TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AJOUT IMPORTANT [5 fiches]

Fiche 1 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Military Administration
OBS

With help from the Community War Memorial Program, communities and organizations across Canada built cenotaphs/monuments or major additions to existing ones, that promote and preserve the memory of all those who have served Canada since 1867.

Terme(s)-clé(s)
  • Community War Memorial Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration militaire
OBS

L'aide financière accordée dans le cadre du Programme d’aide à l'édification de monuments commémoratifs dans les collectivités a procuré aux organismes les moyens de construire un cénotaphe ou un monument, ou encore de faire un ajout important à un cénotaphe ou à un monument existant, afin de promouvoir et de conserver le souvenir de tous ceux et celles qui ont servi le Canada depuis 1867.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Administración militar
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

The water availability indicator (WAI) provides us with an additional tool with which to assess water resources in Canada. It will help to inform the Canadian public, policy makers, other decision makers and interested groups about water supply and demand.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

L'indicateur de disponibilité de l'eau(IDE) nous fournit un ajout important pour l'évaluation des ressources en eau du Canada, qui contribuera à informer le public canadien, les responsables des politiques et d’autres décideurs et groupes intéressés sur les ressources et la demande d’eau.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Communication and Information Management
CONT

Before considering any clause to address transitory records, however, it is important to understand that transitory records may be destroyed routinely without recourse to a disposal schedule or authorization process once they are no longer useful for the purpose for which they were created (unless they are the subject of a request under the Access to Information Act or the Privacy Act).

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

Cependant, avant d’envisager l'ajout de clauses relatives aux «documents éphémères», il est important de comprendre que les documents éphémères peuvent être détruits de manière courante sans recourir à un plan d’élimination ou à un processus d’autorisation, une fois qu'ils ne sont plus utiles aux fins pour lesquelles ils ont été créés(sauf s’ils font l'objet d’une demande présentée aux termes de la Loi sur l'accès à l'information ou de la Loi sur la protection des renseignements personnels).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
08.05.43 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

accidental or intentional insertion of a large volume of data resulting in denial of service

OBS

flooding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
08.05.43 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

ajout accidentel ou intentionnel d’un important volume de données entraînant un déni de service

OBS

inondation : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Vocabulary
CONT

the recommendation is a valuable addition to the project

CONT

a great (tremendous) addition to the social safety net

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire général
CONT

la recommandation est un ajout important au projet

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :