TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ABATTAGE NON SELECTIF [2 fiches]

Fiche 1 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)
CONT

The operations of the mine are quite dramatic, encompassing three distinctly different mining techniques: specific mining, bulk mining, open-pit mining.

CONT

Porphyry copper deposits ... must be amenable to bulk mining methods, that is open pit or, if underground, block caving. ... Selective mining is of course impossible and host rock, stockwork and disseminated mineralization have to be extracted in toto.

CONT

This dispersed mineralization may be of high enough grade to permit bulk mining methods to be used, i.e. it may be a porphyry tin deposit ...

Français

Domaine(s)
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
CONT

Dans les stockwerks qui se laissent exploiter par abattage non sélectif, les teneurs peuvent être aussi faibles que 0, 165 % de Sn [...] ou 0, 1 % de WO3 [...]

OBS

abattage toutes teneurs; extraction toutes teneurs; abattage non sélectif : équivalents obtenus de Normand Lemieux, traducteur à EMR [Énergie, Mines et Ressources]. Selon lui, il faut distinguer les termes «abattage toutes teneurs» et «abattage en masse», ce dernier mettant l'accent sur la quantité plutôt que sur la qualité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1989-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
CONT

Companies carried out a limited bulk test from the area.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
OBS

"Test global" : terme proposé à partir de : "bulk sample" : "échantillon global" relevé dans la source OLC-18, 1974, vol.2, p.17.

OBS

Autre possibilité :"test non sélectif", sur le modèle de "abattage non sélectif" dans Termi. A déterminer selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :