TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AGISSANT COEUR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Georeferenced Resource Information for Decision-makers
1, fiche 1, Anglais, National%20Georeferenced%20Resource%20Information%20for%20Decision%2Dmakers
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NatGRID 1, fiche 1, Anglais, NatGRID
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
NatGRID is an acronym that stands for National Georeferenced Resource Information for Decision-makers. The aim is to provide information on the spatial distribution of the key ecological characteristics and wood resources of Canada's forests. These values reflect core issues in the debate about sustainable development. To generate this information requires the integration of biological field survey data (that has typically been collected by forest researchers), remotely sensed data about forest canopy cover and most importantly, spatial data that model the environmental drivers of forest systems. 1, fiche 1, Anglais, - National%20Georeferenced%20Resource%20Information%20for%20Decision%2Dmakers
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système national d’information géographique sur les ressources à l’intention des décideurs
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20national%20d%26rsquo%3Binformation%20g%C3%A9ographique%20sur%20les%20ressources%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20d%C3%A9cideurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SIGRID 1, fiche 1, Français, SIGRID
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le SIGRID est l'acronyme de Système national d’information géographique sur les ressources à l'intention des décideurs. Il a pour objectif de fournir de l'information sur la répartition spatiale des principales caractéristiques écologiques et des ressources ligneuses des forêts du Canada. Ces valeurs reflètent les questions qui sont au cœur du débat sur le développement durable. Pour obtenir cette information, il faut intégrer les données des relevés biologiques de terrain(habituellement recueillies par des chercheurs forestiers), les données sur le couvert forestier acquises par télédétection et, plus important encore, les données géographiques(aussi appelées données à référence spatiale ou données localisées) qui dépeignent les facteurs écologiques agissant sur les écosystèmes forestiers. 1, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20d%26rsquo%3Binformation%20g%C3%A9ographique%20sur%20les%20ressources%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20d%C3%A9cideurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
- The Heart
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cardioactive
1, fiche 2, Anglais, cardioactive
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Having an effect upon the heart: said especially of drugs. 1, fiche 2, Anglais, - cardioactive
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
- Cœur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agissant sur le cœur
1, fiche 2, Français, agissant%20sur%20le%20c%26oelig%3Bur
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- agissant sur le rythme cardiaque 1, fiche 2, Français, agissant%20sur%20le%20rythme%20cardiaque
proposition
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :