TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACEC [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Association of Consulting Engineering Companies - British Columbia
1, fiche 1, Anglais, Association%20of%20Consulting%20Engineering%20Companies%20%2D%20British%20Columbia
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACEC-BC 2, fiche 1, Anglais, ACEC%2DBC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ACEC British Columbia 3, fiche 1, Anglais, ACEC%20British%20Columbia
correct
- Consulting Engineers of BC 4, fiche 1, Anglais, Consulting%20Engineers%20of%20BC
ancienne désignation, correct
- CEBC 5, fiche 1, Anglais, CEBC
ancienne désignation, correct
- CEBC 5, fiche 1, Anglais, CEBC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Association of Consulting Engineering Companies British Columbia (ACEC-BC), formerly known as the Consulting Engineers of BC (CEBC), is British Columbia's provincial association of engineering consulting firms. ACEC-BC represents 90 of BC's consulting engineering companies that provide engineering and other technology-based intellectual services to the public and private sectors. 4, fiche 1, Anglais, - Association%20of%20Consulting%20Engineering%20Companies%20%2D%20British%20Columbia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The mission of ACEC British Columbia is to promote the business of British Columbia consulting engineering by enhancing our business and professional stature and to provide value to our clients while maintaining a commitment to public service and private enterprise. 6, fiche 1, Anglais, - Association%20of%20Consulting%20Engineering%20Companies%20%2D%20British%20Columbia
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ingénierie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association of Consulting Engineering Companies - British Columbia
1, fiche 1, Français, Association%20of%20Consulting%20Engineering%20Companies%20%2D%20British%20Columbia
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACEC-BC 2, fiche 1, Français, ACEC%2DBC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ACEC British Columbia 3, fiche 1, Français, ACEC%20British%20Columbia
correct
- Consulting Engineers of BC 4, fiche 1, Français, Consulting%20Engineers%20of%20BC
ancienne désignation, correct
- CEBC 5, fiche 1, Français, CEBC
ancienne désignation, correct
- CEBC 5, fiche 1, Français, CEBC
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Religion (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Catholic Students' Association
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Catholic%20Students%27%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCSA 2, fiche 2, Anglais, CCSA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Catholic Campus Ministry (CCCM) and the Canadian Catholic Students Association (CCSA) [have] developed through close connections and collaboration and are one organization – two sides of the same coin. The International Chaplain of the International Movement of Catholic Students (IMCS) has stated that CCCM/CCSA is one of the strongest and most developed Catholic Campus Ministry/Chaplain associations in the world. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Catholic%20Students%27%20Association
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Catholic Students' Association (CCSA) is a national association, founded in 1946, to unite Catholic students from campuses across Canada. [The association is] a crucial link for established Catholic campus ministries and emerging Catholic communities. [It represents] Canada in the International Movement in Catholic Students (IMCS) – Pax Romana. [Its] core purpose is to unite students who witness to the Gospel on campus. 4, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Catholic%20Students%27%20Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Religion (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association canadienne des étudiantes et étudiants catholiques
1, fiche 2, Français, Association%20canadienne%20des%20%C3%A9tudiantes%20et%20%C3%A9tudiants%20catholiques
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACEC 1, fiche 2, Français, ACEC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Pastorale universitaire et collégiale catholique du Canada(la Pastorale) et l'Association canadienne des étudiantes et des étudiants catholiques(ACEC) ont grandi dans la collaboration grâce aux liens étroits qu'elles ont tissés. Elles forment une seule organisation – deux côtés d’une même médaille. L'aumônier international du Mouvement international des étudiants catholiques(MIEC) a déclaré que la Pastorale/ACEC est une des aumôneries/pastorales universitaires et collégiales catholiques les plus solides et les plus développées du monde. 2, fiche 2, Français, - Association%20canadienne%20des%20%C3%A9tudiantes%20et%20%C3%A9tudiants%20catholiques
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'Association canadienne des étudiantes et étudiants catholiques(ACEC) est une association nationale fondée en 1946 pour unir les communautés étudiantes catholiques des campus partout au Canada. [L'association forme] un lien crucial pour les pastorales dans le contexte de l'éducation postsecondaire et pour les communautés catholiques émergentes. [L'ACEC représente] le Canada auprès du Mouvement international des étudiants catholiques(MIEC) – Pax Romana. [Sa] raison d’être est d’unir les étudiantes et étudiants qui sont des témoins de l'Évangile sur le campus. 3, fiche 2, Français, - Association%20canadienne%20des%20%C3%A9tudiantes%20et%20%C3%A9tudiants%20catholiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Religion (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Catholic Campus Ministry
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Catholic%20Campus%20Ministry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCCM 2, fiche 3, Anglais, CCCM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Catholic Campus Ministry (CCCM) and the Canadian Catholic Students Association (CCSA) [have] developed through close connections and collaboration and are one organization – two sides of the same coin. The International Chaplain of the International Movement of Catholic Students (IMCS) has stated that CCCM/CCSA is one of the strongest and most developed Catholic Campus Ministry/Chaplain associations in the world. 3, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Catholic%20Campus%20Ministry
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Core purpose: Support campus ministry in promoting the mission of the Church in higher education. CCCM is a national network of professional Catholic campus ministers, grounded in the tradition of the Roman Catholic Church, inspired by the vision of Vatican II. CCCM exists to bring the Gospel of Christ to the academic world, through a national network; the ministry of the National Coordinator and the CCCM Executive Board; publications, programs and other means of sharing resources; national ad regional campus ministers' and students' conferences. 3, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Catholic%20Campus%20Ministry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Religion (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Pastorale universitaire et collégiale catholique du Canada
1, fiche 3, Français, Pastorale%20universitaire%20et%20coll%C3%A9giale%20catholique%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Pastorale universitaire et collégiale catholique du Canada(la Pastorale) et l'Association canadienne des étudiantes et des étudiants catholiques(ACEC) ont grandi dans la collaboration grâce aux liens étroits qu'elles ont tissés. Elles forment une seule organisation – deux côtés d’une même médaille. L'aumônier international du Mouvement international des étudiants catholiques(MIEC) a déclaré que la Pastorale/ACEC est une des aumôneries/pastorales universitaires et collégiales catholiques les plus solides et les plus développées du monde. 1, fiche 3, Français, - Pastorale%20universitaire%20et%20coll%C3%A9giale%20catholique%20du%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Objectif principal : appuyer la pastorale universitaire en faisant la promotion de l’Église en éducation supérieure. La Pastorale est un réseau national d’agentes et agents de pastorale professionnels. Elle est ancrée dans la tradition de l’Église catholique romaine et s’inspire de la vision de Vatican II. La Pastorale existe afin d’apporter l’Évangile du Christ au monde universitaire par l’entremise d’un réseau national; de la pastorale du coordinateur national et du conseil d’administration de la Pastorale; de publications, de programmes et d’autres moyens de partager les ressources; de conférences nationales et régionales d’agents de pastorale et d’étudiants. 1, fiche 3, Français, - Pastorale%20universitaire%20et%20coll%C3%A9giale%20catholique%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Education Theory and Methods
- Special Education
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Alberta Council for Exceptional Children
1, fiche 4, Anglais, Alberta%20Council%20for%20Exceptional%20Children
correct, Alberta
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ACEC 1, fiche 4, Anglais, ACEC
correct, Alberta
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Théories et méthodes pédagogiques
- Éducation spéciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Alberta Council for Exceptional Children
1, fiche 4, Français, Alberta%20Council%20for%20Exceptional%20Children
correct, Alberta
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ACEC 1, fiche 4, Français, ACEC
correct, Alberta
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-06-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education Theory and Methods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Studies in Co-operation
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Studies%20in%20Co%2Doperation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CASC 1, fiche 5, Anglais, CASC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for Studies in Co-operation (CASC) is a volunteer run, non-profit organization made up of researchers interested in co-operatives and practioners who work in the co-operative sector. The focus of the association is local and international study of all aspects of co-operation and co-operative organizations. 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Studies%20in%20Co%2Doperation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- L’Association canadienne pour les études sur la coopération
1, fiche 5, Français, L%26rsquo%3BAssociation%20canadienne%20pour%20les%20%C3%A9tudes%20sur%20la%20coop%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ACEC 1, fiche 5, Français, ACEC
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cinematography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Film Studies Association of Canada
1, fiche 6, Anglais, Film%20Studies%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FSAC 2, fiche 6, Anglais, FSAC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cinématographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Association canadienne des études cinématographiques
1, fiche 6, Français, Association%20canadienne%20des%20%C3%A9tudes%20cin%C3%A9matographiques
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ACÉC 2, fiche 6, Français, AC%C3%89C
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-07-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Engineering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- American Consulting Engineers Council
1, fiche 7, Anglais, American%20Consulting%20Engineers%20Council
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ACEC 1, fiche 7, Anglais, ACEC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Consulting Engineers Council 1, fiche 7, Anglais, Consulting%20Engineers%20Council
ancienne désignation, correct
- American Institute of Consulting Engineers 1, fiche 7, Anglais, American%20Institute%20of%20Consulting%20Engineers
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ACEC's origins date back to 1910 with the founding of the American Institute of Consulting Engineers. The Consulting Engineers Council was established in 1956, and in 1973, the Council merged with the Institute to form the American Consulting Engineers Council. The goals of this larger umbrella group were to help its members. 1, fiche 7, Anglais, - American%20Consulting%20Engineers%20Council
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Ingénierie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- American Consulting Engineers Council
1, fiche 7, Français, American%20Consulting%20Engineers%20Council
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ACEC 1, fiche 7, Français, ACEC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Consulting Engineers Council 1, fiche 7, Français, Consulting%20Engineers%20Council
ancienne désignation, correct
- American Institute of Consulting Engineers 1, fiche 7, Français, American%20Institute%20of%20Consulting%20Engineers
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- FSAC/ACEC Newsletter
1, fiche 8, Anglais, FSAC%2FACEC%20Newsletter
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Film Studies Association of Canada. 2, fiche 8, Anglais, - FSAC%2FACEC%20Newsletter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 8, La vedette principale, Français
- FSAC/ACEC Newsletter
1, fiche 8, Français, FSAC%2FACEC%20Newsletter
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publication de l’Association canadienne des études cinématographiques. 2, fiche 8, Français, - FSAC%2FACEC%20Newsletter
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-09-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Roofing Contractors' Association
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Roofing%20Contractors%27%20Association
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CRCA 2, fiche 9, Anglais, CRCA
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 9, Anglais, - Canadian%20Roofing%20Contractors%27%20Association
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Association canadienne des entrepreneurs en couverture
1, fiche 9, Français, Association%20canadienne%20des%20entrepreneurs%20en%20couverture
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ACEC 2, fiche 9, Français, ACEC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l’organisme. 3, fiche 9, Français, - Association%20canadienne%20des%20entrepreneurs%20en%20couverture
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Correspondence Chess Association
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Correspondence%20Chess%20Association
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CCCA 2, fiche 10, Anglais, CCCA
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 3, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Correspondence%20Chess%20Association
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- L’Association canadienne des échecs par correspondance
1, fiche 10, Français, L%26rsquo%3BAssociation%20canadienne%20des%20%C3%A9checs%20par%20correspondance
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ACEC 1, fiche 10, Français, ACEC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l’organisme. 2, fiche 10, Français, - L%26rsquo%3BAssociation%20canadienne%20des%20%C3%A9checs%20par%20correspondance
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1988-07-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- KBB gun
1, fiche 11, Anglais, KBB%20gun
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- KBB cannon 1, fiche 11, Anglais, KBB%20cannon
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The 25 mm gun, made by Oerlikon, is used on a two-man turret installed on a Cobra tracked armoured personnel carrier made by ACEC (Ateliers de Constructions Electriques de Charleroi), in Belgium. 2, fiche 11, Anglais, - KBB%20gun
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- canon KBB
1, fiche 11, Français, canon%20KBB
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le canon de 25 mm, produit par la société Oerlikon, équipe une tourelle biplace sur un véhicule Cobra modifié par les ACEC(Ateliers de Constructions Électriques de Charleroi), en Belgique. 2, fiche 11, Français, - canon%20KBB
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :