TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACES [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Medicine and Health
- Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Health Economics Association
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Health%20Economics%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CHEA 2, fiche 1, Anglais, CHEA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Health Economics Association (CHEA) was founded in 2017 to help address the needs of economists working in the area of health and health care, and promote the advancement of health economists trained and/or working in Canada. CHEA works to: (a) promote the scholarly work of health economists in Canada, (b) promote the professional development of the Association's members, and (c) address additional goals as determined by membership, from time to time. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Health%20Economics%20Association
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Health Economics Association of Canada
- Canadian Association of Health Economics
- Canada Health Economics Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Médecine et santé
- Économique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association canadienne d’économie de la santé
1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20d%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACES 2, fiche 1, Français, ACES
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne d’économie de la santé(ACES) a été fondée en 2017 pour répondre aux besoins des économistes travaillant dans le domaine de la santé et des soins de santé et promouvoir l'avancement des économistes de la santé formés et/ou travaillant au Canada. L'ACES travaille à :(a) promouvoir le travail académique des économistes de la santé au Canada,(b) promouvoir le développement professionnel des membres de l'Association, et(c) traiter des objectifs supplémentaires déterminés par l'adhésion. 3, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20d%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Association d’économie de la santé du Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Engineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Association of Consulting Engineering Companies - Saskatchewan
1, fiche 2, Anglais, Association%20of%20Consulting%20Engineering%20Companies%20%2D%20Saskatchewan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACEC-SK 2, fiche 2, Anglais, ACEC%2DSK
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Association of Consulting Engineers of Saskatchewan 3, fiche 2, Anglais, Association%20of%20Consulting%20Engineers%20of%20Saskatchewan
ancienne désignation
- ACES 4, fiche 2, Anglais, ACES
ancienne désignation
- ACES 4, fiche 2, Anglais, ACES
- Consulting Engineers of Saskatchewan 5, fiche 2, Anglais, Consulting%20Engineers%20of%20Saskatchewan
ancienne désignation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Association of Consulting Engineering Companies - Saskatchewan (ACEC-SK) is the leading "business" advocate for consulting engineering and geoscience firms in the province. 6, fiche 2, Anglais, - Association%20of%20Consulting%20Engineering%20Companies%20%2D%20Saskatchewan
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Mission: Promote the growth and prosperity of member firms, enhance the image of [the] industry, positively influence decision makers, and provide valuable member service. 7, fiche 2, Anglais, - Association%20of%20Consulting%20Engineering%20Companies%20%2D%20Saskatchewan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Ingénierie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association of Consulting Engineering Companies - Saskatchewan
1, fiche 2, Français, Association%20of%20Consulting%20Engineering%20Companies%20%2D%20Saskatchewan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACEC-SK 2, fiche 2, Français, ACEC%2DSK
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Association of Consulting Engineers of Saskatchewan 3, fiche 2, Français, Association%20of%20Consulting%20Engineers%20of%20Saskatchewan
ancienne désignation
- ACES 4, fiche 2, Français, ACES
ancienne désignation
- ACES 4, fiche 2, Français, ACES
- Consulting Engineers of Saskatchewan 5, fiche 2, Français, Consulting%20Engineers%20of%20Saskatchewan
ancienne désignation
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Education and Outreach Québec
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Education%20and%20Outreach%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CAEO Québec 2, fiche 3, Anglais, CAEO%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Gay Line 3, fiche 3, Anglais, Gay%20Line
ancienne désignation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mission: To provide a listening and information telephone service for English-speaking gay, lesbian, bisexual, and transgendered people in Québec. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Education%20and%20Outreach%20Qu%C3%A9bec
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Québec Association canadienne pour l’éducation et la sensibilisation
1, fiche 3, Français, Qu%C3%A9bec%20Association%20canadienne%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20et%20la%20sensibilisation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACES Québec 1, fiche 3, Français, ACES%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Gay Line 1, fiche 3, Français, Gay%20Line
ancienne désignation
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frustration
1, fiche 4, Anglais, frustration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Where an event or circumstances, completely unforeseen, makes it impossible for the contract to be completed, then the contract is frustrated. Funds paid are recoverable and funds due for payment do not have to be paid. Such events as sickness, war, third party interference, legislation will have the effect of frustrating a contract. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 4, Anglais, - frustration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- inexécutabilité
1, fiche 4, Français, inex%C3%A9cutabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
inexécutabilité : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'acès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 4, Français, - inex%C3%A9cutabilit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- second serve
1, fiche 5, Anglais, second%20serve
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- second service 2, fiche 5, Anglais, second%20service
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In informal play, often a player will call out "second serve" just before delivering his second attempt at placing his serve into the opposing service court. This custom, however, is not universal. Not to be confused with "second," a call used by some players to indicate that the first serve was not good. 3, fiche 5, Anglais, - second%20serve
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Fast, foolproof, good, lollipop, medium-paced, patball, solid, sound, weak second serve. 3, fiche 5, Anglais, - second%20serve
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
To attack a serve. 3, fiche 5, Anglais, - second%20serve
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
To go for it on a second serve. 3, fiche 5, Anglais, - second%20serve
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- deuxième service
1, fiche 5, Français, deuxi%C3%A8me%20service
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- second service 2, fiche 5, Français, second%20service
correct, nom masculin
- seconde balle 3, fiche 5, Français, seconde%20balle
correct, nom féminin
- deuxième balle 4, fiche 5, Français, deuxi%C3%A8me%20balle
correct, nom féminin
- deuxième balle de service 5, fiche 5, Français, deuxi%C3%A8me%20balle%20de%20service
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Elle avoue une lacune : un deuxième service sans force, trop facile à attaquer [...] 6, fiche 5, Français, - deuxi%C3%A8me%20service
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] prêt à tenter des aces sur des seconds services ou de loger des passing-shots dans des trous de souris au moment de la balle de match. 7, fiche 5, Français, - deuxi%C3%A8me%20service
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Exploiter, soigner son deuxième service. 5, fiche 5, Français, - deuxi%C3%A8me%20service
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- segundo servicio
1, fiche 5, Espagnol, segundo%20servicio
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- segunda pelota 2, fiche 5, Espagnol, segunda%20pelota
correct, nom féminin
- segundo saque 3, fiche 5, Espagnol, segundo%20saque
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés. 2, fiche 5, Espagnol, - segundo%20servicio
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[Servicio cortado]. Lanzamiento de la pelota: a la derecha. Trayectoria: Izquierda-derecha. Golpe: parte superior de la pelota, raqueta a modo de cuchillo, inclinada. Utilización: desbordamiento lateral del adversario, muy utilizado en segundo servicio. 2, fiche 5, Espagnol, - segundo%20servicio
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
El saque liftado es el saque más avanzado que hay en el tenis [...] se utiliza fundamentalmente como segundo saque [...] 2, fiche 5, Espagnol, - segundo%20servicio
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Segunda pelota: al haber sido «malo» el primer saque. 2, fiche 5, Espagnol, - segundo%20servicio
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Sacar la segunda pelota. 4, fiche 5, Espagnol, - segundo%20servicio
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ace
1, fiche 6, Anglais, ace
correct, voir observation, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- service ace 2, fiche 6, Anglais, service%20ace
correct, voir observation, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An outright winning serve that by virtue of pace or placement cannot be touched by the receiver. 3, fiche 6, Anglais, - ace
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An "ace" is a serve which is not touched by the receiver and, thus, scores for the server, while the "service ace" is the serve that lands in the proper service court, but out of reach of the receiver. 4, fiche 6, Anglais, - ace
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Originally the term was reserved for serves in which the receiver was not able to touch the ball at all. Related terms: bomb, big serve, cannonball (serve). 3, fiche 6, Anglais, - ace
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Full, timely ace. 3, fiche 6, Anglais, - ace
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Barrage of aces. An ace up the middle. 3, fiche 6, Anglais, - ace
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
To blast, deliver, hit, reel off, serve, smack an ace. To fire, rack up aces. 3, fiche 6, Anglais, - ace
Record number: 6, Textual support number: 4 PHR
To blow an ace by somebody. 3, fiche 6, Anglais, - ace
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ace serve
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- as
1, fiche 6, Français, as
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ace 2, fiche 6, Français, ace
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- service gagnant 3, fiche 6, Français, service%20gagnant
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Balle de service que le relanceur peut toucher, mais ne peut relancer dans les limites du court. 4, fiche 6, Français, - as
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Depuis le début du tournoi, Ivanisevic a déjà réussi 140 as en six matches. 5, fiche 6, Français, - as
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En français on fait la distinction entre un «full-ace» (anglicisme accepté), où l’adversaire ne touche absolument pas la balle, et l’«ace», où il la touche, mais sans pouvoir la contrôler. Or, cette distinction n’est pas toujours respectée. En Angleterre, une distinction est faite en effet entre l’ace (service gagnant) et le «full ace» (=super-as), service pas touché par l’adversaire. Or cette distinction n’est pas observée universellement en Amérique du Nord. 6, fiche 6, Français, - as
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
En France, la Commission ministérielle sur le sport voudrait bien que «as», couramment utilisé au Canada, en vienne à remplacer l’anglicisme «ace». 7, fiche 6, Français, - as
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Ace salvateur, supersonique. 6, fiche 6, Français, - as
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Conclure sur, réussir, tenter un as. Réaliser, servir des aces/as. 6, fiche 6, Français, - as
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Collectionner des as au service. 6, fiche 6, Français, - as
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- super-as
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- saque directo
1, fiche 6, Espagnol, saque%20directo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- as 2, fiche 6, Espagnol, as
correct, nom masculin
- ace 3, fiche 6, Espagnol, ace
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Saque al que el adversario no puede llegar y con el que se gana tanto. 4, fiche 6, Espagnol, - saque%20directo
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Entre otras particularidades [el saque] es el que va a dar comienzo al punto y hacerlo de una forma correcta puede permitir al que lo realiza quedar en una posición ventajosa luego de su devolución o bien lograr un saque directo, o sea un punto ganado sin que el rival toque en la pelota o más conocido en el argot tenístico con el término anglosajón de "ace". 5, fiche 6, Espagnol, - saque%20directo
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ace: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados. 6, fiche 6, Espagnol, - saque%20directo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-08-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer - Air Command Excellence System
1, fiche 7, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20%2D%20Air%20Command%20Excellence%20System
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SSO ACES 1, fiche 7, Anglais, SSO%20ACES
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Senior Staff Officer - Air Command Excellence System; SSO ACES: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 7, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20%2D%20Air%20Command%20Excellence%20System
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Officier supérieur d’état-major - Système d’excellence du Commandement aérien
1, fiche 7, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexcellence%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- OSEM ACES 1, fiche 7, Français, OSEM%20ACES
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il a été décidé de ne pas traduire le sigle ACES pour conserver le jeu de mots. 1, fiche 7, Français, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexcellence%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Officier supérieur d’état-major-Système d’excellence du Commandement aérien; OSEM ACES : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 7, Français, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexcellence%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Aces and Heroes
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Air%20Aces%20and%20Heroes
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Photographs and Profiles of Canada's WWI champions of military flight, including documentation on medals, aircraft, and the course of the war. 1, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Air%20Aces%20and%20Heroes
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Forces aériennes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Canadian Air Aces and Heroes
1, fiche 8, Français, Canadian%20Air%20Aces%20and%20Heroes
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-04-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Graduate Studies
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Graduate%20Studies
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CAGS 1, fiche 9, Anglais, CAGS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Association brings together 52 Canadian universities with graduate programs, three national graduate student associations, the three federal research-granting agencies and organizations having an interest in graduate studies. Its mandate is to promote graduate education and research in Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Graduate%20Studies
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Association canadienne pour les études supérieures
1, fiche 9, Français, Association%20canadienne%20pour%20les%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ACES 1, fiche 9, Français, ACES
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Association canadienne pour les études avancées 2, fiche 9, Français, Association%20canadienne%20pour%20les%20%C3%A9tudes%20avanc%C3%A9es
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACDEA 3, fiche 9, Français, ACDEA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACDEA 3, fiche 9, Français, ACDEA
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviations confirmées par l’organisme. 4, fiche 9, Français, - Association%20canadienne%20pour%20les%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
L'ACES regroupe 52 universités canadiennes offrant des programmes d’études supérieures, trois associations nationales d’étudiants de deuxième et de troisième cycles, les conseils de recherche fédéraux et des organisations partageant les mêmes intérêts. Son mandat est de promouvoir les études supérieures et la recherche au Canada. 1, fiche 9, Français, - Association%20canadienne%20pour%20les%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Computer Graphics
- Cinematography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- automated camera effects system
1, fiche 10, Anglais, automated%20camera%20effects%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ACES 1, fiche 10, Anglais, ACES
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
1979-Walt Disney Productions create the automated camera effects system (ACES) which uses computer automation to control the movement of both the camera and the model. 1, fiche 10, Anglais, - automated%20camera%20effects%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Infographie
- Cinématographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système ACES
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20ACES
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Système d’animation qui fait appel à l’informatique pour contrôler les mouvements à la fois de la caméra et des modèles. 1, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20ACES
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le département technique de Disney avait entre autres mis au point un système de contrôle de caméra par ordinateur nommé «ACES»(Automated Camera Effects System) [...] 2, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20ACES
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-11-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Education (General)
- Training of Personnel
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Apprenticeship Co-operative Education Studies Program
1, fiche 11, Anglais, Apprenticeship%20Co%2Doperative%20Education%20Studies%20Program
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ACES 1, fiche 11, Anglais, ACES
correct, Ontario
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ottawa Centre for Research and Innovation. 1, fiche 11, Anglais, - Apprenticeship%20Co%2Doperative%20Education%20Studies%20Program
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme d’apprentissage combiné aux études secondaires
1, fiche 11, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20combin%C3%A9%20aux%20%C3%A9tudes%20secondaires
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ACES 1, fiche 11, Français, ACES
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- atomic clock ensemble in space
1, fiche 12, Anglais, atomic%20clock%20ensemble%20in%20space
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ACES 1, fiche 12, Anglais, ACES
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Atomic Clock Ensemble in Space (ACES) is a programme to test the performance of a new type of clock that exploits and depends upon microgravity conditions. It consists of four key elements: a laser-cooled atomic clock; a hydrogen maser; a laser link for optical transfer of time and frequency; a microwave link for transfer of time and frequency. 2, fiche 12, Anglais, - atomic%20clock%20ensemble%20in%20space
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The atomic clock experiments are expected to improve the accuracy by a factor of 100 as compared to terrestrial atomic clocks. The ultra-precise time measurement will promote relativistic measurements and tests, and applications in atmospheric physics, geodesy, navigation and advanced telecommunications, as well as serve as a universal time and frequency reference from space. 3, fiche 12, Anglais, - atomic%20clock%20ensemble%20in%20space
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
atomic clock ensemble in space; ACES: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 12, Anglais, - atomic%20clock%20ensemble%20in%20space
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ensemble d’horloges atomiques dans l’espace
1, fiche 12, Français, ensemble%20d%26rsquo%3Bhorloges%20atomiques%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ACES 2, fiche 12, Français, ACES
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ensemble ACES 3, fiche 12, Français, ensemble%20ACES
proposition, nom masculin
- ensemble horloge atomique spatiale 4, fiche 12, Français, ensemble%20horloge%20atomique%20spatiale
nom masculin
- ACES 4, fiche 12, Français, ACES
nom masculin
- ACES 4, fiche 12, Français, ACES
- horloge atomique pour l’espace 4, fiche 12, Français, horloge%20atomique%20pour%20l%26rsquo%3Bespace
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En avril 1997 PHARAO a été soumis à l'Agence spatiale européenne(ESA) dans le cadre d’une mission plus large appelée ACES(Atomic Clock Ensemble in Space). Son principe est de mettre à bord de la Station spatiale internationale(ISS) un ensemble comprenant des horloges ultra-stables et des méthodes de transfert temps/fréquences performantes. Dans la configuration de base de ACES, les deux horloges retenues sont PHARAO et un maser à hydrogène fourni par l'Observatoire de Neuchâtel(Suisse). Le transfert de temps est réalisé par un lien optique utilisant des impulsions laser très brèves(T2L2, fourni par l'Observatoire de la Côte d’Azur) et également par un lien dans le domaine micro-onde qui, lui, peut fonctionner par toutes conditions atmosphériques. En décembre 1997, la mission ACES [sera] montée sur une palette EXPRESS de la station spatiale en juin 2005. 2, fiche 12, Français, - ensemble%20d%26rsquo%3Bhorloges%20atomiques%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ensemble d’horloges atomiques dans l'espace; ACES : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 3, fiche 12, Français, - ensemble%20d%26rsquo%3Bhorloges%20atomiques%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-02-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
- Lasers and Masers
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- time transfer by laser link
1, fiche 13, Anglais, time%20transfer%20by%20laser%20link
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- T2L2 2, fiche 13, Anglais, T2L2
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Time transfer by laser link project, T2L2 ... T2L2 sends short bursts of light (100 picoseconds) between clocks on Earth and clocks in space to synchronize them. The experiment, proposed by the Observatoire de la Côte d'Azur (Côte d'Azur Observatory), uses laser ranging stations on the ground and a detection/timing system including a retroreflector in space. Each laser station is linked to the clock on Earth to be synchronized and the onboard detection/timing system is linked to a spaceborne clock. 3, fiche 13, Anglais, - time%20transfer%20by%20laser%20link
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
- Masers et lasers
Fiche 13, La vedette principale, Français
- transfert de temps par laser
1, fiche 13, Français, transfert%20de%20temps%20par%20laser
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- T2L2 1, fiche 13, Français, T2L2
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- transfert de temps par liaison laser 2, fiche 13, Français, transfert%20de%20temps%20par%20liaison%20laser
nom masculin
- T2L2 2, fiche 13, Français, T2L2
nom masculin
- T2L2 2, fiche 13, Français, T2L2
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Même en orbite terrestre, où le champ de gravitation est bien plus faible, l'horloge PHARAO et le transfert de temps par laser T2L2(qui font partie de l'expérience ACES sur la Station spatiale) permettront d’améliorer la précision sur l'effet Einstein par un facteur compris entre 30 et 100. Il serait aussi très intéressant de profiter de toute occasion pour embarquer une ou plusieurs horloges atomiques sur des sondes spatiales non dédiées. 1, fiche 13, Français, - transfert%20de%20temps%20par%20laser
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-02-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ACES mission
1, fiche 14, Anglais, ACES%20mission
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Centre national d'études spatiales (CNES) is developing an atomic clock of unequaled precision, which will be launched in 2003 aboard the International Space Station (ISS). The PHARAO clock (Cooled Atom In-Orbit Atomic Clock Project) ... uses cooled cesium atoms in order to reach an accuracy and stability 10 to 100 times higher than any other high-performance existing calibrating clocks. The Cesium atoms are thrown on a free flight in a cavity enabling interaction with a radio-frequency field. They then transfer their intrinsic accuracy and stability qualities to the piezoelectric oscillator. The lack of gravity increases the time in which the atoms interact with the piezoelectric oscillator, which then increases the resolution and accuracy of the clock by a 10 factor. PHARAO will belong to ESA's ACES (Atomic Clock Ensemble in Space) payload within the frame of one of its ISS program. The ACES mission will be divided in two parts. The first one, which should last six months, will mostly focus on the PHARAO clock performance. The second part of the mission will last 12 months and will allow the international scientific community to use the clock for specific experiments (clocks' synchronization, General Relativity tests, geodesy, etc.). 2, fiche 14, Anglais, - ACES%20mission
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ACES mission: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 14, Anglais, - ACES%20mission
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mission ACES
1, fiche 14, Français, mission%20ACES
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les études sur les horloges à atomes froids et leurs implications en physique fondamentale et en métrologie temps/fréquences constituent des thèmes majeurs du Département «SYstèmes de Référence Temps Espace»(SYRTE) de l'Observatoire de Paris(actuellement laboratoire Systèmes de Références Spatio-Temporels) et en particulier du Laboratoire primaire du Temps et des Fréquences créé avec le Bureau National de métrologie. La mission ACES(Atomic Clock Ensemble in Space) de l'Agence Spatiale Européenne apportera une contribution essentielle dans ces domaines. Parmi les objectifs scientifiques de la mission ACES, figurent la comparaison de fréquence de PHARAO, horloge spatiale à atomes froids, avec un ensemble d’horloges à atomes froids au sol, la détermination de l'exactitude de l'horloge spatiale et la recherche d’une éventuelle dérive de la constante de structure fine. Avec ses trois fontaines à atomes froids de césium et de rubidium, le laboratoire temps/fréquence jouera un rôle clé dans les comparaisons de fréquences. 2, fiche 14, Français, - mission%20ACES
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
mission ACES : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 3, fiche 14, Français, - mission%20ACES
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-11-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Spacecraft
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- active hydrogen maser
1, fiche 15, Anglais, active%20hydrogen%20maser
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The principle of operation for the active hydrogen maser is based upon a 5 MHz quartz crystal oscillator, phase locked to the hyperfine transition of the hydrogen atom. The atomic hydrogen signal generated within the physics package is then picked up by an antenna in the cavity and coupled to the synchronization unit, which synchronizes the 5 MHz crystal oscillator signal phase to the hydrogen signal phase producing the 5 MHz and 100 MHz spectrally pure sine-wave signal output. 2, fiche 15, Anglais, - active%20hydrogen%20maser
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Engins spatiaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- maser à hydrogène actif
1, fiche 15, Français, maser%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne%20actif
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'ON est en train de développer un maser à hydrogène actif pour la mission ACES de l'ESA qui devra être embarqué sur la station spatiale internationale en 2005. 2, fiche 15, Français, - maser%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne%20actif
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-11-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Electronic Warfare
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Advanced Communications Electronic Support Measure System
1, fiche 16, Anglais, Advanced%20Communications%20Electronic%20Support%20Measure%20System
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ACES 2, fiche 16, Anglais, ACES
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Guerre électronique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Système perfectionné de mesure du soutien électronique pour les télécommunications
1, fiche 16, Français, Syst%C3%A8me%20perfectionn%C3%A9%20de%20mesure%20du%20soutien%20%C3%A9lectronique%20pour%20les%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ACES 2, fiche 16, Français, ACES
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Ecology (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Sound Ecology 1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Sound%20Ecology
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Ontario. 2, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Sound%20Ecology
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Écologie (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- L’Association canadienne pour l’écologie sonore
1, fiche 17, Français, L%26rsquo%3BAssociation%20canadienne%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9cologie%20sonore
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-02-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ACES Steering Group
1, fiche 18, Anglais, ACES%20Steering%20Group
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ACES SG 1, fiche 18, Anglais, ACES%20SG
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Air Command Excellence System Steering Group 1, fiche 18, Anglais, Air%20Command%20Excellence%20System%20Steering%20Group
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation approved by the Air Command. 1, fiche 18, Anglais, - ACES%20Steering%20Group
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Groupe directeur du système ACES
1, fiche 18, Français, Groupe%20directeur%20du%20syst%C3%A8me%20ACES
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- GD ACES 1, fiche 18, Français, GD%20ACES
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Groupe directeur du Système d’excellence du Commandement aérien 1, fiche 18, Français, Groupe%20directeur%20du%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexcellence%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme approuvés par le Commandement aérien et la Division de terminologie militaire et technique. 1, fiche 18, Français, - Groupe%20directeur%20du%20syst%C3%A8me%20ACES
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-02-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ACES Initiative Support Request Form
1, fiche 19, Anglais, ACES%20Initiative%20Support%20Request%20Form
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ACES ISRF 1, fiche 19, Anglais, ACES%20ISRF
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Air Command Excellence System Initiative Support Request Form 1, fiche 19, Anglais, Air%20Command%20Excellence%20System%20Initiative%20Support%20Request%20Form
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 19, Anglais, - ACES%20Initiative%20Support%20Request%20Form
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Formulaire de demande d’appui aux initiatives ACES
1, fiche 19, Français, Formulaire%20de%20demande%20d%26rsquo%3Bappui%20aux%20initiatives%20ACES
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
- FDAI ACES 1, fiche 19, Français, FDAI%20ACES
correct
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Formulaire de demande d’appui aux initiatives du Système d’excellence du Commandement aérien 1, fiche 19, Français, Formulaire%20de%20demande%20d%26rsquo%3Bappui%20aux%20initiatives%20du%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexcellence%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 19, Français, - Formulaire%20de%20demande%20d%26rsquo%3Bappui%20aux%20initiatives%20ACES
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-01-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Titles
- Air Forces
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Culture, Training and Communications 1, fiche 20, Anglais, Culture%2C%20Training%20and%20Communications
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Forces aériennes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Section de la culture, de l’instruction et des communications
1, fiche 20, Français, Section%20de%20la%20culture%2C%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20et%20des%20communications
proposition
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Section du Commandement aérien autrefois désignée par le terme «système ACES». 1, fiche 20, Français, - Section%20de%20la%20culture%2C%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20et%20des%20communications
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-11-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- winning serve
1, fiche 21, Anglais, winning%20serve
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- winning service
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 21, La vedette principale, Français
- service gagnant
1, fiche 21, Français, service%20gagnant
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Vingt-neuf aces pour le premier [set], dix-neuf pour le second, sans compter les services gagnants où l'adversaire a l'outrecuidance de toucher la balle. 1, fiche 21, Français, - service%20gagnant
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
nuée de services gagnants. 2, fiche 21, Français, - service%20gagnant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-10-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- FP/97ACES Culture, Training and Communication Group 1, fiche 22, Anglais, FP%2F97ACES%20Culture%2C%20Training%20and%20Communication%20Group
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Groupe de la culture, de la formation et des communications du PV 97 et du système ACES
1, fiche 22, Français, Groupe%20de%20la%20culture%2C%20de%20la%20formation%20et%20des%20communications%20du%20PV%2097%20et%20du%20syst%C3%A8me%20ACES
proposition
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Défense nationale, Commandement aérien. 1, fiche 22, Français, - Groupe%20de%20la%20culture%2C%20de%20la%20formation%20et%20des%20communications%20du%20PV%2097%20et%20du%20syst%C3%A8me%20ACES
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- System Names
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Air Command Excellence System
1, fiche 23, Anglais, Air%20Command%20Excellence%20System
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ACES 1, fiche 23, Anglais, ACES
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 23, Anglais, - Air%20Command%20Excellence%20System
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Système d’excellence du Commandement aérien
1, fiche 23, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexcellence%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
- ACES 1, fiche 23, Français, ACES
correct
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 23, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexcellence%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-06-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Science Education
1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Science%20Education
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CASE 2, fiche 24, Anglais, CASE
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Association canadienne d’éducation scientifique
1, fiche 24, Français, Association%20canadienne%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20scientifique
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
- ACES 2, fiche 24, Français, ACES
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l’organisme. 3, fiche 24, Français, - Association%20canadienne%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20scientifique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-12-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- four-point harness
1, fiche 25, Anglais, four%2Dpoint%20harness
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The McDonnell Douglas ACES 2 ejection seat is very comfortable and the pilot puts on a four-point harness before entering the cockpit. 1, fiche 25, Anglais, - four%2Dpoint%20harness
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 25, La vedette principale, Français
- harnais à quatre points
1, fiche 25, Français, harnais%20%C3%A0%20quatre%20points
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le siège éjectable McDonnell Douglas ACES 2, très confortable, impose de s’équiper avant de monter à bord d’un harnais à quatre points. 1, fiche 25, Français, - harnais%20%C3%A0%20quatre%20points
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :