%20Radar%20Control%20Wing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- 22e Escadre de contrôle radar
1, fiche 2, Français, 22e%20Escadre%20de%20contr%C3%B4le%20radar
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Escadre de contrôle radar 1, fiche 2, Français, Escadre%20de%20contr%C3%B4le%20radar
nom féminin
- 22 ECR 1, fiche 2, Français, 22%20ECR
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :