TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ABATTRE MINERAI [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Underground Mining
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- breaking down 1, fiche 1, Anglais, breaking%20down
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- breaking 2, fiche 1, Anglais, breaking
- rock breaking 2, fiche 1, Anglais, rock%20breaking
- breakage 2, fiche 1, Anglais, breakage
- winning 3, fiche 1, Anglais, winning
- getting 4, fiche 1, Anglais, getting
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Sondage et forage miniers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- abattage
1, fiche 1, Français, abattage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- abatage 2, fiche 1, Français, abatage
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations effectuées pour abattre la roche(minerai ou stérile), quels que soient les moyens mis en œuvre. 2, fiche 1, Français, - abattage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette action peut se faire au moyen d’un outil à la main, soit mécaniquement, soit par l’action d’un explosif, soit hydrauliquement. 2, fiche 1, Français, - abattage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera subterránea
- Sondeo y perforación (Minas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arranque
1, fiche 1, Espagnol, arranque
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dislocación de la masa de un filón o vena, o de un banco de cantera, para beneficiar el mineral o la piedra. 1, fiche 1, Espagnol, - arranque
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- barring-down
1, fiche 2, Anglais, barring%2Ddown
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- barring down 2, fiche 2, Anglais, barring%20down
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Removing, with a bar, loose rock from the sides and roof of mine workings. 1, fiche 2, Anglais, - barring%2Ddown
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- abattage au moyen de pinces
1, fiche 2, Français, abattage%20au%20moyen%20de%20pinces
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- abatage au moyen de pinces 1, fiche 2, Français, abatage%20au%20moyen%20de%20pinces
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«abatage» est une variante de «abattage». 2, fiche 2, Français, - abattage%20au%20moyen%20de%20pinces
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
abattage : Ensemble des opérations effectuées pour abattre la roche(minerai ou stérile), quels que soient les moyens mis en œuvre. 3, fiche 2, Français, - abattage%20au%20moyen%20de%20pinces
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Abattage à l’explosif, mécanique, hydraulique. 3, fiche 2, Français, - abattage%20au%20moyen%20de%20pinces
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shrinkage stoping
1, fiche 3, Anglais, shrinkage%20stoping
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shrinkage stope method 2, fiche 3, Anglais, shrinkage%20stope%20method
correct
- shrinkage stopping 3, fiche 3, Anglais, shrinkage%20stopping
correct, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... method of stoping [in which] the ore is mined out in successive flat or inclined slices, working upward from the level. 4, fiche 3, Anglais, - shrinkage%20stoping
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
After each slice is blasted down enough broken ore is drawn off from below to provide a working space between the top of the pile of broken ore and the back of the stope. 4, fiche 3, Anglais, - shrinkage%20stoping
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méthode d’abattage par chambres-magasins
1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Babattage%20par%20chambres%2Dmagasins
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- méthode des chambres-magasins 2, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20des%20chambres%2Dmagasins
correct, nom féminin
- méthode par chambres-magasins 3, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20par%20chambres%2Dmagasins
correct, nom féminin
- méthode d’exploitation par chambres-magasins 4, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bexploitation%20par%20chambres%2Dmagasins
correct, nom féminin
- exploitation en chambres magasins 5, fiche 3, Français, exploitation%20en%20chambres%20magasins
correct, nom féminin
- exploitation par chambres magasins 6, fiche 3, Français, exploitation%20par%20chambres%20magasins
correct, nom féminin
- exploitation par chambres-magasins 7, fiche 3, Français, exploitation%20par%20chambres%2Dmagasins
correct, nom féminin
- chantier d’exploitation à retrait 8, fiche 3, Français, chantier%20d%26rsquo%3Bexploitation%20%C3%A0%20retrait
correct, nom masculin
- méthode à retrait 8, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20%C3%A0%20retrait
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La méthode des chambres-magasins consiste à abattre le minerai en montant au-dessus de la galerie de base et à laisser les produits abattus sur place, de sorte que les ouvriers travaillent sur le minerai abattu et forent les trous de mine dans le minerai en place au-dessus d’eux. En raison du foisonnement, le minerai abattu occupe un volume plus grand; aussi faut-il en soutirer une partie, afin de garder la hauteur libre pour le travail au chantier. Lorsque la chambre est arrivée à sa limite de progression, il ne reste plus qu'à la vider en soutirant le minerai par la galerie de base; elle reste vide ou s’éboule plus tard. 9, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Babattage%20par%20chambres%2Dmagasins
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Dans le cas d’un chantier d’exploitation à retrait («shrinkage stoping»), le minerai est également exploité par gradins renversés («overhand stoping»). Toutefois, la quantité de minerai dégagée du chantier doit être exclusivement suffisante pour permettre aux mineurs de travailler alors qu’il se tiennent sur l’amas de minerai précédemment abattu et forent les trous dans le toit du chantier. 8, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Babattage%20par%20chambres%2Dmagasins
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Distintos procedimientos de extracción (Explotación minera)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- explotación por franjas-almacenes
1, fiche 3, Espagnol, explotaci%C3%B3n%20por%20franjas%2Dalmacenes
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- double-head pick 1, fiche 4, Anglais, double%2Dhead%20pick
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pick: A minor's steel or iron digging tool with sharp points at each end. 2, fiche 4, Anglais, - double%2Dhead%20pick
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rivelaine
1, fiche 4, Français, rivelaine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pic mince à deux pointes qui servait autrefois à faire à la main un havage dans le charbon pour en faciliter l’abattage. 2, fiche 4, Français, - rivelaine
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La plus ou moins grande facilité avec laquelle le minerai se détache du massif dépend [...] de la structure de la veine. [...] un minerai de dureté élevée peut [...] s’abattre facilement s’il existe dans la veine des plans de stratification(les limets). Cette propriété était bien connue du mineur d’autrefois qui en tirait parti en créant une saignée parallèle aux limets avec un pic très plat, la rivelaine [...] 3, fiche 4, Français, - rivelaine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-12-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Lignite, Graphite and Coal Mining
- Metals Mining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cleat
1, fiche 5, Anglais, cleat
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cleet 2, fiche 5, Anglais, cleet
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In a coal seam, a joint or system of joints along which the coal fractures. 3, fiche 5, Anglais, - cleat
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
- Mines métalliques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- limet
1, fiche 5, Français, limet
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Plan de pseudoclivage du charbon. 2, fiche 5, Français, - limet
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
(...) un minerai de dureté élevée peut(...) s’abattre facilement s’il existe dans la veine des plans de stratifications(les limets). 3, fiche 5, Français, - limet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cut out ore
1, fiche 6, Anglais, cut%20out%20ore
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- abattre le minerai 1, fiche 6, Français, abattre%20le%20minerai
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :