TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCUMULER HEURES [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology of Work
- Working Practices and Conditions
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- work-life balance 1, fiche 1, Anglais, work%2Dlife%20balance
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Additional banked time hours provide employees greater flexibility in achieving "work-life balance." 1, fiche 1, Anglais, - work%2Dlife%20balance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- work life balance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie du travail
- Régimes et conditions de travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équilibre travail/vie personnelle
1, fiche 1, Français, %C3%A9quilibre%20travail%2Fvie%20personnelle
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'employé/e, qui peut maintenant accumuler une réserve de 75 heures par année, aura ainsi plus de souplesse pour réaliser un meilleur équilibre travail/vie personnelle. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9quilibre%20travail%2Fvie%20personnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bundling of hours 1, fiche 2, Anglais, bundling%20of%20hours
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- consolidation of hours 2, fiche 2, Anglais, consolidation%20of%20hours
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cumul d’heures
1, fiche 2, Français, cumul%20d%26rsquo%3Bheures
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- regroupement d’heures 2, fiche 2, Français, regroupement%20d%26rsquo%3Bheures
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mesure mise à l’essai dans le cadre des Initiatives stratégiques. Se distingue du «banking of hours» (illégal) qui vise à accroître le montant des prestations. 2, fiche 2, Français, - cumul%20d%26rsquo%3Bheures
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source de regroupement d’heures : Document 4869010. 2, fiche 2, Français, - cumul%20d%26rsquo%3Bheures
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
«cumul d’heures» : Traduction adoptée par les Communications(Assurance), à la demande de Marcel Nouvet, directeur général, Services d’assurance. Notion selon laquelle une personne peut accumuler des heures de travail réparties sur plusieurs semaines de manière à former une semaine d’emploi assurable. Autrefois interdite, cette formule fera bientôt l'objet d’un projet pilote à l'île du Prince-Édouard. 1, fiche 2, Français, - cumul%20d%26rsquo%3Bheures
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- consolidation of uninsured employment 1, fiche 3, Anglais, consolidation%20of%20uninsured%20employment
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- regroupement des périodes d’emploi non assurable
1, fiche 3, Français, regroupement%20des%20p%C3%A9riodes%20d%26rsquo%3Bemploi%20non%20assurable
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette traduction est privilégiée par le Service, mais certains clients préfèrent «cumul de périodes d’emploi non assurable», expression vue dans le communiqué cité ci-dessous. Il s’agit pour les travailleurs de pouvoir accumuler des heures travaillées à temps partiel, par exemple, pour que le total compte comme des semaines d’emploi assurable. 1, fiche 3, Français, - regroupement%20des%20p%C3%A9riodes%20d%26rsquo%3Bemploi%20non%20assurable
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source : Communiqué de Développement des ressources humaines Canada (DRHC), le 3 octobre 1994. 1, fiche 3, Français, - regroupement%20des%20p%C3%A9riodes%20d%26rsquo%3Bemploi%20non%20assurable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-12-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bank time
1, fiche 4, Anglais, bank%20time
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accumuler des heures 1, fiche 4, Français, accumuler%20des%20heures
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- maximum carry over 1, fiche 5, Anglais, maximum%20carry%20over
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... limit on the number of credit or debit hours that may be carried over from one reference period to the next or which may be accumulated. 1, fiche 5, Anglais, - maximum%20carry%20over
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plafond
1, fiche 5, Français, plafond
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] nombre maximum d’heures déficitaires ou excédentaires qu'il est possible de reporter d’une période de référence à l'autre, ou d’accumuler dans sa caisse d’heures. 1, fiche 5, Français, - plafond
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :