TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCOMPAGNER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- critical care paramedic
1, fiche 1, Anglais, critical%20care%20paramedic
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCP 1, fiche 1, Anglais, CCP
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A specialized paramedic who is qualified to provide a more complex level of emergency care than an advanced care paramedic and who is trained to accompany acute or seriously ill patients to another medical facility by ground or air ambulance when doctors or nurses at the hospital are not available to do so. 2, fiche 1, Anglais, - critical%20care%20paramedic
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Generally, critical care paramedics do not respond to 911 emergency calls except when a helicopter is required at the site of an emergency. In addition to providing primary and advanced care, critical care paramedics are qualified to use medication infusion pumps, perform mechanical ventilation and use hemodynamic monitoring equipment. 2, fiche 1, Anglais, - critical%20care%20paramedic
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
critical care paramedic; CCP: designation and abbreviation used in the National Occupational Competency Profile (NOCP) for the paramedic profession in Canada. The critical care paramedic level only exists in a few provinces. 3, fiche 1, Anglais, - critical%20care%20paramedic
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
critical care paramedic; CCP: designation, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 1, Anglais, - critical%20care%20paramedic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- paramédical - soins critiques
1, fiche 1, Français, param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PSC 1, fiche 1, Français, PSC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- paramédicale - soins critiques 1, fiche 1, Français, param%C3%A9dicale%20%2D%20soins%20critiques
correct, nom féminin, normalisé
- PSC 1, fiche 1, Français, PSC
correct, nom féminin, normalisé
- PSC 1, fiche 1, Français, PSC
- paramédical en soins critiques 2, fiche 1, Français, param%C3%A9dical%20en%20soins%20critiques
correct, nom masculin
- PSC 2, fiche 1, Français, PSC
correct, nom masculin
- PSC 2, fiche 1, Français, PSC
- paramédicale en soins critiques 2, fiche 1, Français, param%C3%A9dicale%20en%20soins%20critiques
correct, nom féminin
- PSC 2, fiche 1, Français, PSC
correct, nom féminin
- PSC 2, fiche 1, Français, PSC
- paramédic - soins critiques 3, fiche 1, Français, param%C3%A9dic%20%2D%20soins%20critiques
à éviter, anglicisme, nom masculin
- CCP 1, fiche 1, Français, CCP
à éviter, anglicisme, nom masculin
- CCP 1, fiche 1, Français, CCP
- paramédique - soins critiques 1, fiche 1, Français, param%C3%A9dique%20%2D%20soins%20critiques
à éviter, anglicisme, nom féminin
- CCP 1, fiche 1, Français, CCP
à éviter, anglicisme, nom féminin
- CCP 1, fiche 1, Français, CCP
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ambulancier paramédical spécialisé qui a les compétences pour fournir des soins d’urgence plus poussés que ceux du paramédical en soins avancés et qui est formé pour accompagner en ambulance terrestre ou aérienne les patients présentant une affection aiguë ou étant gravement malades vers un autre établissement médical, lorsque le personnel médical ou infirmier de l'hôpital ne peut pas le faire. 1, fiche 1, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En général, les paramédicaux en soins critiques ne répondent pas aux appels d’urgence 911, sauf quand il faut un hélicoptère sur un lieu d’urgence. En plus de fournir les soins primaires et avancés, les paramédicaux en soins critiques sont habilités à se servir des pompes à perfusion pour l’administration de médicaments, à effectuer la ventilation mécanique et à utiliser les moniteurs pour la surveillance hémodynamique des patients. 1, fiche 1, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le niveau de paramédical - soins critiques n’existe que dans quelques provinces. 1, fiche 1, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
paramédic - soins critiques; paramédique - soins critiques : Bien que la désignation «paramédic - soins critiques» soit utilisée dans le Profil national des compétences professionnelles (PNCP) de la profession paramédicale au Canada, elle est déconseillée. Les formes masculine et féminine «paramédic» et «paramédique» sont un mauvais usage répandu sous l’influence de l’anglais «paramedic». Il s’agit d’une faute de nature morphologique : le radical «médic» n’existe pas en français. 2, fiche 1, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
paramédical - soins critiques; paramédicale - soins critiques; PSC : désignations, abréviation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 1, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Agriculture - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- agricultural robotics
1, fiche 2, Anglais, agricultural%20robotics
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The context of the adoption of agricultural robotics is a long history of innovation by farmers, blacksmiths, engineers and scientists with the goal of producing more food with less human effort ... In most cases, this innovation historically was driven by two forces: (1) the earth's resources are fixed, but the growing human population required more food and (2) developments in other human activities provided ideas and innovations that could be adapted for agricultural use. 2, fiche 2, Anglais, - agricultural%20robotics
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Agriculture - Généralités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- robotique agricole
1, fiche 2, Français, robotique%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Accompagnant la révolution numérique de l'agriculture, la robotique agricole connaît un nouvel essor, comme en témoignent les récents progrès réalisés sur l'autonomie des robots, la reconnaissance d’images, la perception visuelle de l'environnement et la géolocalisation. Ces avancées offrent aujourd’hui de nouvelles perspectives, notamment pour accompagner les pratiques prônées dans le domaine de l'agroécologie. 2, fiche 2, Français, - robotique%20agricole
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Agricultura - Generalidades
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- robótica agrícola
1, fiche 2, Espagnol, rob%C3%B3tica%20agr%C3%ADcola
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- certified seed tag
1, fiche 3, Anglais, certified%20seed%20tag
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A Certificate of Origin and certified seed tags must accompany every consignment entering Canada ... 2, fiche 3, Anglais, - certified%20seed%20tag
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 3, Anglais, - certified%20seed%20tag
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étiquette de semence certifiée
1, fiche 3, Français, %C3%A9tiquette%20de%20semence%20certifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un certificat d’origine et des étiquettes de semences certifiées doivent accompagner chaque envoi entrant au Canada. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20semence%20certifi%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20semence%20certifi%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- etiqueta de semilla certificada
1, fiche 3, Espagnol, etiqueta%20de%20semilla%20certificada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si el resultado es favorable, el MAG [Ministerio de Agricultura y Ganadería] emitirá la etiqueta de semilla certificada de café (C. arabica) para su producción y comercialización [...] 1, fiche 3, Espagnol, - etiqueta%20de%20semilla%20certificada
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- obligation to care for a child
1, fiche 4, Anglais, obligation%20to%20care%20for%20a%20child
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To be eligible for UI [unemployment insurance] the individual must show that there was "just cause" for leaving. UI legislation and guidelines set out some 40 "just cause" reasons, including: obligation to accompany a spouse, discrimination, obligation to care for a child or a member of the immediate family, and sexual or other harassment. In addition, administrative improvements were made to ensure fair and equitable application of the law. 2, fiche 4, Anglais, - obligation%20to%20care%20for%20a%20child
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- obligation de prendre soin d’un enfant
1, fiche 4, Français, obligation%20de%20prendre%20soin%20d%26rsquo%3Bun%20enfant
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- nécessité de prendre soin d’un enfant 2, fiche 4, Français, n%C3%A9cessit%C3%A9%20de%20prendre%20soin%20d%26rsquo%3Bun%20enfant
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Afin d’être admissible à des prestations d’assurance-chômage, la personne doit prouver qu'elle avait un motif valable de quitter son emploi. Les textes législatifs et les lignes directrices concernant l'assurance-chômage prévoient environ 40 «motifs valables» pour quitter un emploi dont : l'obligation d’accompagner un conjoint, la discrimination, l'obligation de prendre soin d’un enfant ou d’un membre de sa famille immédiate et le harcèlement sexuel ou de toute autre nature. De plus, des mesures administratives ont été prises pour garantir l'application juste et équitable de la Loi. 1, fiche 4, Français, - obligation%20de%20prendre%20soin%20d%26rsquo%3Bun%20enfant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- obligación de cuidar a un niño
1, fiche 4, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20de%20cuidar%20a%20un%20ni%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Como puede observarse, el sujeto activo del delito lo es cualquier persona que teniendo la obligación de cuidar a un niño incapaz de cuidarse a sí mismo o a una persona enferma, la abandone. 1, fiche 4, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20de%20cuidar%20a%20un%20ni%C3%B1o
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
- Vertebrae and Bone Marrow
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cervical radiculopathy
1, fiche 5, Anglais, cervical%20radiculopathy
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cervical radiculopathy is a clinical condition resulting from compression of cervical nerve roots. The clinical manifestations of cervical radiculopathy are broad and may include pain, sensory deficits, motor deficits, diminished reflexes, or any combination of the above. 2, fiche 5, Anglais, - cervical%20radiculopathy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
- Vertèbres et moelle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- radiculopathie cervicale
1, fiche 5, Français, radiculopathie%20cervicale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une radiculopathie cervicale [cause] des douleurs au cou, ou cervicalgie, qui peuvent irradier dans les membres supérieurs tels que l'épaule ou la main. De plus, une sensation d’engourdissement, des faiblesses musculaires peuvent les accompagner. 1, fiche 5, Français, - radiculopathie%20cervicale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lift
1, fiche 6, Anglais, lift
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A lift in rugby is used for true lineouts when players physically lift one of the players into the air to compete for possession of the ball. 2, fiche 6, Anglais, - lift
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 6, La vedette principale, Français
- saut porté
1, fiche 6, Français, saut%20port%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ascenseur 2, fiche 6, Français, ascenseur
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action de jeu qui consiste à accompagner le saut d’un coéquipier en le soulevant et en le maintenant en l'air pour qu'il s’empare du ballon. 1, fiche 6, Français, - saut%20port%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
saut porté; ascenseur : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 septembre 2023. 3, fiche 6, Français, - saut%20port%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-08-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Urinary Tract
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nonorganic enuresis
1, fiche 7, Anglais, nonorganic%20enuresis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- functional enuresis 2, fiche 7, Anglais, functional%20enuresis
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A disorder characterized by involuntary voiding of urine, by day and by night, which is abnormal in relation to the individual's mental age, and which is not a consequence of a lack of bladder control due to any neurological disorder, to epileptic attacks, or to any structural abnormality of the urinary tract. 3, fiche 7, Anglais, - nonorganic%20enuresis
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The enuresis may have been present from birth or it may have arisen following a period of acquired bladder control. The enuresis may or may not be associated with a more widespread emotional or behavioural disorder. 3, fiche 7, Anglais, - nonorganic%20enuresis
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
F98.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 7, Anglais, - nonorganic%20enuresis
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- non-organic enuresis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Appareil urinaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- énurésie non organique
1, fiche 7, Français, %C3%A9nur%C3%A9sie%20non%20organique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- énurésie fonctionnelle 2, fiche 7, Français, %C3%A9nur%C3%A9sie%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l’âge mental de l’enfant et qui n’est pas lié à un trouble du contrôle vésical d’origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l’arbre urinaire. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9nur%C3%A9sie%20non%20organique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d’une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s’accompagner d’un trouble plus global des émotions ou du comportement. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9nur%C3%A9sie%20non%20organique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
F98.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9nur%C3%A9sie%20non%20organique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Vías urinarias
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- enuresis no orgánica
1, fiche 7, Espagnol, enuresis%20no%20org%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Trastorno caracterizado por la emisión involuntaria de orina durante el día y durante la noche, considerado anormal para la edad mental de la persona y que no es consecuencia de una pérdida del control vesical [...] 1, fiche 7, Espagnol, - enuresis%20no%20org%C3%A1nica
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
F98.0: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 2, fiche 7, Espagnol, - enuresis%20no%20org%C3%A1nica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gusla
1, fiche 8, Anglais, gusla
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- gusle 1, fiche 8, Anglais, gusle
correct
- gousle 1, fiche 8, Anglais, gousle
correct
- guzla 1, fiche 8, Anglais, guzla
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A rudimentary musical instrument of the Balkans made with a round concave body, parchment sounding board, and one horsehair string and held between the knees and played with a curved bow. 1, fiche 8, Anglais, - gusla
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- guzla
1, fiche 8, Français, guzla
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Vièle à une corde frottée, en usage dans les Balkans pour accompagner le chant épique. 2, fiche 8, Français, - guzla
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Governor General's Commendation for Bravery
1, fiche 9, Anglais, Governor%20General%27s%20Commendation%20for%20Bravery
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- GGCB 1, fiche 9, Anglais, GGCB
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In 2022, in order to mark the 50th anniversary of the creation of the Canadian Bravery Decorations by Her Majesty Queen Elizabeth II, the Governor General authorized the creation of a new insignia to accompany the Certificate of Commendation created in 1993, which became known as the Governor General's Commendation for Bravery (GGCB). 1, fiche 9, Anglais, - Governor%20General%27s%20Commendation%20for%20Bravery
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The Governor General's Commendation for Bravery is awarded by the Governor General to recognize altruism at personal risk which, while not meeting the criteria for a Canadian Bravery Decoration, is deemed commendable. 1, fiche 9, Anglais, - Governor%20General%27s%20Commendation%20for%20Bravery
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Mention élogieuse du gouverneur général pour acte de bravoure
1, fiche 9, Français, Mention%20%C3%A9logieuse%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20acte%20de%20bravoure
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En 2022, afin de marquer le 50e anniversaire de la création des décorations canadiennes pour actes de bravoure par Sa Majesté la reine Elizabeth II, le gouverneur général a autorisé la création d’un nouvel insigne pour accompagner le certificat de Mention élogieuse créé en 1993, qui sera dorénavant connu sous le nom de la Mention élogieuse du gouverneur général pour acte de bravoure. 1, fiche 9, Français, - Mention%20%C3%A9logieuse%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20acte%20de%20bravoure
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
La Mention élogieuse du gouverneur général pour acte de bravoure est décernée par le gouverneur général pour reconnaître l’altruisme dans des circonstances dangereuses et qui, bien que ne répondant pas aux critères d’une décoration canadienne pour actes de bravoure, est jugé digne de mention par le [Conseil consultatif des décorations canadiennes]. 1, fiche 9, Français, - Mention%20%C3%A9logieuse%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20acte%20de%20bravoure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-07-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- irrigation consultant
1, fiche 10, Anglais, irrigation%20consultant
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- conseiller en irrigation
1, fiche 10, Français, conseiller%20en%20irrigation
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- conseillère en irrigation 2, fiche 10, Français, conseill%C3%A8re%20en%20irrigation
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le conseiller en irrigation est un professionnel spécialisé dans le domaine de l'irrigation agricole. Son rôle principal est d’accompagner les exploitants agricoles dans l'optimisation de l'irrigation de leurs cultures. Grâce à ses connaissances techniques et agronomiques, il contribue à améliorer l'efficacité de l'utilisation de l'eau, la productivité des cultures et la gestion durable des ressources hydriques. 3, fiche 10, Français, - conseiller%20en%20irrigation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bouzouki
1, fiche 11, Anglais, bouzouki
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A long-necked plucked lute of Greece. 2, fiche 11, Anglais, - bouzouki
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
At first sight it might seem odd to include the bouzouki on a list of traditional Irish instruments. Nevertheless, its light but piercing tone makes it eminently suitable both for melodies and providing a restrained chordal backing within an ensemble, and since its introduction to the island ... in the late 1960s ... and its subsequent popularization, it has taken firm root. 3, fiche 11, Anglais, - bouzouki
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bouzouki: The plural forms are "bouzoukis" and "bouzoukia." 4, fiche 11, Anglais, - bouzouki
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- bousouki
- buzuki
- bouzoukis
- bouzoukia
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bouzouki
1, fiche 11, Français, bouzouki
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le bouzouki présente un long manche à frettes métalliques, avec les cordes disposées par paires [...] 2, fiche 11, Français, - bouzouki
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Aussi étonnant que cela puisse paraître, un instrument grec a fait son entrée en Irlande dans les années 1960 et s’est marié avec la musique de l'île. Le bouzouki fait partie de la famille des luths à long manche du Moyen-Orient. En Grèce, il est devenu l'instrument indispensable du rebetiko, il a brillé pour accompagner les chants de cette musique urbaine née dans la première moitié du XXe [vingtième] siècle. 3, fiche 11, Français, - bouzouki
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de cuerda
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- buzuki
1, fiche 11, Espagnol, buzuki
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma buzuki, instrumento griego de cuerda [es] mejor que bouzouki. 1, fiche 11, Espagnol, - buzuki
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Administration (Indigenous Peoples)
- Government Contracts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Inuit Benefits Plan
1, fiche 12, Anglais, Inuit%20Benefits%20Plan
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- IBP 1, fiche 12, Anglais, IBP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Despite the fact that Canada did not request the Contractor to include an Inuit Benefits Plan (IBP) with its bid for the Contract, the Contractor must provide with every invoice an up-to-date IBP Progress Report ... 2, fiche 12, Anglais, - Inuit%20Benefits%20Plan
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration (Peuples Autochtones)
- Marchés publics
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Plan des avantages pour les Inuits
1, fiche 12, Français, Plan%20des%20avantages%20pour%20les%20Inuits
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PAI 2, fiche 12, Français, PAI
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Bien que le Canada n’ ait pas exigé de l'entrepreneur qu'il inclue un Plan des avantages pour les Inuits(PAI) à sa soumission pour le contrat, celui‑ci doit accompagner chaque facture d’un rapport d’étape du PAI à jour […] 2, fiche 12, Français, - Plan%20des%20avantages%20pour%20les%20Inuits
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- morbid obesity
1, fiche 13, Anglais, morbid%20obesity
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- extreme obesity 2, fiche 13, Anglais, extreme%20obesity
correct
- clinically severe obesity 3, fiche 13, Anglais, clinically%20severe%20obesity
correct, moins fréquent
- obesity class III 4, fiche 13, Anglais, obesity%20class%20III
correct, rare
- class III obesity 5, fiche 13, Anglais, class%20III%20obesity
correct, rare
- class 3 obesity 6, fiche 13, Anglais, class%203%20obesity
correct, rare
- obesity class 3 7, fiche 13, Anglais, obesity%20class%203
correct, rare
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A category of obesity that is defined for adults as a body mass index greater than or equal to 40.0 kg/m² and is associated with a high risk of developing many illnesses. 8, fiche 13, Anglais, - morbid%20obesity
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
According to the NIH [National Institutes of Health] guidelines, individuals are stratified into six weight classes depending solely on their BMI [body mass index]: underweight (BMI [less than] 18.5), normal weight (BMI: 18.5-24.9), overweight (BMI: 25.0-29.9), moderate obesity (BMI: 30.0-34.9), severe obesity (BMI: 35.0-40.0), and extreme obesity (BMI: 40.0+). 9, fiche 13, Anglais, - morbid%20obesity
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Morbid obesity, also referred to as clinically severe obesity or extreme obesity, is a chronic disease that afflicts approximately 9 million adult Americans. ... The morbidity and mortality risk from being overweight is proportional to its degree. Individuals with morbid obesity, therefore, have the highest risk for developing numerous illnesses that often reduce mobility and quality of life due to their excess weight. In particular, type 2 diabetes, gallbladder disease and osteoarthritis have been found to increase concurrently with higher BMI [body mass index]. Premature death, a 20-year shorter life span, has also been found in individuals with morbid obesity. All of the systems that make the body function are affected by morbid obesity. 10, fiche 13, Anglais, - morbid%20obesity
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- obésité morbide
1, fiche 13, Français, ob%C3%A9sit%C3%A9%20morbide
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- obésité massive 2, fiche 13, Français, ob%C3%A9sit%C3%A9%20massive
correct, nom féminin, moins fréquent
- obésité classe III 3, fiche 13, Français, ob%C3%A9sit%C3%A9%20classe%20III
correct, nom féminin, rare
- obésité classe 3 4, fiche 13, Français, ob%C3%A9sit%C3%A9%20classe%203
correct, nom féminin, rare
- obésité de classe III 5, fiche 13, Français, ob%C3%A9sit%C3%A9%20de%20classe%20III
correct, nom féminin, rare
- obésité de classe 3 6, fiche 13, Français, ob%C3%A9sit%C3%A9%20de%20classe%203
correct, nom féminin, rare
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Catégorie d’obésité qui est définie chez l'adulte par un indice de masse corporelle supérieur ou égal à 40, 0 kg/m² et risque fortement de s’accompagner de divers troubles ou maladies. 7, fiche 13, Français, - ob%C3%A9sit%C3%A9%20morbide
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Qu'entend-on par obésité morbide? C'est l'obésité qui est susceptible de s’accompagner des complications sérieuses, appelées aussi co-morbidités : hypertension artérielle, diabète, maladies coronariennes, insuffisance respiratoire entre autres. Par le fait de ces co-morbidités, cette forme de l'obésité altère la qualité de vie et raccourcit l'espérance de vie des sujets. L'obésité à potentialité morbide représente 100 % ou plus d’excès par rapport au poids idéal ou encore plus précis[ ément], un indice de masse corporelle [...] de 40 kg/m² ou plus. 8, fiche 13, Français, - ob%C3%A9sit%C3%A9%20morbide
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-04-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Infantry
- Armour
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mechanized infantry
1, fiche 14, Anglais, mechanized%20infantry
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- mech inf 2, fiche 14, Anglais, mech%20inf
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Mechanized infantry comprises units equipped with tracked vehicles. Its function is to accompany armoured units. It can fight at the same rate and on the same terrain as armoured forces. 2, fiche 14, Anglais, - mechanized%20infantry
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- mechanised infantry
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Infanterie
- Arme blindée
Fiche 14, La vedette principale, Français
- infanterie mécanisée
1, fiche 14, Français, infanterie%20m%C3%A9canis%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- inf méc 2, fiche 14, Français, inf%20m%C3%A9c
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'infanterie mécanisée regroupe des unités équipées d’engins chenillés. Elle a pour vocation d’accompagner les unités blindées. Elle est en mesure de mener le combat au même rythme et sur les mêmes terrains que les forces blindées. 2, fiche 14, Français, - infanterie%20m%C3%A9canis%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
infanterie mécanisée; inf méc : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 14, Français, - infanterie%20m%C3%A9canis%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-04-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organic Farming
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- biodynamic preparation
1, fiche 15, Anglais, biodynamic%20preparation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Biodynamic preparations are vitalising additions for soil and plants. As a kind of remedy for the earth, they also promote the growth and quality of the plants and animal health. For their production, plant, mineral and animal substances are combined and exposed to natural forces, and then returned to nature in a modified form. 1, fiche 15, Anglais, - biodynamic%20preparation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Agriculture biologique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- préparation biodynamique
1, fiche 15, Français, pr%C3%A9paration%20biodynamique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les préparations jouent un rôle fondamental en biodynamie, elles ont pour but d’optimiser le compostage, de stimuler la vie du sol, de renforcer les plantes et la qualité des produits agricoles. Lorsqu'elles sont de qualité, utilisées et dynamisées correctement, les préparations sont une aide précieuse pour accompagner de manière optimale le développement des plantes et le bon fonctionnement du domaine agricole d’une manière générale. 1, fiche 15, Français, - pr%C3%A9paration%20biodynamique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Management Operations (General)
- Decision-Making Process
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Leading Your Team Through Change
1, fiche 16, Anglais, Leading%20Your%20Team%20Through%20Change
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course provides an overview of the different types of resistance and obstacles to change within an organization, and how to overcome these barriers. Participants will learn effective approaches for communicating change and ways to support individuals in transitioning from one process to another. 1, fiche 16, Anglais, - Leading%20Your%20Team%20Through%20Change
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
G021: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 16, Anglais, - Leading%20Your%20Team%20Through%20Change
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de cours
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Processus décisionnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Accompagner votre équipe dans le changement
1, fiche 16, Français, Accompagner%20votre%20%C3%A9quipe%20dans%20le%20changement
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre offre un aperçu des différents types de résistance et d’obstacles au changement au sein d’une organisation et de la façon de les surmonter. Les participants découvriront des approches efficaces de communication du changement et des façons d’accompagner les personnes pendant la transition d’un processus à un autre. 1, fiche 16, Français, - Accompagner%20votre%20%C3%A9quipe%20dans%20le%20changement
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
G021 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 16, Français, - Accompagner%20votre%20%C3%A9quipe%20dans%20le%20changement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Management Operations (General)
- Decision-Making Process
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Leading Through the Challenge of Change
1, fiche 17, Anglais, Leading%20Through%20the%20Challenge%20of%20Change
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course presents strategies for overcoming resistance to change and steps to lead the change process. Participants will learn best practices for managing change and setting the stage for its implementation. 1, fiche 17, Anglais, - Leading%20Through%20the%20Challenge%20of%20Change
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
X165: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 17, Anglais, - Leading%20Through%20the%20Challenge%20of%20Change
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de cours
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Processus décisionnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Accompagner le défi du changement
1, fiche 17, Français, Accompagner%20le%20d%C3%A9fi%20du%20changement
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente des stratégies permettant de vaincre la résistance au changement ainsi que les étapes à suivre pour diriger le processus de changement. Les participants découvriront les pratiques exemplaires liées à la gestion du changement et à la préparation en vue de sa mise en œuvre. 1, fiche 17, Français, - Accompagner%20le%20d%C3%A9fi%20du%20changement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
X165 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 17, Français, - Accompagner%20le%20d%C3%A9fi%20du%20changement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Protection of Life
- Hygiene and Health
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- protective measure
1, fiche 18, Anglais, protective%20measure
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- protection measure 2, fiche 18, Anglais, protection%20measure
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[The] chart illustrates how protective measures such as limiting travel, avoiding crowds, social distancing, and thorough and frequent handwashing can slow down the development of new COVID-19 cases and reduce the risk of overwhelming the health care system. 3, fiche 18, Anglais, - protective%20measure
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
protective measure; protection measure: designations usually used in the plural. 4, fiche 18, Anglais, - protective%20measure
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- protective measures
- protection measures
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Hygiène et santé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mesure de protection
1, fiche 18, Français, mesure%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- geste barrière 2, fiche 18, Français, geste%20barri%C3%A8re
correct, nom masculin, Europe
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le port du masque ou du couvre-visage doit obligatoirement s’accompagner des autres mesures de protection, comme l'application des mesures d’hygiène. 3, fiche 18, Français, - mesure%20de%20protection
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mesure de protection; geste barrière : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 18, Français, - mesure%20de%20protection
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- mesures de protection
- gestes barrières
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Higiene y Salud
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- medidas protectivas
1, fiche 18, Espagnol, medidas%20protectivas
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-09-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Stomach
- Bowels
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- gastrointestinal symptom
1, fiche 19, Anglais, gastrointestinal%20symptom
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- gastro-intestinal symptom 2, fiche 19, Anglais, gastro%2Dintestinal%20symptom
correct
- GI symptom 1, fiche 19, Anglais, GI%20symptom
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Estomac
- Intestins
Fiche 19, La vedette principale, Français
- symptôme gastro-intestinal
1, fiche 19, Français, sympt%C3%B4me%20gastro%2Dintestinal
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Des symptômes gastro-intestinaux tels que des nausées, des vomissements et de la diarrhée peuvent quelquefois accompagner la grippe [...] 2, fiche 19, Français, - sympt%C3%B4me%20gastro%2Dintestinal
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Fisiología del estómago
- Intestinos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- síntoma gastrointestinal
1, fiche 19, Espagnol, s%C3%ADntoma%20gastrointestinal
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[…] cuando hablamos de síntomas gastrointestinales, estos pueden manifestarse en la boca, el esófago, el estómago, intestino delgado, intestino grueso y ano. 1, fiche 19, Espagnol, - s%C3%ADntoma%20gastrointestinal
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- escort
1, fiche 20, Anglais, escort
correct, verbe, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Accompany and protect an entity that is on the move. 2, fiche 20, Anglais, - escort
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 2, fiche 20, Anglais, - escort
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
escort: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 20, Anglais, - escort
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
escort: designation standardized by NATO. 4, fiche 20, Anglais, - escort
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- escorter
1, fiche 20, Français, escorter
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Accompagner et protéger une entité en déplacement. 2, fiche 20, Français, - escorter
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 2, fiche 20, Français, - escorter
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
escorter : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 20, Français, - escorter
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
escorter : désignation normalisée par l’OTAN. 4, fiche 20, Français, - escorter
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Regulations (Water Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- recording
1, fiche 21, Anglais, recording
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
An application for the registration, listing or recording of a vessel must be made in the form and manner, include the information and be accompanied by the documents specified by the Chief Registrar. 2, fiche 21, Anglais, - recording
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Constructions navales
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- inscription
1, fiche 21, Français, inscription
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La demande d’immatriculation, d’enregistrement ou d’inscription d’un bâtiment est présentée selon les modalités que fixe le registraire en chef, notamment quant aux renseignements qu'elle doit comprendre et à la documentation qui doit l'accompagner. 2, fiche 21, Français, - inscription
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- registro
1, fiche 21, Espagnol, registro
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- garnish
1, fiche 22, Anglais, garnish
correct, verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To decorate [cooked or prepared] food with something that adds color or flavor. 2, fiche 22, Anglais, - garnish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Garnish the dish with parsley before serving. 3, fiche 22, Anglais, - garnish
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 22, La vedette principale, Français
- garnir
1, fiche 22, Français, garnir
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Accompagner un plat d’une garniture qui le complète ou le décore. 2, fiche 22, Français, - garnir
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Garnir de persil une pièce de bœuf. 3, fiche 22, Français, - garnir
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- guarnecer
1, fiche 22, Espagnol, guarnecer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- adornar 2, fiche 22, Espagnol, adornar
correct
- decorar 2, fiche 22, Espagnol, decorar
correct
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Acompañar un plato con alimentos menores, como verduras o hierbas, para sazonarlo o adornarlo. 3, fiche 22, Espagnol, - guarnecer
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
guarnecer: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario del estudiante, también de la Real Academia Española, define "guarnecer" como 'poner adornos o complementos (a algo)', 'acompañar (un plato de carne o pescado) con guarnición' [...] 4, fiche 22, Espagnol, - guarnecer
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of the Family
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Association des familles monoparentales et recomposées de l'Outaouais
1, fiche 23, Anglais, Association%20des%20familles%20monoparentales%20et%20recompos%C3%A9es%20de%20l%27Outaouais
correct, Québec
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- AFMRO 2, fiche 23, Anglais, AFMRO
correct, Québec
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Association des familles monoparentales de l'Outaouais 3, fiche 23, Anglais, Association%20des%20familles%20monoparentales%20de%20l%27Outaouais
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la famille
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Association des familles monoparentales et recomposées de l’Outaouais
1, fiche 23, Français, Association%20des%20familles%20monoparentales%20et%20recompos%C3%A9es%20de%20l%26rsquo%3BOutaouais
correct, nom féminin, Québec
Fiche 23, Les abréviations, Français
- AFMRO 2, fiche 23, Français, AFMRO
correct, nom féminin, Québec
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Association des familles monoparentales de l’Outaouais 3, fiche 23, Français, Association%20des%20familles%20monoparentales%20de%20l%26rsquo%3BOutaouais
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L’AFMRO est un organisme communautaire régional sans but lucratif, dont la mission consiste à [offrir] des services professionnels en matière de rupture et de réorganisation familiale. 3, fiche 23, Français, - Association%20des%20familles%20monoparentales%20et%20recompos%C3%A9es%20de%20l%26rsquo%3BOutaouais
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Objectifs généraux. Accueillir et accompagner la personne dans son cheminement personnel et familial; offrir un lieu de rassemblement qui permet de partager les expériences liées aux nouvelles structures familiales; développer et réaliser des programmes adaptés aux besoins de tous les membres de la famille; sensibiliser la population aux réalités des familles monoparentales et recomposées. 3, fiche 23, Français, - Association%20des%20familles%20monoparentales%20et%20recompos%C3%A9es%20de%20l%26rsquo%3BOutaouais
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-07-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- escorting officer
1, fiche 24, Anglais, escorting%20officer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- escort 2, fiche 24, Anglais, escort
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- agent accompagnateur
1, fiche 24, Français, agent%20accompagnateur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- agente accompagnatrice 2, fiche 24, Français, agente%20accompagnatrice
correct, nom féminin
- escorte 3, fiche 24, Français, escorte
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Agent chargé d’accompagner un ou des détenus. 2, fiche 24, Français, - agent%20accompagnateur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración penitenciaria
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- escolta
1, fiche 24, Espagnol, escolta
correct, genre commun
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] los escoltas que se habían quedado sin trabajo podrían optar a funciones de vigilancia en cárceles de toda España. Sustituirían a algunos policías y guardias civiles, que pasarían a reforzar la seguridad ciudadana. 1, fiche 24, Espagnol, - escolta
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-05-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Psychoses
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- catatonic schizophrenia
1, fiche 25, Anglais, catatonic%20schizophrenia
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Catatonic schizophrenia is dominated by prominent psychomotor disturbances that may alternate between extremes such as hyperkinesis and stupor, or automatic obedience and negativism. Constrained attitudes and postures may be maintained for long periods. Episodes of violent excitement may be a striking feature of the condition. The catatonic phenomena may be combined with a dream-like (oneiroid) state with vivid scenic hallucinations. 2, fiche 25, Anglais, - catatonic%20schizophrenia
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
F20.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 25, Anglais, - catatonic%20schizophrenia
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Psychoses
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- schizophrénie catatonique
1, fiche 25, Français, schizophr%C3%A9nie%20catatonique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d’un extrême à un autre : hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d’épisodes d’agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s’accompagner d’un état oniroïde(ressemblant à un rêve) comportant des expériences hallucinatoires intensément vécues. 2, fiche 25, Français, - schizophr%C3%A9nie%20catatonique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
F20.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 25, Français, - schizophr%C3%A9nie%20catatonique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Psicosis
- Psicología clínica
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- esquizofrenia catatónica
1, fiche 25, Espagnol, esquizofrenia%20catat%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-05-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Hygiene and Health
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- informal caregiving
1, fiche 26, Anglais, informal%20caregiving
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- informal care-giving 2, fiche 26, Anglais, informal%20care%2Dgiving
correct
- informal care 3, fiche 26, Anglais, informal%20care
correct, voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The unpaid care provided to older or dependent persons by a person with whom they have a social relationship, such as a spouse, parent, child, other relative, neighbour, friend or other non-kin. 1, fiche 26, Anglais, - informal%20caregiving
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
informal care: not to be confused with family care, which is more restrictive as it refers to care provided only by family members. 4, fiche 26, Anglais, - informal%20caregiving
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Hygiène et santé
Fiche 26, La vedette principale, Français
- soins informels
1, fiche 26, Français, soins%20informels
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- aide naturelle 2, fiche 26, Français, aide%20naturelle
correct, nom féminin
- soins non constitués 3, fiche 26, Français, soins%20non%20constitu%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- proche aidance 4, fiche 26, Français, proche%20aidance
correct, nom masculin, Québec
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Soins non rémunérés dispensés à des personnes de santé fragile, à des malades chroniques et à des personnes handicapées par des aidants naturels (surtout par des membres de la famille, mais également par des amis, des voisins et des bénévoles). 3, fiche 26, Français, - soins%20informels
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Il y a de nombreux visages à la proche aidance, que ce soit par exemple d’accompagner un proche à ses visites médicales, tondre la pelouse d’un voisin vieillissant, faire les courses d’une collègue malade ou gérer les tâches quotidiennes d’un parent handicapé. Cette aide peut se faire à distance ou à proximité, à temps plein ou à temps partiel, de façon permanente ou temporaire. Enfin, cela peut concerner autant les gens de sa famille, que des amis, des voisins ou des collègues. 5, fiche 26, Français, - soins%20informels
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Trop souvent, le professionnel croit que l’aide naturelle est synonyme d’aide familiale. Or, le milieu familial n’est pas toujours le meilleur endroit où chercher de l’aide; de plus, le réseau social extra-familial comporte de nombreuses ressources mal connues et sous-utilisées. 2, fiche 26, Français, - soins%20informels
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
soins informels : ne pas confondre avec le terme soins familiaux qui reflète une réalité plus restreinte où les soins sont seulement dispensés par des membres de la famille. 6, fiche 26, Français, - soins%20informels
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Higiene y Salud
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cuidado informal
1, fiche 26, Espagnol, cuidado%20informal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- cuidado no profesional 2, fiche 26, Espagnol, cuidado%20no%20profesional
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Prestación de cuidados de salud a personas dependientes por parte de familiares, amigos u otras personas de la red social inmediata, que no reciben retribución económica por la ayuda que ofrecen. 2, fiche 26, Espagnol, - cuidado%20informal
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El cuidado no remunerado proporcionado por la familia, los amigos, los vecinos o parientes se denomina informal[,] se presta cuando hay una necesidad de cuidado personal en actividades de la vida cotidiana, su objetivo es que las personas enfermas puedan permanecer en su hogar. 3, fiche 26, Espagnol, - cuidado%20informal
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
cuidado informal: no confundir con cuidado familiar que es un término más restrictivo porque se refiere solo a los cuidados que proporcionan miembros de la familia. 4, fiche 26, Espagnol, - cuidado%20informal
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-04-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Service Industries
- Internet and Telematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cloud computing service broker
1, fiche 27, Anglais, cloud%20computing%20service%20broker
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- cloud service broker 2, fiche 27, Anglais, cloud%20service%20broker
correct
- CSB 3, fiche 27, Anglais, CSB
correct
- CSB 3, fiche 27, Anglais, CSB
- cloud computing broker 4, fiche 27, Anglais, cloud%20computing%20broker
correct
- cloud broker 5, fiche 27, Anglais, cloud%20broker
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Cloud service brokers, which function as intermediaries between cloud providers and enterprises, help strengthen the relationships providers have with customers by offering consulting and integration services for them. 6, fiche 27, Anglais, - cloud%20computing%20service%20broker
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Entreprises de services
- Internet et télématique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- courtier de services infonuagiques
1, fiche 27, Français, courtier%20de%20services%20infonuagiques
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- courtier en infonuagique 2, fiche 27, Français, courtier%20en%20infonuagique
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement entend confier [à l'organisme] la responsabilité d’agir à titre de courtier en infonuagique en vue d’élaborer un catalogue de services infonuagiques et d’accompagner les organismes publics dans leurs acquisitions en cette matière. 2, fiche 27, Français, - courtier%20de%20services%20infonuagiques
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Sector de servicios
- Internet y telemática
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- corredor de servicios de computación en la nube
1, fiche 27, Espagnol, corredor%20de%20servicios%20de%20computaci%C3%B3n%20en%20la%20nube
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- agente de servicios de computación en la nube 1, fiche 27, Espagnol, agente%20de%20servicios%20de%20computaci%C3%B3n%20en%20la%20nube
proposition, nom masculin
- corredor de computación en la nube 1, fiche 27, Espagnol, corredor%20de%20computaci%C3%B3n%20en%20la%20nube
proposition, nom masculin
- agente de computación en la nube 1, fiche 27, Espagnol, agente%20de%20computaci%C3%B3n%20en%20la%20nube
proposition, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Music (General)
- Keyboard Instruments
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- choir organ manual 1, fiche 28, Anglais, choir%20organ%20manual
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Below the Great, contains softer stops, intended originally, chiefly, in a church, for the accompaniment of the choral body. 2, fiche 28, Anglais, - choir%20organ%20manual
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 28, La vedette principale, Français
- orgue de chœur
1, fiche 28, Français, orgue%20de%20ch%26oelig%3Bur
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
D'habitude se situe en-dessous du Grand orgue; contient des jeux plus doux afin d’accompagner le chœur de l'église. 1, fiche 28, Français, - orgue%20de%20ch%26oelig%3Bur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Chivry butter
1, fiche 29, Anglais, Chivry%20butter
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 29, La vedette principale, Français
- beurre Chivry
1, fiche 29, Français, beurre%20Chivry
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Nom d’un beurre composé aux fines herbes, qui peut accompagner les hors-d’œuvre froids. Il sert aussi à parfumer les sauces dites «Chivry» qui accompagnent des poissons [...] des volailles pochées ou des œufs mollets ou pochés [...] 1, fiche 29, Français, - beurre%20Chivry
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Social Psychology
- Sociology of Medicine
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- coaching 1, fiche 30, Anglais, coaching
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- guidance 1, fiche 30, Anglais, guidance
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Sociologie de la médecine
Fiche 30, La vedette principale, Français
- guidance
1, fiche 30, Français, guidance
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de méthodes et de pratiques visant à conseiller et à accompagner une personne dans les décisions qu'elle est amenée à prendre, pour elle-même ou pour un proche, en matière de santé ou d’hygiène. 1, fiche 30, Français, - guidance
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
guidance : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 avril 2016. 2, fiche 30, Français, - guidance
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-01-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Women
- Social Services and Social Work
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Centre d'aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel de Granby
1, fiche 31, Anglais, Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%20de%20Granby
correct, Québec
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CALACS 2, fiche 31, Anglais, CALACS
correct, Québec
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Centre d'aide et de prévention des agressions sexuelles 2, fiche 31, Anglais, Centre%20d%27aide%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20agressions%20sexuelles
ancienne désignation, correct, Québec
- C.A.P.A.S. 2, fiche 31, Anglais, C%2EA%2EP%2EA%2ES%2E
ancienne désignation, correct, Québec
- C.A.P.A.S. 2, fiche 31, Anglais, C%2EA%2EP%2EA%2ES%2E
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des femmes
- Services sociaux et travail social
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Centre d’aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel de Granby
1, fiche 31, Français, Centre%20d%26rsquo%3Baide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%20de%20Granby
correct, nom masculin, Québec
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CALACS 2, fiche 31, Français, CALACS
correct, nom masculin, Québec
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Centre d’aide et de prévention des agressions sexuelles 2, fiche 31, Français, Centre%20d%26rsquo%3Baide%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20agressions%20sexuelles
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- C.A.P.A.S. 2, fiche 31, Français, C%2EA%2EP%2EA%2ES%2E
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- C.A.P.A.S. 2, fiche 31, Français, C%2EA%2EP%2EA%2ES%2E
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’aide et de lutte contre les agressions à caractère sexuel de Granby est un organisme féministe à but non lucratif qui lutte contre les agressions sexuelles et toute autre forme de violence sexuelle. 3, fiche 31, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Baide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%20de%20Granby
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Objectifs : accueillir, écouter et intervenir auprès des victimes d’agression à caractère sexuel; informer la personne sur les droits et recours : médicaux, juridiques, économiques; accompagner et assister la personne agressée sexuellement selon son désir et ses besoins auprès des organismes concernés; sensibiliser, informer, éduquer les femmes et la population en général, ainsi que les divers intervenants du milieu susceptibles d’intervenir auprès des victimes d’agression à caractère sexuel; développer et faire connaître des mesures préventives visant à réduire les délits sexuels; former les personnes intéressées à intervenir de façon plus adéquate auprès des victimes d’ACS [agression à caractère sexuel] et leur entourage. 3, fiche 31, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Baide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel%20de%20Granby
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Nervous System
- Sociology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Centre d'aide personnes traumatisées crâniennes et handicapées physiques Laurentides
1, fiche 32, Anglais, Centre%20d%27aide%20personnes%20traumatis%C3%A9es%20cr%C3%A2niennes%20et%20handicap%C3%A9es%20physiques%20Laurentides
correct, Québec
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CAPTCHPL 2, fiche 32, Anglais, CAPTCHPL
correct, Québec
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Système nerveux
- Sociologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Centre d’aide personnes traumatisées crâniennes et handicapées physiques Laurentides
1, fiche 32, Français, Centre%20d%26rsquo%3Baide%20personnes%20traumatis%C3%A9es%20cr%C3%A2niennes%20et%20handicap%C3%A9es%20physiques%20Laurentides
correct, nom masculin, Québec
Fiche 32, Les abréviations, Français
- CAPTCHPL 2, fiche 32, Français, CAPTCHPL
correct, nom masculin, Québec
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’aide personnes traumatisées crâniennes et handicapées physiques Laurentides (CAPTCHPL) est un organisme communautaire autonome sans but lucratif et de charité qui a comme mission de faciliter l’intégration sociale des personnes ayant subi un traumatisme cranio-cérébral et des personnes handicapées physiques ainsi que leurs proches. 3, fiche 32, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Baide%20personnes%20traumatis%C3%A9es%20cr%C3%A2niennes%20et%20handicap%C3%A9es%20physiques%20Laurentides
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Objectifs [:] promouvoir les intérêts de [leur] clientèle et répondre à leurs besoins dans le but de briser leur isolement et maintenir leurs acquis, offrir du soutien aux familles et aux proches, accompagner [leur] clientèle dans la défense et le respect de leurs droits, sensibiliser l'ensemble de la population sur les problèmes rencontrés par les personnes traumatisées crâniennes et handicapées physiques. 4, fiche 32, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Baide%20personnes%20traumatis%C3%A9es%20cr%C3%A2niennes%20et%20handicap%C3%A9es%20physiques%20Laurentides
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Blood
- Symptoms (Medicine)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- analbuminemia
1, fiche 33, Anglais, analbuminemia
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Absence of albumin from the serum. 1, fiche 33, Anglais, - analbuminemia
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sang
- Symptômes (Médecine)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- analbuminémie
1, fiche 33, Français, analbumin%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Réduction de la pression colloido-osmotique plasmatique et constitution d’un œdème pulmonaire [...] Diverses situations cliniques associées à une hypoalbuminémie sévère, malnutrition, malabsorption intestinale, brûlures étendues, dilution extrême peuvent s’accompagner d’œdèmes périphériques et parfois d’œdème pulmonaire. L'analbuminémie mérite une mention particulière. Cette maladie rare est rapportée dans quelques cas avec absence totale ou quasi totale d’albumine, les autres protéines du plasma étant normales. 1, fiche 33, Français, - analbumin%C3%A9mie
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- laryngeal edema 1, fiche 34, Anglais, laryngeal%20edema
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- laryngoedema 2, fiche 34, Anglais, laryngoedema
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Swelling of the larynx/throat. (Training Manual Claritin, Schering Canada, 1987, p. 2.2-23). 1, fiche 34, Anglais, - laryngeal%20edema
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The clinical features (of Type I immediate hypersensitivity or anaphylactic reactions) include some or all of the following: generalized erythema and pruritus, urticaria, angioedema, gastrointestinal symptoms, bronchospasm, laryngoedema and hypotension. 2, fiche 34, Anglais, - laryngeal%20edema
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- œdème de la glotte
1, fiche 34, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20la%20glotte
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le banal œdème de Quincke, habituellement bénin et réversible de façon spontanée et généralement rapide, peut parfois s’accompagner d’œdème de la glotte entraînant un accès de suffocation, pouvant aller jusqu'à l'asphyxie et entraîner la mort du malade. Ces cas peuvent se voir après piqûre d’hyménoptères ou accident médicamenteux mais s’observent surtout dans le cadre de l'œdème angio-neurotique. 1, fiche 34, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20la%20glotte
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Agriculture
- Environment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- agri-environmental advisory club
1, fiche 35, Anglais, agri%2Denvironmental%20advisory%20club
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
agri-environmental advisory club: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 35, Anglais, - agri%2Denvironmental%20advisory%20club
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Agriculture
- Environnement
Fiche 35, La vedette principale, Français
- club-conseil en agroenvironnement
1, fiche 35, Français, club%2Dconseil%20en%20agroenvironnement
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CCAE 2, fiche 35, Français, CCAE
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les clubs-conseils en agroenvironnement(CCAE) sont des regroupements volontaires de producteurs agricoles. Leur mission est d’offrir à leurs membres et à leurs clients une expertise de pointe en agroenvironnement et de les accompagner dans la mise en œuvre de pratiques agricoles durables. 2, fiche 35, Français, - club%2Dconseil%20en%20agroenvironnement
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
club-conseil en agroenvironnement : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 35, Français, - club%2Dconseil%20en%20agroenvironnement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Culture (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Association des diffuseurs culturels de l'Ile de Montréal
1, fiche 36, Anglais, Association%20des%20diffuseurs%20culturels%20de%20l%27Ile%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Québec
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ADICIM 2, fiche 36, Anglais, ADICIM
correct, Québec
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Association des diffuseurs culturels des arrondissements de Montréal 3, fiche 36, Anglais, Association%20des%20diffuseurs%20culturels%20des%20arrondissements%20de%20Montr%C3%A9al
ancienne désignation, correct, Québec
- ADICAM 4, fiche 36, Anglais, ADICAM
ancienne désignation, correct, Québec
- ADICAM 4, fiche 36, Anglais, ADICAM
- Association des diffuseurs culturels des banlieues de Montréal 3, fiche 36, Anglais, Association%20des%20diffuseurs%20culturels%20des%20banlieues%20de%20Montr%C3%A9al
ancienne désignation, correct, Québec
- ADICUB 4, fiche 36, Anglais, ADICUB
ancienne désignation, correct, Québec
- ADICUB 4, fiche 36, Anglais, ADICUB
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
ADICIM actively takes part in developing the performing and visual arts of the 10 reconstituted municipalities on the Island of Montreal that make up its membership. It is a non-profit network where ideas are exchanged and where performance resources and experiences can be shared. 5, fiche 36, Anglais, - Association%20des%20diffuseurs%20culturels%20de%20l%27Ile%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Goals. Promoting performing arts and visual arts and ensuring their presentation; encouraging performance providers to act in concert with one another; encouraging the gathering and exchanging of information and expertise with respect to cultural matters; collaborating in the development of activities; supporting artistic productions of targeted disciplines; creating partnerships with other regional networks; developing audiences; acting as a liaison between our members and authorities specializing in culture (governmental or associative) [and] ensuring that joint projects are implemented, for example: Projet Camelot, Euréka Triennial Project, Circofolies, Marionnettes 1,2,3, etc. 5, fiche 36, Anglais, - Association%20des%20diffuseurs%20culturels%20de%20l%27Ile%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Culture (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Association des diffuseurs culturels de l’Ile de Montréal
1, fiche 36, Français, Association%20des%20diffuseurs%20culturels%20de%20l%26rsquo%3BIle%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom féminin, Québec
Fiche 36, Les abréviations, Français
- ADICIM 2, fiche 36, Français, ADICIM
correct, nom féminin, Québec
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Association des diffuseurs culturels des arrondissements de Montréal 3, fiche 36, Français, Association%20des%20diffuseurs%20culturels%20des%20arrondissements%20de%20Montr%C3%A9al
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- ADICAM 4, fiche 36, Français, ADICAM
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- ADICAM 4, fiche 36, Français, ADICAM
- Association des diffuseurs culturels des banlieues de Montréal 3, fiche 36, Français, Association%20des%20diffuseurs%20culturels%20des%20banlieues%20de%20Montr%C3%A9al
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- ADICUB 4, fiche 36, Français, ADICUB
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- ADICUB 4, fiche 36, Français, ADICUB
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Lieu d’échanges et de mises en commun de ressources et d’expériences de diffusion, l’ADICÎM participe activement au développement des arts de la scène et des arts visuels des villes reconstituées membres. [...] Le réseau est un organisme à but non lucratif composé de 10 diffuseurs issus des municipalités reconstituées de l’île de Montréal, l’ADICÎM s’appuie sur les affinités territoriales, les réalités sociodémographiques et les infrastructures techniques de chacun. 5, fiche 36, Français, - Association%20des%20diffuseurs%20culturels%20de%20l%26rsquo%3BIle%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Objectifs. Promouvoir et assurer la diffusion des arts de la scène et des arts visuels; favoriser la concertation entre les diffuseurs; encourager la collecte et l'échange d’information et d’expertise en matière culturelle; accompagner les membres dans le développement d’activités; soutenir la circulation de productions artistiques de disciplines ciblées; créer des partenariats avec d’autres réseaux régionaux; soutenir le développement de public; être un relais pour les membres auprès des instances spécialisées en culture(gouvernementales ou associatives) [et] permettre la réalisation de projets conjoints structurants, par exemple : Projet camelot, projet triennal Euréka, Circofolies, Marionnettes 1, 2, 3, etc. 5, fiche 36, Français, - Association%20des%20diffuseurs%20culturels%20de%20l%26rsquo%3BIle%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- La Relance Jeunes et Familles
1, fiche 37, Anglais, La%20Relance%20Jeunes%20et%20Familles
correct, Québec
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- La Relance 2, fiche 37, Anglais, La%20Relance
correct, Québec
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- La Relance Jeunes et Familles
1, fiche 37, Français, La%20Relance%20Jeunes%20et%20Familles
correct, Québec
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- La Relance 2, fiche 37, Français, La%20Relance
correct, Québec
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La Relance regroupe sous un même toit des ressources professionnelles et compétentes dans les domaines de la pédagogie, du service social, de la psychoéducation, de la psychologie et de l'éducation spécialisée, de la sexologie et de la pédiatrie sociale, soutenues par une équipe d’animateurs chevronnés. Ensemble, ils concentrent leurs efforts à : réduire les inégalités, bâtir la réussite scolaire, améliorer les perspectives d’avenir, investir dans le mieux-être global des enfants, enrichir les compétences parentales, [et] accompagner les enfants et les parents vers une plus grande autonomie. 1, fiche 37, Français, - La%20Relance%20Jeunes%20et%20Familles
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Relations
- Sociology of Women
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Réseau des Femmes d'affaires du Québec
1, fiche 38, Anglais, R%C3%A9seau%20des%20Femmes%20d%27affaires%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- RFAQ 2, fiche 38, Anglais, RFAQ
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Quebec Business Women's Association 3, fiche 38, Anglais, Quebec%20Business%20Women%27s%20Association
ancienne désignation
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Relations du travail
- Sociologie des femmes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Réseau des Femmes d’affaires du Québec
1, fiche 38, Français, R%C3%A9seau%20des%20Femmes%20d%26rsquo%3Baffaires%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- RFAQ 2, fiche 38, Français, RFAQ
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Association des femmes d’affaires du Québec 3, fiche 38, Français, Association%20des%20femmes%20d%26rsquo%3Baffaires%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AFAQ 4, fiche 38, Français, AFAQ
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AFAQ 4, fiche 38, Français, AFAQ
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le RFAQ est un organisme dont la mission est de contribuer activement au développement économique et à l’épanouissement professionnel de ses membres, en mettant en évidence leurs compétences, leur créativité et leur engagement [et] puiser dans les forces et la diversité de ces milliers de femmes membres pour participer avec fierté à l’évolution et à l’enrichissement d’une société en pleine évolution. 5, fiche 38, Français, - R%C3%A9seau%20des%20Femmes%20d%26rsquo%3Baffaires%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
[La] mission [du RFAQ] est d’identifier, d’accompagner et de promouvoir le leadership des femmes au sein des milieux d’affaires, social, politique et économique. 5, fiche 38, Français, - R%C3%A9seau%20des%20Femmes%20d%26rsquo%3Baffaires%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Pulp and Paper
- Forestry Operations
- Occupational Health and Safety
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Associations de la santé et de la sécurité des pâtes et papiers et des industries de la forêt du Québec
1, fiche 39, Anglais, Associations%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20p%C3%A2tes%20et%20papiers%20et%20des%20industries%20de%20la%20for%C3%AAt%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- ASSIFQ-ASSPPQ 2, fiche 39, Anglais, ASSIFQ%2DASSPPQ
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
In 2010, the Association de santé et sécurité des industries de la forêt du Québec (ASSIFQ) merged with the Association de santé et sécurité des pâtes et papiers du Québec (ASSPPQ) to create the ASSIFQ-ASSPPQ (Associations de la santé et de la sécurité des pâtes et papiers et des industries de la forêt du Québec). 3, fiche 39, Anglais, - Associations%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20p%C3%A2tes%20et%20papiers%20et%20des%20industries%20de%20la%20for%C3%AAt%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pâtes et papier
- Exploitation forestière
- Santé et sécurité au travail
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Associations de la santé et de la sécurité des pâtes et papiers et des industries de la forêt du Québec
1, fiche 39, Français, Associations%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20p%C3%A2tes%20et%20papiers%20et%20des%20industries%20de%20la%20for%C3%AAt%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- ASSIFQ-ASSPPQ 2, fiche 39, Français, ASSIFQ%2DASSPPQ
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L'ASSIFQ-ASSPPQ s’est donnée pour mission de soutenir et d’accompagner les entreprises dans l'amélioration continue de la santé et de la sécurité du travail. Pour y parvenir, [l'organisation place] l'humain au centre de [ses] préoccupations et [privilégie] la gestion préventive, l'intégration de la santé et sécurité dans chacune des fonctions de l'organisation ainsi que la défense des intérêts de [ses] entreprises membres. 3, fiche 39, Français, - Associations%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20p%C3%A2tes%20et%20papiers%20et%20des%20industries%20de%20la%20for%C3%AAt%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
En 2010, l’Association de santé et sécurité des industries de la forêt du Québec (ASSIFQ) et l’Association de santé et sécurité des pâtes et papiers du Québec (ASSPPQ) ont fusionné pour créer l’ASSIFQ-ASSPPQ (Associations de la santé et de la sécurité des pâtes et papiers et des industries de la forêt du Québec). 4, fiche 39, Français, - Associations%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20p%C3%A2tes%20et%20papiers%20et%20des%20industries%20de%20la%20for%C3%AAt%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Urban Renewal
- Urban Sites
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- adaptive use
1, fiche 40, Anglais, adaptive%20use
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Adaptive use is a less rigorous type of preservation [than rehabilitation]. Some buildings are no longer needed or no longer practical for the purposes for which they were built, so they can be "adapted" to serve new uses while at the time maintaining their original form and character. 1, fiche 40, Anglais, - adaptive%20use
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ghirardelli Square in San Francisco is a classic example. There, a nineteenth-century chocolate factory has been adapted for use as a shopping and entertainment center ... Other examples of adaptive use include warehouses converted to offices, shops, and restaurants; markets converted to housing and stores, supermarkets and storefronts to churches; and grain elevators to housing. 1, fiche 40, Anglais, - adaptive%20use
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Rénovation urbaine
- Sites (Urbanisme)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- conservation intégrée
1, fiche 40, Français, conservation%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Mode de conservation, restauration et réhabilitation des bâtiments et sites anciens visant à les rendre utilisables pour de nouvelles fonctions de la vie moderne. 2, fiche 40, Français, - conservation%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La conservation intégrée est le résultat de l'action conjuguée des techniques de la restauration et de la recherche de fonctions appropriées. L'évolution historique a conduit les cœurs dégradés des villes et, à l'occasion, les villages abandonnés, à devenir des réserves de logements bon marché. Leur restauration doit être menée dans un esprit de justice sociale et ne doit pas s’accompagner de l'exode de tous les habitants de condition modeste. La conservation intégrée doit être de ce fait un des préalables des planifications urbaines et régionales. 3, fiche 40, Français, - conservation%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Organization
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Maison de la famille Petite-Nation
1, fiche 41, Anglais, Maison%20de%20la%20famille%20Petite%2DNation
correct, Québec
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Organisation sociale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Maison de la famille Petite-Nation
1, fiche 41, Français, Maison%20de%20la%20famille%20Petite%2DNation
correct, nom féminin, Québec
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Organisme sans but lucratif, œuvrant sur le territoire de la Petite-Nation depuis septembre 1997. Celle-ci a pour mandat de desservir la clientèle de 17 municipalités sur un territoire où il y a peu d’accessibilité aux services. La mission de la Maison est d’accompagner les familles quel que soit leur statut afin de favoriser leur mieux-être et leur mieux vivre dans le respect de leur évolution. Elle offre des activités et des services d’échanges et de partage où règnent l'unité et l'entraide. Elle a été principalement créée pour fournir des services d’aide et d’entraide sur le territoire de la Petite-Nation. 1, fiche 41, Français, - Maison%20de%20la%20famille%20Petite%2DNation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- urbano-rural equipment
1, fiche 42, Anglais, urbano%2Drural%20equipment
proposition
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- équipement urbano-rural
1, fiche 42, Français, %C3%A9quipement%20urbano%2Drural
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Il appartiendra aux autorités burkinabè [Burkina Faso] et à l'AMBF [Association des Municipalités du Burkina Faso] de décider des modalités de mise en place de systèmes pérennes d’appui au développement économique local sur la base du rapport préparé à cet effet par le CNEL. Parmi les pistes à explorer on peut penser a priori à : 1) La pérennisation au sein de l'AMBF, d’une capacité d’appui à la relance économique locale pour accompagner la suite des processus locaux, 2) la pérennisation, au sein de l'INSD, d’une capacité de mise à jour régulière des comptes économiques locaux, 3) la pérennisation, au sein de la Direction de l'Aménagement du Territoire, d’une capacité de suivi de la mise en œuvre des plans locaux d’équipement urbano-rural, etc. 2, fiche 42, Français, - %C3%A9quipement%20urbano%2Drural
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Dans la structure rurale : favoriser dans le canton le groupement des trop petits hameaux et villages autour de villages-centres et centres coopératifs; faire des villettes et villes rurales équipées, les véritables noyaux d’une nouvelle civilisation rurale; faire de l’arrondissement, l’unité nouvelle d’équipement urbano-rural. 3, fiche 42, Français, - %C3%A9quipement%20urbano%2Drural
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
urbano-rural. Pluriel : urbano-ruraux. 4, fiche 42, Français, - %C3%A9quipement%20urbano%2Drural
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Social Problems
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Just Children
1, fiche 43, Anglais, Just%20Children
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Title of the video produced by the Law Commission of Canada to accompany its first report tabled in the House of Commons March 23, 2000. The report, entitled "Restoring Dignity", examines the historical realties of child abuse in Canadian institutions, provides a careful analysis of the social and legal issues involved, an evaluation of redress processes that have been undertaken, and specific recommendations for action. 1, fiche 43, Anglais, - Just%20Children
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Problèmes sociaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Que des enfants
1, fiche 43, Français, Que%20des%20enfants
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Titre de la vidéo cassette produite par la Commission du droit du Canada pour accompagner son premier rapport au Parlement sur la violence faite aux enfants en institution, déposé à la Chambre des communes le 23 mars 2000. Le rapport, intitulé «La dignité retrouvée», aborde le contexte historique de la violence faite aux enfants en institution au Canada. Il comprend en outre, une analyse approfondie des enjeux sociaux et légaux en cause, une évaluation des modes de réparation mis en œuvre, ainsi que des recommandations sur des moyens d’action précis. 1, fiche 43, Français, - Que%20des%20enfants
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- accommodate inflation 1, fiche 44, Anglais, accommodate%20inflation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
accommodate inflation: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 44, Anglais, - accommodate%20inflation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- accompagner l'inflation 1, fiche 44, Français, accompagner%20l%27inflation
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
accompagner l'inflation : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 44, Français, - accompagner%20l%27inflation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Finance
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- accommodate shifts in demand for money 1, fiche 45, Anglais, accommodate%20shifts%20in%20demand%20for%20money
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
accommodate shifts in demand for money: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 45, Anglais, - accommodate%20shifts%20in%20demand%20for%20money
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Finances
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- accompagner les variations de la demande de monnaie 1, fiche 45, Français, accompagner%20les%20variations%20de%20la%20demande%20de%20monnaie
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
accompagner les variations de la demande de monnaie : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 45, Français, - accompagner%20les%20variations%20de%20la%20demande%20de%20monnaie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Nuclear Plant Safety
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- safety report
1, fiche 46, Anglais, safety%20report
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- safety analysis report 2, fiche 46, Anglais, safety%20analysis%20report
correct
- SAR 3, fiche 46, Anglais, SAR
correct
- SAR 3, fiche 46, Anglais, SAR
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[A] prescribed report prepared by or on behalf of the owner in support of an application for a licence ... 4, fiche 46, Anglais, - safety%20report
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
safety report; safety analysis report; SAR: terms and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 46, Anglais, - safety%20report
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 46, La vedette principale, Français
- rapport de sûreté
1, fiche 46, Français, rapport%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Rapport préparé par l'exploitant ou en son nom qui doit accompagner une demande de permis [...] 2, fiche 46, Français, - rapport%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
rapport de sûreté : terme publié au Journal officiel de la République française le 21 décembre 2013. 3, fiche 46, Français, - rapport%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
rapport de sûreté : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 46, Français, - rapport%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-09-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Arts and Culture
- Education
- Sociology of Recreation
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- socio-cultural animation
1, fiche 47, Anglais, socio%2Dcultural%20animation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Socio-cultural animation. The etymology of the word "animation" has to do both with giving life and with giving meaning or movement. In the cultural and social fields, animation is an intervention model the goal of which is to guide the development of social groups or individuals through activities, events, and projects that have a cultural, recreational, educational, or social vocation and take different forms depending on the living environment and the publics. 2, fiche 47, Anglais, - socio%2Dcultural%20animation
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- sociocultural animation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Arts et Culture
- Pédagogie
- Sociologie des loisirs
Fiche 47, La vedette principale, Français
- animation socioculturelle
1, fiche 47, Français, animation%20socioculturelle
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Animation socioculturelle. Si l'on se réfère à son étymologie, l'animation est à la fois ce qui donne de la vie ou du sens et du mouvement. Inscrite à l'enseigne de la culture et du social, l'animation est un modèle d’intervention qui a pour but d’accompagner le développement de différents groupes sociaux et d’individus par l'entremise d’activités, d’événements et de projets qui prennent différentes formes selon les milieux et les publics qu'ils soient à vocation culturelle, de loisirs, d’éducation ou d’intervention sociale. 2, fiche 47, Français, - animation%20socioculturelle
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- animation socio-culturelle
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- grief counselling
1, fiche 48, Anglais, grief%20counselling
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- grief counseling 2, fiche 48, Anglais, grief%20counseling
correct
- bereavement counselling 3, fiche 48, Anglais, bereavement%20counselling
correct
- bereavement counseling 2, fiche 48, Anglais, bereavement%20counseling
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Counselling offered to the loved ones of a deceased person in order to offer them support and to help them through the mourning process. 4, fiche 48, Anglais, - grief%20counselling
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- suivi de deuil
1, fiche 48, Français, suivi%20de%20deuil
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- accompagnement des personnes en deuil 2, fiche 48, Français, accompagnement%20des%20personnes%20en%20deuil
correct, nom masculin
- aide aux personnes en deuil 3, fiche 48, Français, aide%20aux%20personnes%20en%20deuil
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Aide psychologique offerte aux proches d’une personne décédée visant à les soutenir et à les accompagner tout au long du processus de deuil. 4, fiche 48, Français, - suivi%20de%20deuil
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- terapia del duelo
1, fiche 48, Espagnol, terapia%20del%20duelo
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- tratamiento del duelo 2, fiche 48, Espagnol, tratamiento%20del%20duelo
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Educational Psychology
- Occupational Training
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- educational guidance
1, fiche 49, Anglais, educational%20guidance
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- academic guidance 2, fiche 49, Anglais, academic%20guidance
correct
- educational counselling 3, fiche 49, Anglais, educational%20counselling
correct
- academic counselling 4, fiche 49, Anglais, academic%20counselling
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Educational guidance is a process of assisting the individual student to reach optimum educational development. It is a sort of guidance that is only rendered to the student community. Educational guidance helps the students to make right choices, as well as make adjustments in relation to schools, curriculum, courses and school life which ... contribute[s] to the all-round development. 5, fiche 49, Anglais, - educational%20guidance
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Educational guidance, like vocational guidance, may also include assistance provided to students seeking vocational counsel. 6, fiche 49, Anglais, - educational%20guidance
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- educational counseling
- academic counseling
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Psychologie scolaire
- Orientation professionnelle
Fiche 49, La vedette principale, Français
- orientation scolaire
1, fiche 49, Français, orientation%20scolaire
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Orientation scolaire. Le conseiller d’orientation accompagne l'élève tant au niveau de la connaissance de soi que de l'exploration du monde scolaire et professionnel. Il aide l'élève à prendre conscience de ses traits de personnalité, valeurs et intérêts, ceci afin de lui permettre de persévérer à l'école et de trouver sa place au sein de la société. Le conseiller d’orientation rencontre les élèves en individuels, en petits groupes et en classe afin de les accompagner dans leurs choix scolaires et professionnels. 2, fiche 49, Français, - orientation%20scolaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-03-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Nonverbal Communication (Psychology)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- gestural communication
1, fiche 50, Anglais, gestural%20communication
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- non-discursive communication 2, fiche 50, Anglais, non%2Ddiscursive%20communication
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The non-verbal transmission and reception of messages, ideas, feelings, signals by using body and hand movements. 1, fiche 50, Anglais, - gestural%20communication
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
non-discursive communication: The communication through bodily movements ranging from facial expressions through sophisticated choreographics. Examples include: body postures, gestures, and facial expressions efficiently executed in skilled dance movement and choreographics. 3, fiche 50, Anglais, - gestural%20communication
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Communication non verbale (Psychologie)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 50, La vedette principale, Français
- communication gestuelle
1, fiche 50, Français, communication%20gestuelle
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Cette étude n’ abordera que la communication gestuelle, c'est-à-dire ce vaste ensemble de gestes conventionnels qui viennent intentionnellement accompagner(ou appuyer) une communication verbale ou qui, s’en étant affranchis, deviennent signifiants par eux-mêmes(gestes auto-signifiants). 2, fiche 50, Français, - communication%20gestuelle
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Comunicación no verbal (Psicología)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- comunicación gestual
1, fiche 50, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20gestual
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La comunicación, y en especial la comunicación gestual, solo son posibles a partir de la existencia del cuerpo, y más que del cuerpo, de las interacciones corporales, del estar del cuerpo humano consigo mismo y con los otros. Consigo mismo el cuerpo teje los gestos, como evocaciones de lo que es posible decir a los demás, y con los otros, puesto que es en ellos donde se actualiza el gesto. [...] la comunicación gestual en las personas en situación de discapacidad es dinámica, ya que cada persona por su condición construye y reconstruye tal comunicación. 1, fiche 50, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20gestual
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Construction and Civil Engineering
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Centre scientifique et technique du bâtiment
1, fiche 51, Anglais, Centre%20scientifique%20et%20technique%20du%20b%C3%A2timent
correct, France
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CSTB 1, fiche 51, Anglais, CSTB
correct, France
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A French organization whose goals are to ensure the quality and safety of buildings and to promote innovation. 2, fiche 51, Anglais, - Centre%20scientifique%20et%20technique%20du%20b%C3%A2timent
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Construction (bâtiment et génie civil)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Centre scientifique et technique du bâtiment
1, fiche 51, Français, Centre%20scientifique%20et%20technique%20du%20b%C3%A2timent
correct, nom masculin, France
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CSTB 1, fiche 51, Français, CSTB
correct, nom masculin, France
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le CSTB, Centre scientifique et technique du bâtiment, a pour mission de garantir la qualité et la sécurité des bâtiments, et d’accompagner l'innovation de l'idée au marché. 1, fiche 51, Français, - Centre%20scientifique%20et%20technique%20du%20b%C3%A2timent
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- accompanying service
1, fiche 52, Anglais, accompanying%20service
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- escort service 2, fiche 52, Anglais, escort%20service
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Support to the victim who must return home, go to court or make a report to the police. 3, fiche 52, Anglais, - accompanying%20service
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- accompanying services
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 52, La vedette principale, Français
- service d’accompagnement
1, fiche 52, Français, service%20d%26rsquo%3Baccompagnement
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Organisation de volontaires qui acceptent d’accompagner les personnes âgées, lors de sorties, courses, visites au médecin et même lors de vacances. Grâce à ce service, la personne âgée n’ est plus confinée à son logis à cause d’incapacité ou de mobilité limitée; elle peut jouir d’une certaine autonomie et participer à des activités qu'elle ne pourrait autrement se permettre. 2, fiche 52, Français, - service%20d%26rsquo%3Baccompagnement
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 3, fiche 52, Français, - service%20d%26rsquo%3Baccompagnement
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-12-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Scholarships and Research Grants
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- industrial research supervisor
1, fiche 53, Anglais, industrial%20research%20supervisor
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- industrial supervisor 2, fiche 53, Anglais, industrial%20supervisor
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[A] letter written by the student’s industrial research supervisor must accompany each [scholarship] application. 1, fiche 53, Anglais, - industrial%20research%20supervisor
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
industrial research supervisor; industrial supervisor: terms in use at the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada. 3, fiche 53, Anglais, - industrial%20research%20supervisor
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 53, La vedette principale, Français
- directeur de recherche industrielle
1, fiche 53, Français, directeur%20de%20recherche%20industrielle
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- directrice de recherche industrielle 2, fiche 53, Français, directrice%20de%20recherche%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[Une] lettre […] rédigée par le directeur de recherche industrielle de l'étudiant doit accompagner sa demande [de bourse]. 1, fiche 53, Français, - directeur%20de%20recherche%20industrielle
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
directeur de recherche industrielle; directrice de recherche industrielle : termes en usage au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada. 2, fiche 53, Français, - directeur%20de%20recherche%20industrielle
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- National History
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Requerimiento
1, fiche 54, Anglais, Requerimiento
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The "Requerimiento" was a brief statement of the Spaniards' claim to the new lands read to Indians before battle. It required their submission to the authority of the church and Spanish crown. 1, fiche 54, Anglais, - Requerimiento
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Histoires nationales
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Requerimiento
1, fiche 54, Français, Requerimiento
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les «formes légales» de la pénétration et de la Conquête. [...] Les expéditions armées devaient toutes satisfaire à une formalité : le Requerimiento, établi par les Lois de Burgos de 1513 : un notaire devait accompagner les troupes et, une fois en présence des indigènes, «requérir» ceux-ci [...] d’accepter la suzeraineté du roi de Castille et de permettre qu'on entrât chez eux pour leur enseigner la foi chrétienne. 2, fiche 54, Français, - Requerimiento
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Historia nacional
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Requerimiento
1, fiche 54, Espagnol, Requerimiento
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Texto leído por los conquistadores españoles en América a los Pueblos Originarios. El texto les era leído en castellano. Si los Pueblos Originarios no aceptaban su sumisión a la Corona de España y su conversión al Cristianismo, el conquistador quedaba autorizado a someterlos por la fuerza, bajo el régimen de la "guerra justa". 2, fiche 54, Espagnol, - Requerimiento
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Tras los debates de la Junta de Valladolid , [...] se acordó que el rey podía "requerir" la obediencia de los caciques indios. En 1513, el jurista español Juan López de Palacios Rubios redactó el Requerimiento, texto que debían proclamar los conquistadores ante los naturales antes de enfrentarse con ellos. 3, fiche 54, Espagnol, - Requerimiento
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- inner bremsstrahlung
1, fiche 55, Anglais, inner%20bremsstrahlung
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Brensstrahlung which may accompany the emission or absorption of a charged particle by a nucleus. 1, fiche 55, Anglais, - inner%20bremsstrahlung
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
inner bremsstrahlung: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 55, Anglais, - inner%20bremsstrahlung
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- rayonnement de freinage interne
1, fiche 55, Français, rayonnement%20de%20freinage%20interne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement de freinage qui peut accompagner l'émission ou l'absorption d’une particule chargée par un noyau. 1, fiche 55, Français, - rayonnement%20de%20freinage%20interne
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
rayonnement de freinage interne : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 55, Français, - rayonnement%20de%20freinage%20interne
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- music and effects track
1, fiche 56, Anglais, music%20and%20effects%20track
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- M and E track 1, fiche 56, Anglais, M%20and%20E%20track
correct
- M & E track 1, fiche 56, Anglais, M%20%26%20E%20track
correct
- museffex 2, fiche 56, Anglais, museffex
- foreign-language sound-release track 3, fiche 56, Anglais, foreign%2Dlanguage%20sound%2Drelease%20track
voir observation
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Combination of all the components of a film sound track, except the dialogue, into a single sound track. 1, fiche 56, Anglais, - music%20and%20effects%20track
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Music and effects track. When a film is dubbed and its component sound tracks are properly blended into a final track, it is often convenient to dub a separate track which contains all these elements except the dialogue. If a foreign version of the film is later made, it is then not necessary to have recourse to all the original tracks, but only to the M & E track. 1, fiche 56, Anglais, - music%20and%20effects%20track
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
foreign-language sound-release track: National Film Board, Montreal, provided "foreign-language sound-release track" as an equivalent of "bande internationale". 3, fiche 56, Anglais, - music%20and%20effects%20track
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- piste internationale
1, fiche 56, Français, piste%20internationale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- bande internationale 2, fiche 56, Français, bande%20internationale
correct, nom féminin, normalisé
- bande-inter 2, fiche 56, Français, bande%2Dinter
correct, nom féminin
- bande-son internationale 3, fiche 56, Français, bande%2Dson%20internationale
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Piste acoustique devant accompagner un film, composée de tous les éléments qui lui sont propres à l'exception des dialogues. 4, fiche 56, Français, - piste%20internationale
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Quand le montage de la copie de travail est terminé, on la projette dans un auditorium spécial équipé d’un pupitre de mixage (ou table de mélange). L’ingénieur du son [...] reporte d’abord l’ensemble des bandes sonores (dialogues exceptés) sur une seule bande. C’est la bande internationale dite «bande-inter». Elle servira à l’étranger pour le doublage éventuel du film avec des acteurs parlant une autre langue. Puis, la bande-inter est mélangée à son tour avec les dialogues. On a la bande-son définitive. 2, fiche 56, Français, - piste%20internationale
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Avec l’avènement des bandes multipistes, l’emploi de BANDE au sens de PISTE est de plus en plus délaissé, la piste étant considérée comme une partie de la bande. 1, fiche 56, Français, - piste%20internationale
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
bande internationale : terme normalisé par l’AFNOR. 5, fiche 56, Français, - piste%20internationale
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- sized coal
1, fiche 57, Anglais, sized%20coal
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- graded coal 2, fiche 57, Anglais, graded%20coal
correct, vieilli
- screened coal 3, fiche 57, Anglais, screened%20coal
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Coal screened between specified size limits. 4, fiche 57, Anglais, - sized%20coal
Record number: 57, Textual support number: 2 DEF
One of the three main size groups by which coal is sold by the National Coal Board in Great Britain. It consists of coal screened between two screens - with an upper and lower limit varying from a top size of 2 or 1 1/2 inches to a bottom size of 3/4 to 1/8 inch. 5, fiche 57, Anglais, - sized%20coal
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
From the QCCF coal receiving pit, the raw coal is sent to the screening machine to be screened to ensure the grain sizes for the whole machine are within the required range of 6-50 mm. The machine that performs this process is the air-heavy medium separating machine. The air-heavy medium forms a fluid bed with stable density, separating the screened coal into cleaned coal and tailings. The ash content of the cleaned coal produced in this process is generally below 15%. 6, fiche 57, Anglais, - sized%20coal
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 57, La vedette principale, Français
- charbon calibré
1, fiche 57, Français, charbon%20calibr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- charbon criblé 2, fiche 57, Français, charbon%20cribl%C3%A9
correct, nom masculin
- charbon classé 3, fiche 57, Français, charbon%20class%C3%A9
nom masculin
- charbon tamisé 4, fiche 57, Français, charbon%20tamis%C3%A9
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Charbon criblé entre certaines dimensions limites indiquées. 5, fiche 57, Français, - charbon%20calibr%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
noisette : Charbon criblé en morceaux de 15 à 30 mm. 6, fiche 57, Français, - charbon%20calibr%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Méthodes d’échantillonnage des livraisons de charbon. [...] Dernier Modificatif : février 1980 [...]. Cette norme se présente comme une publication destinée à accompagner les normes sur le charbon de l'Office des Normes du Gouvernement Canadien, et son but principal est de servir au personnel chargé d’échantillonner le charbon acheté et livré conformément à ces normes. Elle contient les procédés à appliquer pour échantillonner le charbon, classé en fonction du taux de cendres et de la granulométrie maximale. 7, fiche 57, Français, - charbon%20calibr%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-01-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- profiterole
1, fiche 58, Anglais, profiterole
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A tiny round pastry made from eclair paste; filled with savory fillings and served as an hors d'oeuvre, or filled with ice cream and served as a dessert. 2, fiche 58, Anglais, - profiterole
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
- Menus (Restauration)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- profiterole
1, fiche 58, Français, profiterole
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Petit chou fourré soit d’une préparation salée pour accompagner viande ou gibier, soit d’une préparation sucrée(crème pâtissière, glace à la vanille) et nappé, alors, d’une sauce au chocolat chaude. 2, fiche 58, Français, - profiterole
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Pastelería (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- profiterol
1, fiche 58, Espagnol, profiterol
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Pastelillo relleno de crema u otros ingredientes y cubierto de chocolate caliente. 1, fiche 58, Espagnol, - profiterol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Museums
- Anthropology
- Archaeology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- sacred clothing
1, fiche 59, Anglais, sacred%20clothing
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
This burial cloak is an example of sacred clothing, meant to accompany the wearer in the afterlife. 1, fiche 59, Anglais, - sacred%20clothing
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Muséologie
- Anthropologie
- Archéologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- vêtement sacré
1, fiche 59, Français, v%C3%AAtement%20sacr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Cette cape funéraire est un exemple de vêtement sacré, qui devait accompagner le défunt dans l'autre monde. 1, fiche 59, Français, - v%C3%AAtement%20sacr%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-12-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- in-production training
1, fiche 60, Anglais, in%2Dproduction%20training
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Practical training at a work station not geared to production that can however result in production in the Skill Shortages Program. 1, fiche 60, Anglais, - in%2Dproduction%20training
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 60, La vedette principale, Français
- formation avec production
1, fiche 60, Français, formation%20avec%20production
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Formation pratique à un poste réel, non axée sur la production, mais pouvant s’accompagner de production, dans le cadre du Programme relatif aux pénuries de main-d’œuvre. 1, fiche 60, Français, - formation%20avec%20production
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Economics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- capital and labour 1, fiche 61, Anglais, capital%20and%20labour
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Concern about overcapacity in the fleet and its contribution to management problems dates from early in the century when the Stanford Evans Commission of 1917 asserted that too much capital and labour were employed in the fishery. 1, fiche 61, Anglais, - capital%20and%20labour
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Source: NRC and DFO, Biological Sciences Directorate, Parsons, L.S. and W.H. Lear (editors), Perspectives on Canadian Marine Fisheries Management, Ottawa, 1993, Chap. 9, p. 24 (The Davis Plan). 1, fiche 61, Anglais, - capital%20and%20labour
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Économique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- biens d’équipement et main d’œuvre
1, fiche 61, Français, biens%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20et%20main%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom masculin, pluriel
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
«Immobilisations» ne peut ici traduire capital étant donné que ce dernier terme englobe bâtiments, bateaux, engins de pêche, équipement et matériel de transformation. De plus, c'est «biens d’équipement» qui doit accompagner «labour» dans ce contexte. Si «capital» englobait des sommes investies, «capital and labour» serait rendu par «capital et main d’œuvre» ou «capital et emploi» selon le contexte. 1, fiche 61, Français, - biens%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20et%20main%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- request for deferment of award
1, fiche 62, Anglais, request%20for%20deferment%20of%20award
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- request for deferment 2, fiche 62, Anglais, request%20for%20deferment
correct
- deferment request 3, fiche 62, Anglais, deferment%20request
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... before the award payments have begun, ... an award recipient may request to defer the award for a maximum of two years. Requests for deferment must be directed to the Office of Graduate Studies or its equivalent for their ... approval. Supporting documentation ... justifying the reason for and the requested length of deferment should be included with the request. 2, fiche 62, Anglais, - request%20for%20deferment%20of%20award
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
request for deferment of award; request for deferment: terms in use at the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada. 1, fiche 62, Anglais, - request%20for%20deferment%20of%20award
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 62, La vedette principale, Français
- demande de report de bourse
1, fiche 62, Français, demande%20de%20report%20de%20bourse
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- demande de report 2, fiche 62, Français, demande%20de%20report
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Après avoir accepté une bourse, [...] le boursier peut en demander le report pour une période maximale de deux ans dans une situation exceptionnelle [...] Toute demande de report doit être soumise [...] à l'approbation du bureau des études supérieures ou de son équivalent. Les pièces justificatives [...] précisant le motif et la durée du report sollicité doivent accompagner la demande. 2, fiche 62, Français, - demande%20de%20report%20de%20bourse
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- thigh trap
1, fiche 63, Anglais, thigh%20trap
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- thigh control 2, fiche 63, Anglais, thigh%20control
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Control of the ball by taking it in the fleshy area of the thigh, avoiding the knee. 3, fiche 63, Anglais, - thigh%20trap
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The actual technique for trapping the falling ball on your thigh [is to] lift your leading leg up to make contact just before or when your thigh is parallel to the ground withdrawing your thigh on impact to take the pace off the ball. 4, fiche 63, Anglais, - thigh%20trap
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- amorti de la cuisse
1, fiche 63, Français, amorti%20de%20la%20cuisse
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Amorti exécuté avec la cuisse. 2, fiche 63, Français, - amorti%20de%20la%20cuisse
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[...] il suffit de lever le genou pour offrir au ballon cette surface de contact plate, molle et large, et de l'accompagner dans sa chute en baissant le genou. 3, fiche 63, Français, - amorti%20de%20la%20cuisse
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- amortiguamiento con el muslo
1, fiche 63, Espagnol, amortiguamiento%20con%20el%20muslo
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Management Operations (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- core managerial competency
1, fiche 64, Anglais, core%20managerial%20competency
correct, voir observation
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- core management skill 2, fiche 64, Anglais, core%20management%20skill
correct, voir observation
- core managerial skill 3, fiche 64, Anglais, core%20managerial%20skill
correct, voir observation
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A skill required of all managers, regardless of the organization they are operating in or the level at which they are operating. 4, fiche 64, Anglais, - core%20managerial%20competency
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
core management skill; core managerial competency; core managerial skill: terms usually used in the plural. 5, fiche 64, Anglais, - core%20managerial%20competency
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- core managerial competencies
- core management skills
- core managerial skills
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- compétence essentielle en gestion
1, fiche 64, Français, comp%C3%A9tence%20essentielle%20en%20gestion
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- compétence de base en gestion 2, fiche 64, Français, comp%C3%A9tence%20de%20base%20en%20gestion
correct, voir observation, nom féminin
- compétence clé en gestion 3, fiche 64, Français, comp%C3%A9tence%20cl%C3%A9%20en%20gestion
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Cette formation vise à accompagner les nouveaux gestionnaires dans leur premier mandat de gestion. Il a pour objectif de développer chez les participants les compétences de base en gestion, notamment en ce qui concerne la planification, la gestion de performance, et l'art de susciter l'engagement des employés au sein de l'équipe. 2, fiche 64, Français, - comp%C3%A9tence%20essentielle%20en%20gestion
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
compétence clé en gestion; compétence de base en gestion; compétence essentielle en gestion : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 64, Français, - comp%C3%A9tence%20essentielle%20en%20gestion
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- compétences essentielles en gestion
- compétences de base en gestion
- compétences clés en gestion
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-07-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- private equity
1, fiche 65, Anglais, private%20equity
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 65, La vedette principale, Français
- investissement en capital
1, fiche 65, Français, investissement%20en%20capital
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- capital-investissement 1, fiche 65, Français, capital%2Dinvestissement
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Activité consistant à investir dans des entreprises non cotées en bourse. 1, fiche 65, Français, - investissement%20en%20capital
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
L'investissement en capital permet, par exemple, d’accompagner la création d’une entreprise, de soutenir sa croissance ou de faciliter son rachat, total ou partiel. 1, fiche 65, Français, - investissement%20en%20capital
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-02-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- blini
1, fiche 66, Anglais, blini
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A Russian type of pancake, traditionally made from buckwheat flour and served with caviar [or other food]. 2, fiche 66, Anglais, - blini
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- blini
1, fiche 66, Français, blini
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Dans la cuisine russe, les blinis se servent avec de la crème aigre et du beurre fondu pour accompagner hors-d’œuvre, caviar ou poisson fumé. 2, fiche 66, Français, - blini
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- blini
1, fiche 66, Espagnol, blini
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Tortita [...] fina de harina, leche, huevo y levadura que puede comerse cocida en el horno o frita, con o sin relleno alguno. 2, fiche 66, Espagnol, - blini
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Es muy común en la cocina eslava (rusa, ucraniana o polaca), así como también en la gastronomía judía. 2, fiche 66, Espagnol, - blini
Fiche 67 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- trip blank
1, fiche 67, Anglais, trip%20blank
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Types of blanks associated with the field are trip blanks (these accompany samples through the transportation process), equipment rinsates ... and field blanks ... 1, fiche 67, Anglais, - trip%20blank
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Études et analyses environnementales
Fiche 67, La vedette principale, Français
- blanc de transport
1, fiche 67, Français, blanc%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le blanc de transport permet de contrôler la contamination des contenants ou des échantillons qui pourrait survenir pendant le transport. Les laboratoires préparent sur demande ce contrôle en remplissant un contenant avec de l'eau purifiée et en y ajoutant les agents de conservation appropriés aux paramètres représentés par les blancs. Ces blancs de transport doivent être amenés sur le terrain d’échantillonnage et rapportés au laboratoire comme un échantillon. Ils doivent toujours accompagner les autres contenants durant le transport et l'entreposage, avant et après l'échantillonnage, ainsi qu'au retour des échantillons au laboratoire. Le contenant du blanc de transport ne doit jamais être ouvert. Les blancs de transport ne sont requis que pour les paramètres d’analyse qui risquent d’être contaminés pendant le transport(ex. : contamination des échantillons soumis aux analyses de composés organiques volatils par les gaz d’échappement d’un véhicule). 1, fiche 67, Français, - blanc%20de%20transport
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-12-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Parliamentary Language
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- proceed with the vote 1, fiche 68, Anglais, proceed%20with%20the%20vote
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The opposition Whip refused to accompany the government Whip into the Chamber to indicate to the Speaker their readiness to proceed with the vote; the government and opposition parties each demanded concessions before allowing the vote to take place. 2, fiche 68, Anglais, - proceed%20with%20the%20vote
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Vocabulaire parlementaire
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- passer au vote 1, fiche 68, Français, passer%20au%20vote
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- passer à la mise aux voix 2, fiche 68, Français, passer%20%C3%A0%20la%20mise%20aux%20voix
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le whip de l'Opposition refusa d’accompagner le whip du gouvernement à la Chambre afin d’indiquer au Président qu'ils étaient prêts à passer au vote; le gouvernement et les partis d’opposition exigeaient de part et d’autre des concessions avant de permettre le vote. 1, fiche 68, Français, - passer%20au%20vote
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-05-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Human Diseases
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Groupe d'action pour la prévention de la transmission du VIH et l'éradication du SIDA
1, fiche 69, Anglais, Groupe%20d%27action%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20transmission%20du%20VIH%20et%20l%27%C3%A9radication%20du%20SIDA
correct, Québec
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- GAP-VIES 1, fiche 69, Anglais, GAP%2DVIES
correct, Québec
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Groupe d'action pour la prévention du sida 1, fiche 69, Anglais, Groupe%20d%27action%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20sida
ancienne désignation, correct, Québec
- GAP-SIDA 1, fiche 69, Anglais, GAP%2DSIDA
ancienne désignation, correct, Québec
- GAP-SIDA 1, fiche 69, Anglais, GAP%2DSIDA
- Groupe haïtien pour la prévention du sida 1, fiche 69, Anglais, Groupe%20ha%C3%AFtien%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20sida
ancienne désignation, correct, Québec
- GHP-SIDA 1, fiche 69, Anglais, GHP%2DSIDA
ancienne désignation, correct, Québec
- GHP-SIDA 1, fiche 69, Anglais, GHP%2DSIDA
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Maladies humaines
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Groupe d’action pour la prévention de la transmission du VIH et l’éradication du SIDA
1, fiche 69, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20transmission%20du%20VIH%20et%20l%26rsquo%3B%C3%A9radication%20du%20SIDA
correct, nom masculin, Québec
Fiche 69, Les abréviations, Français
- GAP-VIES 1, fiche 69, Français, GAP%2DVIES
correct, nom masculin, Québec
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Groupe d’action pour la prévention du sida 1, fiche 69, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20sida
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- GAP-SIDA 1, fiche 69, Français, GAP%2DSIDA
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- GAP-SIDA 1, fiche 69, Français, GAP%2DSIDA
- Groupe haïtien pour la prévention du sida 1, fiche 69, Français, Groupe%20ha%C3%AFtien%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20sida
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- GHP-SIDA 1, fiche 69, Français, GHP%2DSIDA
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- GHP-SIDA 1, fiche 69, Français, GHP%2DSIDA
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe d’action pour la prévention de la transmission du VIH et l'éradication du SIDA, GAP-VIES, se donne pour mission de prévenir la transmission du VIH/SIDA et d’aider les personnes atteintes du virus de l'immunodéficience humaine(VIH) dans la population en général et dans la communauté haïtienne en particulier. L'organisme se propose notamment : d’informer et d’éduquer sur les implications de la maladie et les moyens de la prévenir; [et] d’accompagner les personnes atteintes ainsi que leurs proches. 1, fiche 69, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20transmission%20du%20VIH%20et%20l%26rsquo%3B%C3%A9radication%20du%20SIDA
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Financial and Budgetary Management
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Management Statement of Responsibility for the Financial Statements 1, fiche 70, Anglais, Management%20Statement%20of%20Responsibility%20for%20the%20Financial%20Statements
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Management Statement of Responsibility for the Financial Statement
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Déclaration des gestionnaires sur la responsabilité pour les états financiers
1, fiche 70, Français, D%C3%A9claration%20des%20gestionnaires%20sur%20la%20responsabilit%C3%A9%20pour%20les%20%C3%A9tats%20financiers
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Les états financiers doivent comprendre une reconnaissance de la responsabilité du gouvernement ou de l'organisation de la Première Nation pour ce qui est de leur préparation, ou s’accompagner d’une telle reconnaissance. 1, fiche 70, Français, - D%C3%A9claration%20des%20gestionnaires%20sur%20la%20responsabilit%C3%A9%20pour%20les%20%C3%A9tats%20financiers
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Manuel des rapports de clôture d’exercice, février 1997, p. 19. 1, fiche 70, Français, - D%C3%A9claration%20des%20gestionnaires%20sur%20la%20responsabilit%C3%A9%20pour%20les%20%C3%A9tats%20financiers
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Déclaration des gestionnaires sur la responsabilité pour l’état financier
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- undulating pulse 1, fiche 71, Anglais, undulating%20pulse
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Pulse that seems to have several successive waves. 1, fiche 71, Anglais, - undulating%20pulse
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 71, La vedette principale, Français
- pouls ondulant
1, fiche 71, Français, pouls%20ondulant
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Pouls perçu comme une succession de mouvements ondulatoires. 2, fiche 71, Français, - pouls%20ondulant
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[...] on voit souvent le pouls dicrote précéder ou accompagner les hémorragies nasales, le pouls ondulant coïncider avec la sueur, le pouls intermittent avec la diarrhée [...] 1, fiche 71, Français, - pouls%20ondulant
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- follow through
1, fiche 72, Anglais, follow%20through
correct, voir observation, verbe
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- carry out a follow-through 2, fiche 72, Anglais, carry%20out%20a%20follow%2Dthrough
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
To continue a stroke or motion in order to give it full power and smoothness that would be sacrificed if the muscles were tensed to stop the action once the tennis ball was on its way. 2, fiche 72, Anglais, - follow%20through
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Distinguish the verbal unhyphenated form "to follow through" from the nominal hyphenated form " a follow-through". 1, fiche 72, Anglais, - follow%20through
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 72, La vedette principale, Français
- accompagner
1, fiche 72, Français, accompagner
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- poursuivre 2, fiche 72, Français, poursuivre
correct
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Prolonger le geste offensif pour assurer la direction et l’efficacité du coup. 3, fiche 72, Français, - accompagner
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L'angle du tamis est décisif. L'incliner vers l'arrière tout en rabattant la tête de la raquette. Coupée par-dessous, la balle déviera vers le haut pour tomber juste au-dessus du filet avec un faible rebond. Accompagner sur une courte distance. 4, fiche 72, Français, - accompagner
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
[...] frappez haut devant le corps et poursuivez légèrement. 2, fiche 72, Français, - accompagner
Record number: 72, Textual support number: 3 CONT
J’accompagne la balle dans la direction désirée. 5, fiche 72, Français, - accompagner
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
Accompagner dans la direction donnée à la balle. 6, fiche 72, Français, - accompagner
Record number: 72, Textual support number: 2 PHR
Accompagner loin, vers le haut. 6, fiche 72, Français, - accompagner
Record number: 72, Textual support number: 3 PHR
Accompagner son mouvement. 6, fiche 72, Français, - accompagner
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- terminar el golpe
1, fiche 72, Espagnol, terminar%20el%20golpe
correct
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- acompañar la pelota 1, fiche 72, Espagnol, acompa%C3%B1ar%20la%20pelota
correct
- realizar un recorrido 2, fiche 72, Espagnol, realizar%20un%20recorrido
correct
- seguir la pelota 3, fiche 72, Espagnol, seguir%20la%20pelota
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Acompañar el golpe en la dirección que se le ha dado a la pelota. 3, fiche 72, Espagnol, - terminar%20el%20golpe
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Terminar el golpe sin tener el brazo completamente extendido. 1, fiche 72, Espagnol, - terminar%20el%20golpe
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Raqueta ligeramente abierta y terminación del golpe con la raqueta muy alta, acompañando la pelota al máximo, como si la tuviera pegada a la raqueta. 1, fiche 72, Espagnol, - terminar%20el%20golpe
Record number: 72, Textual support number: 3 CONT
[...] nos disponemos a realizar el recorrido con el brazo derecho y la raqueta. 2, fiche 72, Espagnol, - terminar%20el%20golpe
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Organization
- Food Industries
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Table de Concertation sur la Faim et le Développement Social de l'Outaouais
1, fiche 73, Anglais, Table%20de%20Concertation%20sur%20la%20Faim%20et%20le%20D%C3%A9veloppement%20Social%20de%20l%27Outaouais
correct, Québec
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- TCFDSO 1, fiche 73, Anglais, TCFDSO
correct, Québec
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Organisation sociale
- Industrie de l'alimentation
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Table de Concertation sur la Faim et le Développement Social de l’Outaouais
1, fiche 73, Français, Table%20de%20Concertation%20sur%20la%20Faim%20et%20le%20D%C3%A9veloppement%20Social%20de%20l%26rsquo%3BOutaouais
correct, nom féminin, Québec
Fiche 73, Les abréviations, Français
- TCFDSO 1, fiche 73, Français, TCFDSO
correct, nom féminin, Québec
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
La TCFDSO a été mise sur pied en 1996, par une quinzaine d’organismes préoccupés par le problème de la faim dans l'Outaouais. Incorporée à but non-lucratif en 2000 et son principal objectif est de : rassembler les organismes impliqués en sécurité alimentaire en Outaouais; les informer, alimenter leurs réflexions autour de leurs pratiques d’intervention en sécurité alimentaire dans le but de faire progresser leurs pratiques de l'aide alimentaire vers l'entraide alimentaire; faciliter pour les membres l'atteinte de leurs objectifs reliés à la sécurité alimentaire des personnes, leur fournir des outils qui facilitent la transformation sociale souhaitée chez leurs participants. On parle beaucoup plus "d’appropriation du pouvoir d’agir "en sécurité alimentaire afin d’accompagner la prise en charge individuelle et collective. 1, fiche 73, Français, - Table%20de%20Concertation%20sur%20la%20Faim%20et%20le%20D%C3%A9veloppement%20Social%20de%20l%26rsquo%3BOutaouais
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- humanitarian operation
1, fiche 74, Anglais, humanitarian%20operation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- humanitarian-relief operation 2, fiche 74, Anglais, humanitarian%2Drelief%20operation
correct, uniformisé
- HUMRO 2, fiche 74, Anglais, HUMRO
correct, uniformisé
- HUMRO 2, fiche 74, Anglais, HUMRO
- humanitarian relief operation 3, fiche 74, Anglais, humanitarian%20relief%20operation
correct, OTAN
- HUMRO 4, fiche 74, Anglais, HUMRO
correct, OTAN
- HUMRO 4, fiche 74, Anglais, HUMRO
- humanitarian-assistance operation 2, fiche 74, Anglais, humanitarian%2Dassistance%20operation
correct, uniformisé
- HAO 2, fiche 74, Anglais, HAO
correct, uniformisé
- HAO 2, fiche 74, Anglais, HAO
- humanitarian assistance operation 5, fiche 74, Anglais, humanitarian%20assistance%20operation
correct, OTAN
- HAO 4, fiche 74, Anglais, HAO
correct, OTAN
- HAO 4, fiche 74, Anglais, HAO
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An operation to alleviate human suffering where responsible civil actors in an area are unable or unwilling to adequately support a population. 6, fiche 74, Anglais, - humanitarian%20operation
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A humanitarian operation may precede, parallel, or complement the activity of specialized civil humanitarian organizations. 6, fiche 74, Anglais, - humanitarian%20operation
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
UNOSOM [United Nations Operation in Somalia] was the first humanitarian operation undertaken by the UN, involving numerous aid agencies in a number of areas throughout the country. 7, fiche 74, Anglais, - humanitarian%20operation
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
humanitarian operation: term standardized by NATO. 8, fiche 74, Anglais, - humanitarian%20operation
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
humanitarian operation; humanitarian-relief operation; humanitarian-assistance operation; HUMRO; HAO: terms and abbreviations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 8, fiche 74, Anglais, - humanitarian%20operation
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 74, La vedette principale, Français
- opération humanitaire
1, fiche 74, Français, op%C3%A9ration%20humanitaire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- opération de secours humanitaire 2, fiche 74, Français, op%C3%A9ration%20de%20secours%20humanitaire
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
- HUMRO 3, fiche 74, Français, HUMRO
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
- HUMRO 3, fiche 74, Français, HUMRO
- opération d’assistance humanitaire 4, fiche 74, Français, op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bassistance%20humanitaire
correct, nom féminin, uniformisé
- OAH 5, fiche 74, Français, OAH
correct, nom féminin, uniformisé
- OAH 5, fiche 74, Français, OAH
- opération d’aide humanitaire 6, fiche 74, Français, op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Baide%20humanitaire
correct, nom féminin, OTAN
- HAO 7, fiche 74, Français, HAO
correct, nom féminin, OTAN
- HAO 7, fiche 74, Français, HAO
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Opération menée pour alléger la souffrance humaine dans les endroits où les responsables civils sont incapables de soutenir adéquatement la population ou ne sont pas disposés à le faire. 8, fiche 74, Français, - op%C3%A9ration%20humanitaire
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Une opération humanitaire peut précéder, accompagner ou compléter le travail des organisations humanitaires civiles spécialisées. 8, fiche 74, Français, - op%C3%A9ration%20humanitaire
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
opération humanitaire : terme normalisé par l’OTAN. 9, fiche 74, Français, - op%C3%A9ration%20humanitaire
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
opération humanitaire; opération de secours humanitaire; opération d’assistance humanitaire; HUMRO; OAH : termes et abréviations et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 9, fiche 74, Français, - op%C3%A9ration%20humanitaire
Record number: 74, Textual support number: 4 OBS
opération d’assistance humanitaire : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 9, fiche 74, Français, - op%C3%A9ration%20humanitaire
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- operación de socorro humanitario
1, fiche 74, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20socorro%20humanitario
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-09-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- alkaptonuria
1, fiche 75, Anglais, alkaptonuria
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- alcaptonuria 2, fiche 75, Anglais, alcaptonuria
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Manifestations include elevated concentrations of homogentisic acid in urine, which darkens on standing or undergoing alkalinization; ochronosis; and arthritis. 3, fiche 75, Anglais, - alkaptonuria
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- alcaptonurie
1, fiche 75, Français, alcaptonurie
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Présence d’alcaptone dans l’urine, mise en évidence par l’apparition d’une coloration rouge sombre de l’urine exposée à l’air. 2, fiche 75, Français, - alcaptonurie
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Résultat d’une dégradation incomplète de deux acides aminés, la phénylalanine et la tyrosine, l'alcaptonurie peut ne s’accompagner d’aucun signe clinique. 2, fiche 75, Français, - alcaptonurie
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Genética
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- alcaptonuria
1, fiche 75, Espagnol, alcaptonuria
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad hereditaria muy rara caracterizada [por la presencia de alcaptón en la orina y] por una tríada típica: excreción de grandes cantidades de orina de color oscuro, ocronosis (pigmentación del tejido conjuntivo) y artrosis degenerativa de las grandes articulaciones. 1, fiche 75, Espagnol, - alcaptonuria
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- wrist shot
1, fiche 76, Anglais, wrist%20shot
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A swift shot at goal made with the blade of the stick on the ice, the force of the throw being given by a snap of the wrist forward to push the stick ahead instead of using a backswing and a sweep of the stick blade into the puck. 2, fiche 76, Anglais, - wrist%20shot
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 76, La vedette principale, Français
- lancer du poignet
1, fiche 76, Français, lancer%20du%20poignet
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- tir du poignet 2, fiche 76, Français, tir%20du%20poignet
correct, nom masculin
- lancer des poignets 3, fiche 76, Français, lancer%20des%20poignets
voir observation, nom masculin
- tir des poignets 3, fiche 76, Français, tir%20des%20poignets
voir observation, nom masculin
- tir droit 4, fiche 76, Français, tir%20droit
nom masculin
- tir poignet 5, fiche 76, Français, tir%20poignet
nom masculin, France
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Lancer rapide vers le filet exécuté tout en maintenant la lame du bâton en contact avec la glace, la puissance du tir provenant d’un brusque dévissement du revers qui pousse le bâton vers l’avant plutôt que du recours à l’élan arrière suivi du balayage de la rondelle happée par la lame du bâton. 6, fiche 76, Français, - lancer%20du%20poignet
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La rondelle est lancée vers le but par un fouetté vigoureux des poignets. 5, fiche 76, Français, - lancer%20du%20poignet
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Il est préférable d’utiliser «lancer ou tir du poignet» puisqu'un seul poignet se dévisse rapidement, soit celui de la main dont le dos fait face à la direction du mouvement, l'autre poignet ne faisant qu'accompagner le mouvement. 6, fiche 76, Français, - lancer%20du%20poignet
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- forward body position
1, fiche 77, Anglais, forward%20body%20position
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- forward-lean position 2, fiche 77, Anglais, forward%2Dlean%20position
correct
- forward position 1, fiche 77, Anglais, forward%20position
correct
- forward lean 3, fiche 77, Anglais, forward%20lean
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The more you angle the top of the highback towards the front of the binding, the more forward lean you have. Zero forward lean means that the highback is in a neutral, vertical position. 4, fiche 77, Anglais, - forward%20body%20position
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
[forward lean:] ... an upright position in which the hips are forward of the balls of the feet. 5, fiche 77, Anglais, - forward%20body%20position
Record number: 77, Textual support number: 3 CONT
An important result of the laboratory experiment was that whereas a ski boot can be moved without difficulty into a strong forward lean position of the skier by an experienced sportsman, a beginner can olny assume a forward lean with 20% less inclination (this being a significant difference). 2, fiche 77, Anglais, - forward%20body%20position
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 77, La vedette principale, Français
- position d’avancé
1, fiche 77, Français, position%20d%26rsquo%3Bavanc%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- position d’avancée 2, fiche 77, Français, position%20d%26rsquo%3Bavanc%C3%A9e
correct, nom féminin
- position avancée 3, fiche 77, Français, position%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
- avancé 1, fiche 77, Français, avanc%C3%A9
correct, nom masculin
- avancée 4, fiche 77, Français, avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[...] pour passer une bosse, le skieur doit prendre une position avancée(le centre de gravité du skieur est porté, avant la bosse, en avant de la perpendiculaire d’équilibre). [...] Sans ce mouvement correctif, le skieur risque de tomber en arrière [...]. Pour un changement de pente peu accusé, l'avancé s’obtient par une flexion de l'articulation de la cheville. Pour une cassure de pente plus accusée, l'avancé doit s’accompagner d’une flexion des genoux [...]. Pour franchir une zone de petites bosses rapprochées, le skieur n’ a plus le temps [...] de prendre les positions d’avancé et de recul. Creux et bosses sont alors absorbés par [...] les jambes jouant le rôle d’amortisseurs [...]. 1, fiche 77, Français, - position%20d%26rsquo%3Bavanc%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Si le poids du skieur, debout, en flexion ou en extension, est également réparti, on le dit en «position intermédiaire»; s’il est majoritairement dans la portion avant du ski (vers la spatule), on le dit en «position d’avancé(e)» ou «position avancée»; s’il est d’avantage dans la portion arrière du ski (vers le talon du ski), on le dit en «position de recul». Dans un cas comme dans l’autre, le skieur doit prendre ces positions alors qu’il contrôle bien ses skis sinon, l’avancé ou le recul peut l’entraîner dans une chute. 5, fiche 77, Français, - position%20d%26rsquo%3Bavanc%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
On dit : «être en position d’avancé sur ses skis». 5, fiche 77, Français, - position%20d%26rsquo%3Bavanc%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Les deux sources françaises citées s’entendent sur «position avancée» au féminin, mais s’opposent pour ce qui est du genre du nom en l’absence du terme «position», l’une voulant «avancé» (et «position d’avancé») au masculin, et l’autre préférant «avancée» (et «position d’avancée») au féminin. Toutes deux peuvent avoir raison. Mais si le féminin vient de l’analogie avec le terme «avance» («avoir une avance sur quelqu’un»), le masculin s’impose davantage par le lien logique entre les termes techniques "position d’avancé et de recul», «l’avancé et le recul sur ses skis». 5, fiche 77, Français, - position%20d%26rsquo%3Bavanc%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- low back pain
1, fiche 78, Anglais, low%20back%20pain
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Pain affecting the lumbar region. 1, fiche 78, Anglais, - low%20back%20pain
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- lombalgie
1, fiche 78, Français, lombalgie
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Douleur de la région lombaire, pouvant s’accompagner d’irradiations diverses, et notamment sciatiques(lombo-sciatique), et relevant principalement de deux ordres d’affections : vertébrales et génito-urinaires. Elle s’exprime sur un mode aigu ou chronique. 2, fiche 78, Français, - lombalgie
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Quand cette douleur s’exprime sur un mode aigu, la lombalgie porte le nom de lumbago [...] 3, fiche 78, Français, - lombalgie
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- lumbalgia
1, fiche 78, Espagnol, lumbalgia
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- parade horse
1, fiche 79, Anglais, parade%20horse
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- pony 2, fiche 79, Anglais, pony
correct, nom
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Many of the larger fairs, rodeos, and horse shows provide a parade to generate spectator interest. Here is the chance for the parade horse to show his fine parade gait, his costume or silver tack. 3, fiche 79, Anglais, - parade%20horse
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Could also be a horse accompanying a racing horse as the latter enters the track. 4, fiche 79, Anglais, - parade%20horse
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 79, La vedette principale, Français
- cheval de parade
1, fiche 79, Français, cheval%20de%20parade
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- cheval accompagnateur de parade 1, fiche 79, Français, cheval%20accompagnateur%20de%20parade
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Cheval au port altier, calme en présence de foules, obéissant et bien dressé, que l'on pare pour faire partie de défilés, participer à des foires ou des présentations publiques, ou accompagner un cheval qui entre en piste comme participant à une course. 2, fiche 79, Français, - cheval%20de%20parade
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- ambosexuality 1, fiche 80, Anglais, ambosexuality
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- ambisexuality 1, fiche 80, Anglais, ambisexuality
- bisexuality 1, fiche 80, Anglais, bisexuality
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Particular state linked with manifestations of a masculine as well as a feminine genital system. 1, fiche 80, Anglais, - ambosexuality
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- ambosexualité
1, fiche 80, Français, ambosexualit%C3%A9
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
État particulier lié à des manifestations d’un appareil génital tant masculin que féminin. 1, fiche 80, Français, - ambosexualit%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
(Dysgénésies testiculaires) Depuis, l'observation clinique et anatomique complète d’un hermaphrodite a prouvé que l'ambosexualité gonosomique XX/XXY peut s’accompagner d’ambosexualité phénotypique. 1, fiche 80, Français, - ambosexualit%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- malacoplakia
1, fiche 81, Anglais, malacoplakia
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- malakoplakia 1, fiche 81, Anglais, malakoplakia
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The formation of soft patches on the mucous membrane of a hollow organ. 1, fiche 81, Anglais, - malacoplakia
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- malacoplasie
1, fiche 81, Français, malacoplasie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Cystite (maladie inflammatoire de la muqueuse vésicale), caractérisée par la présence de cellules à inclusion. 2, fiche 81, Français, - malacoplasie
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les cystites localisées. Elles ont pour synonyme cystites pseudo-tumorales. Elles ont comme point commun de s’accompagner radiologiquement ou endoscopiquement d’un épaississement localisé plus ou moins étendu de la paroi vésicale pouvant initialement en imposer pour un processus tumoral. Elles sont multiples : cystite hypertrophique(sur corps étranger, lésion de voisinage), cystite kystique et glandulaire, cystite à éosinophiles, malacoplasie amyloïdose. 1, fiche 81, Français, - malacoplasie
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
malacoplasie : Terme entériné par le Comité d’étude des termes médicaux français. Figure également dans les classifications de l’Organisation mondiale de la Santé. 3, fiche 81, Français, - malacoplasie
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- cystite en plaques
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Nervous System
- Pharmacology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- convulsant threshold
1, fiche 82, Anglais, convulsant%20threshold
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The minimum amount of electric current or drug that is required to produce a convulsion in convulsive therapy. 1, fiche 82, Anglais, - convulsant%20threshold
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Système nerveux
- Pharmacologie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- seuil convulsif
1, fiche 82, Français, seuil%20convulsif
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
On désigne sous le nom de crise d’épilepsie des manifestations cliniques paroxystiques pouvant s’accompagner d’une perte de connaissance. L'hyperexcitabilité neuronale est due à au moins deux facteurs : un «seuil convulsif» et des anomalies déclenchantes variables. 2, fiche 82, Français, - seuil%20convulsif
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Médicaments abaissant le seuil convulsif. 3, fiche 82, Français, - seuil%20convulsif
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- S.O.S. Contact Al-To Inc.
1, fiche 83, Anglais, S%2EO%2ES%2E%20Contact%20Al%2DTo%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Drogues et toxicomanie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- S.O.S. Contact Al-To Inc.
1, fiche 83, Français, S%2EO%2ES%2E%20Contact%20Al%2DTo%20Inc%2E
correct, nom masculin, Québec
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
En 1987, S. O. S. Contact Al-To Inc. avait comme mission d’offrir un support téléphonique et d’accompagner les adultes alcooliques et toxicomanes dans les groupes d’entraide. En 1994, cette mission a changé pour offrir aux jeunes dans un contexte parascolaire, leur famille et aux adultes un service professionnel d’aide, d’écoute et de référence. 1, fiche 83, Français, - S%2EO%2ES%2E%20Contact%20Al%2DTo%20Inc%2E
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Sturge-Weber syndrome
1, fiche 84, Anglais, Sturge%2DWeber%20syndrome
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- Sturge's syndrome 1, fiche 84, Anglais, Sturge%27s%20syndrome
correct
- Sturge-Kalischer-Weber syndrome 1, fiche 84, Anglais, Sturge%2DKalischer%2DWeber%20syndrome
- Sturge's disease 1, fiche 84, Anglais, Sturge%27s%20disease
- Weber's disease 1, fiche 84, Anglais, Weber%27s%20disease
- encephalotrigeminal angiomatosis 2, fiche 84, Anglais, encephalotrigeminal%20angiomatosis
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A congenital syndrome of unknown etiology consisting of a port-wine stain type of nevus flammeus distributed over the trigeminal nerve accompanied by a similar vascular disorder of the underlying meninges and cerebral cortex; it usually occurs unilaterally. 1, fiche 84, Anglais, - Sturge%2DWeber%20syndrome
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 84, La vedette principale, Français
- syndrome de Sturge-Weber-Krabbe
1, fiche 84, Français, syndrome%20de%20Sturge%2DWeber%2DKrabbe
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Angiomes plan systématisés : Leur signification est très différente et ils imposent l'avis du spécialiste; en effet, il peuvent s’accompagner de graves anomalies vasculaires profondes, c'est le cas de l'angiome siégeant dans le territoire du trijumeau(syndrome de Sturge-Weber-Krabbe), ou couvrant une grande partie d’un membre(syndrome de Klippel-Trenaunay, syndrome de Parkes-Weber). 1, fiche 84, Français, - syndrome%20de%20Sturge%2DWeber%2DKrabbe
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema nervioso
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- síndrome Sturge-Weber
1, fiche 84, Espagnol, s%C3%ADndrome%20Sturge%2DWeber
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- angiomatosis encefalotrigeminal 1, fiche 84, Espagnol, angiomatosis%20encefalotrigeminal
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad congénita que se caracteriza por una marca de nacimiento en el rostro y anomalías neurológicas. 1, fiche 84, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20Sturge%2DWeber
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Translation and Interpretation
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- escort interpreter
1, fiche 85, Anglais, escort%20interpreter
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- escorting interpreter 2, fiche 85, Anglais, escorting%20interpreter
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Escort interpreter(s). These are interpreters who accompany a person or delegation on tours, to meetings or at interviews. 3, fiche 85, Anglais, - escort%20interpreter
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traduction et interprétation
Fiche 85, La vedette principale, Français
- interprète d’accompagnement
1, fiche 85, Français, interpr%C3%A8te%20d%26rsquo%3Baccompagnement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- interprète d’escorte 2, fiche 85, Français, interpr%C3%A8te%20d%26rsquo%3Bescorte
nom masculin et féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Interprète(s) d’accompagnement. Catégorie d’interprètes attachés à une personne ou à une délégation pour les accompagner à l'occasion de voyages, de réunions ou d’entrevues. 3, fiche 85, Français, - interpr%C3%A8te%20d%26rsquo%3Baccompagnement
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Organization
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Espoir Rosalie
1, fiche 86, Anglais, Espoir%20Rosalie
correct, Québec
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation sociale
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Espoir Rosalie
1, fiche 86, Français, Espoir%20Rosalie
correct, Québec
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le Centre Espoir Rosalie est un organisme communautaire sans but lucratif. Le Centre fut fondé le 15 janvier 1992 et a pour mandat d’accueillir, dans le respect, la femme monoparentale spécifiquement la mère célibataire avec son ou ses enfants, pour l'accompagner dans le développement des moyens et des ressources pour une prise en charge sur le plan personnel, parental, social et financier. 1, fiche 86, Français, - Espoir%20Rosalie
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2010-08-13
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Economic Fluctuations
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- financial bubble
1, fiche 87, Anglais, financial%20bubble
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
... these two basic factors—supply and demand—do not fully explain the price increase of the past year. There is a third factor: a possible financial bubble. Certain aspects of the financial markets substantiate the possible emergence of this bubble. 1, fiche 87, Anglais, - financial%20bubble
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Bourse
- Fluctuations économiques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- bulle financière
1, fiche 87, Français, bulle%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La bulle financière est suivie le plus souvent d’un retournement des anticipations et d’une chute brutale des prix qui peut s’accompagner parfois d’une crise financière. 1, fiche 87, Français, - bulle%20financi%C3%A8re
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2010-06-03
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- youth coordinator for the state
1, fiche 88, Anglais, youth%20coordinator%20for%20the%20state
proposition
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- provincial youth steward 2, fiche 88, Anglais, provincial%20youth%20steward
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
youth coordinator for the state: Translation suggestion for the German term "Landesjugendwart." "State" refers here to the "Länder" found in Germany. 1, fiche 88, Anglais, - youth%20coordinator%20for%20the%20state
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 88, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la jeunesse du Land
1, fiche 88, Français, coordonnateur%20de%20la%20jeunesse%20du%20Land
proposition, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la jeunesse du Land 1, fiche 88, Français, coordonnatrice%20de%20la%20jeunesse%20du%20Land
proposition, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur, coordonnatrice de la jeunesse du Land : terme proposé par inférence à partir de la justification reproduite ci-après, pour traduire le terme allemand «Landesjugendwart». Le mot «Land» se rapporte aux États qui constituent l’Allemagne. 1, fiche 88, Français, - coordonnateur%20de%20la%20jeunesse%20du%20Land
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Nous réfléchissons actuellement sur l'éventualité de créer un poste de coordonnateur de la jeunesse sur le territoire du Coglais. Sa mission serait d’accompagner la jeunesse dans ses activités… 2, fiche 88, Français, - coordonnateur%20de%20la%20jeunesse%20du%20Land
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2010-02-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Polar Geography
- Glaciology
- Long-Distance Pipelines
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- thaw bulb
1, fiche 89, Anglais, thaw%20bulb
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A section of an uninsulated pipeline, 90 ft (27.4 m) long and 2 ft (0.61 m) in diameter, was buried in ice-rich permafrost at the Mackenzie Valley Pipe Line Research Limited Inuvik Test Facility. Oil at 160 °F (71 °C) was circulated through the pipe from July 1971 to January 1972 causing a thaw bulb to develop around it. 2, fiche 89, Anglais, - thaw%20bulb
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Géographie du froid
- Glaciologie
- Canalisations à grande distance
Fiche 89, La vedette principale, Français
- bulbe de dégel
1, fiche 89, Français, bulbe%20de%20d%C3%A9gel
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- gaine de dégel 2, fiche 89, Français, gaine%20de%20d%C3%A9gel
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Zone de dégel plus ou moins symétrique située dans le pergélisol et entourant un ouvrage. 3, fiche 89, Français, - bulbe%20de%20d%C3%A9gel
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Lors du dégel, la fonte de la glace contenue dans les sols provoque un tassement du sol. Or, les installations humaines renforcent voire initient ce processus qui constitue un problème majeur en Sibérie du Nord. En effet, gaz et pétrole sont transportés chauds dans des pipes parfois enterrés. Autour de ceux-ci, un bulbe de dégel se développe année après année. Lepremier stade s’exprime en surface par l’apparition d’eau stagnante et une modification des espèces végétales. Le pipeline devient peu à peu visible, souligné par une bande marécageuse où mousses et lichens font place à des formations de linaigrettes caractéristiques des marais. 4, fiche 89, Français, - bulbe%20de%20d%C3%A9gel
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
On a enterré un tuyau de pipe-line non isolé de 90 pieds (27.4 m) de longueur et de deux pieds (0.61 m) de diamètre dans du pergélisol riche en glace au centre d’essais d’Inuvik de la Mackenzie Valley Pipe Line Research Limitée. On a fait circuler dans le tuyau de l’huile à 160 °F (71 °C) de juillet 1971 à janvier 1972, ce qui provoqua la formation d’un bulbe de dégel autour du pipe-line. 5, fiche 89, Français, - bulbe%20de%20d%C3%A9gel
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Sous les installations ou ouvrages linéaires aménagés dans les zones pergélisolées, tels les remblais routiers ou les pipelines souterrains réchauffés, le bulbe de dégel peut accompagner l'ouvrage sur toute sa longueur. [...] Un bulbe de dégel peut aussi se former lorsqu'une structure ou une installation autour de laquelle s’est formé un bulbe de gel est laissée à l'abandon et lorsque la température du sol n’ est plus maintenue au dessous de 0 °C. 3, fiche 89, Français, - bulbe%20de%20d%C3%A9gel
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2009-11-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- radiographic progression
1, fiche 90, Anglais, radiographic%20progression
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Radiographic progression is one of the most important outcome measures in rheumatoid arthritis (RA) clinical trials, because it reflects historic disease activity, is associated with loss of function over time, and can be reliably assessed. 1, fiche 90, Anglais, - radiographic%20progression
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- évolution radiographique
1, fiche 90, Français, %C3%A9volution%20radiographique
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
L'évolution radiographique est relativement linéaire mais progresse très rapidement pendant les deux ou trois premières années. Dans quelques cas, la PR [polyarthrite rhumatoïde] peut ne pas s’accompagner de destructions articulaires, ou alors minimes, tout au long de l'évolution(formes bénignes). 1, fiche 90, Français, - %C3%A9volution%20radiographique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2009-08-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Mental Disorders
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- thought disorder
1, fiche 91, Anglais, thought%20disorder
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[Schizophrenic psychosis, paranoid type:] form of schizophrenia in which relatively stable delusions, which may be accompanied by hallucinations, dominate the clinical picture. The delusions are frequently of persecution but may take other forms (for example of jealousy, exalted birth, Messianic mission, or bodily change). Hallucinations and erratic behaviour may occur; in some cases conduct is seriously disturbed from the outset, thought disorder may be gross, and affective flattening with fragmentary delusions and hallucinations may develop. 1, fiche 91, Anglais, - thought%20disorder
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Comportement humain
- Troubles mentaux
Fiche 91, La vedette principale, Français
- trouble de la pensée
1, fiche 91, Français, trouble%20de%20la%20pens%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[Psychose schizophrénique, forme paranoïde :] forme de schizophrénie dans laquelle le tableau clinique est dominé par des idées délirantes relativement stables qui peuvent s’accompagner d’hallucinations. Les idées délirantes sont souvent des idées de persécution, mais elles peuvent prendre aussi d’autres formes(par exemple, de jalousie, d’ascendance illustre, de mission messianique ou de transformation corporelle). Des hallucinations et un comportement excentrique peuvent exister; dans certains cas, la conduite est gravement altérée dès le début, le trouble de la pensée peut être massif et on peut voir s’installer une indifférence avec idées délirantes et hallucinations fragmentaires. 1, fiche 91, Français, - trouble%20de%20la%20pens%C3%A9e
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Trastornos mentales
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- trastorno del pensamiento
1, fiche 91, Espagnol, trastorno%20del%20pensamiento
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2009-04-30
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- lift truck operator
1, fiche 92, Anglais, lift%20truck%20operator
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- lifting-truck operator 2, fiche 92, Anglais, lifting%2Dtruck%20operator
- lift truck driver 3, fiche 92, Anglais, lift%20truck%20driver
- forklift truck operator 4, fiche 92, Anglais, forklift%20truck%20operator
- fork lift truck operator 5, fiche 92, Anglais, fork%20lift%20truck%20operator
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Operates power-driven truck equipped with fork lift or lifting platform to pick up, transport and raise or mechanically stack bales, crates, cartons and similar objects in warehouse, storeroom, factory or other establishment. 2, fiche 92, Anglais, - lift%20truck%20operator
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7452 - Material Handlers. 6, fiche 92, Anglais, - lift%20truck%20operator
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- lift-truck operator
- lifting truck operator
- lift-truck driver
- lifting truck driver
- lifting-truck driver
- fork-lift truck operator
- forklift truck driver
- fork lift truck driver
- fork-lift truck driver
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chariots de manutention
Fiche 92, La vedette principale, Français
- cariste
1, fiche 92, Français, cariste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- conducteur de chariot élévateur 2, fiche 92, Français, conducteur%20de%20chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur
correct, voir observation, nom masculin
- conductrice de chariot élévateur 2, fiche 92, Français, conductrice%20de%20chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur
correct, voir observation, nom féminin
- opérateur de chariot élévateur 3, fiche 92, Français, op%C3%A9rateur%20de%20chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur
à éviter, voir observation, nom masculin
- opératrice de chariot élévateur 3, fiche 92, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Un cariste est une personne conduisant un engin motorisé servant au déplacement de marchandises au sein d’une exploitation. Cet engin peut être, par exemple, un chariot élévateur. Le cariste accomplit toutes sortes de missions : acheminement, stockage et déstockage. Dans certains cas, le travail du cariste peut s’accompagner d’un travail de constitution de palettes. Le cariste a un rôle important dans la chaîne de production : il gère la mise à disposition des marchandises et évite ainsi les ruptures dans les préparations. 4, fiche 92, Français, - cariste
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
opérateur, opératrice de chariot élévateur : Même si ces termes se rencontrent souvent dans l’industrie, ils sont à proscrire puisqu’ils sont un calque de l’anglais «operator». 3, fiche 92, Français, - cariste
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 5, fiche 92, Français, - cariste
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 92, Français, - cariste
Record number: 92, Textual support number: 4 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7452 - Manutentionnaires. 7, fiche 92, Français, - cariste
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2009-04-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Environmental Economics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- environmental debt
1, fiche 93, Anglais, environmental%20debt
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- ecological debt 2, fiche 93, Anglais, ecological%20debt
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Environmental debt refers to the accumulation of past environmental impacts of natural resource depletion and environmental degradation, owed to future generations. 3, fiche 93, Anglais, - environmental%20debt
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Économie environnementale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- dette écologique
1, fiche 93, Français, dette%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- dette environnementale 2, fiche 93, Français, dette%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Dette contractée par les pays industrialisés à l’égard des pays du Sud, liée à l’exploitation passée et présente des leurs ressources naturelles. 3, fiche 93, Français, - dette%20%C3%A9cologique
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Cette division nord/sud et la différence de nature des engagements consentis par les États s’expliquent par l'inégalité originelle de leurs émissions de gaz à effet de serre; il s’est agi, lors des négociations, de reconnaître que les pays industrialisés avaient en quelque sorte contracté une dette environnementale à l'égard des pays en développement et que le principe de solidarité inter-générationnelle souvent mis en avant dans l'argumentation de la lutte contre l'effet de serre devait s’accompagner d’une solidarité intra-générationnelle. 4, fiche 93, Français, - dette%20%C3%A9cologique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
- Economía del medio ambiente
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- deuda ecológica
1, fiche 93, Espagnol, deuda%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Deuda contraída por los países industrializados con los demás países a causa del expolio histórico y presente de los recursos naturales, los impactos ambientales exportados y la libre utilización del espacio ambiental global para depositar sus residuos. 1, fiche 93, Espagnol, - deuda%20ecol%C3%B3gica
Fiche 94 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- ecological impact study
1, fiche 94, Anglais, ecological%20impact%20study
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Études et analyses environnementales
Fiche 94, La vedette principale, Français
- étude des incidences écologiques
1, fiche 94, Français, %C3%A9tude%20des%20incidences%20%C3%A9cologiques
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
"Étude d’environnement" : Aux termes de la loi, étude requise en vertu de l'article 22 de la Loi [sur la qualité de l'environnement, L. R. Q., ch. Q-2] et devant accompagner une demande de certificat d’autorisation, pour tous les projets de construction de lignes et de postes à 120, 161 et 230 kV. 2, fiche 94, Français, - %C3%A9tude%20des%20incidences%20%C3%A9cologiques
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- estudio del impacto ecológico
1, fiche 94, Espagnol, estudio%20del%20impacto%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Recipes
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- flavored butter
1, fiche 95, Anglais, flavored%20butter
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- composed butter 2, fiche 95, Anglais, composed%20butter
correct
- compound butter 3, fiche 95, Anglais, compound%20butter
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Compound butters are made by softening raw butter and mixing it with various flavoring ingredients. The mixture is then rolled into a cylinder in waxed paper. 3, fiche 95, Anglais, - flavored%20butter
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Recettes de cuisine
Fiche 95, La vedette principale, Français
- beurre composé
1, fiche 95, Français, beurre%20compos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
On désigne sous ce nom :(1) les beurres additionnés d’une ou de plusieurs substances, généralement réduites en purée ou hachées;(2) les beurres cuits à divers degrés ou simplement fondus, assaisonnés et condimentés, employés pour accompagner divers apprêts de poissons, viandes, légumes. 2, fiche 95, Français, - beurre%20compos%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Recetas de cocina
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- mantequilla compuesta
1, fiche 95, Espagnol, mantequilla%20compuesta
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Mantequillas compuestas.Son materias grasas, normalmente de animales, adicionadas de otros ingredientes. Se emplean como complemento de algunos platos, salsas, canapés, etc. 1, fiche 95, Espagnol, - mantequilla%20compuesta
Fiche 96 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- forfeiture
1, fiche 96, Anglais, forfeiture
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- estreatment 2, fiche 96, Anglais, estreatment
rare
- estreating 3, fiche 96, Anglais, estreating
nom, rare
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The judge, at the time he or she determines whether the estreatment should be mitigated, takes into consideration the hardship which is likely to result. 4, fiche 96, Anglais, - forfeiture
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Where a submission is made for a free pardon following a conviction for which a forfeiture of goods was the penalty, the request for a remission of those goods should accompany the submission for the free pardon. 4, fiche 96, Anglais, - forfeiture
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
As to the estreating, or, as it is there called, the forfeiture of the recognisances ... such as recognisances to be of good behaviour or to appear ... 3, fiche 96, Anglais, - forfeiture
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Of goods. 5, fiche 96, Anglais, - forfeiture
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 96, La vedette principale, Français
- confiscation
1, fiche 96, Français, confiscation
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Au moment de déterminer si la confiscation doit être mitigée, le juge tient compte des conséquences exagérées qui en résulteront probablement. 2, fiche 96, Français, - confiscation
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Si un pardon absolu est demandé à la suite d’une infraction qui a été punie par une confiscation de biens, la demande de remise de ces biens doit accompagner la demande de pardon absolu. 2, fiche 96, Français, - confiscation
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- confiscación
1, fiche 96, Espagnol, confiscaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Pérdida legal del derecho de propiedad o de cualquier otro bien. 1, fiche 96, Espagnol, - confiscaci%C3%B3n
Fiche 97 - données d’organisme interne 2008-02-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Sociology of Human Relations
- Offences and crimes
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- sexual harassment victim
1, fiche 97, Anglais, sexual%20harassment%20victim
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- victim of a sexual harassment 2, fiche 97, Anglais, victim%20of%20a%20sexual%20harassment
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A sexual harassment victim must not be required to address complaints to a supervisor who is involved in, condones, or ignores the harassment. 3, fiche 97, Anglais, - sexual%20harassment%20victim
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Any employee or student of the college who feels that he/she has been a victim of a sexual harassment should notify the college's Personnel Office and the complaint will be investigated. 4, fiche 97, Anglais, - sexual%20harassment%20victim
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sociologie des relations humaines
- Infractions et crimes
Fiche 97, La vedette principale, Français
- victime de harcèlement sexuel
1, fiche 97, Français, victime%20de%20harc%C3%A8lement%20sexuel
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- personne victime de harcèlement sexuel 2, fiche 97, Français, personne%20victime%20de%20harc%C3%A8lement%20sexuel
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Toute personne victime de harcèlement sexuel peut s’adresser à l'instance prévue à cet effet par l'entreprise ou à tout autre organisme de son choix. A chaque étape de la procédure, elle peut se faire accompagner par une personne de son choix. 2, fiche 97, Français, - victime%20de%20harc%C3%A8lement%20sexuel
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-10-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Geochemistry
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- metasomatism
1, fiche 98, Anglais, metasomatism
correct, voir observation
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- metasomasis 2, fiche 98, Anglais, metasomasis
correct, moins fréquent
- metasomatic process 3, fiche 98, Anglais, metasomatic%20process
correct
- metasomatic replacement 4, fiche 98, Anglais, metasomatic%20replacement
correct
- metasomatic alteration 5, fiche 98, Anglais, metasomatic%20alteration
correct
- metasomatosis 6, fiche 98, Anglais, metasomatosis
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The process of practically simultaneous capillary solution and deposition by which a new mineral may grow in the body of an old mineral or mineral aggregate. 7, fiche 98, Anglais, - metasomatism
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Metasomatism, or replacement, is the process of essentially simultaneous removal and deposition of chemical matter. A striking manifestation of this process in mineral deposits is the replacement of one mineral by another mineral ... of partly or wholly different composition. A large volume of rock may be transformed ..., and the resulting deposit is generally of equal volume. 8, fiche 98, Anglais, - metasomatism
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
... columbite may have formed by metasomatism of pyrochlore (replacement of calcium in pyrochlore by iron ...). 5, fiche 98, Anglais, - metasomatism
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Compare with the term "replacement" (see record) that has a more general meaning. 9, fiche 98, Anglais, - metasomatism
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
metasomatism: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 10, fiche 98, Anglais, - metasomatism
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Géochimie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- métasomatisme
1, fiche 98, Français, m%C3%A9tasomatisme
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- métasomatose 2, fiche 98, Français, m%C3%A9tasomatose
correct, nom féminin
- remplacement métasomatique 3, fiche 98, Français, remplacement%20m%C3%A9tasomatique
correct, nom masculin
- altération métasomatique 4, fiche 98, Français, alt%C3%A9ration%20m%C3%A9tasomatique
correct, nom féminin
- processus métasomatique 5, fiche 98, Français, processus%20m%C3%A9tasomatique
correct, nom masculin
- métamorphisme avec apport 6, fiche 98, Français, m%C3%A9tamorphisme%20avec%20apport
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Métamorphisme qui s’accompagne d’une modification de la composition chimique globale des roches originelles par la substitution d’un solide minéral par un autre au sein de cette même roche. 7, fiche 98, Français, - m%C3%A9tasomatisme
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les processus métasomatiques ont lieu dans des conditions de température et de pression très variables. Ils peuvent s’accompagner de modifications de volume, mais, très souvent, les substitutions ont lieu sans changement de volume [...] 8, fiche 98, Français, - m%C3%A9tasomatisme
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Dans la métasomatose, les nouveaux minéraux se substituent aux anciens sans que leurs formes extérieures en soient modifiées. Les cas les plus fréquents sont la dolomitisation des calcaires et les silicifications [...] 9, fiche 98, Français, - m%C3%A9tasomatisme
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La notion de variation chimique tend à se substituer à celle d’apport magmatique dont la réalité n’a jamais été démontrée. Plutôt que d’apports, il s’agit d’échanges d’éléments, de remplacement d’une molécule, d’un atome ou d’un ion par un autre, définition même de la métasomatose. 10, fiche 98, Français, - m%C3%A9tasomatisme
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
métasomatisme : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 11, fiche 98, Français, - m%C3%A9tasomatisme
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- metasomatosis
1, fiche 98, Espagnol, metasomatosis
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- metasomatismo 2, fiche 98, Espagnol, metasomatismo
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Proceso de transformación de una roca consistente en el reemplazamiento de uno de sus minerales por otro llamado mineral de substitución. 3, fiche 98, Espagnol, - metasomatosis
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-02-10
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Food Industries
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- bobolo
1, fiche 99, Anglais, bobolo
correct, Afrique
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[A] fermented pulp that is ground into a fine paste and tied in banana or zingiberaceae leaves. 1, fiche 99, Anglais, - bobolo
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Bobolo is eaten among the Betis of the Ewondo and Bulu tribes in the Central province of Cameroon. 2, fiche 99, Anglais, - bobolo
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Industrie de l'alimentation
Fiche 99, La vedette principale, Français
- bobolo
1, fiche 99, Français, bobolo
correct, nom masculin, Afrique, régional
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Quant au miondo et au bobolo, ils résultent, tout comme le kwanga, de plusieurs opérations unitaires successives à partir de la pâte fermentée des racines du manioc. [Le] bobolo est vendu cuit et prêt à être consommé au même titre que le kwanga. [...] Ils sont emballés dans les feuilles de Maranthaceae et sont tous deux destinés exclusivement aux Camerounais. 1, fiche 99, Français, - bobolo
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
[Le bobolo est] utilisé pour accompagner toutes les formes de sauce et de poisson braisé. 1, fiche 99, Français, - bobolo
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Bobolo : terme utilisé au Cameroun. 2, fiche 99, Français, - bobolo
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2006-12-04
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Programme de réduction des tarifs aériens
1, fiche 100, Anglais, Programme%20de%20r%C3%A9duction%20des%20tarifs%20a%C3%A9riens
correct, Québec
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Of the ministère des Transports du Québec. 1, fiche 100, Anglais, - Programme%20de%20r%C3%A9duction%20des%20tarifs%20a%C3%A9riens
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Programme de réduction des tarifs aériens
1, fiche 100, Français, Programme%20de%20r%C3%A9duction%20des%20tarifs%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin, Québec
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Du ministère des Transports du Québec. L'objectif est de permettre aux résidents de certaines régions éloignées et isolées du Québec de se déplacer à moindre coût, en remboursant une partie de leur billet d’avion, pour des raisons personnelles et pour accompagner un patient devant recevoir des soins de santé. 1, fiche 100, Français, - Programme%20de%20r%C3%A9duction%20des%20tarifs%20a%C3%A9riens
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :