TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AERO-CLUB [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flying club
1, fiche 1, Anglais, flying%20club
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aéroclub
1, fiche 1, Français, a%C3%A9roclub
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aéro-club 1, fiche 1, Français, a%C3%A9ro%2Dclub
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des aéro-clubs, des aéroclubs. 2, fiche 1, Français, - a%C3%A9roclub
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aéroclub : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 1, Français, - a%C3%A9roclub
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aeroclub
1, fiche 1, Espagnol, aeroclub
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sociedad recreativa interesada por el deporte aéreo, en la que se puede dar clases de paracaidismo, vuelo sin motor y formación de pilotos de aviación civil. 1, fiche 1, Espagnol, - aeroclub
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Market Prices
- Rental Agencies
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- club rental rate 1, fiche 2, Anglais, club%20rental%20rate
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Entreprises de location
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux de location d’aéroclub
1, fiche 2, Français, taux%20de%20location%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roclub
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- taux de location d’aéro-club 2, fiche 2, Français, taux%20de%20location%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ro%2Dclub
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des aéro-clubs, des aéroclubs. 3, fiche 2, Français, - taux%20de%20location%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roclub
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
aéroclub : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 2, Français, - taux%20de%20location%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roclub
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Commercial Aviation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flying club commercial air service 1, fiche 3, Anglais, flying%20club%20commercial%20air%20service
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] service that is operated wholly within Canada from the base specified in the licence issued for that commercial air service and that provides flying training and recreational flying to members of a flying club incorporated as a non-profit organization. 1, fiche 3, Anglais, - flying%20club%20commercial%20air%20service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Aviation commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service aérien commercial d’aéroclub
1, fiche 3, Français, service%20a%C3%A9rien%20commercial%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roclub
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- service aérien commercial d’aéro-club 2, fiche 3, Français, service%20a%C3%A9rien%20commercial%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ro%2Dclub
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] exploité entièrement au Canada, à partir de la base spécifiée dans le permis délivré pour ce service et qui assure l'entraînement au vol et le vol récréatif des membres d’un aéro-club constitué en association sans but lucratif [...] 2, fiche 3, Français, - service%20a%C3%A9rien%20commercial%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roclub
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des aéroclubs, des aéro-clubs. 3, fiche 3, Français, - service%20a%C3%A9rien%20commercial%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roclub
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
aéroclub : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 1, fiche 3, Français, - service%20a%C3%A9rien%20commercial%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roclub
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- approved flying club 1, fiche 4, Anglais, approved%20flying%20club
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aéroclub agréé
1, fiche 4, Français, a%C3%A9roclub%20agr%C3%A9%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- aéro-club agréé 2, fiche 4, Français, a%C3%A9ro%2Dclub%20%20agr%C3%A9%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des aéro-clubs, des aéroclubs. 3, fiche 4, Français, - a%C3%A9roclub%20agr%C3%A9%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
aéroclub : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 1, fiche 4, Français, - a%C3%A9roclub%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Aero-Club des Outardes
1, fiche 5, Anglais, Aero%2DClub%20des%20Outardes
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, fiche 5, Anglais, - Aero%2DClub%20des%20Outardes
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Aero-Club des Outardes
1, fiche 5, Français, Aero%2DClub%20des%20Outardes
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l’organisme. 2, fiche 5, Français, - Aero%2DClub%20des%20Outardes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Aero Club of the European Community
1, fiche 6, Anglais, Aero%20Club%20of%20the%20European%20Community
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Aéro-club des communautés européennes
1, fiche 6, Français, A%C3%A9ro%2Dclub%20des%20communaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- French Aero Club 1, fiche 7, Anglais, French%20Aero%20Club
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Aéro-Club de France 1, fiche 7, Français, A%C3%A9ro%2DClub%20de%20France
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- right-hand circuit 1, fiche 8, Anglais, right%2Dhand%20circuit
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tour de piste à droite
1, fiche 8, Français, tour%20de%20piste%20%C3%A0%20droite
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
citons l'école Caudron à Ambérieu-en Bugey, l'aéro-club de Vichy sur le terrain de Rhue(dans ces deux cas, tour de piste à droite par vents du secteur sud pour éviter le survol des montagnes) l'École de Chalon-sur-Saône de la C. F. A.(tour de piste à droite par vents secteur nord pour éviter le survol de l'agglomération)(Léglise, La Normalisation des méthodes d’instruction au pilotage des avions, p. 28) 1, fiche 8, Français, - tour%20de%20piste%20%C3%A0%20droite
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :