TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AGILITE [74 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- institutional agility
1, fiche 1, Anglais, institutional%20agility
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Institutional agility comes from the ability to detect and respond effectively to changes in the operating environment. Fundamental to institutional agility is optimizing C2 [command and control], training, personnel employment and support systems within the RCAF [Royal Canadian Air Force]. 1, fiche 1, Anglais, - institutional%20agility
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agilité institutionnelle
1, fiche 1, Français, agilit%C3%A9%20institutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'agilité institutionnelle découle de la capacité à détecter les changements dans l'environnement opérationnel et à y répondre efficacement. L'optimisation des systèmes de C2 [commandement et contrôle], d’instruction, d’emploi du personnel et de soutien au sein de l'ARC [Aviation royale canadienne] est essentielle à l'agilité institutionnelle. 1, fiche 1, Français, - agilit%C3%A9%20institutionnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Contests (Recreation)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dog agility
1, fiche 2, Anglais, dog%20agility
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- agility 2, fiche 2, Anglais, agility
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Agility is actually a race in which dogs take turns running over a course that includes tunnels, balance beams, hurdles, tires, platforms and ramps. 3, fiche 2, Anglais, - dog%20agility
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Concours (Loisirs)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agilité canine
1, fiche 2, Français, agilit%C3%A9%20canine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- agilité 2, fiche 2, Français, agilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sport canin dans lequel un chien, dirigé à la voix et au geste par son maître, effectue un parcours d’obstacles variés. 1, fiche 2, Français, - agilit%C3%A9%20canine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
agilité canine : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 septembre 2023. 3, fiche 2, Français, - agilit%C3%A9%20canine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Management Theory
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- agile team
1, fiche 3, Anglais, agile%20team
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Adaptability: The central theme of agile is flexibility. Agile teams are responsive to change, even at the last minute, and can adapt to it without much disruption. Project deliverables are not set in stone, so teams can easily reassess their plans and adjust their priorities to align with updated goals. Being adaptable means teams can deliver consistently and manage clients' changing requirements effectively. 1, fiche 3, Anglais, - agile%20team
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- équipe agile
1, fiche 3, Français, %C3%A9quipe%20agile
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Adaptabilité : L'agilité est synonyme de flexibilité. Les équipes agiles sont réactives aux changements, y compris ceux de dernière minute, et savent s’adapter sans interruption marquée. Comme les livrables d’un projet ne sont pas immuables, les équipes peuvent facilement réévaluer leurs plans et revoir leurs priorités en fonction des nouveaux objectifs. L'adaptabilité signifie que les équipes offrent une qualité constante et savent composer avec l'évolution des besoins des clients. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9quipe%20agile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Contests (Recreation)
- Pets
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dog agility
1, fiche 4, Anglais, dog%20agility
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- agility 1, fiche 4, Anglais, agility
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Concours (Loisirs)
- Animaux d'agrément
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agilité canine
1, fiche 4, Français, agilit%C3%A9%20canine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sport canin dans lequel un chien, dirigé à la voix et au geste par son maître, effectue un parcours d’obstacles variés. 1, fiche 4, Français, - agilit%C3%A9%20canine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
agilité canine : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 septembre 2023. 2, fiche 4, Français, - agilit%C3%A9%20canine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- artificial intelligence analyst
1, fiche 5, Anglais, artificial%20intelligence%20analyst
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- AI analyst 1, fiche 5, Anglais, AI%20analyst
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- analyste - intelligence artificielle
1, fiche 5, Français, analyste%20%2D%20intelligence%20artificielle
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- analyste IA 2, fiche 5, Français, analyste%20IA
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'analyste-intelligence artificielle dirige et accompagne l'utilisation des plateformes de données modernes dans le contexte des solutions d’intelligence artificielle(IA) afin de répondre aux besoins d’agilité et de croissance commerciale stratégique de la Société. 1, fiche 5, Français, - analyste%20%2D%20intelligence%20artificielle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Inteligencia artificial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- analista de inteligencia artificial
1, fiche 5, Espagnol, analista%20de%20inteligencia%20artificial
correct, genre commun
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- analista de IA 2, fiche 5, Espagnol, analista%20de%20IA
correct, genre commun
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Electronic Warfare
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- frequency agility
1, fiche 6, Anglais, frequency%20agility
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The capability to frequency hop. 2, fiche 6, Anglais, - frequency%20agility
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
frequency agility: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 6, Anglais, - frequency%20agility
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Guerre électronique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agilité de fréquence
1, fiche 6, Français, agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- vivacité de fréquence 2, fiche 6, Français, vivacit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Capacité de faire des sauts de fréquence. 3, fiche 6, Français, - agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
agilité de fréquence : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, fiche 6, Français, - agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Guerra electrónica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- agilidad de frecuencia
1, fiche 6, Espagnol, agilidad%20de%20frecuencia
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-12-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Nervous System
- Musculoskeletal System
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- motor disorder
1, fiche 7, Anglais, motor%20disorder
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- motor disability 1, fiche 7, Anglais, motor%20disability
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
There are two types of motor disabilities. An individual may have difficulty coordinating large muscles, such as the muscles of the arms and legs, and have what is called a gross motor disability. On the other hand, a person may struggle to use smaller muscle groups, such as those in their hands, and have a fine motor disability. 2, fiche 7, Anglais, - motor%20disorder
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Although there is a distinction between "disability" and "disorder," both designations are used interchangeably in this context. 3, fiche 7, Anglais, - motor%20disorder
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Système nerveux
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- incapacité motrice
1, fiche 7, Français, incapacit%C3%A9%20motrice
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- trouble moteur 2, fiche 7, Français, trouble%20moteur
correct, nom masculin
- handicap moteur 3, fiche 7, Français, handicap%20moteur
à éviter, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'incapacité motrice correspond à la réduction des aptitudes reliées à la motricité, dont la mobilité, l'agilité, les mouvements réflexes et les autres mouvements volontaires(par exemple, de la bouche ou des paupières). Elle peut provenir, entre autres, de lésions des centres nerveux qui commandent la contraction musculaire, de pertes du système squelettique, de certains troubles métaboliques ou d’une malformation à la naissance. 1, fiche 7, Français, - incapacit%C3%A9%20motrice
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- disfunción motora
1, fiche 7, Espagnol, disfunci%C3%B3n%20motora
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- trastorno motor 2, fiche 7, Espagnol, trastorno%20motor
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Alteración transitoria o permanente del aparato motor de una persona, debido a un deficiente funcionamiento en el sistema óseo-articular, muscular y/o nervioso, y que en grados variables limita algunas de las actividades que puede realizar. 2, fiche 7, Espagnol, - disfunci%C3%B3n%20motora
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Informatics
- Public Service
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- How to be Digital in the Canadian Public Service
1, fiche 8, Anglais, How%20to%20be%20Digital%20in%20the%20Canadian%20Public%20Service
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Developed in partnership with 10 provincial and territorial governments across Canada, this six-week online micro-course explores what digital looks like in the Canadian government context and examines digital concepts such as agile and human-centred design. Through weekly lessons sent by email, participants will learn how to apply the culture and values of the digital workplace in their everyday work. 1, fiche 8, Anglais, - How%20to%20be%20Digital%20in%20the%20Canadian%20Public%20Service
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
I601: a Canada School of Public Service Digital Academy course code. 2, fiche 8, Anglais, - How%20to%20be%20Digital%20in%20the%20Canadian%20Public%20Service
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de cours
- Informatique
- Fonction publique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comment adopter le numérique dans la fonction publique canadienne
1, fiche 8, Français, Comment%20adopter%20le%20num%C3%A9rique%20dans%20la%20fonction%20publique%20canadienne
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce micro cours en ligne de six semaines, qui est le résultat d’un partenariat avec les gouvernements de 10 provinces et territoires canadiens, décrit ce à quoi ressemble le numérique dans le contexte du gouvernement fédéral et examine des notions numériques, telles que l'agilité et la conception centrée sur la personne. Les participants apprendront, grâce à des leçons hebdomadaires envoyées par courriel, à intégrer la culture et les valeurs du milieu de travail numérique dans leur travail quotidien. 1, fiche 8, Français, - Comment%20adopter%20le%20num%C3%A9rique%20dans%20la%20fonction%20publique%20canadienne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
I601 : code de cours de l’Académie du numérique de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 8, Français, - Comment%20adopter%20le%20num%C3%A9rique%20dans%20la%20fonction%20publique%20canadienne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Operations Research and Management
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Cultivating Enterprise Agile
1, fiche 9, Anglais, Cultivating%20Enterprise%20Agile
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course examines the benefits of cultivating agile thinking across an organization, exploring the critical success factors and key steps involved in creating an agile enterprise. Participants will learn how to implement enterprise agility by overcoming common obstacles and selecting planning tools that support an agile organization. 1, fiche 9, Anglais, - Cultivating%20Enterprise%20Agile
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
I635: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 9, Anglais, - Cultivating%20Enterprise%20Agile
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de cours
- Recherche et gestion opérationnelles
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Cultiver le management agile
1, fiche 9, Français, Cultiver%20le%20management%20agile
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre aborde les avantages d’encourager la pensée agile au sein d’une organisation ainsi que les facteurs de réussite essentiels et les étapes clés de la création d’une organisation agile. Les participants apprendront comment mettre en œuvre l'agilité organisationnelle en surmontant les obstacles courants et en sélectionnant les outils de planification appropriés pour une organisation agile. 1, fiche 9, Français, - Cultiver%20le%20management%20agile
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
I635 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 9, Français, - Cultiver%20le%20management%20agile
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Operations Research and Management
- Productivity and Profitability
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Embracing an Agile Culture for Business Growth
1, fiche 10, Anglais, Embracing%20an%20Agile%20Culture%20for%20Business%20Growth
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course presents the benefits of adopting agile methods and an agile mindset within an organization, as well as the right conditions for making this change. Participants will learn about the leadership styles that promote organizational agility, and ways to measure the success of their organization's transition to Agile. 1, fiche 10, Anglais, - Embracing%20an%20Agile%20Culture%20for%20Business%20Growth
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
I556: a Canada School of Public Service Digital Academy course code. 2, fiche 10, Anglais, - Embracing%20an%20Agile%20Culture%20for%20Business%20Growth
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de cours
- Recherche et gestion opérationnelles
- Productivité et rentabilité
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Instaurer une culture agile pour stimuler la croissance de l’entreprise
1, fiche 10, Français, Instaurer%20une%20culture%20agile%20pour%20stimuler%20la%20croissance%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente les avantages d’adopter un état d’esprit et des méthodes agiles au sein d’une organisation et précise les conditions propices pour apporter ce changement. Les participants découvriront les styles de leadership qui favorisent l'agilité organisationnelle et des façons de mesurer la réussite de la transition de leur organisation vers la culture agile. 1, fiche 10, Français, - Instaurer%20une%20culture%20agile%20pour%20stimuler%20la%20croissance%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
I556 : code de cours de l’Académie du numérique de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 10, Français, - Instaurer%20une%20culture%20agile%20pour%20stimuler%20la%20croissance%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-11-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Operating Systems (Software)
- IT Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cryptographic agility
1, fiche 11, Anglais, cryptographic%20agility
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- crypto agility 2, fiche 11, Anglais, crypto%20agility
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The ability of [a] software to support customer-preferred algorithms for encryption, hashing, entropy and digital signatures. 1, fiche 11, Anglais, - cryptographic%20agility
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Sécurité des TI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- agilité de chiffrement
1, fiche 11, Français, agilit%C3%A9%20de%20chiffrement
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- agilité cryptographique 2, fiche 11, Français, agilit%C3%A9%20cryptographique
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- agilidad criptográfica
1, fiche 11, Espagnol, agilidad%20criptogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- criptografía personal 2, fiche 11, Espagnol, criptograf%C3%ADa%20personal
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- kettlebell
1, fiche 12, Anglais, kettlebell
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bell 2, fiche 12, Anglais, bell
correct
- Russian kettlebell 3, fiche 12, Anglais, Russian%20kettlebell
correct
- girya 4, fiche 12, Anglais, girya
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A cast iron weight (resembling a cannonball with a handle) used to perform ballistic exercises ... 4, fiche 12, Anglais, - kettlebell
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The kettlebell is an alternative to the dumbbell that offers a different type of workout due to its unique shape. ... The different shape [of the kettlebell] and [its] centre of gravity make for a more dynamic workout than traditional dumbbells. 3, fiche 12, Anglais, - kettlebell
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 12, La vedette principale, Français
- haltère kettlebell
1, fiche 12, Français, halt%C3%A8re%20kettlebell
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- kettlebell 2, fiche 12, Français, kettlebell
correct, voir observation
- haltère russe 3, fiche 12, Français, halt%C3%A8re%20russe
correct, nom masculin
- giria 4, fiche 12, Français, giria
correct, nom féminin
- gyria 5, fiche 12, Français, gyria
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Poids habituellement fait en fonte, utilisé pour effectuer des exercices physiques, et qui a la forme d’un boulet de canon muni d’une poignée. 6, fiche 12, Français, - halt%C3%A8re%20kettlebell
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La gyria ou kettlebell permet de pratiquer une grande variété d’exercices pour un entraînement dynamique vous obligeant à relever de nombreux défis : renforcement musculaire, endurance, agilité et équilibre. 5, fiche 12, Français, - halt%C3%A8re%20kettlebell
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
kettlebell : Les sources consultées ne s’entendent pas sur le genre à donner à ce terme; certaines sources utilisent le féminin, d’autres le masculin. 6, fiche 12, Français, - halt%C3%A8re%20kettlebell
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- FUNdamental
1, fiche 13, Anglais, FUNdamental
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- FUNdamentals 2, fiche 13, Anglais, FUNdamentals
ancienne désignation, correct, pluriel, Canada
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
During the FUNdamental stage (females 6-8, males 6-9), children should develop fundamental movement skills, including the ABCs of agility, balance, coordination and speed. Children should participate in a fun and challenging multi-sport environment. Early elementary school age children need to participate in a variety of well-structured activities that develop basic skills. However, activities and programs need to maintain a focus on fun, and formal competition should only be minimally introduced. 1, fiche 13, Anglais, - FUNdamental
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
There are seven stages within the Long-Term Athlete Development (LTAD) model, each of them covering a different age span for boys and girls. They are as follows: Active Start, FUNdamental, Learn to Train, Train to Train, Train to Compete, Train to Win and Active for Life. 3, fiche 13, Anglais, - FUNdamental
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
The title "FUNdamentals" was used in the Report of the Minister of State's (Sport) Work Group on Sport for Persons with a Disability (Final Report - July 13, 2004) and in the Sport Canada Glossary. 3, fiche 13, Anglais, - FUNdamental
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 13, La vedette principale, Français
- S’amuser grâce au sport
1, fiche 13, Français, S%26rsquo%3Bamuser%20gr%C3%A2ce%20au%20sport
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- S’amuser à faire du sport 2, fiche 13, Français, S%26rsquo%3Bamuser%20%C3%A0%20faire%20du%20sport
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Au stade S’ amuser grâce au sport, les enfants devraient développer leurs habiletés de mouvement fondamentales, incluant l'ABC de l'agilité, l'équilibre, la coordination et la vitesse. Les enfants devraient participer à des activités dans un environnement multisports amusant et stimulant. À l'âge des premières années d’école primaire, les enfants ont besoin de participer à une variété d’activités bien structurées qui permettent de développer les habiletés de base. Les activités et les programmes doivent toutefois se concentrer sur l'aspect amusant, et la compétition formelle devrait être introduite au minimum. Les enfants devraient être exposés à de nombreux sports et activités physiques à travers les années, développant ainsi leur intérêt et leur motivation, tout en évitant les risques d’épuisement dûs à la spécialisation précoce. 3, fiche 13, Français, - S%26rsquo%3Bamuser%20gr%C3%A2ce%20au%20sport
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le [Développement à long terme du participant/athlète (DLTP/A)] est constitué de sept stades, chaque stade couvrant une période d’âge différente pour les garçons ou les filles. Les stades sont : Enfant actif, S’amuser grâce au sport, Apprendre à s’entraîner, S’entraîner à s’entraîner, S’entraîner à la compétition, S’entraîner à gagner et le dernier stade est Vie active. 4, fiche 13, Français, - S%26rsquo%3Bamuser%20gr%C3%A2ce%20au%20sport
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Le titre «S’amuser à faire du sport» a été utilisé dans le «Rapport du groupe de travail du ministre d’État (sport) sur le sport pour les personnes handicapées» publiée en 2004. La «Politique sur le sport pour les personnes ayant un handicap» a été publiée en 2006 et utilise le titre «S’amuser grâce au sport». 4, fiche 13, Français, - S%26rsquo%3Bamuser%20gr%C3%A2ce%20au%20sport
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-10-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Paleontology
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sabre-toothed cat
1, fiche 14, Anglais, sabre%2Dtoothed%20cat
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- sabre-tooth cat 2, fiche 14, Anglais, sabre%2Dtooth%20cat
correct
- saber-toothed cat 3, fiche 14, Anglais, saber%2Dtoothed%20cat
correct, États-Unis
- sabre-toothed tiger 4, fiche 14, Anglais, sabre%2Dtoothed%20tiger
correct
- sabre-tooth tiger 5, fiche 14, Anglais, sabre%2Dtooth%20tiger
correct
- saber-toothed tiger 6, fiche 14, Anglais, saber%2Dtoothed%20tiger
correct, États-Unis
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Any of the extinct catlike carnivores belonging to either the extinct family Nimravidae or the subfamily Machairodontinae of the cat family (Felidae). 7, fiche 14, Anglais, - sabre%2Dtoothed%20cat
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Smilodon was once known as the saber-toothed tiger, but it is not in the tiger family. Although this species has more in common with the African lion than the tiger, it actually is more closely related to the bobcat. 6, fiche 14, Anglais, - sabre%2Dtoothed%20cat
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Paléontologie
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- félin à dents de sabre
1, fiche 14, Français, f%C3%A9lin%20%C3%A0%20dents%20de%20sabre
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tigre à dents de sabre 2, fiche 14, Français, tigre%20%C3%A0%20dents%20de%20sabre
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs espèces de félins, maintenant disparues, ont proliféré en Amérique du Nord durant la dernière ère glaciaire. On distingue parmi ceux-ci le chat des cavernes(Homotherium serum), le tigre à dents de sabre(Smilodon fatalis) et le lion d’Amérique(Panthera leo atrox). Grâce à leur vitesse, leur agilité, leurs mâchoires puissantes et leurs dents aiguisées comme des rasoirs, ces félins pouvaient s’attaquer à des animaux beaucoup plus gros qu'eux, tels que des bisons, des chevaux et de jeunes mammouths. 2, fiche 14, Français, - f%C3%A9lin%20%C3%A0%20dents%20de%20sabre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Mamíferos
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- felino dientes de sable
1, fiche 14, Espagnol, felino%20dientes%20de%20sable
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- tigre dientes de sable 2, fiche 14, Espagnol, tigre%20dientes%20de%20sable
correct, nom masculin
- dientes de sable 1, fiche 14, Espagnol, dientes%20de%20sable
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] en México al parecer frecuentaba zonas límite entre el matorral, pastizal y los bosques tropicales o de coníferas en búsqueda de sus grandes presas como bisontes, camellos, caballos e incluso perezosos gigantes y mamuts con los que luchaba usando toda su fuerza y peso para derribarlos o en lo posible inmovilizarlos y sólo después de eso, usaba sus colmillos de 17 cm de largo para con una mordida en la garganta del animal, cortar algunas arterias importantes y ocasionar su muerte prácticamente al instante. El dientes de sable se vio "sobrecalificado" cuando hace 10 000 años los animales grandes se extinguieron, el bisonte se trasladó principalmente a las praderas [y] el gran gato no pudo adaptarse a comer sólo animales pequeños [...] 1, fiche 14, Espagnol, - felino%20dientes%20de%20sable
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-06-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- unified communications and collaboration
1, fiche 15, Anglais, unified%20communications%20and%20collaboration
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- UCC 1, fiche 15, Anglais, UCC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Unified communications and collaboration (UCC) describes the combination of communications and collaboration technologies. 1, fiche 15, Anglais, - unified%20communications%20and%20collaboration
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- communications unifiées et collaboration
1, fiche 15, Français, communications%20unifi%C3%A9es%20et%20collaboration
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CUC 1, fiche 15, Français, CUC
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un écosystème de CUC(communications unifiées et collaboration) transformera un milieu de travail en un environnement hautement collaboratif, ainsi que la façon de travailler dans votre organisation. La bonne solution CUC mettra en communication les employés, les clients et les partenaires de manière à améliorer la productivité, l'agilité et les résultats. 1, fiche 15, Français, - communications%20unifi%C3%A9es%20et%20collaboration
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- comunicaciones unificadas y colaboración
1, fiche 15, Espagnol, comunicaciones%20unificadas%20y%20colaboraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- CUC 1, fiche 15, Espagnol, CUC
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Las soluciones de comunicaciones unificadas y colaboración integran voz, video y datos, permitiendo que los usuarios se comuniquen y colaboren [...] 1, fiche 15, Espagnol, - comunicaciones%20unificadas%20y%20colaboraci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Pets
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Agility Association of Canada
1, fiche 16, Anglais, Agility%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- AAC 1, fiche 16, Anglais, AAC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Agility Association of Canada (AAC) was founded in 1988 for the promotion of uniform and safe standards for dog agility in Canada. 2, fiche 16, Anglais, - Agility%20Association%20of%20Canada
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Animaux d'agrément
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Association d’agilité du Canada
1, fiche 16, Français, Association%20d%26rsquo%3Bagilit%C3%A9%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- AAC 1, fiche 16, Français, AAC
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'Association d’agilité du Canada(AAC) a été fondée en 1988 afin de promouvoir l'application de normes uniformes et sûres dans la pratique du sport de l'agilité canine au Canada. 2, fiche 16, Français, - Association%20d%26rsquo%3Bagilit%C3%A9%20du%20Canada
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Military Training
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- 20 metre rush
1, fiche 17, Anglais, 20%20metre%20rush
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the 20 metre rushes is to assess the participant’s ability to move quickly over short distances while changing body positions every 10 m. This test is a simulation of escaping to cover in the form of a sprint agility test with no equipment. 1, fiche 17, Anglais, - 20%20metre%20rush
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Instruction du personnel militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- course précipitée sur 20 mètres
1, fiche 17, Français, course%20pr%C3%A9cipit%C3%A9e%20sur%2020%20m%C3%A8tres
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- course précipitée sur 20 m 1, fiche 17, Français, course%20pr%C3%A9cipit%C3%A9e%20sur%2020%20m
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'objectif de la «course précipitée sur 20 m» est d’évaluer la capacité des participants à se déplacer rapidement sur de courtes distances tout en modifiant leur position corporelle à tous les 10 m. Cette épreuve est une simulation de «se mettre à couvert» sous forme d’une épreuve d’agilité et de course précipitée sans équipement. 1, fiche 17, Français, - course%20pr%C3%A9cipit%C3%A9e%20sur%2020%20m%C3%A8tres
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-10-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- RBE2 active electronically scanned array radar
1, fiche 18, Anglais, RBE2%20active%20electronically%20scanned%20array%20radar
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- RBE2 AESA 2, fiche 18, Anglais, RBE2%20AESA
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- RBE2 AESA radar 3, fiche 18, Anglais, RBE2%20AESA%20radar%20
correct
- RBE2 AESA 1, fiche 18, Anglais, RBE2%20AESA
correct
- RBE2 AESA 1, fiche 18, Anglais, RBE2%20AESA
- RBE2/AESA radar 4, fiche 18, Anglais, RBE2%2FAESA%20radar
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
RBE2/AESA "active electronically scanned array" radar. The Rafale is the first operational ... European combat aircraft to use an electronic scanning radar. ... Compared to radars with conventional antennas, unprecedented levels of situational awareness are attained with earlier detection and tracking of multiple targets. With its superior beam agility and its enormous computing power, the RBE2 offers outstanding performance that cannot be replicated by mechanical scanning radars. 4, fiche 18, Anglais, - RBE2%20active%20electronically%20scanned%20array%20radar
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
RBE2: from the French "radar à balayage électronique 2 plans." 5, fiche 18, Anglais, - RBE2%20active%20electronically%20scanned%20array%20radar
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- radar RBE2 à balayage électronique et à antenne active
1, fiche 18, Français, radar%20RBE2%20%C3%A0%20balayage%20%C3%A9lectronique%20et%20%C3%A0%20antenne%20active
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- radar RBE2-AESA 2, fiche 18, Français, radar%20RBE2%2DAESA
correct, nom masculin
- RBE2-AESA 1, fiche 18, Français, RBE2%2DAESA
correct, nom masculin
- RBE2-AESA 1, fiche 18, Français, RBE2%2DAESA
- radar RBE2/AESA 1, fiche 18, Français, radar%20RBE2%2FAESA
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le radar RBE2/AESA à balayage électronique et à antenne active.-Le Rafale est le premier [...] avion de combat européen à utiliser un radar à balayage électronique. [...] Le balayage électronique apporte une perception inégalée de la situation tactique, avec une détection et une poursuite améliorées en environnement multicibles. L'agilité de son faisceau, permise par le balayage électronique, et sa vitesse de calcul rendent le RBE2 [radar à balayage électronique 2 plans] capable de performances et de modes d’utilisation non accessibles aux radars à antenne mécanique. 1, fiche 18, Français, - radar%20RBE2%20%C3%A0%20balayage%20%C3%A9lectronique%20et%20%C3%A0%20antenne%20active
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Supply (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Light Armoured Vehicle III Upgrade
1, fiche 19, Anglais, Light%20Armoured%20Vehicle%20III%20Upgrade
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- LAV III UP 1, fiche 19, Anglais, LAV%20III%20UP
correct
- LAV III Upgrade 1, fiche 19, Anglais, LAV%20III%20Upgrade
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The LAV III Upgrade project will capitalize on existing and evolving technology to improve the protection, mobility and lethality of the LAV III fleet. The project will modernize a portion of the existing LAV III fleet to ensure it remains a highly protected, operationally mobile and tactically agile combat vehicle that will remain the backbone of domestic and expeditionary task forces ... 1, fiche 19, Anglais, - Light%20Armoured%20Vehicle%20III%20Upgrade
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Light Armoured Vehicle III Upgrade Project
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Approvisionnement (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Modernisation du véhicule blindé léger III
1, fiche 19, Français, Modernisation%20du%20v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20l%C3%A9ger%20III
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Modernisation du VBL III 1, fiche 19, Français, Modernisation%20du%20VBL%20III
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du projet de Modernisation du VBL III, on exploitera les technologies actuelles et nouvelles dans le but d’accroître la protection, la mobilité et la létalité du parc de VBL III. Le projet vise à moderniser une partie du parc actuel de VBL III de sorte que ces véhicules de combat demeurent fortement protégés et conservent leur mobilité opérationnelle et leur agilité tactique. Ainsi, le VBL III demeurera le principal véhicule de combat des forces opérationnelles, au pays et à l'étranger. 1, fiche 19, Français, - Modernisation%20du%20v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20l%C3%A9ger%20III
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Projet de modernisation du véhicule blindé léger III
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- artistic gymnastics
1, fiche 20, Anglais, artistic%20gymnastics
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
At the Olympics, gymnastics now consists of three unique sports: men’s and women’s artistic gymnastics, rhythmic gymnastics and trampoline gymnastics. … Artistic gymnastics consists of six events for men and four events for women. Both men and women compete in vaulting and floor events. The other two events for women are balance beam and uneven bars, the other four events for men are pommel horse, rings, parallel bars and horizontal bar. 2, fiche 20, Anglais, - artistic%20gymnastics
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
artistic gymnastics: official term of the Pan American Games. 3, fiche 20, Anglais, - artistic%20gymnastics
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gymnastique artistique
1, fiche 20, Français, gymnastique%20artistique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Au niveau compétitif, la gymnastique artistique est un sport qui exige force, puissance, souplesse, agilité et courage, en plus d’une grande précision technique et créativité artistique. […] Le programme compétitif de gymnastique artistique masculine se compose de 6 épreuves : les exercices au sol, le cheval arçons, les anneaux, le saut, les barres parallèles et la barre fixe. 2, fiche 20, Français, - gymnastique%20artistique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- gimnasia artística
1, fiche 20, Espagnol, gimnasia%20art%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La gimnasia artística es un deporte olímpico caracterizado por movimientos de alta coordinación, precisión y estética. […] La gimnasia artística femenina consta de cuatro aparatos: salto, barras asimétricas, viga de equilibrio y ejercicios en el suelo. La gimnasia artística masculina consta de seis aparatos: ejercicios en el suelo, caballo con arcos, anillos, salto, barras paralelas y barra fija. 2, fiche 20, Espagnol, - gimnasia%20art%C3%ADstica
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
gimnasia artística: término oficial de los Juegos Panamericanos. 3, fiche 20, Espagnol, - gimnasia%20art%C3%ADstica
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- show jumping
1, fiche 21, Anglais, show%20jumping
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- stadium jumping 2, fiche 21, Anglais, stadium%20jumping
correct
- jumping 3, fiche 21, Anglais, jumping
correct
- jumping event 4, fiche 21, Anglais, jumping%20event
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An equestrian event asking for speed and accuracy, in which the aim is, for the horse and rider, to jump a set course of fences, in the right order and without knocking them down, while working against the clock. 5, fiche 21, Anglais, - show%20jumping
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Show jumping competitions are held in an indoor or outdoor arena. The designer of the course can choose from a wide range of jumps that fall into three main categories: uprights, spreads and triples. 5, fiche 21, Anglais, - show%20jumping
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Show jumping has three main categories of competition: those which primarily test jumping ability but use time as the deciding factor in order to reach a final result; those which test jumping ability alone; and those which put a premium on speed and agility. Most competitions [fall] into the first category. 6, fiche 21, Anglais, - show%20jumping
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- saut d’obstacles
1, fiche 21, Français, saut%20d%26rsquo%3Bobstacles
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- concours de saut d’obstacles 2, fiche 21, Français, concours%20de%20saut%20d%26rsquo%3Bobstacles
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Épreuve équestre alliant vitesse et précision dont l’objectif, pour le cavalier et sa monture, est de franchir tous les obstacles, dans l’ordre déterminé et sans les renverser, tout en courant contre la montre. 3, fiche 21, Français, - saut%20d%26rsquo%3Bobstacles
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les compétitions de saut d’obstacles peuvent se tenir sur une piste intérieure ou extérieure. Le concepteur du parcours choisit parmi une vaste gamme d’obstacles qui se divisent en trois principales catégories : les obstacles droits, les larges et les triples. 3, fiche 21, Français, - saut%20d%26rsquo%3Bobstacles
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le saut d’obstacles compte trois catégories d’épreuves : celle visant à déterminer l'habileté à sauter tout en utilisant le temps comme facteur déterminant; celle qui ne mesure que l'habilité à sauter; et celle qui insiste sur la vitesse et l'agilité. 3, fiche 21, Français, - saut%20d%26rsquo%3Bobstacles
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- salto de obstáculos
1, fiche 21, Espagnol, salto%20de%20obst%C3%A1culos
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- salto en pista 2, fiche 21, Espagnol, salto%20en%20pista
correct, nom masculin
- salto 3, fiche 21, Espagnol, salto
correct, nom masculin
- salto hípico 4, fiche 21, Espagnol, salto%20h%C3%ADpico
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Salto de obstáculos. La disciplina de saltos consiste en franquear a caballo un recorrido de varios obstáculos construidos con barras, sin cometer ninguna falta ni de rehúse ni de derribo. Las pruebas se disputan siguiendo varios baremos: contrarreloj, caza, potencia, con cronómetro, etcétera, y se clasifican en distintos grupos de acuerdo con las alturas, que oscilan entre 1,10 m y 1,60 m. 5, fiche 21, Espagnol, - salto%20de%20obst%C3%A1culos
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
salto en pista; salto; salto hípico: términos utilizados generalmente en plural. 6, fiche 21, Espagnol, - salto%20de%20obst%C3%A1culos
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- saltos en pista
- saltos
- saltos hípicos
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Contests (Recreation)
- Pets
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Agility Dog of Canada
1, fiche 22, Anglais, Agility%20Dog%20of%20Canada
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ADC 1, fiche 22, Anglais, ADC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Agility Association of Canada title. 2, fiche 22, Anglais, - Agility%20Dog%20of%20Canada
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Concours (Loisirs)
- Animaux d'agrément
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Chien d’agilité du Canada
1, fiche 22, Français, Chien%20d%26rsquo%3Bagilit%C3%A9%20du%20Canada
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CAC 1, fiche 22, Français, CAC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Brevet de l'Association d’Agilité du Canada. 2, fiche 22, Français, - Chien%20d%26rsquo%3Bagilit%C3%A9%20du%20Canada
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Contests (Recreation)
- Pets
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Advanced Games Dog of Canada
1, fiche 23, Anglais, Advanced%20Games%20Dog%20of%20Canada
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- AGDC 1, fiche 23, Anglais, AGDC
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Agility Association of Canada title. 2, fiche 23, Anglais, - Advanced%20Games%20Dog%20of%20Canada
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Concours (Loisirs)
- Animaux d'agrément
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Chien de jeux Intermédiaire du Canada
1, fiche 23, Français, Chien%20de%20jeux%20Interm%C3%A9diaire%20du%20Canada
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Brevet de l'Association d’Agilité du Canada. 2, fiche 23, Français, - Chien%20de%20jeux%20Interm%C3%A9diaire%20du%20Canada
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Contests (Recreation)
- Pets
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Masters Gamblers Dog of Canada
1, fiche 24, Anglais, Masters%20Gamblers%20Dog%20of%20Canada
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- MGDC 1, fiche 24, Anglais, MGDC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Agility Association of Canada title. 2, fiche 24, Anglais, - Masters%20Gamblers%20Dog%20of%20Canada
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Concours (Loisirs)
- Animaux d'agrément
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Chien d’Enjeu Expert du Canada
1, fiche 24, Français, Chien%20d%26rsquo%3BEnjeu%20Expert%20du%20Canada
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CEEC 1, fiche 24, Français, CEEC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Brevet de l'Association d’Agilité du Canada. 2, fiche 24, Français, - Chien%20d%26rsquo%3BEnjeu%20Expert%20du%20Canada
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Contests (Recreation)
- Pets
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Starters Games Dog of Canada
1, fiche 25, Anglais, Starters%20Games%20Dog%20of%20Canada
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- SGDC 1, fiche 25, Anglais, SGDC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Agility Association of Canada title. 2, fiche 25, Anglais, - Starters%20Games%20Dog%20of%20Canada
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Concours (Loisirs)
- Animaux d'agrément
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Chien de jeux Novice du Canada
1, fiche 25, Français, Chien%20de%20jeux%20Novice%20du%20Canada
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Brevet de l'Association d’Agilité du Canada. 2, fiche 25, Français, - Chien%20de%20jeux%20Novice%20du%20Canada
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Contests (Recreation)
- Pets
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Advanced Agility Dog of Canada
1, fiche 26, Anglais, Advanced%20Agility%20Dog%20of%20Canada
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- AADC 1, fiche 26, Anglais, AADC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Agility Association of Canada title. 2, fiche 26, Anglais, - Advanced%20Agility%20Dog%20of%20Canada
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Concours (Loisirs)
- Animaux d'agrément
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Chien d’agilité Intermédiaire du Canada
1, fiche 26, Français, Chien%20d%26rsquo%3Bagilit%C3%A9%20Interm%C3%A9diaire%20du%20Canada
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CAIC 1, fiche 26, Français, CAIC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Brevet de l'Association d’Agilité du Canada. 2, fiche 26, Français, - Chien%20d%26rsquo%3Bagilit%C3%A9%20Interm%C3%A9diaire%20du%20Canada
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- active differential
1, fiche 27, Anglais, active%20differential
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A relatively new technology is the electronically controlled "active differential." An electronic control unit (ECU) uses inputs from multiple sensors including yaw rate, steering input angle, and lateral acceleration, and adjusts the distribution of torque to compensate for undesirable handling behaviours like understeer. 1, fiche 27, Anglais, - active%20differential
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- différentiel actif
1, fiche 27, Français, diff%C3%A9rentiel%20actif
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Différentiel actif. Piloté par l'électronique, ce type de différentiel envoie la puissance sur les roues disposant de la meilleure adhérence. Sur certains modèles [de voitures], il est aussi capable d’accélérer la roue arrière extérieure au virage. Il est ainsi possible d’éviter le sous-virage pour améliorer l'agilité et retarder l'action de l'antidérapage. 1, fiche 27, Français, - diff%C3%A9rentiel%20actif
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Body Movements (Sports)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- fundamental movement skill
1, fiche 28, Anglais, fundamental%20movement%20skill
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- FMS 1, fiche 28, Anglais, FMS
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The fundamental movement skills of throwing, catching, jumping, striking, running, kicking, agility, and balance and coordination, form the basis for future sport skill development and for the life-long enjoyment of physical activity. 1, fiche 28, Anglais, - fundamental%20movement%20skill
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- habileté liée aux fondements du mouvement
1, fiche 28, Français, habilet%C3%A9%20li%C3%A9e%20aux%20fondements%20du%20mouvement
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- HFM 1, fiche 28, Français, HFM
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les habiletés liées aux fondements du mouvement(c.-à-d. lancer, attraper, sauter, frapper, courir, botter, l'agilité, l'équilibre et la coordination) représentent la base sur laquelle reposeront le développement des habiletés sportives et une appréciation de l'activité physique tout au long de la vie. 1, fiche 28, Français, - habilet%C3%A9%20li%C3%A9e%20aux%20fondements%20du%20mouvement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-11-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cross fitness training
1, fiche 29, Anglais, cross%20fitness%20training
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Cross fitness training is suitable for all fitness levels as you work within your own capability following a sequence of exercises in a given time. You don't compete with anyone else in cross fitness training, just the clock to complete as many exercises as you can within a given time. 2, fiche 29, Anglais, - cross%20fitness%20training
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 29, La vedette principale, Français
- entraînement en parcours
1, fiche 29, Français, entra%C3%AEnement%20en%20parcours
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Étant extrêmement varié, l'entraînement en parcours constitue un programme global qui permet de travailler : la force, l'endurance cardiovasculaire et respiratoire, la résistance, la souplesse, la vitesse, la précision, la puissance, la coordination, l'agilité et l'équilibre. 1, fiche 29, Français, - entra%C3%AEnement%20en%20parcours
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- inverted yoga pose
1, fiche 30, Anglais, inverted%20yoga%20pose
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- inverted pose 2, fiche 30, Anglais, inverted%20pose
correct
- inverted yoga posture 3, fiche 30, Anglais, inverted%20yoga%20posture
correct
- yoga inversion 3, fiche 30, Anglais, yoga%20inversion
correct
- inversion 4, fiche 30, Anglais, inversion
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Some of the most common inverted yoga poses are the downward facing dog pose, standing forward fold pose, prasarita padottanasana, dolphin pose, shoulder stand pose, headstand pose and legs up the wall pose. All these yoga poses are known as inverted poses because while practicing these positions the head is lower than the heart, that is, the opposite of our usual upright position. 2, fiche 30, Anglais, - inverted%20yoga%20pose
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 30, La vedette principale, Français
- posture inversée
1, fiche 30, Français, posture%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- posture d’inversion 2, fiche 30, Français, posture%20d%26rsquo%3Binversion
correct, nom féminin
- position inversée 3, fiche 30, Français, position%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin
- inversion 4, fiche 30, Français, inversion
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les inversions. Ces postures servent à stimuler le système endocrinien. En plus, elles renforcent et assouplissent les muscles, les ligaments et les tissus conjonctifs de la colonne vertébrale et de la cage thoracique. Elles améliorent la digestion, la respiration et la circulation sanguine. 5, fiche 30, Français, - posture%20invers%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Posture inversée. Cette posture défie la gravité et développe la coordination, l'endurance et la force, améliore la grâce, l'agilité et l'équilibre. Elle améliore également la concentration et le recentrage. Le calme est nécessaire pour être capable de faire les postures inversées car elles nécessitent beaucoup de concentration. 6, fiche 30, Français, - posture%20invers%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-08-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- lacrosse
1, fiche 31, Anglais, lacrosse
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A game of technique and agility, lacrosse as it is played today first appeared in Quebec, Canada, around 1840. 2, fiche 31, Anglais, - lacrosse
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Lacrosse is the oldest American sport. As the native game of the American Indians, it was used not only to satisfy their keen desire for competition, but also as a training school for war. 3, fiche 31, Anglais, - lacrosse
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 31, La vedette principale, Français
- crosse
1, fiche 31, Français, crosse
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- lacrosse 2, fiche 31, Français, lacrosse
nom masculin, vieilli
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Sport d’agilité et de technique, la crosse telle qu'elle est pratiquée aujourd’hui fait son apparition au Québec(Canada) vers 1840. 3, fiche 31, Français, - crosse
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
[...] les Blancs commencèrent à pratiquer le vieux sport iroquois auquel ils avaient donné le nom de lacrosse, en un seul mot. 2, fiche 31, Français, - crosse
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
crosse canadienne. 4, fiche 31, Français, - crosse
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- Applications of Electronics
- Sea Operations (Military)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- in-depth echo processing 1, fiche 32, Anglais, in%2Ddepth%20echo%20processing
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The most recent techniques-electronic scanning antenna (the mechanical types having been overtaken) with elimination of clutter, enemy counter-measures or wave echoes, very high "frequency agility," in-depth echo processing etc. - are all designed to allow the vessel under all circumstances to retain its detection effectiveness and to locate as quickly as possible even the swiftest adversaries. 1, fiche 32, Anglais, - in%2Ddepth%20echo%20processing
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- in depth echo processing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Applications de l'électronique
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- traitement poussé des échos
1, fiche 32, Français, traitement%20pouss%C3%A9%20des%20%C3%A9chos
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les techniques les plus récentes-antenne à balayage électronique, et non plus mécanique avec élimination des échos parasites, contre mesures de l'ennemi ou échos de vagues, très grande agilité en fréquence, traitement poussé des échos, etc.,-ont toutes pour but de permettre au navire de garder en toutes conditions son efficacité de détection et de repérer le plus rapidement possible les hostiles les plus véloces. 1, fiche 32, Français, - traitement%20pouss%C3%A9%20des%20%C3%A9chos
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-11-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Gathering of the Scots Festival
1, fiche 33, Anglais, Gathering%20of%20the%20Scots%20Festival
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Scottish Cultural Festival hosted in Perth-Andover annually (last weekend in May each year). Activities include music, pipe bands, heavy athletics, cultural workshops and more, including an evening ceilidh. 1, fiche 33, Anglais, - Gathering%20of%20the%20Scots%20Festival
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Festival des Écossais
1, fiche 33, Français, Festival%20des%20%C3%89cossais
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Festivités culturelles qui reviennent chaque année à Perth-Andover la dernière fin de semaine de mai. Au programme, musique, corps de cornemuses, démonstrations de force, d’agilité et endurance, ateliers culturels, bal écossais en soirée(ceilidh) et plus encore. 1, fiche 33, Français, - Festival%20des%20%C3%89cossais
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-10-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- orbit
1, fiche 34, Anglais, orbit
correct, nom, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The path, relative to a specified frame of reference, described by the centre of mass of a satellite or other object in space, subjected solely to natural forces, mainly gravitational attraction. 2, fiche 34, Anglais, - orbit
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
orbit: term officially approved by the International Space Station Official Approval Group (ISSOAG) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 34, Anglais, - orbit
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Orbit segment. 4, fiche 34, Anglais, - orbit
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 34, La vedette principale, Français
- orbite
1, fiche 34, Français, orbite
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Trajectoire que décrit, par rapport à un système de référence spécifié, le centre de gravité d’un satellite, ou autre objet spatial, soumis aux seules forces naturelles, essentiellement les forces de gravitation. 2, fiche 34, Français, - orbite
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
orbite : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 34, Français, - orbite
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Agilité, maintien en orbite, mise sur orbite. 3, fiche 34, Français, - orbite
Record number: 34, Textual support number: 2 PHR
Remonter l’orbite de la Station, graviter une orbite en «position debout». 3, fiche 34, Français, - orbite
Record number: 34, Textual support number: 3 PHR
Orbite à ensoleillement constant, cimetière, circulaire, directe, équatoriale, excentrique, très excentrique, képlérienne, non perturbée, perturbée, planétaire, polaire, quasi parabolique, rétrograde. 3, fiche 34, Français, - orbite
Record number: 34, Textual support number: 4 PHR
Orbite d’attente, de transfert. 3, fiche 34, Français, - orbite
Record number: 34, Textual support number: 5 PHR
Données de prévision, données de reconstitution d’orbite. 3, fiche 34, Français, - orbite
Record number: 34, Textual support number: 6 PHR
Portion d’orbite. 4, fiche 34, Français, - orbite
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- adaptative
1, fiche 35, Anglais, adaptative
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[In force development, having to do with the ability] to evolve, adjust or modify fittingly. 1, fiche 35, Anglais, - adaptative
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Comprised of the following qualities: creativity, intelligence, robustness, resilience, endurance, responsiveness, flexibility and agility. 1, fiche 35, Anglais, - adaptative
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
adaptative: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 35, Anglais, - adaptative
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 35, La vedette principale, Français
- adaptatif
1, fiche 35, Français, adaptatif
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Dans le domaine du développement des forces, se dit de ce qui est] capable d’évoluer, de s’adapter ou de se modifier en conséquence. 1, fiche 35, Français, - adaptatif
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Pour être adaptatif, il faut posséder les qualités suivantes : créativité, intelligence, vigueur, résilience, endurance, réactivité, souplesse et agilité. 1, fiche 35, Français, - adaptatif
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
adaptatif : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, fiche 35, Français, - adaptatif
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- agility
1, fiche 36, Anglais, agility
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In force development, the ability to redirect swiftly. 1, fiche 36, Anglais, - agility
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
agility: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 36, Anglais, - agility
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 36, La vedette principale, Français
- agilité
1, fiche 36, Français, agilit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dans le domaine du développent des forces, capacité de se rediriger rapidement. 1, fiche 36, Français, - agilit%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
agilité : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, fiche 36, Français, - agilit%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2009-09-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- agility fund
1, fiche 37, Anglais, agility%20fund
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The Agility Funds invest in global equities, fixed income, absolute return strategies, private capital and real return assets. 1, fiche 37, Anglais, - agility%20fund
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Parter Group 0 has provided initial resource requirement estimates, for personnel and program, towards achieving steady state support. Initial demand planning estimates for 08/09 S&T contracting exceed nominal allocation by approximately $500K, which will be managed through the agility fund, other reserves and cash phasing. 2, fiche 37, Anglais, - agility%20fund
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 37, La vedette principale, Français
- fonds de gestion agile
1, fiche 37, Français, fonds%20de%20gestion%20agile
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- fonds agile 1, fiche 37, Français, fonds%20agile
proposition, nom masculin
- fonds d’agilité 1, fiche 37, Français, fonds%20d%26rsquo%3Bagilit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Fonds qui requiert la gestion de projet de type agile. 1, fiche 37, Français, - fonds%20de%20gestion%20agile
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Names of Events
- Paddle Sports
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- course en canot
1, fiche 38, Anglais, course%20en%20canot
correct, Québec
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sports de pagaie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- course en canot
1, fiche 38, Français, course%20en%20canot
correct, nom féminin, Québec
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La course en canot entre Québec et Lévis sur le fleuve glacé est une des activités traditionnelles du Carnaval de Québec depuis 1894 et présentée chaque année depuis 1955, et parmi celle qui attire les plus grandes foules(plusieurs dizaines de milliers de spectateurs sur place). En équipe sur des canots de grandes dimensions, les participants doivent rivaliser d’agilité et d’endurance afin de faire l'aller-retour(deux fois pour la classe compétition homme) de la distance de 3. 2 km sur le fleuve. Lorsque le fleuve est en eaux libres et les conditions idéales, l'épreuve peut être complétée en aussi peu que 23 minutes. Cependant, lorsque les glaces bloquent de bonnes parties du fleuve et que les conditions sont mauvaises, les participants devront autant tirer leur canot sur les glaces que pagayer et éviter de se faire emporter par le courant. 1, fiche 38, Français, - course%20en%20canot
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Skating
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- CANPOWERSKATE
1, fiche 39, Anglais, CANPOWERSKATE
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
CANPOWERSKATE helps hockey and ringette players gain the competitive edge by refining skating technique and focusing on speed, power,agility, coordination and endurance. CANPOWERSKATE is the only nationally standardized power skating program available in Canada. 1, fiche 39, Anglais, - CANPOWERSKATE
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Patinage
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Programme canadien de PATINAGE INTENSIF
1, fiche 39, Français, Programme%20canadien%20de%20PATINAGE%20INTENSIF
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- PCPI 2, fiche 39, Français, PCPI
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le Programme canadien de PATINAGE INTENSIF aide les joueurs de hockey et de ringuette à gagner un avantage en compétition en améliorant leur technique de patinage et en se concentrant sur la rapidité, la puissance, l'agilité, la coordination et l'endurance. Le PCPI est au Canada le seul programme de patinage intensif normalisé sur le plan national. 1, fiche 39, Français, - Programme%20canadien%20de%20PATINAGE%20INTENSIF
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-09-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mammals
- Animal Pests (Crops)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- black rat
1, fiche 40, Anglais, black%20rat
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- house rat 2, fiche 40, Anglais, house%20rat
correct
- roof rat 3, fiche 40, Anglais, roof%20rat
correct
- Rattus rattus 4, fiche 40, Anglais, Rattus%20rattus
latin
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The roof rat, typical of the climbing rats, is smaller and more slender than the Norway rat and has a longer tail. The adult is about 38 centimetres long and weighs, on average, 225 grams. The naked tail exceeds the length of the head and the body. Roof rats are nimble climbers that can negotiate rough outer walls, and small diameter pipes, electric wires, telephone cables, vines and trees. By such means they gain access to building in various places, such as unscreened windows, roof ventilators, and unused chimneys. Their litter size numbers about seven young and their gestation period parallels that of the Norway rat. 5, fiche 40, Anglais, - black%20rat
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Muridae. 6, fiche 40, Anglais, - black%20rat
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mammifères
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 40, La vedette principale, Français
- rat noir
1, fiche 40, Français, rat%20noir
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Rattus rattus 2, fiche 40, Français, Rattus%20rattus
latin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le rat noir, rongeur type des rats grimpeurs, est plus petit et plus élancé que le surmulot, et sa queue est plus longue. Adulte, il mesure environ 38 cm de longueur et pèse, en moyenne, 225 g. La queue, nue, est un peu plus longue que la tête et le corps. Le rat noir est un grimpeur agile qui peut se déplacer sur des murs extérieurs rugueux, des tuyaux de petit diamètre, des fils électriques, des câbles téléphoniques, des vignes et des arbres. Grâce à cette agilité, il peut pénétrer dans les immeubles par divers endroits, comme les fenêtres non grillagées, les ventilateurs de toit et les cheminées non utilisées. La portée du rat noir comprend environ sept jeunes, et la période de gestation est semblable à celle du surmulot. 3, fiche 40, Français, - rat%20noir
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Muridae. 4, fiche 40, Français, - rat%20noir
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- integrated cockpit electronics
1, fiche 41, Anglais, integrated%20cockpit%20electronics
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Thales' avionics business serves the markets for avionics, cabin electronics and utilities. Thales designs and supports integrated cockpit electronics, flight controls and systems for communication, flight management, navigation and surveillance. 1, fiche 41, Anglais, - integrated%20cockpit%20electronics
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- système électronique intégré pour poste de pilotage
1, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9%20pour%20poste%20de%20pilotage
proposition, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, on peut utiliser les expressions suivantes : dispositifs de l’électronique intégrée; modules d’électronique intégrée; instrumentation électronique intégrée. Voir les justifications complémentaires qui suivent pour quelques exemples. 1, fiche 41, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9%20pour%20poste%20de%20pilotage
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Sextant fournira le système secondaire intégré de commandes de vol qui comprend le système de contrôle des «spoilers» [déporteurs] et le système de contrôle du plan horizontal arrière (vérins compris), le système de protection contre le décrochage et l’instrumentation électronique intégrée de secours. 2, fiche 41, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9%20pour%20poste%20de%20pilotage
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Pour répondre aux exigences du programme(agilité, furtivité, large rayon d’action en supersonique, avionique évoluée pour faciliter la charge de travail du pilote), ce biréacteur [le F-22A/B «Raport», chasseur américain] se caractérise par une silhouette à la fois anguleuse et lisse pour diffracter l'énergie des signaux radar, de larges surfaces de contrôle alliées à un système de poussée vectorielle qui lui procure une grande agilité à toute vitesse ainsi que des capacités ADAC. Ses systèmes électroniques intégrés par TRW Inc. sont trois fois plus puissants et rapides que ceux équipant le F-15. 3, fiche 41, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9%20pour%20poste%20de%20pilotage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-05-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- integrated electronics
1, fiche 42, Anglais, integrated%20electronics
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Thales' avionics business serves the markets for avionics, cabin electronics and utilities. Thales designs and supports integrated cockpit electronics, flight controls and systems for communication, flight management, navigation and surveillance. 2, fiche 42, Anglais, - integrated%20electronics
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Integrated cockpit electronics. 3, fiche 42, Anglais, - integrated%20electronics
Record number: 42, Textual support number: 2 PHR
Integrated electronics lab. 3, fiche 42, Anglais, - integrated%20electronics
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- électronique intégrée
1, fiche 42, Français, %C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Notions d’électronique intégrée pour la conception de circuits intégrés. 2, fiche 42, Français, - %C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, on peut utiliser les expressions suivantes : dispositifs de l’électronique intégrée; (fabrication de) systèmes électroniques intégrés; modules d’électronique intégrée; instrumentation électronique intégrée. Voir les justifications complémentaires qui suivent pour quelques exemples. 3, fiche 42, Français, - %C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Sextant fournira le système secondaire intégré de commandes de vol qui comprend le système de contrôle des «spoilers» [déporteurs] et le système de contrôle du plan horizontal arrière (vérins compris), le système de protection contre le décrochage et l’instrumentation électronique intégrée de secours. 4, fiche 42, Français, - %C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Pour répondre aux exigences du programme(agilité, furtivité, large rayon d’action en supersonique, avionique évoluée pour faciliter la charge de travail du pilote), ce biréacteur [le F-22A/B «Raport», chasseur américain] se caractérise par une silhouette à la fois anguleuse et lisse pour diffracter l'énergie des signaux radar, de larges surfaces de contrôle alliées à un système de poussée vectorielle qui lui procure une grande agilité à toute vitesse ainsi que des capacités ADAC. Ses systèmes électroniques intégrés par TRW Inc. sont trois fois plus puissants et rapides que ceux équipant le F-15. 5, fiche 42, Français, - %C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
fabrication de systèmes électroniques intégrés (système d’allumage moteur, système d’aide à la navigation) [...] 6, fiche 42, Français, - %C3%A9lectronique%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Aplicaciones de la electrónica
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- electrónica integrada
1, fiche 42, Espagnol, electr%C3%B3nica%20integrada
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Radio Waves
- Satellite Telecommunications
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- beam hopping
1, fiche 43, Anglais, beam%20hopping
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The unique "beam hopping" antenna system provides an uplink from ground stations and a downlink back to earth with five times the bandwidth available at lower frequencies. Beam hopping is similar to a flashlight focused on a small area of earth while broadcast frequencies are analogous to sunlight. 2, fiche 43, Anglais, - beam%20hopping
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Télécommunications par satellite
Fiche 43, La vedette principale, Français
- commutation de faisceau
1, fiche 43, Français, commutation%20de%20faisceau
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Opération 4 :«antennes et circuits reconfigurables»(antennes reconfigurables, agilité en fréquence, multibande/multifonctions, commutation de polarisation, commutation de faisceau, agilité et formation électronique de faisceau). 2, fiche 43, Français, - commutation%20de%20faisceau
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- hopping code
1, fiche 44, Anglais, hopping%20code
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- code de saut
1, fiche 44, Français, code%20de%20saut
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- code de sauts 2, fiche 44, Français, code%20de%20sauts
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Code de saut pour les systèmes à agilité de fréquence. 3, fiche 44, Français, - code%20de%20saut
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Special Education
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- manual skill
1, fiche 45, Anglais, manual%20skill
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- manual dexterity 2, fiche 45, Anglais, manual%20dexterity
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Muscular coordination of the hands and fingers. 3, fiche 45, Anglais, - manual%20skill
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Éducation spéciale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- aptitude manuelle
1, fiche 45, Français, aptitude%20manuelle
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- adresse 1, fiche 45, Français, adresse
correct, nom féminin
- dextérité manuelle 2, fiche 45, Français, dext%C3%A9rit%C3%A9%20manuelle
correct, nom féminin
- habileté manuelle 3, fiche 45, Français, habilet%C3%A9%20manuelle
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L'adresse se distingue de la dextérité en ce que celle-ci consiste essentiellement dans l'agilité et la vivacité des mains. 4, fiche 45, Français, - aptitude%20manuelle
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Educación especial
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- destreza manual
1, fiche 45, Espagnol, destreza%20manual
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- tire sprint
1, fiche 46, Anglais, tire%20sprint
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Speed/Agility Step: Football shuffle, toe taps, high knees and moguls. 1, fiche 46, Anglais, - tire%20sprint
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 46, La vedette principale, Français
- sprint à l’aide de pneus
1, fiche 46, Français, sprint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20de%20pneus
proposition, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Exercice de vitesse et d’agilité qui consiste à courir sur une surface formée de pneus en plaçant les pieds à l'intérieur des pneus. 1, fiche 46, Français, - sprint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20de%20pneus
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- agile transmission mode
1, fiche 47, Anglais, agile%20transmission%20mode
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mode de transmission à agilité de fréquences
1, fiche 47, Français, mode%20de%20transmission%20%C3%A0%20agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quences
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-01-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Telegraph Codes
- Military Communications
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- code agility
1, fiche 48, Anglais, code%20agility
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Codes télégraphiques
- Transmissions militaires
Fiche 48, La vedette principale, Français
- agilité de code
1, fiche 48, Français, agilit%C3%A9%20de%20code
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-09-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- frequency-agile radar
1, fiche 49, Anglais, frequency%2Dagile%20radar
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A radar whose operating frequency can be changed readily. 2, fiche 49, Anglais, - frequency%2Dagile%20radar
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- radar agile en fréquence
1, fiche 49, Français, radar%20agile%20en%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- radar doué d’agilité de fréquence 2, fiche 49, Français, radar%20dou%C3%A9%20d%26rsquo%3Bagilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
- radar à agilité de fréquence 3, fiche 49, Français, radar%20%C3%A0%20agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Radar à agilité de fréquence et à fort taux de compression. 4, fiche 49, Français, - radar%20agile%20en%20fr%C3%A9quence
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- frequency agility filter
1, fiche 50, Anglais, frequency%20agility%20filter
proposition
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- filtre à agilité de fréquence
1, fiche 50, Français, filtre%20%C3%A0%20agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Raytheon vient de démontrer l'utilisation de filtres à agilité de fréquence accordés par des relais micro-électromécaniques(MEMS) et délivrant jusqu'à 25 watts en VHF. Cette nouvelle technologie permettra de diviser par deux le volume des batteries de filtres actuellement commutés par diodes PIN. Elle permettra également de porter leur rendement de 30 à 80%. La commutation par relais MEMS devrait être introduite initialement sur les futures radios tactiques JTRS de l'armée américaine. 1, fiche 50, Français, - filtre%20%C3%A0%20agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-01-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Nervous System
- Musculoskeletal System
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- agility disability
1, fiche 51, Anglais, agility%20disability
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Système nerveux
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- agilité réduite
1, fiche 51, Français, agilit%C3%A9%20r%C3%A9duite
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-11-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- adaptative HF frequency-hopping technique
1, fiche 52, Anglais, adaptative%20HF%20frequency%2Dhopping%20technique
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Skyhopper technique 1, fiche 52, Anglais, Skyhopper%20technique
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
In 1990, Thomson-CSF introduced the Skyhopper, an adaptive HF frequency-hopping technique that combines automatic spectrum analysis with advanced signal processing capabilities. 1, fiche 52, Anglais, - adaptative%20HF%20frequency%2Dhopping%20technique
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- adaptative HF frequency hopping
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- saut de fréquence adaptatif en HF
1, fiche 52, Français, saut%20de%20fr%C3%A9quence%20adaptatif%20en%20HF
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- technique Skyhopper 2, fiche 52, Français, technique%20Skyhopper
nom féminin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
En 1990, Thomson-CSF a introduit la technique Skyhopper, saut de fréquence adaptatif en HF, qui combine l'analyse spectrale automatique et une méthode avancée de traitement du signal, le système Skyhopper a essentiellement pour rôle de rechercher les canaux libres et d’organiser la séquence d’agilité de fréquence en fonction du brouillage naturel ou artificiel. 1, fiche 52, Français, - saut%20de%20fr%C3%A9quence%20adaptatif%20en%20HF
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- technique du saut de fréquence adaptatif en HF
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-12-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- frequency agility system
1, fiche 53, Anglais, frequency%20agility%20system
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 53, La vedette principale, Français
- système à agilité de fréquence
1, fiche 53, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Conçus et modifiés pour employer des techniques cryptologiques pour générer le code d’étalement pour le spectre étalé ou le code de saut pour les systèmes à agilité de fréquence. 2, fiche 53, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Pets
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Canine Agility Federation of Canada 1, fiche 54, Anglais, Canine%20Agility%20Federation%20of%20Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Stoneham. 2, fiche 54, Anglais, - Canine%20Agility%20Federation%20of%20Canada
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Animaux d'agrément
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Fédération d’agilité canine du Canada
1, fiche 54, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bagilit%C3%A9%20canine%20du%20Canada
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Stoneham. 2, fiche 54, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bagilit%C3%A9%20canine%20du%20Canada
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-11-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Military Exercises
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- agility run 1, fiche 55, Anglais, agility%20run
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 55, La vedette principale, Français
- course d’agilité
1, fiche 55, Français, course%20d%26rsquo%3Bagilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
test d’aptitude physique au CMR [Collège militaire royal]. 1, fiche 55, Français, - course%20d%26rsquo%3Bagilit%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-04-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- agilite
1, fiche 56, Anglais, agilite
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- agilite
1, fiche 56, Français, agilite
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Variété de talc. 1, fiche 56, Français, - agilite
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-03-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Propulsion of Water-Craft
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- manoeuvrable
1, fiche 57, Anglais, manoeuvrable
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Fast Patrol Boats Keep of NewTechnology Abreast Fast patrol boats provide powerful and highly manoeuvrable weapon platforms best suited to coastal defence. 1, fiche 57, Anglais, - manoeuvrable
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Propulsion des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- agile
1, fiche 57, Français, agile
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- maniable 2, fiche 57, Français, maniable
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Leur puissance de feu et leur agilité font des patrouilleurs rapides un outil idéal de défense côtière. 1, fiche 57, Français, - agile
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-03-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Research Study Group on Protection against Agile Lasers
1, fiche 58, Anglais, Research%20Study%20Group%20on%20Protection%20against%20Agile%20Lasers
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- P4/RSG19 1, fiche 58, Anglais, P4%2FRSG19
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude pour la recherche sur la protection contre les lasers à agilité de fréquence
1, fiche 58, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20pour%20la%20recherche%20sur%20la%20protection%20contre%20les%20lasers%20%C3%A0%20agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail qui ne bénéficie pas d’un soutien administratif du Secrétariat international de l’OTAN, mais qui dépend de la Division Soutien de la Défense. 2, fiche 58, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20pour%20la%20recherche%20sur%20la%20protection%20contre%20les%20lasers%20%C3%A0%20agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1990-11-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- electronically agile radar
1, fiche 59, Anglais, electronically%20agile%20radar
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- EAR 2, fiche 59, Anglais, EAR
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An airborne radar that uses a phased-array antenna which changes radar beam shapes and beam positions at electronic speeds. 3, fiche 59, Anglais, - electronically%20agile%20radar
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- radar à agilité électronique
1, fiche 59, Français, radar%20%C3%A0%20agilit%C3%A9%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1990-09-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Electronic Warfare
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- look-up
1, fiche 60, Anglais, look%2Dup
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Guerre électronique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- détection vers le haut
1, fiche 60, Français, d%C3%A9tection%20vers%20le%20haut
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[Avion] doté d’un récepteur état solide nouveau qui opère en quatre modes : détection vers le haut(look-up) utilisant le principe de l'agilité de fréquence(...) 1, fiche 60, Français, - d%C3%A9tection%20vers%20le%20haut
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1990-03-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Staffordshire bullterrier
1, fiche 61, Anglais, Staffordshire%20bullterrier
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
One of an English breed of strong, stocky, muscular dogs (...) originally raised for bullbaiting and later dogfighting, but now bred as a companion dog. 2, fiche 61, Anglais, - Staffordshire%20bullterrier
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bull-terrier du Staffordshire
1, fiche 61, Français, bull%2Dterrier%20du%20Staffordshire
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Afin de réunir chez un seul sujet la force et la ténacité du Bulldog et l'agilité intelligente du Terrier, des croisements furent pratiqués entre le Bulldog, le Fox-Terrier à poil lisse et le White-English-Terrier. Le chien ainsi créé pour le combat se vit complètement négligé après leur interdiction en 1835, sauf dans la province anglaise du Staffordshire. Ce n’ est qu'en 1935 que la race eut à nouveau les faveurs des éleveurs, qui la croisèrent avec le Manchester-Terrier pour l'alléger un peu et aboutir à sa forme actuelle. 2, fiche 61, Français, - bull%2Dterrier%20du%20Staffordshire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1989-10-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- polarization agility
1, fiche 62, Anglais, polarization%20agility
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- agilité de polarisation
1, fiche 62, Français, agilit%C3%A9%20de%20polarisation
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1989-06-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- frequency-agile ranging radar
1, fiche 63, Anglais, frequency%2Dagile%20ranging%20radar
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- radar de télémétrie à agilité de fréquence
1, fiche 63, Français, radar%20de%20t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9trie%20%C3%A0%20agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- radar de télémétrie agile en fréquence 2, fiche 63, Français, radar%20de%20t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9trie%20agile%20en%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1989-06-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- frequency agile transmitter
1, fiche 64, Anglais, frequency%20agile%20transmitter
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- émetteur à agilité de fréquence
1, fiche 64, Français, %C3%A9metteur%20%C3%A0%20agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- émetteur agile en fréquence 1, fiche 64, Français, %C3%A9metteur%20agile%20en%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1989-06-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- frequency agile radar system
1, fiche 65, Anglais, frequency%20agile%20radar%20system
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- système radar agile en fréquence
1, fiche 65, Français, syst%C3%A8me%20radar%20agile%20en%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- système radar à agilité de fréquence 1, fiche 65, Français, syst%C3%A8me%20radar%20%C3%A0%20agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1988-09-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- polarization-agile radar
1, fiche 66, Anglais, polarization%2Dagile%20radar
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- radar à agilité de polarisation
1, fiche 66, Français, radar%20%C3%A0%20agilit%C3%A9%20de%20polarisation
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1988-01-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- broad-band frequency agility
1, fiche 67, Anglais, broad%2Dband%20frequency%20agility
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- agilité de fréquence sur bande large
1, fiche 67, Français, agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence%20sur%20bande%20large
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1987-04-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- frequency-agile mode 1, fiche 68, Anglais, frequency%2Dagile%20mode
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The search radar ... has a frequency-agile mode as well as clutter rejection. The antenna is located in the under-fuselage radome, and gives a maximum detection range of 200 miles (at 25,000 ft altitude). The radar transmits at a frequency of 9,375 MHz and its frequency agility is 75 MHz peak to peak. 1, fiche 68, Anglais, - frequency%2Dagile%20mode
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- mode à agilité de fréquence
1, fiche 68, Français, mode%20%C3%A0%20agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1985-11-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- monopulse frequency agile transmitter
1, fiche 69, Anglais, monopulse%20frequency%20agile%20transmitter
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- émetteur mono-impulsion à agilité de fréquence
1, fiche 69, Français, %C3%A9metteur%20mono%2Dimpulsion%20%C3%A0%20agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1985-10-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- agile pencil beam radar
1, fiche 70, Anglais, agile%20pencil%20beam%20radar
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- radar à agilité de faisceau
1, fiche 70, Français, radar%20%C3%A0%20agilit%C3%A9%20de%20faisceau
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1984-03-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- pulse-to-pulse frequency agility
1, fiche 71, Anglais, pulse%2Dto%2Dpulse%20frequency%20agility
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- agilité de fréquence d’impulsion à impulsion 1, fiche 71, Français, agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence%20d%26rsquo%3Bimpulsion%20%C3%A0%20impulsion
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1983-10-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- high-speed jammer
1, fiche 72, Anglais, high%2Dspeed%20jammer
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- brouilleur à grande agilité 1, fiche 72, Français, brouilleur%20%C3%A0%20grande%20agilit%C3%A9
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1982-10-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- frequency-agile synthesizer
1, fiche 73, Anglais, frequency%2Dagile%20synthesizer
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
In addition, microprocessors, highly stable oscillators, frequency-agile synthesizers, fast-tuning antenna couplers and solid-state power amplifiers are now available and offer the possibility of significantly improving facture HF communications. 1, fiche 73, Anglais, - frequency%2Dagile%20synthesizer
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- synthétiseur à agilité de fréquence 1, fiche 73, Français, synth%C3%A9tiseur%20%C3%A0%20agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
En outre comme on dispose désormais de microprocesseurs, d’oscillateurs très stables, de synthétiseurs à agilité de fréquence, de coupleurs d’antenne à accord rapide et d’amplificateurs de puissance état-solide, on peut espérer une amélioration considérable des futurs systèmes HF de transmissions. 1, fiche 73, Français, - synth%C3%A9tiseur%20%C3%A0%20agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1982-04-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- rusty
1, fiche 74, Anglais, rusty
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- rusted out 2, fiche 74, Anglais, rusted%20out
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
characterized by ineptitude or slowness usu. through lack of practice or old age. 1, fiche 74, Anglais, - rusty
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- rust out
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 74, La vedette principale, Français
- rouillé
1, fiche 74, Français, rouill%C3%A9
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Qui a perdu son agilité, son adresse, faute d’entraînement. 1, fiche 74, Français, - rouill%C3%A9
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- se rouiller
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :