TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AEROGLISSEUR MARIN [3 fiches]

Fiche 1 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Hydroplanes and Hydrofoils
  • Special Water Transport
CONT

The sidewall ACV has several advantages over the amphibious craft, although its use is confined to water: first, water propellers can be used, allowing a much greater freedom of control, especially at low speeds; second, the sidewalls themselves give the craft better stability and reduce the problems that are inherent in all-round flexible skirts.

Terme(s)-clé(s)
  • sidewall air cushion vehicle
  • side-wall air cushion vehicle

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Hydroglisseurs et hydroptères
  • Transports par bateaux spéciaux
CONT

Une mention spéciale doit être faite d’un genre d’aéroglisseur qui ne peut se déplacer que sur l’eau: c’est l’appareil "à parois latérales immergées", appelé "side-wall" en anglais, ou encore "captured air bubble" (CAB). Dans cet appareil (...) les parois latérales, rectilignes, plongent dans l’eau (...)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Hydroplanes and Hydrofoils
DEF

A transportation device with fixed side walls, which is supported by low-pressure, low-velocity air and operates on water only.

DEF

A ground-effect machine that operates over water.

Terme(s)-clé(s)
  • surface effect vessel

Français

Domaine(s)
  • Hydroglisseurs et hydroptères
DEF

Navire dont la coque possède deux quilles reliées entre elles par une structure continue portant les équipements. À 15 noeuds, il se crée un coussin d’air entre les deux quilles et le navire décolle, seules leurs extrémités restent au contact de l’eau.

OBS

La sustentation des aéroglisseurs est obtenue par l’application du phénomène d’effet de sol.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :