TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACEMFA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Assistant Chief of the Air Force Staff
1, fiche 1, Anglais, Assistant%20Chief%20of%20the%20Air%20Force%20Staff
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Asst C Air Force 1, fiche 1, Anglais, Asst%20C%20Air%20Force
correct
- Assistant Chief of the Air Staff 2, fiche 1, Anglais, Assistant%20Chief%20of%20the%20Air%20Staff
ancienne désignation, correct
- Asst CAS 2, fiche 1, Anglais, Asst%20CAS
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The title Assistant Chief of the Air Staff (Asst CAS) was replaced by Assistant Chief of the Air Force Staff (Asst C Air Force) on January 17, 2012. 3, fiche 1, Anglais, - Assistant%20Chief%20of%20the%20Air%20Force%20Staff
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Assistant Chief of the Air Force Staff; Asst C Air Force: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - Assistant%20Chief%20of%20the%20Air%20Force%20Staff
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Chef d’état-major adjoint de la Force aérienne
1, fiche 1, Français, Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACEMFA 2, fiche 1, Français, ACEMFA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chef d’état-major adjoint de la Force aérienne; ACEMFA : titre et abréviation établis dans un message du Vice-chef d’état-major de la Défense, datant de septembre 1997. 3, fiche 1, Français, - Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Chef d’état-major adjoint de la Force aérienne; ACEMFA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Executive Assistant to the Assistant Chief of the Air Staff
1, fiche 2, Anglais, Executive%20Assistant%20to%20the%20Assistant%20Chief%20of%20the%20Air%20Staff
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- EA ACAS 1, fiche 2, Anglais, EA%20ACAS
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Executive Assistant to the Assistant Chief of the Air Staff; EA ACAS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 2, Anglais, - Executive%20Assistant%20to%20the%20Assistant%20Chief%20of%20the%20Air%20Staff
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 2, Anglais, - Executive%20Assistant%20to%20the%20Assistant%20Chief%20of%20the%20Air%20Staff
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adjoint exécutif au chef d’état-major adjoint de la Force aérienne
1, fiche 2, Français, adjoint%20ex%C3%A9cutif%20au%20chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- adjointe exécutive au chef d’état-major adjoint de la Force aérienne 1, fiche 2, Français, adjointe%20ex%C3%A9cutive%20au%20chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- AE ACEMFA 2, fiche 2, Français, AE%20ACEMFA
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
adjoint exécutif au chef d’état-major adjoint de la Force aérienne/adjointe exécutive au chef d’état-major adjoint de la Force aérienne; AE ACEMFA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 2, Français, - adjoint%20ex%C3%A9cutif%20au%20chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 3, fiche 2, Français, - adjoint%20ex%C3%A9cutif%20au%20chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Acting Assistant Chief of the Air Staff
1, fiche 3, Anglais, Acting%20Assistant%20Chief%20of%20the%20Air%20Staff
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- A/ACAS 1, fiche 3, Anglais, A%2FACAS
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Acting Assistant Chief of the Air Staff; A/ACAS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 3, Anglais, - Acting%20Assistant%20Chief%20of%20the%20Air%20Staff
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 2, fiche 3, Anglais, - Acting%20Assistant%20Chief%20of%20the%20Air%20Staff
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chef d’état-major adjoint de la Force aérienne par intérim
1, fiche 3, Français, chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20par%20int%C3%A9rim
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ACEMFA p. i. 2, fiche 3, Français, ACEMFA%20p%2E%20i%2E
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chef d’état-major adjoint de la Force aérienne par intérim; ACEMFA p. i. : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 3, Français, - chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20par%20int%C3%A9rim
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et l’abréviation peuvent être suivis d’un numéro. 3, fiche 3, Français, - chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20par%20int%C3%A9rim
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :