TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ABSORPTION CHOCS [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Motorized Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carbon disk brake
1, fiche 1, Anglais, carbon%20disk%20brake
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- carbon disc brake 2, fiche 1, Anglais, carbon%20disc%20brake
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The MS15 was found to aggressively read the tyre barcodes at all stages of the cars' running and most impressively, in the Parc Ferme, at the end of the race when the tyres were still at race temperature and covered in the carbon disk brake residue. 1, fiche 1, Anglais, - carbon%20disk%20brake
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Sports motorisés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frein à disque en carbone
1, fiche 1, Français, frein%20%C3%A0%20disque%20en%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le frein carbone garde un niveau constant de performances à chaud comme à froid, à faible comme à haute énergie. Insensible aux chocs thermiques et à la fatigue mécanique, ce matériau bat tous les records d’endurance. Sa capacité d’absorption étant supérieure à celle de l'acier, il en faut trois fois moins. 2, fiche 1, Français, - frein%20%C3%A0%20disque%20en%20carbone
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- frein carbone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- impact absorption 1, fiche 2, Anglais, impact%20absorption
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- shock absorption
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- absorption des chocs
1, fiche 2, Français, absorption%20des%20chocs
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- absorción del choque
1, fiche 2, Espagnol, absorci%C3%B3n%20del%20choque
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Thermal Insulation
- Walls and Partitions
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ventilated air space
1, fiche 3, Anglais, ventilated%20air%20space
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Contrast "dead-air space". 1, fiche 3, Anglais, - ventilated%20air%20space
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ventilated-air space
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Isolation thermique
- Murs et cloisons
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lame d’air ventilée
1, fiche 3, Français, lame%20d%26rsquo%3Bair%20ventil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- matelas d’air ventilé 2, fiche 3, Français, matelas%20d%26rsquo%3Bair%20ventil%C3%A9
correct, nom masculin
- vide d’air ventilé 2, fiche 3, Français, vide%20d%26rsquo%3Bair%20ventil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lame d’air. C’est un intervalle continu compris entre deux matériaux dont les faces sont sensiblement parallèles. La lame d’air est dite "ventilée" quand elle communique, à sa base et à son sommet, avec l’extérieur par des orifices de surface suffisante, aménagés de manière à interdire l’intrusion de rongeurs et d’insectes. 3, fiche 3, Français, - lame%20d%26rsquo%3Bair%20ventil%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
(...) le système d’isolation extérieure à lame d’air se compose de l'extérieur vers l'intérieur(...) : d’un revêtement de protection et de décoration; d’une lame d’air ventilée qui assure l'évacuation de la vapeur d’eau et améliore l'absorption des chocs thermiques; d’un isolant(...) fixé mécaniquement ou par collage. 4, fiche 3, Français, - lame%20d%26rsquo%3Bair%20ventil%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche consacrée aux termes "matelas d’air" et "vide d’air". 2, fiche 3, Français, - lame%20d%26rsquo%3Bair%20ventil%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
«Lame d’air ventilée» s’oppose à «lame d’air immobile» ou «fermée». 5, fiche 3, Français, - lame%20d%26rsquo%3Bair%20ventil%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Road Design
- Road Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- break away roadside hardware 1, fiche 4, Anglais, break%20away%20roadside%20hardware
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Over the past two decades many advances have taken place in the area of highway safety. The introduction of motor vehicle safety features such as seat belts and daytime running lights, energy absorbing steering columns and crush characteristics of automobile bodies; design of more forgiving highway barrier systems and break away roadside hardware ... have had a very positive effect in reducing traffic fatalities .... 1, fiche 4, Anglais, - break%20away%20roadside%20hardware
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- breakaway roadside hardware
- break-away roadside hardware
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Sécurité routière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- signaux routiers douées d’une bonne capacité d’absorption des chocs
1, fiche 4, Français, signaux%20routiers%20dou%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bune%20bonne%20capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Babsorption%20des%20chocs
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(Sous toutes réserves) Proposition de traduction fondée sur le fait que le terme anglais «break away» signifie que ce sont les panneaux routiers qui vont «écoper» en cas de collision (qui vont se détériorer en absorbant le choc), et non les passagers de la voiture. On pourrait aussi parler tout simplement de signaux sécuritaires. 1, fiche 4, Français, - signaux%20routiers%20dou%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bune%20bonne%20capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Babsorption%20des%20chocs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Design
- Road Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- forgiving barrier system
1, fiche 5, Anglais, forgiving%20barrier%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Over the past two decades many advances have taken place in the area of highway safety. The introduction of motor vehicle safety features such as seat belts and daytime running lights, energy absorbing steering columns and crush characteristics of automobile bodies; design of more forgiving highway barrier systems and break away roadside hardware ... have had a very positive effect in reducing traffic fatalities .... 1, fiche 5, Anglais, - forgiving%20barrier%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Sécurité routière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- parapet présentant une capacité de résistance et d’absorption le rendant plus sécuritaire
1, fiche 5, Français, parapet%20pr%C3%A9sentant%20une%20capacit%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20et%20d%26rsquo%3Babsorption%20le%20rendant%20plus%20s%C3%A9curitaire
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«parapet» : Mur à hauteur d’appui destiné à servir de garde-fou. 2, fiche 5, Français, - parapet%20pr%C3%A9sentant%20une%20capacit%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20et%20d%26rsquo%3Babsorption%20le%20rendant%20plus%20s%C3%A9curitaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le terme générique «barrière», que nous avons relevé dans de nombreux ouvrages français sur la construction routière, peut aussi être utilisé. Le terme «garde-fou» est un spécifique défini par le Grand Robert comme un type de parapet. 1, fiche 5, Français, - parapet%20pr%C3%A9sentant%20une%20capacit%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20et%20d%26rsquo%3Babsorption%20le%20rendant%20plus%20s%C3%A9curitaire
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Proposition fondée sur le fait que le terme anglais «forgiving» signifie que c'est le parapet qui «écope», et non les passagers de la voiture. Cela concerne la capacité d’absorption des chocs. Il faut aussi que les parapets soient suffisamment résistants pour empêcher les voitures de les franchir. 1, fiche 5, Français, - parapet%20pr%C3%A9sentant%20une%20capacit%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20et%20d%26rsquo%3Babsorption%20le%20rendant%20plus%20s%C3%A9curitaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fully cushioned sole 1, fiche 6, Anglais, fully%20cushioned%20sole
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- semelle à haute absorption des chocs
1, fiche 6, Français, semelle%20%C3%A0%20haute%20absorption%20des%20chocs
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- semelle entièrement matelassée 1, fiche 6, Français, semelle%20enti%C3%A8rement%20matelass%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Semelle extérieure qui est au contact du sol. 1, fiche 6, Français, - semelle%20%C3%A0%20haute%20absorption%20des%20chocs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-12-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- oleo-pneumatic shock absorber
1, fiche 7, Anglais, oleo%2Dpneumatic%20shock%20absorber
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- oleopneumatic shock absorber 2, fiche 7, Anglais, oleopneumatic%20shock%20absorber
- oleo-shock absorber 3, fiche 7, Anglais, oleo%2Dshock%20absorber
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
oleo-pneumatic shock absorber : Term standardized by ISO. 4, fiche 7, Anglais, - oleo%2Dpneumatic%20shock%20absorber
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- amortisseur oléopneumatique
1, fiche 7, Français, amortisseur%20ol%C3%A9opneumatique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- amortisseur oléo-pneumatique 2, fiche 7, Français, amortisseur%20ol%C3%A9o%2Dpneumatique
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'oléopneumatique est le type d’amortisseur que nous rencontrons le plus souvent. Il convient aussi bien aux gros qu'aux petits avions(...) L'amortisseur oléopneumatique utilise de l'air et du liquide hydraulique pour assurer l'absorption des chocs. L'air est employé pour ses propriétés de compressibilité et d’élasticité. Le liquide hydraulique, considéré dans ce cas comme étant incompressible aide à amortir l'impact parce que son débit est retardé par un ajutage(un ajutage est un orifice qui restreint le débit). L'énergie dépensée pour vaincre la résistance au débit est convertie en chaleur et dissipée par les parois de l'amortisseur. 3, fiche 7, Français, - amortisseur%20ol%C3%A9opneumatique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
amortisseur oléopneumatique : Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 4, fiche 7, Français, - amortisseur%20ol%C3%A9opneumatique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
amortisseur oléopneumatique : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 7, Français, - amortisseur%20ol%C3%A9opneumatique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Packaging
- Transport of Goods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- inner packaging
1, fiche 8, Anglais, inner%20packaging
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- inside packaging 2, fiche 8, Anglais, inside%20packaging
correct
- immediate container 3, fiche 8, Anglais, immediate%20container
- inner package 4, fiche 8, Anglais, inner%20package
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
a packaging for which an outer packaging is required for transport. 5, fiche 8, Anglais, - inner%20packaging
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The inner packagings must be separated from the outer packaging by a gap of not less than 25 mm filled with cushioning material, e.g. sawdust, wood wool. 6, fiche 8, Anglais, - inner%20packaging
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Emballages
- Transport de marchandises
Fiche 8, La vedette principale, Français
- emballage intérieur
1, fiche 8, Français, emballage%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'étanchéité et le non-tamisage peuvent être exigés des emballages intérieurs et la résistance aux chocs des emballages extérieurs; l'emballage intérieur doit être calé à l'intérieur et solidement maintenu dans l'emballage extérieur; l'espace compris entre emballage intérieur et extérieur devra être rempli d’une matière tampon destinée à caler et absorber la totalité du contenu liquide le cas échéant; la substance tampon, de calage et/ou d’absorption, ne doit pouvoir former aucune combinaison nuisible avec le contenu; l'emballage extérieur, enfin, doit pouvoir retenir la matière de remplissage afin de lui laisser le temps d’absorber le contenu avant de se répandre à l'extérieur. 2, fiche 8, Français, - emballage%20int%C3%A9rieur
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Les emballages intérieurs doivent être séparés de l’emballage extérieur par un espace d’au moins 25 mm rempli d’un matériau de rembourrage tel que la sciure de bois ou la laine de bois. 3, fiche 8, Français, - emballage%20int%C3%A9rieur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :