TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
26E BATAILLON SERVICES (NORTH BAY) [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Strength in Unity
1, fiche 1, Anglais, Strength%20in%20Unity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Unitate Fortior 1, fiche 1, Anglais, Unitate%20Fortior
latin
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Motto of the 26 (North Bay) Service battalion. 2, fiche 1, Anglais, - Strength%20in%20Unity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- L’union fait la force
1, fiche 1, Français, L%26rsquo%3Bunion%20fait%20la%20force
non officiel, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Unitate Fortior 2, fiche 1, Français, Unitate%20Fortior
latin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Devise du 26e Bataillon des services(North Bay). 2, fiche 1, Français, - L%26rsquo%3Bunion%20fait%20la%20force
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les devises des unités des Forces canadiennes sont officielles dans la langue utilisée par l’unité et en latin. Dans ce cas-ci, la devise n’est pas officielle en français parce que la langue de l’unité est l’anglais. 1, fiche 1, Français, - L%26rsquo%3Bunion%20fait%20la%20force
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Combat Support
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- 26 (North Bay) Service Battalion
1, fiche 2, Anglais, 26%20%28North%20Bay%29%20Service%20Battalion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- 26 Svc Bn 2, fiche 2, Anglais, 26%20Svc%20Bn
correct
- 26 (North Bay) Svc Bn 3, fiche 2, Anglais, 26%20%28North%20Bay%29%20Svc%20Bn
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
26 (North Bay) Service Battalion; 26 Svc Bn: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - 26%20%28North%20Bay%29%20Service%20Battalion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Soutien au combat
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- 26e Bataillon des services (North Bay)
1, fiche 2, Français, 26e%20Bataillon%20des%20services%20%28North%20Bay%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- 26 Bon Svc 2, fiche 2, Français, 26%20Bon%20Svc
correct, nom masculin
- 26 Bn Svc (North Bay) 3, fiche 2, Français, 26%20Bn%20Svc%20%28North%20Bay%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «26» se place en exposant. 4, fiche 2, Français, - 26e%20Bataillon%20des%20services%20%28North%20Bay%29
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
26e Bataillon des services(North Bay) ;26 Bon Svc : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - 26e%20Bataillon%20des%20services%20%28North%20Bay%29
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- 26 Bon Svc (North Bay)
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Combat Support
- Land Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Maintenance Company, 26 (North Bay) Service Battalion
1, fiche 3, Anglais, Maintenance%20Company%2C%2026%20%28North%20Bay%29%20Service%20Battalion
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Maint Coy 26 Svc Bn 2, fiche 3, Anglais, Maint%20Coy%2026%20Svc%20Bn
correct
- Maint Coy 26 (North Bay) Svc Bn 1, fiche 3, Anglais, Maint%20Coy%2026%20%28North%20Bay%29%20Svc%20Bn
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Soutien au combat
- Forces terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Compagnie de maintenance, 26e Bataillon des services(North Bay)
1, fiche 3, Français, Compagnie%20de%20maintenance%2C%2026e%20Bataillon%20des%20services%28North%20Bay%29
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Cie maint 26 Bon Svc 2, fiche 3, Français, Cie%20maint%2026%20Bon%20Svc
correct, nom féminin
- Cie maint 26 Bn Sv (North Bay) 1, fiche 3, Français, Cie%20maint%2026%20Bn%20Sv%20%28North%20Bay%29
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «26» se place en exposant. 2, fiche 3, Français, - Compagnie%20de%20maintenance%2C%2026e%20Bataillon%20des%20services%28North%20Bay%29
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Cie maint 26 Bon Svc (North Bay)
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :