TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ADIS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automated data interchange system
1, fiche 1, Anglais, automated%20data%20interchange%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ADIS 2, fiche 1, Anglais, ADIS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical fixed telecommunications network to ensure the safety of air navigation and the regular, efficient and economical operation of air services. 3, fiche 1, Anglais, - automated%20data%20interchange%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système automatique d’échange de données
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20automatique%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ADIS 1, fiche 1, Français, ADIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système automatique d’échange de données; ADIS : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20automatique%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema automático de intercambio de datos
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20autom%C3%A1tico%20de%20intercambio%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1984-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Airfields
- Air Navigation Aids
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Airport Digital Information System 1, fiche 2, Anglais, Airport%20Digital%20Information%20System
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérodromes
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ADIS
1, fiche 2, Français, ADIS
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'aéroport de Manchester est sur le point d’installer un nouveau système de gestion automatique de l'ensemble de ses installations. L'ADIS(Airport Digital Information System) doit d’abord informer le personnel qualifié de tout mauvais fonctionnement. Petit à petit, le système gérera jusqu'au moindre aspect de l'aéroport, téléphone, affichage pour les passagers, contrôle des nuisances, aides à la navigation,... La première fonction [...] concerne le guidage automatique des avions au sol. Après avoir déterminé l'emplacement de parking et le chemin à suivre pour y parvenir, l'ADIS allume successivement les feux au sol et les panneaux de signalisation adéquats pour guider le pilote. 1, fiche 2, Français, - ADIS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :