TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AGIR MOMENT [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- active space debris removal
1, fiche 1, Anglais, active%20space%20debris%20removal
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- active debris removal 2, fiche 1, Anglais, active%20debris%20removal
correct, nom
- ADR 3, fiche 1, Anglais, ADR
correct, nom
- ADR 3, fiche 1, Anglais, ADR
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Several methods have been proposed to remove space debris. Most of the proposed methods fall into two main categories, active and passive debris removal. Active space debris removal includes using a net, a robotic arm, or a built-in internal propulsion. The net method involves using a net to catch large and slow-moving debris. The robotic arm method has been proposed to capture failed or abandoned satellites in high orbits. The built-in internal propulsion method can be used to deorbit large satellites at high altitudes. At the end of the satellite's life, the internal propulsion system can fire and change the orbit to either descend rapidly into the Earth's atmosphere or into deep space. 1, fiche 1, Anglais, - active%20space%20debris%20removal
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- retrait actif des débris spatiaux
1, fiche 1, Français, retrait%20actif%20des%20d%C3%A9bris%20spatiaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- retrait actif des débris 2, fiche 1, Français, retrait%20actif%20des%20d%C3%A9bris
correct, nom masculin
- nettoyage actif de débris spatiaux 3, fiche 1, Français, nettoyage%20actif%20de%20d%C3%A9bris%20spatiaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le retrait actif des débris. S’ il semble pour le moment difficile d’agir en amont du lancement des objets spatiaux, un palliatif pourrait être de retirer les débris les plus dangereux déjà en orbite. Pour cela, de nombreuses solutions techniques sont à l'étude :[…] l'utilisation de techniques issues de la pêche[, ] la piste d’un chasseur équipé d’un bras robotique pour capturer les débris et les faire redescendre sur Terre[, ] l'augmentation de la surface des objets spatiaux pour les faire descendre plus vite. 1, fiche 1, Français, - retrait%20actif%20des%20d%C3%A9bris%20spatiaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- eliminación activa de basura espacial
1, fiche 1, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20activa%20de%20basura%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- eliminación activa de desechos espaciales 2, fiche 1, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20activa%20de%20desechos%20espaciales
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Actualmente, se trabaja en el sistema de gestión de los desechos, existen sistemas y especialistas encargados de observar, controlar y registrar cualquier resto espacial que pudiera originar complicaciones en cualquier misión[. Existen] empresas desarrollando posibles soluciones para el tratamiento [de desechos espaciales], para ello se creó un nuevo tipo de misión espacial llamada eliminación activa de desechos espaciales [...], algunas de las opciones son [la] tecnología de brazo robótico[, la] tecnología de red, [la] tecnología de amarra [y la] tecnología de arpón: desde la nave principal se dispara el arpón que impacta en el objeto quedando así unidos. Este método es cuestionado debido a que el impacto inicial del arpón podría desprender más desechos espaciales de menor tamaño. 2, fiche 1, Espagnol, - eliminaci%C3%B3n%20activa%20de%20basura%20espacial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
eliminación activa de basura espacial; eliminación activa de desechos espaciales: designaciones validadas por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 3, fiche 1, Espagnol, - eliminaci%C3%B3n%20activa%20de%20basura%20espacial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- induce
1, fiche 2, Anglais, induce
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To bring on or bring about by the use of hormones or other means ... 2, fiche 2, Anglais, - induce
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
induce ovulation, induce sexual maturation, induce spermiation 3, fiche 2, Anglais, - induce
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- induire
1, fiche 2, Français, induire
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Agir pour qu'un phénomène se passe au moment voulu soit par l'utilisation d’hormones, soit par d’autres moyens [...] 2, fiche 2, Français, - induire
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
induire la maturité sexuelle, induire l’ovulation, induire la spermiation 3, fiche 2, Français, - induire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Reproducción de animales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- inducir
1, fiche 2, Espagnol, inducir
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Provocar o causar algo. 2, fiche 2, Espagnol, - inducir
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En determinadas ocasiones, las hormonas se utilizan en algunas formas de prácticas acuícolas para inducir o impedir la maduración reproductiva, para la inversión de sexos y para promover el crecimiento. 3, fiche 2, Espagnol, - inducir
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- economic intelligence
1, fiche 3, Anglais, economic%20intelligence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EI 2, fiche 3, Anglais, EI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The management of sensitive information, regarded as a valuable tool in supporting decisions. 3, fiche 3, Anglais, - economic%20intelligence
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The French Commissariat Général du Plan (1994) defines economic intelligence as encompassing all the co-ordinated measures of information collection, processing, distribution and protection which are of value to economic players and that are achievable by legal means. Its ultimate objective is to provide decision-makers in enterprises or government with the knowledge to understand their environment and adjust their individual or collective strategies accordingly. 4, fiche 3, Anglais, - economic%20intelligence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- intelligence économique
1, fiche 3, Français, intelligence%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IE 2, fiche 3, Français, IE
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
L’intelligence économique est l’ensemble des actions coordonnées de recherche, de traitement, de distribution et de protection de l’information obtenue légalement et utile aux acteurs économiques en vue de la mise en œuvre de leurs stratégies individuelles et collectives. 3, fiche 3, Français, - intelligence%20%C3%A9conomique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'IE [intelligence économique] consiste à : fournir la bonne information, au bon moment, à la bonne personne pour lui permettre de prendre la bonne décision, de bien agir et idéalement de faire évaluer son environnement dans un sens propice. 2, fiche 3, Français, - intelligence%20%C3%A9conomique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- election meeting
1, fiche 4, Anglais, election%20meeting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- meeting of electors 2, fiche 4, Anglais, meeting%20of%20electors
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- assemblée électorale
1, fiche 4, Français, assembl%C3%A9e%20%C3%A9lectorale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la LEC [Loi électorale du Canada], commet une infraction toute personne qui agit ou complote en vue d’agir de façon désordonnée dans le but de nuire au déroulement d’une assemblée électorale, au cours de la période débutant au moment de l'émission des brefs d’élection et se terminant le lendemain du scrutin. 2, fiche 4, Français, - assembl%C3%A9e%20%C3%A9lectorale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-02-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rigger certification
1, fiche 5, Anglais, rigger%20certification
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The aim of the CSPA [Canadian Sport Parachuting Association] rigging program is to have a core group of dedicated individuals who have the knowledge, experience and personal integrity to act as parachute technicians within our sport, keeping the average skydiver's equipment safe and functional. Rigger certification requires, on the part of all candidates, an exhibited personal commitment to maintain a level of expertise and currency. This currency would include performing parachute-rigging activities for at least thirty (30) days within the previous 12 months or by demonstrating to the T&SC [Technical & Safety Committee] the ability to perform related rigging tasks. 1, fiche 5, Anglais, - rigger%20certification
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 5, La vedette principale, Français
- certification de gréeur
1, fiche 5, Français, certification%20de%20gr%C3%A9eur
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le but du programme de gréeur de l'ACPS [Association Canadienne de Parachutisme Sportif] est de rassembler un groupe solide d’individus consciencieux qui ont les connaissances, l'expérience et l'intégrité pour agir comme techniciens dans [le] sport, afin de veiller à ce que l'équipement des parachutistes soit sécuritaire et fonctionnel. La certification de gréeur exige de la part de tous les candidats une implication évidente pour maintenir son expertise tout en restant à jour. Pour se maintenir à jour le gréeur devrait avoir effectué des activités de gréage de parachute pendant au moins trente jours dans les 12 derniers mois, à n’ importe quel moment, ou en démontrant au CT&S [Comité de technique et sécurité] sa capacité d’accomplir des tâches reliées au gréage. 1, fiche 5, Français, - certification%20de%20gr%C3%A9eur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Christian Theology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Christmas Eve
1, fiche 6, Anglais, Christmas%20Eve
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Christmas Eve, December 24, the day before Christmas Day, is treated to a greater or a lesser extent in most Christian societies as part of the Christmas festivities. Christmas Eve is the traditional day to set up the Christmas tree, but as the Christmas season has been extended several weeks back (to Thanksgiving in the United States), many trees will have been set up for weeks. 1, fiche 6, Anglais, - Christmas%20Eve
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Théologies chrétiennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réveillon de Noël
1, fiche 6, Français, r%C3%A9veillon%20de%20No%C3%ABl
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le réveillon de Noël est constitué par la soirée du 24 décembre qui précède Noël. Il est l'occasion d’organiser un repas festif au sein des familles, car Noël restant un instant magique pour les enfants, le réveillon doit y contribuer. Ce repas est souvent constitué d’une dinde de Noël et terminé par une bûche de Noël en France. Il peut aussi s’agir d’une oie ou de foie gras. Il est souvent précédé d’un plat de fruits de mer(huîtres, etc.). Il existe aussi une tradition dite des Treize desserts, en souvenir de Jésus et de ses douze apôtres. Cette tradition vient de Provence. C'est aussi le moment de préparer les chaussettes ou les chaussures à mettre près de la cheminée ou sous le sapin de Noël pour permettre au Père Noël de livrer les cadeaux de Noël. Enfin pour les catholiques, le réveillon de Noël est suivi ou coupé par la messe de minuit qui reste encore très populaire dans l'esprit collectif, même si elle est plus souvent dite en début de soirée qu'à minuit. Au retour de la messe ou à minuit, il est de tradition qu'un enfant ajoute le personnage de l'Enfant Jésus dans la crèche pour signifier qu'il est né. À minuit, il est courant de se fêter un joyeux Noël et dans certaines familles c'est le moment d’ouvrir les cadeaux. D'autres familles attendront le lendemain matin. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9veillon%20de%20No%C3%ABl
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- veille de Noël
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Teología cristiana
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Nochebuena
1, fiche 6, Espagnol, Nochebuena
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- Noche Buena 2, fiche 6, Espagnol, Noche%20Buena
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Nochebuena se celebra el día 24 de diciembre, víspera del día de Navidad (25 de diciembre). Es la celebración cristiana del nacimiento de Jesús y las costumbres varían de unos países a otros pero es bastante común una reunión familiar para cenar y, sobre todo en los países protestantes, el hacer regalos. Es costumbre en España el cantar villancicos acompañados de la pandereta y la zambomba, así como comer turrón, mazapán, polvorones y otros dulces. En México se acostumbra presentar pastorelas, que son obras teatrales cortas -generalmente humorísticas- que tienen como argumento las vicisitudes que debe enfrentar un grupo de pastores y gente de pueblo para llegar a Belén a adorar al niño Jesús. 3, fiche 6, Espagnol, - Nochebuena
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, aunque ambas son correctas, se prefiere la forma "Nochebuena" a la separada "Noche Buena". 2, fiche 6, Espagnol, - Nochebuena
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Emergency Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ante-mortem data
1, fiche 7, Anglais, ante%2Dmortem%20data
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AMD 1, fiche 7, Anglais, AMD
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- AM data 1, fiche 7, Anglais, AM%20data
correct, normalisé
- AMD 1, fiche 7, Anglais, AMD
correct, normalisé
- AMD 1, fiche 7, Anglais, AMD
- ante-mortem information 1, fiche 7, Anglais, ante%2Dmortem%20information
correct, normalisé
- AM information 1, fiche 7, Anglais, AM%20information
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Written or verbal information and objects collected off-site from family members, friends, physicians, dentists or other sources, that describe a person prior to his or her being reported missing or presumed dead as a result of an incident. 1, fiche 7, Anglais, - ante%2Dmortem%20data
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ante-mortem data are compared with post-mortem data to help identify fatalities. They may include a verbal description of the person (e.g. physical characteristics, tattoos, personal effects carried by the person at the time of disappearance), personal items such as a hair brush or toothbrush for potential DNA analysis, clothing, photographs, and medical and dental information from records and X-rays. 1, fiche 7, Anglais, - ante%2Dmortem%20data
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The plural "ante-mortem data" is the most frequently used form. However, when used in the singular form, the term "ante-mortem datum" refers to each individual piece of information. 1, fiche 7, Anglais, - ante%2Dmortem%20data
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
ante-mortem data; AMD; AM data; ante-mortem information; AM information: terms, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 7, Anglais, - ante%2Dmortem%20data
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- ante mortem datum
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Gestion des urgences
Fiche 7, La vedette principale, Français
- données ante mortem
1, fiche 7, Français, donn%C3%A9es%20ante%20mortem
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DAM 1, fiche 7, Français, DAM
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- données AM 1, fiche 7, Français, donn%C3%A9es%20AM
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
- informations ante mortem 1, fiche 7, Français, informations%20ante%20mortem
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
- informations AM 1, fiche 7, Français, informations%20AM
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Informations sous forme écrite ou verbale et objets qui sont recueillis à l’extérieur du lieu d’incident et fournis par des membres de la famille, des amis, des dentistes, des médecins ou d’autres sources, et qui décrivent une personne avant que celle-ci ne soit portée disparue ou présumée morte par suite d’un incident. 1, fiche 7, Français, - donn%C3%A9es%20ante%20mortem
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On compare les données ante mortem aux données post mortem afin d’identifier les victimes décédées. Les données ante mortem sont de divers ordres. Il peut s’agir d’une description verbale(p. ex. les traits physiques, les tatouages, les effets personnels qu'une personne avait sur elle au moment de sa disparition), des objets personnels comme une brosse à cheveux ou une brosse à dents pour l'analyse possible de l'ADN, des vêtements, des photographies ainsi que des informations médicales et dentaires provenant de dossiers et de radiographies. 1, fiche 7, Français, - donn%C3%A9es%20ante%20mortem
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La forme plurielle «données ante mortem» est celle qui est le plus souvent utilisée. Toutefois, quand il est employé au singulier, le terme «donnée ante mortem» désigne chacun des éléments d’information. 1, fiche 7, Français, - donn%C3%A9es%20ante%20mortem
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
données ante mortem; DAM; données AM; informations ante mortem; informations AM : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 7, Français, - donn%C3%A9es%20ante%20mortem
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- donnée ante mortem
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- idiodynamics
1, fiche 8, Anglais, idiodynamics
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"Idiodynamics" conceptualizes the person as a universe of phenomenological events (the idioverse), bounded by a biogenic milieu, on the one hand, and a sociogenic milieu on the other. 2, fiche 8, Anglais, - idiodynamics
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 8, La vedette principale, Français
- idiodynamique
1, fiche 8, Français, idiodynamique
correct, nom, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Rosenzweig S. (1957), «La Place de l’individu et l’idiodynamique en psychologie», Bull. Psych. (II, 4-16). 2, fiche 8, Français, - idiodynamique
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Sans nier l'importance des sources primaires à l'origine de l'agir humain, sources qui sont de l'ordre des pulsions organiques pour le maintien et la survie de l'existence, il y a certes lieu, pour expliquer le comportement humain, de recourir à une conception de la motivation qui s’appuie sur la dynamique propre et consciente de l'individu, sur l'idiodynamique pour reprendre l'expression de Rosenzweig(1958), et sur l'idiosyncrasie, c'est-à-dire sur les dispositions particulières de l'individu à engager, à un moment donné, un comportement congruent aux actions et aux incitations présentes de son milieu et ce, conformément à ses aspirations. 3, fiche 8, Français, - idiodynamique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
idiodynamique : aussi employé comme adjectif. Voir la justification qui suit. 4, fiche 8, Français, - idiodynamique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Stade de la psychologie idiodynamique, qui met ľindividu comme tel au centre de ses préoccupations et tente de définir pour lui des normes individuelles et intrapsychiques. 5, fiche 8, Français, - idiodynamique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Epidemiology
- General Medicine
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bacteriologic monitoring
1, fiche 9, Anglais, bacteriologic%20monitoring
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Médecine générale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- monitorage bactériologique
1, fiche 9, Français, monitorage%20bact%C3%A9riologique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- surveillance bactériologique 2, fiche 9, Français, surveillance%20bact%C3%A9riologique
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Surveillance bactériologique minutieuse de tous les nouveau-nés du Centre; ceci permet d’agir vite pour l'intéressé, de dépister les failles du système en cas de contamination croisée, de connaître la flore hospitalière du moment. 3, fiche 9, Français, - monitorage%20bact%C3%A9riologique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-03-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
- Corporate Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- eligible small business corporation
1, fiche 10, Anglais, eligible%20small%20business%20corporation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Generally, this is a Canadian-controlled private corporation, where all or substantially all of the FMV [fair market value] of its assets are used principally in an active business that is carried on primarily in Canada by the corporation or an eligible small business corporation related to it. It can also be shares of, and/or a debt issued by, other related eligible small business corporations or a combination of such assets, shares, or debt. The issuing corporation must be an eligible small business corporation at the time the shares were issued. 2, fiche 10, Anglais, - eligible%20small%20business%20corporation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, subsection 15.1(3)(a). 3, fiche 10, Anglais, - eligible%20small%20business%20corporation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
- Économie de l'entreprise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- société admissible exploitant une petite entreprise
1, fiche 10, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20admissible%20exploitant%20une%20petite%20entreprise
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Généralement, il s’agit d’une société privée sous contrôle canadien dont la totalité ou la presque totalité de la juste valeur marchande(JVM) des éléments d’actif est utilisée principalement dans le cadre d’une entreprise exploitée activement, en majeure partie au Canada, par la société ou une société liée(exploitant une petite entreprise). Il peut également s’agir d’actions ou de titres de créance émis par d’autres sociétés admissibles(exploitant une petite entreprise) qui lui sont liées, ou de toute combinaison d’actions, de titres de créance et d’éléments d’actif. L'entreprise doit être une société admissible exploitant une petite entreprise au moment où les actions sont émises. 2, fiche 10, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20admissible%20exploitant%20une%20petite%20entreprise
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, article 15.1(3). 3, fiche 10, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20admissible%20exploitant%20une%20petite%20entreprise
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- variation
1, fiche 11, Anglais, variation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The occurrence of heritable or nonheritable differences in the permanent structure of cells (intraindividual variation), among individuals of one population (individual variation), or among populations (group variation) (...) Primarily, biological variation may be subdivided into three categories: 1. phenotypic variation (...) 2. environmental variation (...) 3. genetic variation (...). 2, fiche 11, Anglais, - variation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- variation
1, fiche 11, Français, variation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- variabilité 2, fiche 11, Français, variabilit%C3%A9
voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Toute différence qu'acquiert au cours de son développement ou que présente au moment de l'observation une unité biologique par rapport aux autres unités du même groupe. Il peut s’agir soit des cellules d’un même organisme, soit des individus d’une population, soit des isolats d’une même espèce. Le terme variation ne préjuge ni du caractère héréditaire ou non héréditaire de la différence observée, ni de la nature du mécanisme qui l'a provoquée. 3, fiche 11, Français, - variation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Voir les définitions relatives à "variabilité génétique", "variabilité génotypique" et "variabilité phénotypique" dans LHGEN, 1979, p. 257. 4, fiche 11, Français, - variation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- variación
1, fiche 11, Espagnol, variaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- underlying security
1, fiche 12, Anglais, underlying%20security
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Security (or other instrument) that must be delivered if an option is exercised. 2, fiche 12, Anglais, - underlying%20security
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 12, La vedette principale, Français
- valeur faisant l’objet de l’option
1, fiche 12, Français, valeur%20faisant%20l%26rsquo%3Bobjet%20de%20l%26rsquo%3Boption
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- valeur sous option 2, fiche 12, Français, valeur%20sous%20option
à éviter, nom féminin
- titre sous-jacent 3, fiche 12, Français, titre%20sous%2Djacent
correct, nom masculin, France
- valeur-support 3, fiche 12, Français, valeur%2Dsupport
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
La valeur susceptible d’être achetée ou vendue au moment de la levée d’une option. Il peut s’agir d’actions ordinaires, d’obligations, de devises, de bons du Trésor, de liquide, d’or, d’argent, etc. 4, fiche 12, Français, - valeur%20faisant%20l%26rsquo%3Bobjet%20de%20l%26rsquo%3Boption
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- titre sous option
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- valor subyacente
1, fiche 12, Espagnol, valor%20subyacente
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- título garantizado 2, fiche 12, Espagnol, t%C3%ADtulo%20garantizado
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Valor que debe ser entregado si se ejecuta un contrato de opción de venta o de compra. Las opciones sobre un índice bursátil y los futuros sobre un índice bursátil se pagan en efectivo ya que no es posible entregar un índice de acciones. También acciones que sirven como base para ciertos tipos de valores. 1, fiche 12, Espagnol, - valor%20subyacente
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
valor subyacente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 12, Espagnol, - valor%20subyacente
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insurance
- Employment Benefits
- Investment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- unemployment fund
1, fiche 13, Anglais, unemployment%20fund
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
It is not sufficient for him to prove that he was quite reasonable in leaving his employment. Reasonableness may be "good cause" but it is not necessarily "Just cause". Without just cause means without any just cause for throwing on to the Unemployment fund, the payment of unemployment benefit... He is only justified in acting this way if, at the time he left, circumstance existed which excused him from thus taking the risk causing others to bear the burden of his unemployment. 2, fiche 13, Anglais, - unemployment%20fund
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Assurances
- Avantages sociaux
- Investissements et placements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fonds de chômage
1, fiche 13, Français, fonds%20de%20ch%C3%B4mage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- caisse de chômage 2, fiche 13, Français, caisse%20de%20ch%C3%B4mage
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Il ne suffit pas qu'il prouve qu'il a agit de façon tout à fait raisonnable en quittant son emploi. Ce qui est raisonnable peut être un «motif valable» mais n’ est pas nécessairement une «justification». Sans justification signifie sans aucune justification que ce soit d’imposer au fonds de chômage le versement de prestations de chômage. Il n’ était justifié d’agir ainsi que si, au moment de son départ, il existait des circonstances qui l'excusaient de prendre ainsi le risque de faire supporter par d’autres le fardeau de son chômage. 3, fiche 13, Français, - fonds%20de%20ch%C3%B4mage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- off-set stake 1, fiche 14, Anglais, off%2Dset%20stake
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- offset stake 2, fiche 14, Anglais, offset%20stake
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Stake used in setting out to indicate the edge of a pavement, the shoulder line, the top and toe of banks, etc., and recording the distance from the centre line and the amount of cut or fill required. 3, fiche 14, Anglais, - off%2Dset%20stake
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
As soon as work is started on a cut or fill section, centerline stakes may be destroyed by equipment and many of the slope stakes will be removed. In order to eliminate resurveying of portions of the road to relocate these stakes, offset stakes are placed beyond the limits of construction and are used to relocate the original stakes. Offset stakes are set on a line at right angles to the centerline of the facility. From these, the slope/stakes can easily be located. After relocating a slope stake, the centerline stake can be relocated by measuring toward the centerline of the road the horizontal distance indicated on the slope stake and placing the new centerline stake there; Placement and marking. An offset stake will contain all the info given on the original slope stake plus the horizontal distance from the original slope stake to the offset stake. This offset distance is marked on the front of the stake and is circled to indicate that it is an offset reference. If the off-set stake is at a different elevation than the slope stake, then the cut or fill value will be increased or decreased by the difference in elevation. An offset stake placed a horizontal distance of 6 M and 0.3 M above the right slope stake mentioned above would be placed and marked .... 1, fiche 14, Anglais, - off%2Dset%20stake
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- piquet en report
1, fiche 14, Français, piquet%20en%20report
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- jalon en report 2, fiche 14, Français, jalon%20en%20report
correct, nom masculin, uniformisé
- piquet auxiliaire 1, fiche 14, Français, piquet%20auxiliaire
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Piquet servant à indiquer le bord d’une superstructure, la ligne de l’accotement, le sommet et le pied de la rive, etc., ainsi qu’à déterminer la distance de la ligne médiane et les quantités de déblais et de remblais nécessaires. 2, fiche 14, Français, - piquet%20en%20report
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il est indispensable de conserver très longtemps un repère important, on plante un drapeau à côté de lui, pour signaler sa présence, de façon à écarter les ouvriers et les véhicules, et on n’ achève les travaux à son emplacement que tout à la fin du chantier. Mais on ne peut agir ainsi qu'en un nombre très limité de points. Dans le cas général, pour pouvoir rétablir à tout moment des piquets au fur et à mesure de l'avancement des travaux, on doit avoir recours à des piquets auxiliaires M et N reportés en dehors de la zone des travaux(figure 7). 1, fiche 14, Français, - piquet%20en%20report
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
figure 7 : [...] piquet en report, M et N. 1, fiche 14, Français, - piquet%20en%20report
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
jalon en report : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 14, Français, - piquet%20en%20report
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-10-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- softy
1, fiche 15, Anglais, softy
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- softie 1, fiche 15, Anglais, softie
correct
- debunker 2, fiche 15, Anglais, debunker
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dégonflard
1, fiche 15, Français, d%C3%A9gonflard
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- dégonflarde 2, fiche 15, Français, d%C3%A9gonflarde
correct, nom féminin, vieilli
- dégonfleur 2, fiche 15, Français, d%C3%A9gonfleur
correct, nom masculin, vieilli
- dégonfleuse 2, fiche 15, Français, d%C3%A9gonfleuse
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dégonfler : Manquer de courage, d’énergie au moment d’agir. Dégonflard, arde : Personne dégonflée, lâche. 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9gonflard
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
dégonflard, dégonflarde, dégonfleur, dégonfleuse : termes familiers. 3, fiche 15, Français, - d%C3%A9gonflard
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-11-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Climate Change
- Air Pollution
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wait-and-see viewpoint
1, fiche 16, Anglais, wait%2Dand%2Dsee%20viewpoint
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- wait-and-see approach 2, fiche 16, Anglais, wait%2Dand%2Dsee%20approach
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The debate over the greenhouse effect continues to be shaped by two diametrically opposed viewpoints : [1] Don't act until you are certain or wait-and-see. Analysts holding to this view believe that current scientific uncertainties are still too large to warrant costly preventative action. Instead, more research should be pursued to reduce scientific uncertainties. [2] Act now to minimize risks. 1, fiche 16, Anglais, - wait%2Dand%2Dsee%20viewpoint
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Fiche 16, La vedette principale, Français
- approche attentiste
1, fiche 16, Français, approche%20attentiste
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- approche temporisatrice 1, fiche 16, Français, approche%20temporisatrice
proposition, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Temporiser : Différer d’agir, par calcul, dans l'attente d’un moment plus favorable. 2, fiche 16, Français, - approche%20attentiste
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec la notion d’approche prudente. 2, fiche 16, Français, - approche%20attentiste
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- play it by ear
1, fiche 17, Anglais, play%20it%20by%20ear
verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- play by ear
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 17, La vedette principale, Français
- agir sur le moment 1, fiche 17, Français, agir%20sur%20le%20moment
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- improviser 1, fiche 17, Français, improviser
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :