TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACEREE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- arrow-shaped orbweaver
1, fiche 1, Anglais, arrow%2Dshaped%20orbweaver
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Araneidae. 2, fiche 1, Anglais, - arrow%2Dshaped%20orbweaver
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épeire acérée
1, fiche 1, Français, %C3%A9peire%20ac%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Araneidae. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9peire%20ac%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blasting nozzle
1, fiche 2, Anglais, blasting%20nozzle
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sandblaster. 1, fiche 2, Anglais, - blasting%20nozzle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
blasting nozzle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 2, Anglais, - blasting%20nozzle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- buse de projection
1, fiche 2, Français, buse%20de%20projection
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La sableuse est constituée par un réservoir étanche en forte tôle d’acier dans lequel est déversé le sable. Il s’écoule vers la partie inférieure dans un mélangeur où il est brasé et entraîné par le jet d’air sec. [...] Pour éviter une usure trop rapide par le passage de l'abrasif sous pression, la buse de projection doit être particulièrement dure. Aussi est-elle confectionnée soit en fonte spéciale acérée, soit en acier extra-dur, soit en carbure de tungstène. 2, fiche 2, Français, - buse%20de%20projection
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
buse de projection : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - buse%20de%20projection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Eastern Fence Lizard
1, fiche 3, Anglais, Eastern%20Fence%20Lizard
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Prairie lizard 2, fiche 3, Anglais, Prairie%20lizard
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Lézard des palissades
1, fiche 3, Français, L%C3%A9zard%20des%20palissades
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Scélopore ondulé 2, fiche 3, Français, Sc%C3%A9lopore%20ondul%C3%A9
correct, nom masculin
- Lézard des clôtures 3, fiche 3, Français, L%C3%A9zard%20des%20cl%C3%B4tures
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le [...] Lézard des palissades voit chaque écaille de son corps porter une carène terminée par une pointe acérée orientée vers l'arrière. Commun dans l'Est et le centre des États-Unis, il fréquente les rochers, les clôtures en bois et les troncs d’arbres. 1, fiche 3, Français, - L%C3%A9zard%20des%20palissades
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-11-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surgical Instruments
- The Eye
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cystitome
1, fiche 4, Anglais, cystitome
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An instrument for opening the capsule of the lens of the eye. 1, fiche 4, Anglais, - cystitome
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
- Oeil
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cystitome
1, fiche 4, Français, cystitome
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cystitome 1, fiche 4, Français, cystitome
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petit instrument de chirurgie oculaire permettant, par la pointe acérée de son extrémité en forme d’ergot, d’ouvrir la capsule antérieure du cristallin [capsulotomie antérieure]. 2, fiche 4, Français, - cystitome
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
kystitome hydrostatique, irrigateur, à usage unique. 3, fiche 4, Français, - cystitome
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instrumental quirúrgico
- Ojo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cistítomo
1, fiche 4, Espagnol, cist%C3%ADtomo
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- capsulótomo 2, fiche 4, Espagnol, capsul%C3%B3tomo
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para la apertura de la cápsula del cristalino. 3, fiche 4, Espagnol, - cist%C3%ADtomo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-07-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- girdle marker
1, fiche 5, Anglais, girdle%20marker
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An instrument with a sharp brass or steel blade that marks a line on the girdle; the line serves as a guide for the depth of the crown and the pavilion mains. 2, fiche 5, Anglais, - girdle%20marker
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In order to facilitate the levelling of the facets of top and bottom against the girdle, a line can be drawn with a girdle marker on the girdle (this leaves a copper line), which is parallel with the table and at the level of the deepest overhanging natural. 3, fiche 5, Anglais, - girdle%20marker
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Perform first bruting: ...i) balance naturals, e.g., use girdle marker: - opposing naturals should be of the same depth; - naturals perpendicular to the table should be left open ... 4, fiche 5, Anglais, - girdle%20marker
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marqueur de rondiste
1, fiche 5, Français, marqueur%20de%20rondiste
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- marqueur de rondis 2, fiche 5, Français, marqueur%20de%20rondis
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrument muni d’une lame acérée, en bronze ou en acier, utilisé pour tracer une ligne sur un rondiste. 3, fiche 5, Français, - marqueur%20de%20rondiste
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour faciliter l’alignement des facettes de couronne et de culasse par rapport au rondiste, tracer une ligne sur la bande débrutée à l’aide d’un marqueur [...] (il laisse une trace cuivrée), parallèle à la table et à la hauteur du plus long pavillon naturel. 4, fiche 5, Français, - marqueur%20de%20rondiste
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hook
1, fiche 6, Anglais, hook
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fish hook 2, fiche 6, Anglais, fish%20hook
correct
- fish-hook 3, fiche 6, Anglais, fish%2Dhook
correct
- fishhook 4, fiche 6, Anglais, fishhook
correct
- fishing hook 5, fiche 6, Anglais, fishing%20hook
correct
- fishing-hook 3, fiche 6, Anglais, fishing%2Dhook
correct
- angle 3, fiche 6, Anglais, angle
correct, voir observation, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Slender, recurved, usually barbed piece of metal wire at end of lure or on which fly is tied or bait placed for catching fish. 6, fiche 6, Anglais, - hook
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The fish hook is the one piece of equipment that is absolutely essential to the sports angler for catching fish. 2, fiche 6, Anglais, - hook
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
angle: A fishing-hook; often, in later use, extended to the line or tackle to which it is fastened, and the rod to which the latter is attached. 3, fiche 6, Anglais, - hook
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hameçon
1, fiche 6, Français, hame%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- haim 2, fiche 6, Français, haim
correct, voir observation, nom masculin
- croc 3, fiche 6, Français, croc
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petit engin de métal en forme de crochet, armé de pointes qu’on adapte au bout d’une ligne et qu’on garnit d’un appât pour prendre le poisson. 4, fiche 6, Français, - hame%C3%A7on
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les hameçons figurent parmi les plus anciens instruments de la pêche, dès la préhistoire : en bois, en os, en silex, en nacre. L’hameçon actuel est une tige d’acier trempé, bleui ou étamé qui comprend : - la «hampe», munie ou non d’un dispositif de fixation tels que palette (ou pelle), châs, anneau (ou boucle), émérillon; - le «crochet» proprement dit, à courbure plane ou déjetée, qui se termine par une pointe généralement munie, à la partie interne de la courbure, d’une barbelure, ou ardillon. 5, fiche 6, Français, - hame%C3%A7on
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
haim : terme technique employé très couramment par les auteurs halieutiques pour désigner l’hameçon. 2, fiche 6, Français, - hame%C3%A7on
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
croc : Le «Dictionnaire de l'océan» du CILF(Conseil international de la langue française) donne à ce terme un sens un peu plus spécifique, en le définissant comme suit :«Tige recourbée et acérée pour pêcher dans les rochers congres, crabes, homards».) 6, fiche 6, Français, - hame%C3%A7on
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- bichero
1, fiche 6, Espagnol, bichero
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- anzuelo 1, fiche 6, Espagnol, anzuelo
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-03-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- scraping tool
1, fiche 7, Anglais, scraping%20tool
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- scraper 2, fiche 7, Anglais, scraper
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A sharp-edged tool sometimes used for local, partial removal of negative or positive densities; can also remove the emulsion completely as when scribing line detail in negatives, or cleaning up the highlight points in positives. 1, fiche 7, Anglais, - scraping%20tool
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 7, Français, grattoir
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- grattoir litho 2, fiche 7, Français, grattoir%20litho
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Outil se terminant en pointe acérée utilisé par le chromiste pour effectuer des corrections directement sur les plaques ou sur les négatifs ou positifs. 2, fiche 7, Français, - grattoir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Handwriting Analysis and Cryptography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... Terminating in an edge or point. 2, fiche 8, Anglais, - sharp
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In this writing the strokes are not sharp, but shaded, giving the impression that the writer has been using a brush. 3, fiche 8, Anglais, - sharp
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Graphologie et cryptographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- acéré
1, fiche 8, Français, ac%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- acérée 2, fiche 8, Français, ac%C3%A9r%C3%A9e
nom féminin
- gladiolé 1, fiche 8, Français, gladiol%C3%A9
nom masculin
- gladiolée 3, fiche 8, Français, gladiol%C3%A9e
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'écriture acérée se manifeste par une décharge en pointe aiguë terminant la finale; on trouve également des acérations dans certains signes libres : les barres de t par exemple. 2, fiche 8, Français, - ac%C3%A9r%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-03-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hand Tools
- Ashlar and Building Stone (Quarrying)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pitching chisel
1, fiche 9, Anglais, pitching%20chisel
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- pitching tool 1, fiche 9, Anglais, pitching%20tool
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A chisel used for making an edge on the face of a stone. 1, fiche 9, Anglais, - pitching%20chisel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage à main
- Pierres de taille et moellons (Carrières)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chasse
1, fiche 9, Français, chasse
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tige de fer de taille de la pierre présentant un large méplat chassant les aspérités sous le choc d’un maillet. 1, fiche 9, Français, - chasse
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Outil servant à chasser ou à casser la pierre suivant une ligne déterminée. 2, fiche 9, Français, - chasse
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Autrefois, la chasse était un marteau à têtes rectangulaires dont l'une était acérée et l'autre pas. Aujourd’hui c'est une sorte de ciseau métallique avec un manche de bois sur lequel le tailleur de pierre frappe avec la face rectangulaire de sa massette; la chasse du tailleur de pierre tendre est tranchante; celle du tailleur de pierre dure ne l'est pas [...] 2, fiche 9, Français, - chasse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sharply pointed rod 1, fiche 10, Anglais, sharply%20pointed%20rod
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, fiche 10, Anglais, - sharply%20pointed%20rod
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Pushup marks and pontil marks 1, fiche 10, Anglais, - sharply%20pointed%20rod
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tige acérée
1, fiche 10, Français, tige%20ac%C3%A9r%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :