TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ACCUMULER DEFICIT [2 fiches]

Fiche 1 2007-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

... the creation of Economic and Monetary Union, or EMU, involving a common currency by (perhaps) the late 1990s; a precondition appears to be that the states should coordinate their fiscal policies, agreeing not to incur "excessive" budgetary deficits; ...

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

[...] par la création de l'Union économique et monétaire, dite UEM, qui mettrait en circulation une monnaie commune d’ici peut-être à la fin des années 1990; un préalable à l'Union semble être la nécessité pour les États de coordonner leurs politiques fiscales et de consentir à ne pas accumuler de déficit budgétaire «excessif»; [...]

OBS

Jusqu’en 2002, il serait préférable de parler de monnaie commune. À partir de 2002, lorsque les devises nationales n’auront plus cours, on pourra alors parler de l’avènement de la monnaie unique.

OBS

Voir monnaie unique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
  • Special-Language Phraseology
CONT

(Emerging technology and new knowledge) products and services are commanding an increasing share of world trade, yet one where Canada run a deficit.

Terme(s)-clé(s)
  • run up a deficit

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les produits et services de la nouvelle économie représentent une proportion croissante du commerce mondial; pourtant, le Canada enregistre un déficit à ce chapitre.

Terme(s)-clé(s)
  • subir un déficit

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presupuestación del sector público
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :