TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ACCUSER RECEPTION [14 fiches]

Fiche 1 2025-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Communications
DEF

A proword used to direct stations on a communications net to turn off their communication devices at a specified time.

OBS

Each station must acknowledge this direction.

OBS

close down: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

close down: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions militaires
DEF

Terme de procédure utilisé pour ordonner aux stations sur un réseau de communication d’éteindre leurs dispositifs de communication à une heure donnée.

OBS

Chaque station doit accuser réception de cette directive.

OBS

fermez : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

fermez : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des transmissions et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Air Traffic Control
  • Special-Language Phraseology
DEF

[An expression used in radiotelephony communications meaning:] "Let me know that you have received and understood this message."

OBS

Acknowledge : expression standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Circulation et trafic aériens
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

[Expression utilisée dans les communications radiotéléphoniques avec la signification suivante :] «Faites-moi savoir si vous avez reçu et compris ce message».

OBS

Accusez réception : expression normalisée par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
  • Règles de procédure

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración pública (Generalidades)
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes
  • Recruiting of Personnel
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
  • Recrutement du personnel
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Banque
DEF

Lettre-formule envoyée à un client par l'institution financière pour accuser réception d’argent ou de documents, ou pour confirmer l'exécution d’instructions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Operaciones bancarias
PHR

aviso de expedición; de envío.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2003-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The committee agreed that the receipt of the report should be acknowledged and that an action plan should be developed to address its recommendations.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les membres du Comité sont d’accord pour dire qu'il faudrait accuser réception du rapport et élaborer un plan d’action pour donner suite aux recommandations.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories
CONT

The receiver must acknowledge all I-blocks by sending an appropriate I-block or R-block. R-blocks are used when chaining is in effect.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

L'unité réceptrice doit accuser réception de tous les blocs I en transmettant un bloc I ou un bloc R approprié. Les blocs R sont utilisés en mode de chaînage.

OBS

Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Smart Card and Smart Card Reader Specifications - For the Government of Canada Entrust Token / Spécifications pour carte à puce et lecteur de carte à puce - jeton entrust pour le Gouvernement du Canada » publié par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories
CONT

The receiver must acknowledge all I-blocks by sending an appropriate I-block or R-block. R-blocks are used when chaining is in effect.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

L'unité réceptrice doit accuser réception de tous les blocs I en transmettant un bloc I ou un bloc R approprié. Les blocs R sont utilisés en mode de chaînage.

OBS

Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Smart Card and Smart Card Reader Specifications - For the Government of Canada Entrust Token / Spécifications pour carte à puce et lecteur de carte à puce - jeton entrust pour le Gouvernement du Canada » publié par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

give a written receipt for a new book sent to the National Library.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1988-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Communications (Air Forces)
DEF

Acknowledge radio transmissions with two clicks of the mike button.

Français

Domaine(s)
  • Communications aériennes (Forces aériennes)
DEF

Accuser la réception du message radio par 2 pressions sur le bouton du micro.

OBS

Jargon des aviateurs. Il n’existe pas d’équivalent français connu.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1987-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Options clients must acknowledge in the options trading agreement receipt of a current summary disclosure statements or renewal prospectus issued by applicable Canadian and/or U.S. option clearing corporations.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Dans la convention de négociation d’options, les clients en options doivent accuser réception de la note d’information sommaire ou des nouveaux prospectus émis par la compagnie de compensation d’options canadienne ou américaine compétente.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1985-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

All copies will be numbered and signed for.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Toutes les copies doivent être numérotées et les destinataires doivent en accuser réception.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

I acknowledge receipt of your letter

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

j’accuse réception de votre lettre (44) comme disent les Français)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :