TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AJOUTE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physics
- Analytical Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chiral chromatography
1, fiche 1, Anglais, chiral%20chromatography
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chiral chromatography is used to separate enantiomers (mirror-image isomers). 2, fiche 1, Anglais, - chiral%20chromatography
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The mobile phase can be a gas or liquid giving rise to chiral gas chromatography and chiral liquid chromatography. For any chiral separation, the stationary phase must be chosen so that the spatial arrangement of its composite atoms increases the probability or proximity of interaction differing significantly between the two enantiomers to be separated. 3, fiche 1, Anglais, - chiral%20chromatography
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique
- Chimie analytique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chromatographie chirale
1, fiche 1, Français, chromatographie%20chirale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La chromatographie chirale est préconisée pour dissocier deux énantiomères aux propriétés différentes. 2, fiche 1, Français, - chromatographie%20chirale
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
En chromatographie chirale, on distingue les séparations réalisées en mode direct(le sélecteur chiral est fixé à la phase stationnaire) et en mode indirect si le sélecteur chiral est ajouté à l'échantillon ou à la phase mobile [...] 3, fiche 1, Français, - chromatographie%20chirale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- import surcharge
1, fiche 2, Anglais, import%20surcharge
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- import surtax 2, fiche 2, Anglais, import%20surtax
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A levy added to the normal [import] customs duties. 3, fiche 2, Anglais, - import%20surcharge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surtaxe à l’importation
1, fiche 2, Français, surtaxe%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimportation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Prélèvement ajouté aux droits [d’importation] normaux. 2, fiche 2, Français, - surtaxe%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimportation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- recargo a la importación
1, fiche 2, Espagnol, recargo%20a%20la%20importaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sobretasa de importación 2, fiche 2, Espagnol, sobretasa%20de%20importaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Incremento temporal en las tarifas de importación que se diseñan para corregir un déficit de balanza de pagos de corto plazo y estabilizar el tipo de cambio. 3, fiche 2, Espagnol, - recargo%20a%20la%20importaci%C3%B3n
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sobretasa a las importaciones
- sobretasa a la importación
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Maple-Sugar Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- maple jelly
1, fiche 3, Anglais, maple%20jelly
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- maple syrup jelly 2, fiche 3, Anglais, maple%20syrup%20jelly
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Maple syrup jelly is obtained by adding a gelling agent to heated maple syrup. The product is then poured into containers and used in much the same way as any other jelly or jam. 2, fiche 3, Anglais, - maple%20jelly
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- maple sirup jelly
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Industrie de l'érable
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gelée à l’érable
1, fiche 3, Français, gel%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9rable
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La gelée à l'érable est produite à partir de sirop d’érable auquel on ajoute un agent gélifiant afin d’obtenir une texture parfaite pour étendre dans un sandwich, sur un morceau de fromage ou sur une terrine. 1, fiche 3, Français, - gel%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9rable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interpersonal tie
1, fiche 4, Anglais, interpersonal%20tie
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The strength of an interpersonal tie is defined as the "combination of the amount of time, the emotional intensity, the intimacy (mutual confiding), and the reciprocal sources which characterize the tie" (Granovetter 1973 ...). The stronger the tie, and therefore the greater the emotional intensity and intimacy between two individuals, the greater the credibility of each of these individuals to the other. 1, fiche 4, Anglais, - interpersonal%20tie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
interpersonal tie: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 4, Anglais, - interpersonal%20tie
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lien interpersonnel
1, fiche 4, Français, lien%20interpersonnel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] les avancées rapides en matière d’intelligence artificielle et de robotique dotent la «machine» de performances «intellectuelles» et «exécutives» toujours plus marquées, en même temps que le robot apprend(on lui apprend) à interpréter les sentiments humains et, en réponse, à les simuler [...] On communique de plus en plus, mais on échange, on partage de moins en moins, en même temps que le langage [...] s’appauvrit [...] Si l'on ajoute à cela la «fatigue de soi», [...] on ne saurait être surpris par le délitement des liens interpersonnels et de la cohésion sociale [...] 1, fiche 4, Français, - lien%20interpersonnel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lazo interpersonal
1, fiche 4, Espagnol, lazo%20interpersonal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- vínculo interpersonal 1, fiche 4, Espagnol, v%C3%ADnculo%20interpersonal
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vale destacar que los lazos o vínculos interpersonales son definidos como conexiones portadoras de información entre personas o individuos. Se sostiene que los lazos interpersonales débiles son los más presentes en las redes sociales en la sociedad, así como los mayores responsables de la transmisión de información a través de dichas redes. 1, fiche 4, Espagnol, - lazo%20interpersonal
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- instance segmentation
1, fiche 5, Anglais, instance%20segmentation
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Instance segmentation goes a step further [than semantic segmentation] by not only identifying the category of an object but also delineating its individual boundaries. This allows us to distinguish between multiple instances of the same class. For example, if an image contains multiple cars, instance segmentation would assign a unique label to each car, distinguishing them from one another. 2, fiche 5, Anglais, - instance%20segmentation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Instance segmentation is a type of image segmentation. 3, fiche 5, Anglais, - instance%20segmentation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- 10493464
- IAGENAI25
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- segmentation d’instances
1, fiche 5, Français, segmentation%20d%26rsquo%3Binstances
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- segmentation d’instance 2, fiche 5, Français, segmentation%20d%26rsquo%3Binstance
correct, nom féminin
- segmentation par instance 3, fiche 5, Français, segmentation%20par%20instance
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] il est pertinent de décrire la différence entre la segmentation sémantique et la segmentation d’instance. La segmentation sémantique cherche à décrire de quelle classe sont les pixels d’une image, sans être capable toutefois de faire la différence entre plusieurs éléments d’une même classe dans une image. La segmentation par instance ajoute cette couche d’information supplémentaire aux prédictions, c'est-à-dire pouvoir déterminer les frontières entre plusieurs éléments de la même classe. 3, fiche 5, Français, - segmentation%20d%26rsquo%3Binstances
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La segmentation d’instances est un type de segmentation d’images. 4, fiche 5, Français, - segmentation%20d%26rsquo%3Binstances
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- surtax
1, fiche 6, Anglais, surtax
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Charge with an extra tax. 1, fiche 6, Anglais, - surtax
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- surtaxer
1, fiche 6, Français, surtaxer
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ajouter une taxe à une taxe de base. 2, fiche 6, Français, - surtaxer
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une des stratégies utilisées par le gouvernement [...] est de surtaxer les automobiles à essence. La taxe de vente de base est de 25 %, à laquelle on ajoute une surtaxe en fonction de l'émission de [dioxyde de carbone] de la voiture [...] 3, fiche 6, Français, - surtaxer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- internal standard
1, fiche 7, Anglais, internal%20standard
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A compound purposely added to both samples and standards at a known concentration in order to provide a basis for comparison in quantitation. 2, fiche 7, Anglais, - internal%20standard
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- étalon interne
1, fiche 7, Français, %C3%A9talon%20interne
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- standard interne 2, fiche 7, Français, standard%20interne
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Composé ajouté à l'échantillon en concentration connue, dans le but, par exemple, d’éviter d’avoir à mesurer la quantité de l'échantillon en analyse quantitative. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9talon%20interne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Zeroth Law
1, fiche 8, Anglais, Zeroth%20Law
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- zeroth law 2, fiche 8, Anglais, zeroth%20law
correct, nom
- Asimov's Zeroth Law 1, fiche 8, Anglais, Asimov%27s%20Zeroth%20Law
correct, nom
- fourth law of robotics 3, fiche 8, Anglais, fourth%20law%20of%20robotics
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In his later works, Asimov introduced the Zeroth Law: "A robot may not harm humanity, or, by inaction, allow humanity to come to harm." This law emerged from the realization that robots might encounter situations where actions beneficial to humanity as a whole could conflict with the well-being of individual humans. 1, fiche 8, Anglais, - Zeroth%20Law
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Loi Zéro
1, fiche 8, Français, Loi%20Z%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Loi zéro 2, fiche 8, Français, Loi%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
- loi zéro 3, fiche 8, Français, loi%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Asimov ajoute plus tard la Loi zéro, prioritaire sur les autres, qui se formule comme suit :«0. Un robot ne peut par son action mettre l'humanité en danger, ni, restant passif, laisser l'humanité en danger. » 2, fiche 8, Français, - Loi%20Z%C3%A9ro
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Ley Cero
1, fiche 8, Espagnol, Ley%20Cero
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La Ley Cero dice: "Un robot no puede dañar a la humanidad o por inacción, permitir que la humanidad sufra daños". 2, fiche 8, Espagnol, - Ley%20Cero
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-12-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Maple-Sugar Industry
- Maple Syrup Production
- Chocolate and Confectionery
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bob
1, fiche 9, Anglais, bob
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
As soon as the bob is made and while it is still hot, the sugar made the previous day is added to it, and the mixture is stirred enough to get uniformity but not enough to cause it to set up. The hot bob partly melts the sugar, and the resulting semiliquid sugar can be poured easily. 2, fiche 9, Anglais, - bob
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie de l'érable
- Acériculture
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fondant
1, fiche 9, Français, fondant
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sirop chaud qui, dans la fabrication des bonbons d’érable, est ajouté à un sucre mou déjà malaxé et refroidi pour en faciliter la fusion puis le moulage. 1, fiche 9, Français, - fondant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- heel wedge
1, fiche 10, Anglais, heel%20wedge
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The heel wedge is able to reduce the load on the toe compared to a horse being barefoot. 2, fiche 10, Anglais, - heel%20wedge
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- talonnette
1, fiche 10, Français, talonnette
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Si la différence de hauteur entre les deux onglons est insuffisante pour une bonne suppression d’appui, alors on ajoute une talonnette sous l'onglon sain. Il en existe en bois ou en caoutchouc, à coller ou à clouer. 2, fiche 10, Français, - talonnette
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cuña
1, fiche 10, Espagnol, cu%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Algunos caballos necesitan el apoyo adicional de una cuña para levantar el talón [...], y la herradura con barra de huevo facilita agregar esta cuña ya sea en la herradura misma o con un acolchado adicional. 1, fiche 10, Espagnol, - cu%C3%B1a
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Weed Science
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mechanical weeding robot
1, fiche 11, Anglais, mechanical%20weeding%20robot
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[The] paper investigates the Maximum Acquisition Values (MAVs) of weeding robots and their determinants in both organic and conventional sugar beet farming in Germany. The MAV is defined in [the] paper as the price of the weeding robot that renders the same net profit as the current weeding methods. For [the] analysis, a Monte Carlo simulation approach is used, combined with empirical data and data collected from weeding robot companies. The results show that the MAVs of mechanical weeding robots for organic farming are substantially higher than that of spot spraying robots for conventional farming. 1, fiche 11, Anglais, - mechanical%20weeding%20robot
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Mauvaises herbes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- robot de désherbage mécanique
1, fiche 11, Français, robot%20de%20d%C3%A9sherbage%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les équipements de sarclage mécanique ont des prix très variables. Des outils simples, comme des ressorts de torsion peuvent coûter aussi peu que 600 $ pour couvrir 4 rangs alors qu'un sarcleur lourd peut dépasser les 10 000 $. Lorsque nécessaire, un système de guidage peut être ajouté au sarcleur, ce qui représente une autre dépense. Pour un robot de désherbage mécanique, on parle de prix relativement élevés, pouvant se situer dans une fourchette allant de 40 000 $ à 140 000 $. 1, fiche 11, Français, - robot%20de%20d%C3%A9sherbage%20m%C3%A9canique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- acquisition
1, fiche 12, Anglais, acquisition
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A transaction that adds assets or services to a department's or Government of Canada's program or service delivery capabilities ... 1, fiche 12, Anglais, - acquisition
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Includes different types of transactions, for example, purchases, leases, exchanges, the acceptance of gifts or legacies, expropriations, etc. 2, fiche 12, Anglais, - acquisition
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- acquisition
1, fiche 12, Français, acquisition
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Transaction qui ajoute des actifs ou des services aux capacités de prestation de programme ou de service d’un ministère ou du gouvernement du Canada [...] 1, fiche 12, Français, - acquisition
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Comprend plusieurs types de transactions, par exemple, les achats, les baux, les échanges, l’acceptation de dons ou de legs, les expropriations, etc. 2, fiche 12, Français, - acquisition
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
- Artificial Intelligence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- empirical learning
1, fiche 13, Anglais, empirical%20learning
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Learning mechanism whereby the system sets up its experiments in cooperation with human teachers. It records the result of learning with assertions that can themselves induce further learning. 2, fiche 13, Anglais, - empirical%20learning
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
- Intelligence artificielle
Fiche 13, La vedette principale, Français
- apprentissage empirique
1, fiche 13, Français, apprentissage%20empirique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans l'apprentissage empirique, le système acquiert des connaissances de façon locale. Par exemple, s’il est en train de résoudre un problème et qu'une nouvelle règle l'aide à résoudre ce problème, il l'ajoute à sa base de connaissances, pourvu qu'elle ne contredise pas les règles déjà connues de lui. 2, fiche 13, Français, - apprentissage%20empirique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
- Inteligencia artificial
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje empírico
1, fiche 13, Espagnol, aprendizaje%20emp%C3%ADrico
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-08-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- single-point injection
1, fiche 14, Anglais, single%2Dpoint%20injection
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SPI 2, fiche 14, Anglais, SPI
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- throttle-body injection 3, fiche 14, Anglais, throttle%2Dbody%20injection
correct
- monopoint injection 4, fiche 14, Anglais, monopoint%20injection
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Single-point injection (SPI) uses a single injector at the throttle body ... This system features one centrally positioned fuel injection nozzle. 5, fiche 14, Anglais, - single%2Dpoint%20injection
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- single point injection
- throttle body injection
- mono-point injection
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- injection monopoint
1, fiche 14, Français, injection%20monopoint
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- injection centrale 2, fiche 14, Français, injection%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'injection monopoint. C'est le plus simple et le plus ancien des systèmes ayant remplacé les carburateurs. Il fonctionne avec un boîtier papillon et un seul injecteur qui ajoute la quantité correcte de carburant à l'air avant qu'il ne soit distribué aux différents cylindres. 3, fiche 14, Français, - injection%20monopoint
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
injection centrale; injection monopoint : reproduits de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 14, Français, - injection%20monopoint
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Contracts
- Management Control
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- discretionary audit
1, fiche 15, Anglais, discretionary%20audit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Verification that [the Government of] Canada is not being charged in excess of the lowest price charged [by] anyone else. This verification is employed in conjunction with a price certification on negotiated firm price contracts. 2, fiche 15, Anglais, - discretionary%20audit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Marchés publics
- Contrôle de gestion
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vérification discrétionnaire des comptes
1, fiche 15, Français, v%C3%A9rification%20discr%C3%A9tionnaire%20des%20comptes
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Vérification faite par le [gouvernement du] Canada pour s’assurer qu'on ne lui facture pas plus que le plus bas prix facturé à tout autre client. Cette vérification s’ajoute à l'attestation du prix des contrats négociés à prix ferme. 2, fiche 15, Français, - v%C3%A9rification%20discr%C3%A9tionnaire%20des%20comptes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-07-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- conditional bid
1, fiche 16, Anglais, conditional%20bid
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- conditional tender 2, fiche 16, Anglais, conditional%20tender
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A conditional bid is defined as one which limits, modifies, expands or supplements any of the terms and conditions and/or specifications of the invitation for bids. 3, fiche 16, Anglais, - conditional%20bid
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 16, La vedette principale, Français
- soumission conditionnelle
1, fiche 16, Français, soumission%20conditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Soumission dans laquelle le soumissionnaire ajoute, retire ou modifie des conditions, des critères d’évaluation ou des éléments de qualité aux documents d’appel d’offres. 2, fiche 16, Français, - soumission%20conditionnelle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-07-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Auditing (Accounting)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Auditing Standards
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Auditing%20Standards
correct, pluriel, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CASs 1, fiche 17, Anglais, CASs
correct, pluriel, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
... the Auditing and Assurance Standards Board (AASB) has adopted [the] International Standards on Auditing as [the] Canadian Auditing Standards (CASs) effective for audits of financial statements and other historical financial information for periods ending on or after December 14, 2010. 2, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Auditing%20Standards
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Auditing Standard
- CAS
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de normes
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Normes canadiennes d’audit
1, fiche 17, Français, Normes%20canadiennes%20d%26rsquo%3Baudit
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
- NCA 1, fiche 17, Français, NCA
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le Conseil des normes d’audit et de certification a désigné les ISA [Normes internationales d’audit] à titre de Normes canadiennes d’audit (NCA) pour les audits d’états financiers des périodes closes à partir du 14 décembre 2010. 2, fiche 17, Français, - Normes%20canadiennes%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Les Normes canadiennes d’audit(NCA) visent avant tout à protéger l'intérêt public. L'exécution systématique de bons audits ajoute beaucoup de crédibilité à l'information financière présentée. Les normes sont conçues de manière à ramener le risque de mission à un niveau suffisamment faible, ce qui aide également les auditeurs à gérer leur risque de mission. 3, fiche 17, Français, - Normes%20canadiennes%20d%26rsquo%3Baudit
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Norme canadienne d’audit
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-07-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
- Animal Diseases
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- epidemiological triad
1, fiche 18, Anglais, epidemiological%20triad
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- epidemiologic triad 2, fiche 18, Anglais, epidemiologic%20triad
correct
- epidemiological triangle 3, fiche 18, Anglais, epidemiological%20triangle
voir observation
- epidemiologic triangle 4, fiche 18, Anglais, epidemiologic%20triangle
voir observation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The epidemiological triad ... helps us understand the spread of diseases through 3 components: agent, environment, and host. 1, fiche 18, Anglais, - epidemiological%20triad
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
epidemiological triangle; epidemiologic triangle: These designations are usually used to refer to a concept in which the element "time" is added to the three elements of the epidemiological triad (agent, environment and host). However, some authors use them to refer to the epidemiological triad. 5, fiche 18, Anglais, - epidemiological%20triad
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
- Maladies des animaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- triade épidémiologique
1, fiche 18, Français, triade%20%C3%A9pid%C3%A9miologique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- triangle épidémiologique 2, fiche 18, Français, triangle%20%C3%A9pid%C3%A9miologique
voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
triangle épidémiologique : Cette désignation est généralement utilisée pour faire référence à une notion où l'élément «temps» est ajouté aux trois éléments de la triade épidémiologique(agent, environnement et hôte). Toutefois, certains auteurs l'utilisent pour désigner la triade épidémiologique. 3, fiche 18, Français, - triade%20%C3%A9pid%C3%A9miologique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Breadmaking
- Pastries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sponge and dough method
1, fiche 19, Anglais, sponge%20and%20dough%20method
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- sponge-dough method 2, fiche 19, Anglais, sponge%2Ddough%20method
correct
- sponge-and-dough method 3, fiche 19, Anglais, sponge%2Dand%2Ddough%20method
correct
- sponge and dough process 4, fiche 19, Anglais, sponge%20and%20dough%20process
correct
- sponge-and-dough process 5, fiche 19, Anglais, sponge%2Dand%2Ddough%20process
correct
- sponge-dough process 6, fiche 19, Anglais, sponge%2Ddough%20process
correct
- sponge-and-dough mixing method 7, fiche 19, Anglais, sponge%2Dand%2Ddough%20mixing%20method
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The sponge and dough method is employed primarily by wholesale bakeries ... In this method a sponge consisting of part of the flour (usually 65 to 70% of the total flour) is mixed first. All the yeast, all the mineral yeast food, and enough water to make a stiff mixture are incorporated in the sponge, which is then fermented for about four to five hours. The sponge is returned to the mixer, where the rest of the flour, water, and all additional ingredients are added and mixed to proper development ... After mixing is completed, the dough is fermented for about 20 minutes. 1, fiche 19, Anglais, - sponge%20and%20dough%20method
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtisserie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- procédé levain-levure
1, fiche 19, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20levain%2Dlevure
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- travail sur levain-levure 2, fiche 19, Français, travail%20sur%20levain%2Dlevure
correct, nom masculin
- méthode sur levain-levure 3, fiche 19, Français, m%C3%A9thode%20sur%20levain%2Dlevure
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le travail sur levain-levure. [...] Les deux tiers ou les trois quarts environ de la farine, et la même proportion des autres ingrédients(eau, levure et aliments de la levure) sont mélangés sous forme de levain-levure [...] et mis à fermenter pendant 3 1/2 à 5 heures [...] À la fin de la fermentation du levain-levure, celui-ci est retourné au pétrin, on y ajoute le reste des ingrédients, y compris la farine, l'eau et le sel, et la pâte est pétrie jusqu'à l'état d’élaboration physique désiré [...] La pâte est ensuite extraite du pétrin, mise à fermenter pendant 20 à 30 minutes supplémentaires, le pointage, puis divisée. 4, fiche 19, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20levain%2Dlevure
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Repostería
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- método con masa madre y levadura
1, fiche 19, Espagnol, m%C3%A9todo%20con%20masa%20madre%20y%20levadura
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La adecuada combinación de masa madre y levadura permite regular el proceso de fermentación y aportar al pan unas características distintivas e inimitables. 2, fiche 19, Espagnol, - m%C3%A9todo%20con%20masa%20madre%20y%20levadura
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Urban Housing
- Indigenous Peoples
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- First Nations on-reserve housing
1, fiche 20, Anglais, First%20Nations%20on%2Dreserve%20housing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- housing for First Nations on reserves 1, fiche 20, Anglais, housing%20for%20First%20Nations%20on%20reserves
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Budget 2022 provides a historical level of investment of $2.4 billion over 5 years for housing for First Nations on reserves. This funding is in addition to about $149.5 million already provided by the department every year to First Nations to improve First Nations on-reserve housing. 2, fiche 20, Anglais, - First%20Nations%20on%2Dreserve%20housing
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- First Nation on-reserve housing
- on-reserve First Nations housing
- on-reserve First Nation housing
- on-reserve housing for First Nations
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Peuples Autochtones
Fiche 20, La vedette principale, Français
- logement des Premières Nations dans les réserves
1, fiche 20, Français, logement%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20dans%20les%20r%C3%A9serves
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le budget de 2022 prévoit un niveau d’investissement historique de 2, 4 milliards de dollars sur 5 ans pour le logement des Premières Nations dans les réserves. Ce financement s’ajoute aux quelques 149, 5 millions de dollars que le ministère verse déjà chaque année aux Premières Nations pour améliorer le logement des Premières Nations dans les réserves. 2, fiche 20, Français, - logement%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20dans%20les%20r%C3%A9serves
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-04-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Food Industries
- Industrial Techniques and Processes
- Hygiene and Health
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ultra-processed food
1, fiche 21, Anglais, ultra%2Dprocessed%20food
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- UPF 2, fiche 21, Anglais, UPF
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- highly processed food 3, fiche 21, Anglais, highly%20processed%20food
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Some foods are highly processed or ultra-processed. They most likely have many added ingredients such as sugar, salt, fat, and artificial colors or preservatives. Ultra-processed foods are made mostly from substances extracted from foods, such as fats, starches, added sugars, and hydrogenated fats. They may also contain additives like artificial colors and flavors or stabilizers. Examples of these foods are frozen meals, soft drinks, hot dogs and cold cuts, fast food, packaged cookies, cakes, and salty snacks. 4, fiche 21, Anglais, - ultra%2Dprocessed%20food
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Techniques industrielles
- Hygiène et santé
Fiche 21, La vedette principale, Français
- aliment ultratransformé
1, fiche 21, Français, aliment%20ultratransform%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- UPF 2, fiche 21, Français, UPF
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- aliment hautement transformé 3, fiche 21, Français, aliment%20hautement%20transform%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Que sont les aliments ultratransformés? Il s’agit de produits fabriqués en usine à partir de matières premières telles que le blé, le maïs, la viande réformée et d’autres, que l'on décompose pour en extraire des sous-produits, qui sont ensuite transformés à leur tour. On ajoute à ces substances des quantités élevées de sucre, de sel et de gras, mais aussi des additifs industriels(émulsifiants, saveurs artificielles, colorants, etc.) afin de les rendre plus savoureux, augmenter leur durée de conservation ou rehausser leur apparence. 4, fiche 21, Français, - aliment%20ultratransform%C3%A9
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- aliment ultra-transformé
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-03-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Banking
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- primary reserves
1, fiche 22, Anglais, primary%20reserves
correct, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Deposits placed with the Bank of Canada, and Canadian currency notes and coin held by the bank. 2, fiche 22, Anglais, - primary%20reserves
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Banque
Fiche 22, La vedette principale, Français
- réserves primaires
1, fiche 22, Français, r%C3%A9serves%20primaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Sommes qu'un établissement bancaire possède en dépôt auprès de la Banque du Canada, auxquelles s’ajoute le numéraire(billets de banque et pièces de monnaie) qu'il détient. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9serves%20primaires
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- choux au craquelin
1, fiche 23, Anglais, choux%20au%20craquelin
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Choux au craquelin is a dessert made with choux pastry, and topped with a thin cookie disc called craquelin. The craquelin is made with a mix of butter, sugar and flour – just like pie or shortcrust pastry. 2, fiche 23, Anglais, - choux%20au%20craquelin
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- chou craquelin
1, fiche 23, Français, chou%20craquelin
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- chou au craquelin 2, fiche 23, Français, chou%20au%20craquelin
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En pâtisserie, le craquelin est un mélange de beurre demi-sel, sucre cassonade et farine qui s’ajoute sur la pâte à choux avant cuisson. 3, fiche 23, Français, - chou%20craquelin
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-01-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- common mode voltage
1, fiche 24, Anglais, common%20mode%20voltage
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
In a differential amplifier, that unwanted part of the voltage, between each input connection point and ground, that is added to the voltage of each original signal. 2, fiche 24, Anglais, - common%20mode%20voltage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
common mode voltage: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 24, Anglais, - common%20mode%20voltage
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- common-mode voltage
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tension de mode commun
1, fiche 24, Français, tension%20de%20mode%20commun
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dans un amplificateur différentiel, composante indésirable de la tension entre chaque borne d’entrée et la terre, qui s’ajoute à la tension de chacun des signaux d’origine. 2, fiche 24, Français, - tension%20de%20mode%20commun
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
tension de mode commun : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 24, Français, - tension%20de%20mode%20commun
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- tensión de modo común
1, fiche 24, Espagnol, tensi%C3%B3n%20de%20modo%20com%C3%BAn
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- tensión de modalidad común 1, fiche 24, Espagnol, tensi%C3%B3n%20de%20modalidad%20com%C3%BAn
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- augend
1, fiche 25, Anglais, augend
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In an addition operation, a number or quantity to which numbers or quantities are added. 2, fiche 25, Anglais, - augend
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
augend: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 25, Anglais, - augend
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cumulande
1, fiche 25, Français, cumulande
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dans une addition, nombre ou grandeur auquel on ajoute des nombres ou des grandeurs. 2, fiche 25, Français, - cumulande
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
cumulande : désignation et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 25, Français, - cumulande
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- sumando
1, fiche 25, Espagnol, sumando
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-11-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
- Sales (Marketing)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- commission-based remuneration
1, fiche 26, Anglais, commission%2Dbased%20remuneration
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Commission-based remuneration refers to a system of compensation where salespeople are paid a percentage of the sales they generate. This compensation can be based on a variety of factors, including the volume of sales, the value of the sales, or the profitability of the sales. 2, fiche 26, Anglais, - commission%2Dbased%20remuneration
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
- Vente
Fiche 26, La vedette principale, Français
- rémunération à la commission
1, fiche 26, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%C3%A0%20la%20commission
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- rémunération à commission 2, fiche 26, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%C3%A0%20commission
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[…] dans la vente, la rémunération consiste souvent en un salaire fixe auquel s’ajoute une rémunération à la commission. La commission correspond à un pourcentage des ventes réalisées. Elle permet de motiver les représentants des ventes pour qu'ils soient performants. 3, fiche 26, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%C3%A0%20la%20commission
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-11-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- decoppering agent
1, fiche 27, Anglais, decoppering%20agent
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An agent added to a propelling charge to reduce coppering. 2, fiche 27, Anglais, - decoppering%20agent
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
decoppering agent: designation officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 27, Anglais, - decoppering%20agent
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 27, La vedette principale, Français
- agent décuivrant
1, fiche 27, Français, agent%20d%C3%A9cuivrant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Agent ajouté à la charge propulsive afin de réduire le cuivrage. 2, fiche 27, Français, - agent%20d%C3%A9cuivrant
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
agent décuivrant : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions et le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 27, Français, - agent%20d%C3%A9cuivrant
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
- Artillería de campaña
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- limpiador de cobre
1, fiche 27, Espagnol, limpiador%20de%20cobre
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Relativity (Physics)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- quantum processing unit
1, fiche 28, Anglais, quantum%20processing%20unit
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- QPU 1, fiche 28, Anglais, QPU
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- quantum processor 2, fiche 28, Anglais, quantum%20processor
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A computational unit that uses quantum computing principles to perform a task. 1, fiche 28, Anglais, - quantum%20processing%20unit
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
As the operating principles of a QPU are based on quantum mechanics, there are several unique features that do not have analogs in conventional computing platforms. 1, fiche 28, Anglais, - quantum%20processing%20unit
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Relativité (Physique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- calculateur quantique
1, fiche 28, Français, calculateur%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- processeur quantique 2, fiche 28, Français, processeur%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Circuit de calcul combinatoire sous contrôle d’un ordinateur, qui repose sur des propriétés de la physique par superposition et intrication d’états quantiques. 3, fiche 28, Français, - calculateur%20quantique
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le processeur quantique double sa vitesse de calcul à chaque [bit quantique] ajouté. 4, fiche 28, Français, - calculateur%20quantique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Il faut bien faire la distinction entre «ordinateur quantique» et «calculateur quantique»; le premier peut être programmé pour exécuter n’importe quel algorithme quantique, alors que le second ne peut exécuter qu’un seul algorithme ou une seule classe d’algorithme. Les termes désignent des systèmes différents et ne sont pas interchangeables. 5, fiche 28, Français, - calculateur%20quantique
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
processeur quantique : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 6, fiche 28, Français, - calculateur%20quantique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Relatividad (Física)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- procesador cuántico
1, fiche 28, Espagnol, procesador%20cu%C3%A1ntico
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
El desarrollo de la computación cuántica, llamada a revolucionar la informática tal y como la conocemos al disparar exponencialmente la capacidad de cálculo de las máquinas, está experimentando avances notables en los últimos años. El último lo protagoniza [una] empresa estadounidense [que] presentará […] su procesador cuántico de 127 bits cuánticos, o qubits. 2, fiche 28, Espagnol, - procesador%20cu%C3%A1ntico
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-09-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- special cleaning
1, fiche 29, Anglais, special%20cleaning
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- SCLN 2, fiche 29, Anglais, SCLN
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Any] cleaning of grain in addition to the usual dockage assessment procedures. 3, fiche 29, Anglais, - special%20cleaning
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Special cleaning is used to improve the grade of the grain. 3, fiche 29, Anglais, - special%20cleaning
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 29, La vedette principale, Français
- nettoyage spécial
1, fiche 29, Français, nettoyage%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- SCLN 2, fiche 29, Français, SCLN
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Tout nettoyage du grain qui s’ajoute à la procédure habituelle de détermination du taux d’impuretés. 3, fiche 29, Français, - nettoyage%20sp%C3%A9cial
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le nettoyage spécial sert à améliorer le grade du grain. 3, fiche 29, Français, - nettoyage%20sp%C3%A9cial
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-07-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- linking
1, fiche 30, Anglais, linking
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- linkages 2, fiche 30, Anglais, linkages
correct, pluriel
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[One of the] three basic types of social capital [which] refers to relations between different social strata in a hierarchy where power social status and wealth are accessed by different groups. 2, fiche 30, Anglais, - linking
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The two other types of social capital are bonds (bonding) and bridges (bridging). 3, fiche 30, Anglais, - linking
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- réseaux
1, fiche 30, Français, r%C3%A9seaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- liens entre les différentes couches 2, fiche 30, Français, liens%20entre%20les%20diff%C3%A9rentes%20couches
nom masculin, pluriel
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] on distingue dans le capital social trois types de liens essentiels[6] : les liens d’attachement, les liens actifs entre membres d’une même famille et d’un même groupe ethnique; les liens relationnels avec les amis éloignés, collègues et associés; enfin les liens entre les différentes couches sociales auxquelles accèdent différents groupes dans la hiérarchie des pouvoirs, des statuts sociaux et des richesses. 2, fiche 30, Français, - r%C3%A9seaux
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Woolcock ajoute la notion de capital social fondé sur les réseaux, qui unit des gens ou des groupes à différentes niveaux hierarchiques [...] 3, fiche 30, Français, - r%C3%A9seaux
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Ecology (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- bycatch reduction device
1, fiche 31, Anglais, bycatch%20reduction%20device
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- BRD 2, fiche 31, Anglais, BRD
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[An apparatus] that is incorporated into [the] design of a fishing gear, or added to a fishing gear for the primary purpose of reducing unwanted bycatch. 2, fiche 31, Anglais, - bycatch%20reduction%20device
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Technological measures to improve the selectivity of the fishing gear and post-release survival can be used, such as: ... installing bycatch reduction devices (e.g.[,] turtle excluder devices, sorting grids, square mesh panels, tori lines on longlines) ... 3, fiche 31, Anglais, - bycatch%20reduction%20device
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- by-catch reduction device
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Écologie (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- dispositif de réduction des prises accessoires
1, fiche 31, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9duction%20des%20prises%20accessoires
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- dispositif de réduction des captures accessoires 2, fiche 31, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9duction%20des%20captures%20accessoires
correct, nom masculin
- BRD 2, fiche 31, Français, BRD
correct, nom masculin
- BRD 2, fiche 31, Français, BRD
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[Appareil] prévu dans la conception d’un engin de pêche, ou ajouté à un engin de pêche, dans le but principal de réduire les captures accessoires indésirables. 2, fiche 31, Français, - dispositif%20de%20r%C3%A9duction%20des%20prises%20accessoires
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Des moyens technologiques pour améliorer la sélectivité des engins de pêche et la survie après la remise à l’eau peuvent être utilisés, par exemple : [...] installer des dispositifs de réduction des prises accessoires (p. ex., dispositifs d’exclusion des tortues, grilles de triage, filets à mailles carrées, «lignes tori» pour la pêche à la palangre [...] 1, fiche 31, Français, - dispositif%20de%20r%C3%A9duction%20des%20prises%20accessoires
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-06-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Forms Design
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- enclosure
1, fiche 32, Anglais, enclosure
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- Encl. 2, fiche 32, Anglais, Encl%2E
correct
- encl. 3, fiche 32, Anglais, encl%2E
correct
- encl 4, fiche 32, Anglais, encl
correct, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- attachment 5, fiche 32, Anglais, attachment
correct
- Att. 2, fiche 32, Anglais, Att%2E
correct
- Att. 2, fiche 32, Anglais, Att%2E
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[A notation] used at the top or bottom of a letter to show that something else is being sent with it. 6, fiche 32, Anglais, - enclosure
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The notations Enclosure(s), Encl., Attachment(s) and Att. indicate that the envelope contains one or more documents in addition to the letter or attached to the letter. The number of such documents, if there are more than one, should appear after the notation. 5, fiche 32, Anglais, - enclosure
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
enclosure; encl: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 32, Anglais, - enclosure
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Imprimés et formules
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pièce jointe
1, fiche 32, Français, pi%C3%A8ce%20jointe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- p. j. 2, fiche 32, Français, p%2E%20j%2E
correct, nom féminin
- PJ 2, fiche 32, Français, PJ
correct, nom féminin
- p.j. 3, fiche 32, Français, p%2Ej%2E
correct, nom féminin
- pj 4, fiche 32, Français, pj
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on ajoute des documents à la lettre, on l'indique en écrivant Pièce jointe ou Pièces jointes, en abrégé p. j. ou PJ, au-dessous de la signature, contre la marge de gauche. Cette mention est suivie du deux-points, à l'exception de p. j. 5, fiche 32, Français, - pi%C3%A8ce%20jointe
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
pièce jointe; pj : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 32, Français, - pi%C3%A8ce%20jointe
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-04-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Heritage
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- military tattoo
1, fiche 33, Anglais, military%20tattoo
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Canadians celebrated Her Majesty The Queen's coronation with military tattoos, horse races, parades and fireworks. 2, fiche 33, Anglais, - military%20tattoo
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
military tattoo: designation used by Parks Canada. 3, fiche 33, Anglais, - military%20tattoo
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Patrimoine
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- carrousel militaire
1, fiche 33, Français, carrousel%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En 1985, la Musique [du Royal 22e Régiment] apporte son concours au 75e anniversaire de la Marine royale du Canada lors du passage de son carrousel militaire à Québec, à quoi s’ajoute une nouvelle tournée européenne. 2, fiche 33, Français, - carrousel%20militaire
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
carrousel militaire : désignation en usage à Parcs Canada. 3, fiche 33, Français, - carrousel%20militaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Patrimonio
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- carrusel militar
1, fiche 33, Espagnol, carrusel%20militar
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El encuentro continuó con el relevo de la Guardia de Honor y al retiro de las banderas de ceremonia, seguido por el carrusel militar ejecutado por la Banda Militar del DIM [Destacamento Infantería de Montaña] 22 al compás de fragmentos de distintas marchas y se bailó folclore, ejecutado por academias de danza y efectivos del propio cuerpo militar. 1, fiche 33, Espagnol, - carrusel%20militar
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-04-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- name resolution
1, fiche 34, Anglais, name%20resolution
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A transmittal event where a message transfer agent adds the corresponding O/R [originator/recipient] address to and O/R name that identifies one of a message's or probe's immediate recipients. 2, fiche 34, Anglais, - name%20resolution
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In electronic mail. 2, fiche 34, Anglais, - name%20resolution
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
name resolution: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 34, Anglais, - name%20resolution
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- résolution du nom
1, fiche 34, Français, r%C3%A9solution%20du%20nom
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Événement de transmission au cours duquel un agent de transfert de messages ajoute l'adresse E/D [expéditeur/destinataire] correspondante à un nom E/D qui identifie un destinataire direct d’un message ou d’un essai. 2, fiche 34, Français, - r%C3%A9solution%20du%20nom
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
En courrier éléctronique. 2, fiche 34, Français, - r%C3%A9solution%20du%20nom
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
résolution du nom : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 34, Français, - r%C3%A9solution%20du%20nom
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- resolución de nombres
1, fiche 34, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20de%20nombres
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-01-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Finance
- Scholarships and Research Grants
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- establishment grant
1, fiche 35, Anglais, establishment%20grant
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The establishment grant assists in building research capacity and provides the initial support for new health researchers ... by funding investigators/curiosity-driven research across ... four health research categories. 2, fiche 35, Anglais, - establishment%20grant
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Finances
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 35, La vedette principale, Français
- subvention d’établissement
1, fiche 35, Français, subvention%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
À cette somme s’ajoute une subvention d’établissement de 25 000 $ par année pour trois ans. 2, fiche 35, Français, - subvention%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Becas de estudios y subvenciones para la investigación
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- subvención de establecimiento
1, fiche 35, Espagnol, subvenci%C3%B3n%20de%20establecimiento
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Los dueños recibieron el curso de creación de empresas de Fiede, entidad que les tramitó la ayuda del pago único y la subvención de establecimiento como trabajador de autónomo, que está destinada a financiar inversiones para la creación y puesta en marcha de la empresa. 1, fiche 35, Espagnol, - subvenci%C3%B3n%20de%20establecimiento
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-12-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- atmospheric absorption
1, fiche 36, Anglais, atmospheric%20absorption
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- air absorption 2, fiche 36, Anglais, air%20absorption
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The attenuation of a sound as it travels in the air. 3, fiche 36, Anglais, - atmospheric%20absorption
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- absorption atmosphérique
1, fiche 36, Français, absorption%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- absorption par l’air 2, fiche 36, Français, absorption%20par%20l%26rsquo%3Bair
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Atténuation d’un son se déplaçant dans l’atmosphère. 3, fiche 36, Français, - absorption%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les sons aigus s’atténuent plus rapidement que les sons graves. L'absorption atmosphérique s’ajoute aux pertes de propagation(loi du carré inverse). Elle varie avec la température, l'altitude et l'humidité. 4, fiche 36, Français, - absorption%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-08-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Architecture
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- architectural technologist
1, fiche 37, Anglais, architectural%20technologist
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Architectural technologists do work related to the technical/functional aspects of building design. They must be familiar with the processes of conceptualization, design and implementation of buildings as well as the technology aspects of building design from an engineering and construction standpoint. Architectural technologists are tasked with analyzing the needs and unique facets of a building project and coming up with functional building designs in accordance with modern standards of practices of architecture, engineering and construction. Depending on the firm or the needs of specific projects, architectural technologists are often involved with the building process from the design phase through the completion of construction. 1, fiche 37, Anglais, - architectural%20technologist
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture
Fiche 37, La vedette principale, Français
- technologue en architecture
1, fiche 37, Français, technologue%20en%20architecture
correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Personne qui participe à la conception et à la réalisation de projets d’architecture de construction, de rénovation ou de restauration. Comme elle a pour tâche de faciliter le travail des architectes ou des ingénieurs, elle prépare les projets, analyse les plans, en fait des dessins clairs et précis et y ajoute des directives détaillées. Elle estime également les coûts de la main-d’œuvre et des matériaux, puis supervise et surveille les travaux de construction. Elle doit se rendre sur les chantiers pour vérifier que les travaux sont conformes aux plans et devis ainsi qu'aux normes établies. 1, fiche 37, Français, - technologue%20en%20architecture
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- weighting finish
1, fiche 38, Anglais, weighting%20finish
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
weighting: ... the process of adding weight or body to fabric or yarn by chemical or mechanical addition of various materials. 2, fiche 38, Anglais, - weighting%20finish
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- apprêt de charge
1, fiche 38, Français, appr%C3%AAt%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- apprêt de garniture 1, fiche 38, Français, appr%C3%AAt%20de%20garniture
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Substance non fibreuse que l'on ajoute à un fil, à un tricot, à un tissu pour en intensifier le poids et l'épaisseur, ou en modifier le toucher. 1, fiche 38, Français, - appr%C3%AAt%20de%20charge
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
On compte trois grandes familles d’apprêts de charge : l’amidon et ses dérivés, les dérivés cellulosiques ainsi que les polymères synthétiques, thermodurcissables ou thermoplastiques, et les élastomères de silicones. 2, fiche 38, Français, - appr%C3%AAt%20de%20charge
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-06-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric Physics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet index forecast
1, fiche 39, Anglais, ultraviolet%20index%20forecast
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- UV index forecast 2, fiche 39, Anglais, UV%20index%20forecast
correct
- UVI forecast 1, fiche 39, Anglais, UVI%20forecast
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
To produce the UV index forecast, Environment and Climate Change Canada takes data from ozone measuring stations across the country to determine the present thickness of the ozone layer. A computer model then forecasts the thickness of the ozone layer over Canada for the next day. Combining the forecast of the ozone layer with data about the height and the angle of the sun gives a UV forecast for the next day, for a clear sunny sky. Adding the amount of cloud predicted in the weather forecast then gives the amount of UV that can actually be expected. The forecast gives the maximum amount of UV expected for the day. On a clear day with no clouds, this occurs at noon (or 1 p.m. for those on daylight time), when the sun is highest in the sky. 3, fiche 39, Anglais, - ultraviolet%20index%20forecast
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Physique de l'atmosphère
Fiche 39, La vedette principale, Français
- prévision de l’indice UV
1, fiche 39, Français, pr%C3%A9vision%20de%20l%26rsquo%3Bindice%20UV
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- prévision de l’indice ultraviolet 2, fiche 39, Français, pr%C3%A9vision%20de%20l%26rsquo%3Bindice%20ultraviolet
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Pour établir les prévisions de l'indice UV, Environnement et Changement climatique Canada utilise les données provenant des stations de mesure de l'ozone réparties dans l'ensemble du pays afin de déterminer l'épaisseur de la couche d’ozone. Un modèle informatique prévoit ensuite l'épaisseur de la couche d’ozone partout au Canada, pour le lendemain. La combinaison des prévisions concernant la couche d’ozone et des données relatives à la hauteur et à l'angle du soleil fournit une prévision de l'indice UV pour le lendemain, pour du temps dégagé et ensoleillé. On y ajoute la couverture nuageuse selon les prévisions météorologiques, ce qui permet de calculer la quantité de rayons UV prévue. La prévision indique la quantité maximale de rayons UV prévue pour la journée. Par temps dégagé sans nuages, celle-ci est atteinte à midi(ou à 13 h à l'heure avancée), lorsque le soleil est à son zénith. 1, fiche 39, Français, - pr%C3%A9vision%20de%20l%26rsquo%3Bindice%20UV
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-06-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- circuit weight training
1, fiche 40, Anglais, circuit%20weight%20training
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
In weight training sessions, people lift weights to develop strength and muscle tone. Circuit weight training adds an aerobic element, which provides a cardiovascular workout. 2, fiche 40, Anglais, - circuit%20weight%20training
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 40, La vedette principale, Français
- musculation en circuit
1, fiche 40, Français, musculation%20en%20circuit
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- musculation en circuits 2, fiche 40, Français, musculation%20en%20circuits
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Lors [de] séances de musculation, les gens soulèvent des poids pour développer leur force et leur tonus musculaire. La musculation en circuit ajoute un élément aérobie, qui fournit un entraînement cardiovasculaire. 3, fiche 40, Français, - musculation%20en%20circuit
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-05-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Sugar Industry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- confectioners' sugar
1, fiche 41, Anglais, confectioners%27%20sugar
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- powdered sugar 1, fiche 41, Anglais, powdered%20sugar
correct
- icing sugar 2, fiche 41, Anglais, icing%20sugar
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Confectioners' sugar is regular granulated white sugar that's pulverized to a powder so fine it's basically sugar dust. On its own, this powder will draw water from the air and clump, so cornstarch is added to prevent this ... 2, fiche 41, Anglais, - confectioners%27%20sugar
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- confectioner's sugar
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- sucre glace
1, fiche 41, Français, sucre%20glace
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- sucre à glacer 2, fiche 41, Français, sucre%20%C3%A0%20glacer
correct, nom masculin
- sucre en poudre 1, fiche 41, Français, sucre%20en%20poudre
correct, nom masculin, Canada
- sucre impalpable 3, fiche 41, Français, sucre%20impalpable
nom masculin, Belgique
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le sucre glace, que l'on nomme sucre en poudre au Québec, est du sucre blanc pulvérisé auquel on ajoute [de la] fécule de maïs afin d’empêcher la formation de grumeaux. 1, fiche 41, Français, - sucre%20glace
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Industria azucarera
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- azúcar de lustre
1, fiche 41, Espagnol, az%C3%BAcar%20de%20lustre
nom masculin et féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
El término "azúcar de lustre" se puede utilizar como nombre masculino o femenino, aunque normalmente "azúcar" se utiliza en el masculino. 2, fiche 41, Espagnol, - az%C3%BAcar%20de%20lustre
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-04-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- information capacity
1, fiche 42, Anglais, information%20capacity
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Organizational units facing uncertainty need to add the information capacity that will allow the necessary information to be gathered, or they must find ways to reduce the need for that information. Both strategies involve integrating the organizational design into the information system and vice versa. 2, fiche 42, Anglais, - information%20capacity
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 42, La vedette principale, Français
- capacité informationnelle
1, fiche 42, Français, capacit%C3%A9%20informationnelle
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[L'auteur] ajoute que les caractéristiques organisationnelles spécifiques à la forme PME [petite et moyenne entreprise] déterminent en grande partie la capacité informationnelle de l'entreprise. 2, fiche 42, Français, - capacit%C3%A9%20informationnelle
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-04-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- group
1, fiche 43, Anglais, group
correct, nom, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- gp 1, fiche 43, Anglais, gp
correct, nom, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
In land forces, the qualifier added to a formation's, unit's or sub-unit's descriptor to indicate that it has been enhanced with the allocation of additional capabilities. 1, fiche 43, Anglais, - group
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Examples of the use of this qualifier include army group, division service group and brigade group. 1, fiche 43, Anglais, - group
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
group; gp: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 43, Anglais, - group
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 43, La vedette principale, Français
- groupe
1, fiche 43, Français, groupe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
- gp 1, fiche 43, Français, gp
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des forces terrestres, qualificatif qui s’ajoute au descriptif d’une formation, d’une unité ou d’une sous-unité pour indiquer que l'entité en question est augmentée par l'allocation de capacités supplémentaires. 1, fiche 43, Français, - groupe
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le qualificatif «groupe» s’utilise de différentes manières : groupe d’armées, groupe des services divisionnaires, groupe-brigade. 1, fiche 43, Français, - groupe
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
groupe; gp : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 43, Français, - groupe
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-03-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Japanese cod trap
1, fiche 44, Anglais, Japanese%20cod%20trap
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Japanese trap 1, fiche 44, Anglais, Japanese%20trap
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... the Japanese trap is more complex than the standard Newfoundland [cod trap]. The main differences lie in the design of the doorways and in the use of a roof net. 1, fiche 44, Anglais, - Japanese%20cod%20trap
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- trappe à morue japonaise
1, fiche 44, Français, trappe%20%C3%A0%20morue%20japonaise
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- trappe japonaise 2, fiche 44, Français, trappe%20japonaise
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les Japonais avaient [...] ajouté une autre chambre complète avec des murs projetés vers l'extérieur et une porte en moitié d’entonnoir sur la façade de la trappe [à morue] principale. Des expériences ont prouvé que, par rapport à la terre-neuvienne, la trappe japonaise pouvait [...] capturer davantage de poisson [...] 2, fiche 44, Français, - trappe%20%C3%A0%20morue%20japonaise
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-01-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Birds
- Poultry Production
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- soluble grit
1, fiche 45, Anglais, soluble%20grit
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Grit is available in two forms: soluble and insoluble. Soluble grit, such a cuttlebone and crushed oyster shells, dissolves as it passes through the digestive tract and serves as a source of calcium in the avian diet ... 1, fiche 45, Anglais, - soluble%20grit
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Oiseaux
- Élevage des volailles
Fiche 45, La vedette principale, Français
- gravier soluble
1, fiche 45, Français, gravier%20soluble
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- grit soluble 2, fiche 45, Français, grit%20soluble
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] le grit soluble est ajouté au régime alimentaire de tous les types de volailles sous la forme de calcaire ou de coquille d’huîtres. Les autres [coquilles] de mer peuvent également être utilisées dans le grit. 2, fiche 45, Français, - gravier%20soluble
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Deriso's delay difference model
1, fiche 46, Anglais, Deriso%27s%20delay%20difference%20model
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Deriso's delay difference model was used to estimate [ages 7 plus] biomass for the fall [fish] stock using an age aggregated catch rate index to calibrate the model. ... this model consistently overestimated stock size each year but biomass estimates from 1992 did not change when the 1993 data point was added. 1, fiche 46, Anglais, - Deriso%27s%20delay%20difference%20model
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- modèle de délai différentiel de Deriso
1, fiche 46, Français, mod%C3%A8le%20de%20d%C3%A9lai%20diff%C3%A9rentiel%20de%20Deriso
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le modèle de délai différentiel de Deriso a été utilisé pour évaluer la biomasse des 7 ans [et plus] pour le stock [de poisson] d’automne en utilisant un indice de taux de capture combinant les âges pour calibrer le modèle. [...] ce modèle surestime à chaque année, de façon consistante, la taille du stock, mais les estimations de biomasse de 1992 n’ ont pas changé quand le point de donnée de 1993 a été ajouté. 1, fiche 46, Français, - mod%C3%A8le%20de%20d%C3%A9lai%20diff%C3%A9rentiel%20de%20Deriso
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Praslin
1, fiche 47, Anglais, Praslin
correct, Antilles
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A former district of Saint Lucia. 2, fiche 47, Anglais, - Praslin
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
The Praslin district was added to Micoud in 2014. 2, fiche 47, Anglais, - Praslin
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Praslin
1, fiche 47, Français, Praslin
correct, Antilles
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ancien district de Sainte-Lucie. 2, fiche 47, Français, - Praslin
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le district de Praslin a été ajouté au district de Micoud en 2014. 2, fiche 47, Français, - Praslin
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Dauphin
1, fiche 48, Anglais, Dauphin
correct, Antilles
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A former district of Saint Lucia. 2, fiche 48, Anglais, - Dauphin
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
The Dauphin district was added to Gros Islet in 2014. 2, fiche 48, Anglais, - Dauphin
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Dauphin
1, fiche 48, Français, Dauphin
correct, Antilles
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ancien district de Sainte-Lucie. 2, fiche 48, Français, - Dauphin
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Le district de Dauphin a été ajouté au district de Gros Islet en 2014. 2, fiche 48, Français, - Dauphin
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2021-11-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Oilseed Crops
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- groundnut cake
1, fiche 49, Anglais, groundnut%20cake
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- earthnut cake 2, fiche 49, Anglais, earthnut%20cake
correct
- peanut cake 3, fiche 49, Anglais, peanut%20cake
correct
- groundnut presscake 4, fiche 49, Anglais, groundnut%20presscake
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Groundnuts are a key commodity in the livelihoods of the rural poor in the semi-arid regions of India, both as a source of food for human and animal consumption, and as a source of income. Those households relying on groundnut as a major source of protein or consuming animals fed on groundnut cake or haulms face potentially severe health risks. 5, fiche 49, Anglais, - groundnut%20cake
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- ground-nut cake
- earth-nut cake
- ground-nut presscake
- groundnut press-cake
- ground-nut press-cake
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 49, La vedette principale, Français
- tourteau d’arachides
1, fiche 49, Français, tourteau%20d%26rsquo%3Barachides
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- tourteau d’arachide 2, fiche 49, Français, tourteau%20d%26rsquo%3Barachide
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La principale activité de Lactara est l'importation en Europe de sous-produits de l'huilerie et en particulier de tourteaux d’arachide, destinés à l'alimentation animale en complément de céréales. Le tourteau d’arachide est riche en protéines(50 %) et ajoute de l'appétence à l'alimentation du bétail. 2, fiche 49, Français, - tourteau%20d%26rsquo%3Barachides
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Cultivo de oleaginosas
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- torta de maní
1, fiche 49, Espagnol, torta%20de%20man%C3%AD
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- fish silage
1, fiche 50, Anglais, fish%20silage
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[A mixture] made from whole fish or parts of fish that are liquefied by the action of enzymes in the fish in the presence of an added acid. 2, fiche 50, Anglais, - fish%20silage
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The enzymes break down fish proteins into smaller soluble units, and the acid helps to speed up their activity while preventing bacterial spoilage. 2, fiche 50, Anglais, - fish%20silage
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ensilage de poisson
1, fiche 50, Français, ensilage%20de%20poisson
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- poisson ensilé 2, fiche 50, Français, poisson%20ensil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[Mélange] de captures accessoires et de déchets de poisson conservés grâce à des acides organiques ou inorganiques ou grâce à la fermentation lactique d’un substrat glucidique ajouté. 3, fiche 50, Français, - ensilage%20de%20poisson
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Animal Feed (Agric.)
- Aquaculture
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- mineral mix
1, fiche 51, Anglais, mineral%20mix
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- mineral premix 2, fiche 51, Anglais, mineral%20premix
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A prepared mixture of minerals which is added to fortify a feed. 1, fiche 51, Anglais, - mineral%20mix
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Aquaculture
Fiche 51, La vedette principale, Français
- mélange minéral
1, fiche 51, Français, m%C3%A9lange%20min%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- prémélange minéral 2, fiche 51, Français, pr%C3%A9m%C3%A9lange%20min%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Mélange préparé de minéraux ajouté aux aliments pour les enrichir. 3, fiche 51, Français, - m%C3%A9lange%20min%C3%A9ral
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-09-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Military Administration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- incentive pay category
1, fiche 52, Anglais, incentive%20pay%20category
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- IPC 2, fiche 52, Anglais, IPC
correct, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The prescribed rate of pay, determined by qualifying time, or incentive credit awarded on enrolment, in accordance with the table to QR&O [Queen's Regulations and Orders] 204. 305. [49-5)AL 6/78] 3, fiche 52, Anglais, - incentive%20pay%20category
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
incentive pay category; IPC: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 52, Anglais, - incentive%20pay%20category
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Administration militaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- catégorie de prime de rendement
1, fiche 52, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20prime%20de%20rendement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
- CPR 2, fiche 52, Français, CPR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[...] taux de solde établi, déterminé par la période de service y ouvrant droit ou l'ancienneté accordée à l'enrôlement aux fins de la prime de rendement, conformément aux dispositions du tableau ajouté à l'article 204. 305 des ORFC [Ordonnances et règlements royaux applicables aux Forces canadiennes] [49-5) Mod. 6/78] 3, fiche 52, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20prime%20de%20rendement
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
catégorie de prime de rendement; CPR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 52, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20prime%20de%20rendement
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2021-06-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Language Rights
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Action Plan for Official Languages 2018-2023: Investing in Our Future
1, fiche 53, Anglais, Action%20Plan%20for%20Official%20Languages%202018%2D2023%3A%20Investing%20in%20Our%20Future
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Action Plan for Official Languages 2018-2023 2, fiche 53, Anglais, Action%20Plan%20for%20Official%20Languages%202018%2D2023
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
This plan, supported by [the] 2018 budget, maintains current funding levels while also adding a historic investment of nearly $500 million over five years in support of official languages. It also includes additional financial resources for successful programs and promising initiatives. … It also encourages bilingualism while reminding us that [Canada's] official languages are of great relevance to Canada, today and tomorrow. 1, fiche 53, Anglais, - Action%20Plan%20for%20Official%20Languages%202018%2D2023%3A%20Investing%20in%20Our%20Future
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Office of the Commissioner of Official Languages. 3, fiche 53, Anglais, - Action%20Plan%20for%20Official%20Languages%202018%2D2023%3A%20Investing%20in%20Our%20Future
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Action Plan for Official Languages
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit linguistique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Le Plan d’action pour les langues officielles 2018-2023 : Investir dans notre avenir
1, fiche 53, Français, Le%20Plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20les%20langues%20officielles%202018%2D2023%20%3A%20Investir%20dans%20notre%20avenir
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Plan d’action pour les langues officielles 2018-2023 2, fiche 53, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20les%20langues%20officielles%202018%2D2023
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ce plan, appuyé par le budget de 2018, en plus de maintenir le financement actuel, ajoute un investissement historique de près de 500 millions de dollars sur 5 ans au soutien des langues officielles. On y retrouve des ressources financières supplémentaires pour des programmes performants et on y propose des initiatives prometteuses. […] Il encourage également le bilinguisme et rappelle que [les] langues officielles sont d’une grande pertinence pour le Canada d’aujourd’hui et de demain. 1, fiche 53, Français, - Le%20Plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20les%20langues%20officielles%202018%2D2023%20%3A%20Investir%20dans%20notre%20avenir
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Commissariat aux langues officielles. 3, fiche 53, Français, - Le%20Plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20les%20langues%20officielles%202018%2D2023%20%3A%20Investir%20dans%20notre%20avenir
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Plan d’action pour les langues officielles
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2021-06-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Camping and Caravanning
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- camper van
1, fiche 54, Anglais, camper%20van
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- campervan 2, fiche 54, Anglais, campervan
correct
- class B motorhome 3, fiche 54, Anglais, class%20B%20motorhome
correct
- class B camper van 3, fiche 54, Anglais, class%20B%20camper%20van
- van conversion motorhome 4, fiche 54, Anglais, van%20conversion%20motorhome
- van conversion 5, fiche 54, Anglais, van%20conversion
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Class B camper van. ... the smallest of the motorhomes. It is built using a conventional van, to which a raised roof has been added. They are ingeniously customized to include sleeping, eating, bathroom and storage facilities. Versatile and maneuverable, they are popular with couples or young families. 3, fiche 54, Anglais, - camper%20van
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- class B campervan
- class B motor-home
- van conversion motor home
- class B motor home
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Camping et caravaning
Fiche 54, La vedette principale, Français
- fourgonnette de camping
1, fiche 54, Français, fourgonnette%20de%20camping
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- autocaravane de classe B 1, fiche 54, Français, autocaravane%20de%20classe%20B
correct, nom féminin
- fourgonnette de camping de classe B 1, fiche 54, Français, fourgonnette%20de%20camping%20de%20classe%20B
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La fourgonnette de camping, aussi appelée autocaravane de classe B, est la plus petite des autocaravanes. Elle est construite à partir d’une fourgonnette ordinaire, à laquelle on ajoute un toit surélevé. L'espace est ingénieusement utilisé pour accommoder des couchettes, une cuisine, une salle de bain et des aires de rangement. Polyvalente et manœuvrable, la fourgonnette de camping est un choix populaire pour les couples ou les jeunes familles. 1, fiche 54, Français, - fourgonnette%20de%20camping
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- auto-caravane de classe B
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Campamento y caravaning
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- furgoneta campera
1, fiche 54, Espagnol, furgoneta%20campera
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- cámper 1, fiche 54, Espagnol, c%C3%A1mper
correct, genre commun
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
furgoneta campera; cámper: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "cámper" es la adaptación del anglicismo "camper van" ("furgoneta campera" […]) y está recogida en el Diccionario de americanismos como sustantivo masculino: un "cámper". No obstante, puesto que designa un tipo de furgoneta, también es posible su uso como femenino […] De acuerdo con las reglas de acentuación, lo adecuado es escribirla con tilde, ya que se trata de una palabra llana terminada en consonante distinta de -n o -s. Su plural es "cámperes", siguiendo las pautas de formación que rigen las palabras acabadas en -r […] 1, fiche 54, Espagnol, - furgoneta%20campera
Fiche 55 - données d’organisme interne 2021-05-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Biotechnology
- Genetics
- Molecular Biology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- polymerase chain reaction
1, fiche 55, Anglais, polymerase%20chain%20reaction
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- PCR 2, fiche 55, Anglais, PCR
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The polymerase chain reaction (PCR) is a scientific technique in molecular biology to amplify a single or few copies of a piece of DNA across several orders of magnitude, generating thousands to millions of copies of a particular DNA sequence. 3, fiche 55, Anglais, - polymerase%20chain%20reaction
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A technique used to make numerous copies of a DNA segment. 4, fiche 55, Anglais, - polymerase%20chain%20reaction
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
The method relies on thermal cycling, consisting of cycles of repeated heating and cooling of the reaction for DNA melting and enzymatic replication of the DNA. 3, fiche 55, Anglais, - polymerase%20chain%20reaction
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
PCR test 4, fiche 55, Anglais, - polymerase%20chain%20reaction
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Génétique
- Biologie moléculaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- amplification en chaîne par polymérase
1, fiche 55, Français, amplification%20en%20cha%C3%AEne%20par%20polym%C3%A9rase
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- PCR 2, fiche 55, Français, PCR
correct, nom féminin
- ACP 3, fiche 55, Français, ACP
correct, nom féminin, rare
Fiche 55, Les synonymes, Français
- réaction en chaîne de la polymérase 4, fiche 55, Français, r%C3%A9action%20en%20cha%C3%AEne%20de%20la%20polym%C3%A9rase
correct, nom féminin
- PCR 2, fiche 55, Français, PCR
correct, nom féminin
- RCP 5, fiche 55, Français, RCP
correct, nom féminin
- PCR 2, fiche 55, Français, PCR
- réaction de polymérisation en chaîne 6, fiche 55, Français, r%C3%A9action%20de%20polym%C3%A9risation%20en%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin
- PCR 2, fiche 55, Français, PCR
correct, nom féminin
- PCR 2, fiche 55, Français, PCR
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Technique permettant d’obtenir un grand nombre de copies d’un fragment d’ADN. 6, fiche 55, Français, - amplification%20en%20cha%C3%AEne%20par%20polym%C3%A9rase
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Pour en isoler l'ADN, l'échantillon subit solubilisation, centrifugation et précipitation par de l'alcool. Le fragment d’ADN constitutif du transgène recherché est alors sélectivement amplifié, c'est-à-dire répliqué en de nombreux exemplaires. [...] on sépare les deux brins formant l'ADN par chauffage [...] puis on introduit dans le milieu de travail des amorces, qui sont les morceaux d’ADN encadrant le transgène. On ajoute aussi une enzyme, par exemple la Taq-polymérase, qui va, à partir des bases placées en excès dans le milieu, fabriquer le brin complémentaire d’ADN. [...] Pour séparer les transgènes des autres portions d’ADN, on pratique alors une électrophorèse, ou migration différentielle sur gel d’agarose. 7, fiche 55, Français, - amplification%20en%20cha%C3%AEne%20par%20polym%C3%A9rase
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
PCR : L’abréviation «PCR» provient du terme anglais «polymerase chain reaction». 6, fiche 55, Français, - amplification%20en%20cha%C3%AEne%20par%20polym%C3%A9rase
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
amplification en chaîne par polymérase; ACP : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 23 novembre 2006. 8, fiche 55, Français, - amplification%20en%20cha%C3%AEne%20par%20polym%C3%A9rase
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Genética
- Biología molecular
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- reacción en cadena de la polimerasa
1, fiche 55, Espagnol, reacci%C3%B3n%20en%20cadena%20de%20la%20polimerasa
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
- RCP 2, fiche 55, Espagnol, RCP
correct, nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Técnica utilizada para hacer copias de moléculas específicas de ADN. 3, fiche 55, Espagnol, - reacci%C3%B3n%20en%20cadena%20de%20la%20polimerasa
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Se calienta la doble hélice de ADN al objeto de separar sus cadenas. La enzima (junto con las subunidades que conforman el ADN y unas breves secuencias cebadoras) fabrica nuevas copias de la hélice original. El proceso se repite ad infinitum. 3, fiche 55, Espagnol, - reacci%C3%B3n%20en%20cadena%20de%20la%20polimerasa
Fiche 56 - données d’organisme interne 2021-04-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- buffered
1, fiche 56, Anglais, buffered
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
... designating a substance or solution containing a buffer which tends to stabilize its pH ... 1, fiche 56, Anglais, - buffered
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- tamponné
1, fiche 56, Français, tamponn%C3%A9
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d’une substance à] laquelle on a ajouté un produit tampon pour en maintenir le pH. 1, fiche 56, Français, - tamponn%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Safe Return to Class Fund
1, fiche 57, Anglais, Safe%20Return%20to%20Class%20Fund
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Safe Return to Class Fund is ... to help provinces and territories safely restart their economies. This agreement included funding to increase testing and contact tracing of the virus, support vulnerable Canadians, ensure the availability of safe child care, and provide income support for people who do not have paid sick leave so all Canadians can stay healthy. 2, fiche 57, Anglais, - Safe%20Return%20to%20Class%20Fund
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Fonds pour une rentrée scolaire sécuritaire
1, fiche 57, Français, Fonds%20pour%20une%20rentr%C3%A9e%20scolaire%20s%C3%A9curitaire
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds pour une rentrée scolaire sécuritaire s’ajoute [...] pour aider les provinces et les territoires à relancer leur économie en toute sécurité. Cet accord prévoit des fonds pour augmenter le dépistage du virus et la recherche de contacts, soutenir les Canadiens vulnérables, assurer une offre de services de garde d’enfants et offrir un soutien au revenu aux personnes qui n’ ont pas de congés de maladie payés afin que tous les Canadiens demeurent en santé. 2, fiche 57, Français, - Fonds%20pour%20une%20rentr%C3%A9e%20scolaire%20s%C3%A9curitaire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2021-01-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Telecommunications Transmission
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- receiving gateway
1, fiche 58, Anglais, receiving%20gateway
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A calling fax machine places a PSTN [public switched telephone network] call and is connected through a PSTN line to a gateway system. The emitting gateway demodulates the fax data and then relays the data to [a] receiving gateway (in packet form). 2, fiche 58, Anglais, - receiving%20gateway
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- passerelle réceptrice
1, fiche 58, Français, passerelle%20r%C3%A9ceptrice
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'en-tête contenant les adresses privées est crypté et un nouvel en-tête avec les adresses publiques est ajouté par la passerelle émettrice. La passerelle réceptrice est chargée de vérifier l'authenticité et l'intégrité des données[, ] puis de décrypter les données pour le réseau privé [destinataire]. 1, fiche 58, Français, - passerelle%20r%C3%A9ceptrice
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- pasarela receptora
1, fiche 58, Espagnol, pasarela%20receptora
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2020-12-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Pollutants
- Air Pollution
- Atmospheric Physics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- primary organic aerosol
1, fiche 59, Anglais, primary%20organic%20aerosol
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- POA 1, fiche 59, Anglais, POA
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Primary organic aerosols, or POA, are directly emitted into the atmosphere through diesel and gasoline vehicle exhaust, as well as during meat cooking and biomass burning. 1, fiche 59, Anglais, - primary%20organic%20aerosol
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'air
- Physique de l'atmosphère
Fiche 59, La vedette principale, Français
- aérosol organique primaire
1, fiche 59, Français, a%C3%A9rosol%20organique%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- AOP 1, fiche 59, Français, AOP
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
L'aérosol organique primaire(AOP) d’origine biogénique recouvre principalement la combustion de la biomasse. Celle d’origine anthropique est associée en grande majorité au trafic routier, auquel s’ajoute en hiver le chauffage résidentiel. 1, fiche 59, Français, - a%C3%A9rosol%20organique%20primaire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Telecommunications Transmission
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- emitting gateway
1, fiche 60, Anglais, emitting%20gateway
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A calling fax machine places a PSTN [public switched telephone network] call and is connected through a PSTN line to a gateway system. The emitting gateway demodulates the fax data and then relays the data to [a] receiving gateway (in packet form). 2, fiche 60, Anglais, - emitting%20gateway
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- passerelle émettrice
1, fiche 60, Français, passerelle%20%C3%A9mettrice
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
L'en-tête contenant les adresses privées est crypté et un nouvel en-tête avec les adresses publiques est ajouté par la passerelle émettrice. La passerelle réceptrice est chargée de vérifier l'authenticité et l'intégrité des données[, ] puis de décrypter les données pour le réseau privé [destinataire]. 1, fiche 60, Français, - passerelle%20%C3%A9mettrice
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- pasarela emisora
1, fiche 60, Espagnol, pasarela%20emisora
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2020-08-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- self-destruction mechanism
1, fiche 61, Anglais, self%2Ddestruction%20mechanism
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- self-destruct mechanism 2, fiche 61, Anglais, self%2Ddestruct%20mechanism
correct
- self-destruct 3, fiche 61, Anglais, self%2Ddestruct
correct, nom
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An incorporated automatically-functioning mechanism which is in addition to the primary initiating mechanism of the munition and which secures the destruction of the munition into which it is incorporated. 1, fiche 61, Anglais, - self%2Ddestruction%20mechanism
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Self-destruct mechanisms are typically found on devices and systems where [a] malfunction could endanger [a] large number of people. 3, fiche 61, Anglais, - self%2Ddestruction%20mechanism
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 61, La vedette principale, Français
- mécanisme d’autodestruction
1, fiche 61, Français, m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Bautodestruction
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme à fonctionnement automatique incorporé à [une] munition qui s’ajoute au mécanisme initial de mise à feu de la munition, et qui assure la destruction de la munition à laquelle il est incorporé. 2, fiche 61, Français, - m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Bautodestruction
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- mécanisme d’auto-destruction
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2020-06-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Penal Administration
- Police
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- body cavity search
1, fiche 62, Anglais, body%20cavity%20search
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- cavity search 2, fiche 62, Anglais, cavity%20search
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A procedure, in addition to a strip search, which includes the physical probing of the rectum or vagina. 3, fiche 62, Anglais, - body%20cavity%20search
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Body cavity searches involve the search of bodily orifices and cavities during a police search for contraband. The authorities are typically searching for items that can be smuggled past security checks, including drugs, weapons, and other items. 4, fiche 62, Anglais, - body%20cavity%20search
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Police
Fiche 62, La vedette principale, Français
- examen des cavités corporelles
1, fiche 62, Français, examen%20des%20cavit%C3%A9s%20corporelles
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui comprend l'examen manuel du rectum ou du vagin et qui s’ajoute à la fouille à nu. 2, fiche 62, Français, - examen%20des%20cavit%C3%A9s%20corporelles
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L’examen des cavités corporelles comprend l’examen du rectum et/ou du vagin et doit être effectué par un médecin de même sexe que la personne fouillée, à moins que cette dernière consente à ce qu’un médecin de sexe opposé effectue l’examen. 3, fiche 62, Français, - examen%20des%20cavit%C3%A9s%20corporelles
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2019-10-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- add-on
1, fiche 63, Anglais, add%2Don
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- élément ajouté
1, fiche 63, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20ajout%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2019-10-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Machinery
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- governor weight
1, fiche 64, Anglais, governor%20weight
correct, spécifique
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The flywheel is painted red, and revolves with the engine crankshaft. The governor weight is inside the flywheel, and is painted yellow. As the speed increases, the weight rotates outward. Movement of the weight is resisted by the spring attached to the weight and the flywheel. Movement of the weight shifts the position of the eccentric, seen behind the flywheel, painted red. Shifting the position of the eccentric changes the amount of steam the valve gear admits to the engine. 1, fiche 64, Anglais, - governor%20weight
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Machines
Fiche 64, La vedette principale, Français
- masselotte
1, fiche 64, Français, masselotte
correct, nom féminin, générique
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Petite masse agissant par inertie, par gravité ou par force centrifuge, généralement ajoutée à un organe en mouvement pour en assurer l’équilibrage. 1, fiche 64, Français, - masselotte
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le terme «masselotte» représente une notion plus large tandis qu'en anglais, on précise l'organe où l'on ajoute la masse ou le type de poids dont il s’agit. 2, fiche 64, Français, - masselotte
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Maquinaria
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- mazarota
1, fiche 64, Espagnol, mazarota
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Masa pequeña que, en ciertos órganos mecánicos, ejerce alguna acción por inercia, gravedad o fuerza centrífuga. 1, fiche 64, Espagnol, - mazarota
Fiche 65 - données d’organisme interne 2019-09-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Safety
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Passenger Protect Program
1, fiche 65, Anglais, Passenger%20Protect%20Program
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Passenger Protect Program is an aviation security initiative [of Transport Canada] aimed at keeping people who may pose an immediate threat to aviation security from boarding a flight. It adds another layer of security to our aviation system to help address potential threats, and includes the following key elements: Identity Screening Regulations; Specified Persons List; Reconsideration and Appeals; Privacy and Human Rights. 1, fiche 65, Anglais, - Passenger%20Protect%20Program
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Passenger Protection Program
- Passenger Protect Programme
- Passenger Protection Programme
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Programme de protection des passagers
1, fiche 65, Français, Programme%20de%20protection%20des%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de protection des passagers est une initiative de sûreté aérienne [de Transports Canada] visant à empêcher que des personnes susceptibles de représenter une menace immédiate à la sûreté aérienne puissent monter à bord d’un vol. Ce programme ajoute un niveau de sûreté additionnel à notre système de transport aérien afin d’éliminer les menaces potentielles, et comporte les principaux éléments suivants : Règlement sur le contrôle de l'identité; Liste des personnes désignées; Réexamen et appels; Protection des renseignements personnels et droits de la personne. 1, fiche 65, Français, - Programme%20de%20protection%20des%20passagers
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Protección de los Pasajeros
1, fiche 65, Espagnol, Programa%20de%20Protecci%C3%B3n%20de%20los%20Pasajeros
proposition, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2019-07-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Forms Design
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- enclosure
1, fiche 66, Anglais, enclosure
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- attachment 2, fiche 66, Anglais, attachment
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Something that is put in the same envelope or parcel as something else. 3, fiche 66, Anglais, - enclosure
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Please identify enclosures such as disks or checks in any correspondence. 3, fiche 66, Anglais, - enclosure
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Imprimés et formules
Fiche 66, La vedette principale, Français
- pièce jointe
1, fiche 66, Français, pi%C3%A8ce%20jointe
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les pièces jointes sont des documents(factures, curriculum vitae, relevés de notes, procès-verbaux, etc.) que l'on ajoute à une lettre. 2, fiche 66, Français, - pi%C3%A8ce%20jointe
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2019-07-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- trimming
1, fiche 67, Anglais, trimming
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
… any textile fibre product that has been added to a consumer textile article for a decorative purpose and differs in textile fibre content from the article to which it has been added, including embroidery, appliqué, braid, lace, ribbon, smocking threads, patch pockets, ruffles, piping, belts, rick rack, collars and cuffs. 2, fiche 67, Anglais, - trimming
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- garniture
1, fiche 67, Français, garniture
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[...] produit de fibres textiles ajouté à un article textile de consommation à des fins décoratives et dont la teneur en fibres est différente de celle de l'article auquel il est ajouté. 2, fiche 67, Français, - garniture
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La broderie, les appliqués, les tresses, la dentelle, les rubans, les fils de smock, les poches appliquées, les volants froncés, le passepoil, les ceintures, le croquet, les collets et les manchettes sont des garnitures. 2, fiche 67, Français, - garniture
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2019-07-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Food Additives
- Collaboration with the FAO
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- stabilizing salt
1, fiche 68, Anglais, stabilizing%20salt
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Stabilizing salts are added to milk to improve heat stability. ... disodium hydrogen phosphate (DSHP) and trisodium citrate (TSC) should be used if the natural pH falls on the acidic side of the heat stability maximum, whereas sodium dihydrogen phosphate (SDHP) or calcium chloride should be used when the natural pH falls on the alkaline side of the heat stability maximum, with phosphate generally being the most effective stabilizing salt. 2, fiche 68, Anglais, - stabilizing%20salt
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- stabilising salt
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Collaboration avec la FAO
Fiche 68, La vedette principale, Français
- sel stabilisant
1, fiche 68, Français, sel%20stabilisant
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Afin d’éviter une instabilité thermique des laits concentrés, on ajoute avant évaporation des sels stabilisants(phosphate disodique, citrate trisodique) à la dose maximum de 0, 2 %. Ces sels permettent une complexation des minéraux(calcium) ainsi qu'une élévation du pH. 2, fiche 68, Français, - sel%20stabilisant
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2019-05-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- alcoholic beverage
1, fiche 69, Anglais, alcoholic%20beverage
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- alcoholic drink 2, fiche 69, Anglais, alcoholic%20drink
correct
- drink 3, fiche 69, Anglais, drink
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- boisson alcoolisée
1, fiche 69, Français, boisson%20alcoolis%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- boisson alcoolique 1, fiche 69, Français, boisson%20alcoolique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Boisson qui contient de l’alcool. 2, fiche 69, Français, - boisson%20alcoolis%C3%A9e
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs établissent une distinction entre «boisson alcoolique»(boisson qui contient de l'alcool naturellement) et «boisson alcoolisée»(boisson à laquelle on a ajouté de l'alcool). 2, fiche 69, Français, - boisson%20alcoolis%C3%A9e
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Selon certains ouvrages, le terme «boisson alcoolique» est vieilli. 2, fiche 69, Français, - boisson%20alcoolis%C3%A9e
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- bebida alcohólica
1, fiche 69, Espagnol, bebida%20alcoh%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2019-05-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Food Additives
- Collaboration with the FAO
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- non-addition claim
1, fiche 70, Anglais, non%2Daddition%20claim
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Any claim that an ingredient has not been added to a food, either directly or indirectly ... 1, fiche 70, Anglais, - non%2Daddition%20claim
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Collaboration avec la FAO
Fiche 70, La vedette principale, Français
- allégation de non-adjonction
1, fiche 70, Français, all%C3%A9gation%20de%20non%2Dadjonction
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Toute mention qui affirme qu'un ingrédient n’ a pas été ajouté à un aliment, soit directement soit indirectement. 1, fiche 70, Français, - all%C3%A9gation%20de%20non%2Dadjonction
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2019-05-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Scientific Information
- Epidemiology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- surveillance data
1, fiche 71, Anglais, surveillance%20data
correct, pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The CCDSS [Canadian Chronic Disease Surveillance System] aims to foster the collection of surveillance data in a consistent and comparable way across jurisdictions. Patient privacy is protected since only aggregated data are shared by the provinces and territories. Tracking chronic conditions through this approach complements other surveillance data sources, such as surveys and registries, and allows for timely reporting to support the planning and evaluation of policies and programs. 1, fiche 71, Anglais, - surveillance%20data
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Information scientifique
- Épidémiologie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- données de surveillance
1, fiche 71, Français, donn%C3%A9es%20de%20surveillance
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le Système canadien de surveillance des maladies chroniques SCSMC utilise des données administratives jumelées provenant de chaque province et territoire pour estimer l'incidence et la prévalence des maladies chroniques, ainsi que la mortalité toutes causes confondues chez les Canadiens atteints ou non de ces maladies et l'utilisation des services de santé. L'objectif du SCSMC est de favoriser la collecte de données de surveillance de façon uniforme et comparable dans toutes les administrations. Les renseignements personnels des patients sont protégés puisque les provinces et les territoires ne transmettent que des données agrégées. Ce système de suivi des affections chroniques s’ajoute à d’autres sources de données de surveillance, notamment les enquêtes et les registres, et permet la diffusion en temps opportun des données nécessaires à la planification et à l'évaluation des politiques et des programmes. 1, fiche 71, Français, - donn%C3%A9es%20de%20surveillance
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Blood
- Biochemistry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- fetal bovine serum
1, fiche 72, Anglais, fetal%20bovine%20serum
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- FBS 1, fiche 72, Anglais, FBS
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- fetal calf serum 2, fiche 72, Anglais, fetal%20calf%20serum
correct
- FCS 2, fiche 72, Anglais, FCS
correct
- FCS 2, fiche 72, Anglais, FCS
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Animal serum is routinely added to culture media as a source of nutrients and growth factors. The preferred source of serum for cell culture is from calf fetuses (fetal bovine serum, commonly called FBS). FBS is prepared from fetal blood extracted from cows found pregnant at slaughter. 3, fiche 72, Anglais, - fetal%20bovine%20serum
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- foetal bovine serum
- foetal calf serum
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sang
- Biochimie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- sérum de veau fœtal
1, fiche 72, Français, s%C3%A9rum%20de%20veau%20f%26oelig%3Btal
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- SVF 1, fiche 72, Français, SVF
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le sérum animal est couramment ajouté au milieu de culture comme source de nutriments et de facteurs de croissance. La source de sérum privilégiée pour la culture cellulaire est le fœtus de veau. Le sérum de veau fœtal(SVF) est préparé à partir de sang prélevé de fœtus enlevés chez les vaches qui, au moment de l'abattage, sont gestantes. 1, fiche 72, Français, - s%C3%A9rum%20de%20veau%20f%26oelig%3Btal
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- extension
1, fiche 73, Anglais, extension
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A program or program module that adds functionality to or extends the effectiveness of a program. 2, fiche 73, Anglais, - extension
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- extension
1, fiche 73, Français, extension
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Programme ou module de programme qui ajoute des fonctionnalités à un programme ou accroît son efficacité. 2, fiche 73, Français, - extension
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- extensión
1, fiche 73, Espagnol, extensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2018-11-21
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- spontaneous reforestation
1, fiche 74, Anglais, spontaneous%20reforestation
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- reboisement spontané
1, fiche 74, Français, reboisement%20spontan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Si la France offre des conditions climatiques et des écosystèmes favorables à un reboisement spontané assez rapide, cette donnée n’ explique pas à elle seule le développement de la superficie forestière : s’y ajoute l'action volontariste de ceux qui ont en charge la gestion de la forêt. 1, fiche 74, Français, - reboisement%20spontan%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2018-11-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Loans
- Banking
- Real Estate
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- balloon mortgage
1, fiche 75, Anglais, balloon%20mortgage
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[A mortgage] that requires a borrower to fulfill repayment in a lump sum [at the end of the loan term]. 1, fiche 75, Anglais, - balloon%20mortgage
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Balloon mortgages may be [periodic] payment free or they may require interest-only installment payments. 1, fiche 75, Anglais, - balloon%20mortgage
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
- Immobilier
Fiche 75, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire à versement forfaitaire final
1, fiche 75, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20versement%20forfaitaire%20final
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- hypothèque ballon 2, fiche 75, Français, hypoth%C3%A8que%20ballon
voir observation, nom féminin, Canada, familier
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[Prêt hypothécaire] dont une partie ou la totalité du capital n’est pas remboursable périodiquement, mais seulement à l’échéance ou à des dates fixées à l’avance. 2, fiche 75, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20versement%20forfaitaire%20final
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
hypothèque ballon : On trouve souvent l’emploi familier du mot «hypothèque» [dans le sens de «prêt hypothécaire»], principalement au Canada; rigoureusement, l’hypothèque constitue le droit accordé au créancier sur un bien de l’emprunteur pour garantir le paiement de l’emprunt. 3, fiche 75, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20versement%20forfaitaire%20final
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
hypothèque ballon : Le mot «ballon» est employé dans cette désignation pour évoquer le fait que, chaque année, l'intérêt s’ajoute au capital sur lequel sera calculé de nouveaux intérêts. Autrement dit, le solde «gonfle». 4, fiche 75, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20versement%20forfaitaire%20final
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2018-10-31
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Christian Liturgy
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- embolism
1, fiche 76, Anglais, embolism
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Liturgies chrétiennes
Fiche 76, La vedette principale, Français
- embolisme
1, fiche 76, Français, embolisme
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Élément ajouté à une prière ou à une formule liturgique. 1, fiche 76, Français, - embolisme
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2018-09-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Winemaking
- Food Additives
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- fining agent
1, fiche 77, Anglais, fining%20agent
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A substance used to clarify liquids by precipitation. 2, fiche 77, Anglais, - fining%20agent
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
This is an old world technique still widely used to clarify or refine wine. A fining agent, such as egg white or clay is added which absorbs or coagulates with microscopic constituents of concern such as proteins that may cause haziness or excess tannins that may cause bitterness. The combined substances settle to the bottom of the tank or barrel and the wine is removed from them weeks later. 3, fiche 77, Anglais, - fining%20agent
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Additifs alimentaires
Fiche 77, La vedette principale, Français
- agent de collage
1, fiche 77, Français, agent%20de%20collage
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le vinificateur rajoute un agent de collage, le blanc d’œuf ou le lait par exemple. Une réaction physico-chimique se produit alors entre l'agent ajouté et les particules fines et instables du vin, les colloïdes. L'objectif est la floculation, c'est-à-dire l'agglomération en particules plus grosses, puis la précipitation de ces particules afin qu'elles soient retirées facilement au moment du filtrage. 2, fiche 77, Français, - agent%20de%20collage
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2018-08-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Diesel Motors
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- diesel engineer
1, fiche 78, Anglais, diesel%20engineer
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Moteurs diesel
Fiche 78, La vedette principale, Français
- ingénieur spécialiste du diesel
1, fiche 78, Français, ing%C3%A9nieur%20sp%C3%A9cialiste%20du%20diesel
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- ingénieure spécialiste du diesel 1, fiche 78, Français, ing%C3%A9nieure%20sp%C3%A9cialiste%20du%20diesel
correct, nom féminin
- ingénieur spécialiste du diésel 2, fiche 78, Français, ing%C3%A9nieur%20sp%C3%A9cialiste%20du%20di%C3%A9sel
correct, nom masculin
- ingénieure spécialiste du diésel 2, fiche 78, Français, ing%C3%A9nieure%20sp%C3%A9cialiste%20du%20di%C3%A9sel
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
diesel : Cette graphie s’inspire du patronyme allemand «Diesel», nom de l’inventeur du moteur du même nom. 2, fiche 78, Français, - ing%C3%A9nieur%20sp%C3%A9cialiste%20du%20diesel
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
diésel : Cette graphie suit les recommandations relatives aux Rectifications de l'orthographe qui précisent que l'on ajoute un accent aigu sur le «e» des mots étrangers lorsque le «e» se prononce «é». 2, fiche 78, Français, - ing%C3%A9nieur%20sp%C3%A9cialiste%20du%20diesel
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2018-07-12
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- cured
1, fiche 79, Anglais, cured
correct, adjectif
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
[In the Meat Inspection Regulations, 1990,] cured means, in respect of an edible meat product, that salt together with at least 100 p.p.m. of sodium nitrite, potassium nitrite, sodium nitrate or potassium nitrate, or any combination thereof, was added to the meat product during its preparation ... 1, fiche 79, Anglais, - cured
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- saumuré
1, fiche 79, Français, saumur%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
[Dans le Règlement de 1990 sur l'inspection des viandes, ] saumuré [qualifie] le produit de viande comestible auquel du sel avec au moins 100 p. p. m. de nitrite ou de nitrate de sodium ou de nitrite ou de nitrate de potassium, ou toute combinaison de ceux-ci, a été ajouté durant sa préparation. 1, fiche 79, Français, - saumur%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- social recruitment
1, fiche 80, Anglais, social%20recruitment
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- social recruiting 2, fiche 80, Anglais, social%20recruiting
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- recrutement social
1, fiche 80, Français, recrutement%20social
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Par recrutement social, on entend toute action de recrutement en ligne par les médias sociaux. En particulier la veille, la recherche active de candidats, la consultation de profils et le premier contact avec les candidats prometteurs. À ces actions d’approche directe s’ajoute aussi, selon les définitions, la diffusion d’offres d’emploi en utilisant les réseaux sociaux comme outil marketing. 2, fiche 80, Français, - recrutement%20social
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- reclutamiento social
1, fiche 80, Espagnol, reclutamiento%20social
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Cada día son más las personas que aprovechan las redes sociales para su búsqueda de empleo, es por eso [...] que el reclutamiento social es una estrategia imprescindible en las empresas. Los reclutadores de pequeñas y grandes empresas utilizan las redes sociales para atraer a los potenciales candidatos que necesitan para su compañía. 1, fiche 80, Espagnol, - reclutamiento%20social
Fiche 81 - données d’organisme interne 2018-03-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- pin
1, fiche 81, Anglais, pin
correct, nom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
On Pinterest, an image or a video that a user adds to a board. 1, fiche 81, Anglais, - pin
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 81, La vedette principale, Français
- épingle
1, fiche 81, Français, %C3%A9pingle
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Sur Pinterest, image ou vidéo qu'un utilisateur ajoute à un tableau. 1, fiche 81, Français, - %C3%A9pingle
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- pin
1, fiche 81, Espagnol, pin
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
¿Qué son los pines? Los pines son marcadores visuales. Cada pin que ves en Pinterest se vincula al sitio del que provino. Así, puedes obtener más información, cómo aprender a hacerlo o dónde comprarlo. 2, fiche 81, Espagnol, - pin
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Recibir [...] un correo electrónico cuando alguien comenta tu pin. 3, fiche 81, Espagnol, - pin
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Plural: pines. 4, fiche 81, Espagnol, - pin
Fiche 82 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- panettone
1, fiche 82, Anglais, panettone
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- panettone bread 2, fiche 82, Anglais, panettone%20bread
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
In general, Italian breads are characterized by a rather thick and dry crust. ... Pannetone is a very rich festival bread containing high amounts of fat, egg and fruit. Panettone has a characteristic yellow crumb, soft silky texture and extremely long shelf life. This dough is given a long slow fermentation and is made up into dome shaped loaves (cupola) following the addition of fruits and flavours. 1, fiche 82, Anglais, - panettone
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- panettone
1, fiche 82, Français, panettone
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
En général, les pains italiens se caractérisent par une croûte plutôt épaisse et sèche. [...] Le «panettone» est un pain de fête très riche en matières grasses, en œufs et en fruits. Ce pain a une mie de couleur jaune caractéristique, une texture douce et soyeuse et sa durée de conservation est exceptionnelle. La pâte est soumise à une longue fermentation lente et on lui donne ensuite une forme de dôme(«cupola») après y avoir ajouté des fruits et des essences. 1, fiche 82, Français, - panettone
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- dough mixing
1, fiche 83, Anglais, dough%20mixing
proposition, générique
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- dough breaking 1, fiche 83, Anglais, dough%20breaking
proposition, générique
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- braquage
1, fiche 83, Français, braquage
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Dans la fabrication du pain d’épices, deuxième pétrissage au cours duquel on ajoute les ingrédients dans la pâte-mère. 2, fiche 83, Français, - braquage
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Pain d’épices de Dijon. [...] La pâte est pétrie pendant une dizaine de minutes. Elle est versée dans des bacs. Puis elle repose pendant un mois environ(les grains d’amidon gonflent; les enzymes de la farine prédigèrent l'amidon). Puis second pétrissage ou braquage : la pâte est assouplie et aérée. Puis on ajoute, en même temps, à la pâte-mère, les épices [...], des produits levants et des jaunes d’œufs qui permettent d’assouplir la pâte. La pâte assouplie est ensuite présentée sous forme de pâton, qui est ensuite laminé par une machine puis découpé. 3, fiche 83, Français, - braquage
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- second pétrissage
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- baked trout steak, Allemande
1, fiche 84, Anglais, baked%20trout%20steak%2C%20Allemande
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Allemande sauce: Classic white sauce made by adding egg yolks and cream to a "velouté". Modern authors also refer to the "allemande sauce" as "sauce parisienne". 2, fiche 84, Anglais, - baked%20trout%20steak%2C%20Allemande
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 84, La vedette principale, Français
- darne de truite au four, à l’allemande
1, fiche 84, Français, darne%20de%20truite%20au%20four%2C%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Ballemande
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
sauce allemande : Velouté fait avec du consommé de volaille dans lequel on ajoute des jaunes d’œufs et de la crème. 1, fiche 84, Français, - darne%20de%20truite%20au%20four%2C%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Ballemande
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
- Meats and Meat Industries
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- meatball
1, fiche 85, Anglais, meatball
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A small ball of minced meat mixed with breadcrumbs and seasonings. 2, fiche 85, Anglais, - meatball
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- boulette de viande
1, fiche 85, Français, boulette%20de%20viande
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- Frikadelle 2, fiche 85, Français, Frikadelle
correct, nom féminin, Allemagne
- Boulette 3, fiche 85, Français, Boulette
nom féminin, Allemagne, régional
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Produit frit à base de viande hachée à laquelle on ajoute(moins de 20 p. cent) des petits pains trempés(ou de la farine de blé fine, du pain blanc, etc.), du sel et des épices, un œuf et des oignons. 3, fiche 85, Français, - boulette%20de%20viande
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Boulette : d’origine berlinoise. 3, fiche 85, Français, - boulette%20de%20viande
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- albóndiga
1, fiche 85, Espagnol, alb%C3%B3ndiga
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Una albóndiga es una bola de carne picada mezclada con huevos y diversos condimentos, tales como perejil, comino, etc. La albóndiga es tan popular en las diferentes gastronomías y tiene tantas recetas que resulta ser un hiperónimo acerca de un alimento. 2, fiche 85, Espagnol, - alb%C3%B3ndiga
Fiche 86 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Food Industries
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- binder
1, fiche 86, Anglais, binder
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A substance (as flour or cornstarch) used in cooking as a thickening agent or as an agent to improve consistency (as of a sauce). 1, fiche 86, Anglais, - binder
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Industrie de l'alimentation
Fiche 86, La vedette principale, Français
- liant
1, fiche 86, Français, liant
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Produit tel que farine, jaune d’œuf, etc., ajouté à une sauce, à un potage pour lui donner plus de consistance, de velouté. 1, fiche 86, Français, - liant
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
- Industria alimentaria
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- agente ligante
1, fiche 86, Espagnol, agente%20ligante
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- ligante 2, fiche 86, Espagnol, ligante
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Tanto los almidones como los almidones modificados tienen un número enorme de posibles aplicaciones en los alimentos, que incluyen las siguientes: adhesivo, ligante, gelificante, glaseante, humectante, estabilizante, texturizante y espesante. 2, fiche 86, Espagnol, - agente%20ligante
Fiche 87 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- bratwurst
1, fiche 87, Anglais, bratwurst
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- brats 2, fiche 87, Anglais, brats
États-Unis, familier
- Bratwurst sausage 3, fiche 87, Anglais, Bratwurst%20sausage
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A type of German fresh pork sausage for frying. 4, fiche 87, Anglais, - bratwurst
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Plural: bratwürste. 5, fiche 87, Anglais, - bratwurst
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Bratwurst
1, fiche 87, Français, Bratwurst
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- saucisse Bratwurst 2, fiche 87, Français, saucisse%20Bratwurst
correct, nom féminin
- brats 3, fiche 87, Français, brats
nom féminin, familier
- saucisse à griller 4, fiche 87, Français, saucisse%20%C3%A0%20griller
nom féminin
- saucisse grillée 4, fiche 87, Français, saucisse%20grill%C3%A9e
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Bratwurst. C'est une saucisse précuite très populaire à base de porc et de veau ou seulement au veau. Il en existe plusieurs sortes :[a) ] Bratwurst de veau : très douce. [b) ] Bratwurst fine : texture très fine assaisonnée très légèrement avec un peu d’oignon et du citron. [c) ] Weisswurst : c'est une bratwurst fine dans laquelle on ajoute du persil-saucisse blanche de veau assaisonnée de persil, d’épices douces et liée à l'œuf. [d) ] Bratwurst fumée : cuite et fumée, cette saucisse est un peu épicée sans être forte, assaisonnée de poivre, de paprika et de cumin. 1, fiche 87, Français, - Bratwurst
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Saucisse Bratwurst, cervelas et boudin blanc grillés. S’accompagne bien de salade de tomates et concombres aux fines herbes, moutarde forte et pain de ménage [...] 5, fiche 87, Français, - Bratwurst
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- béarnaise sauce
1, fiche 88, Anglais, b%C3%A9arnaise%20sauce
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Béarnaise sauce 2, fiche 88, Anglais, B%C3%A9arnaise%20sauce
correct
- béarnaise 1, fiche 88, Anglais, b%C3%A9arnaise
correct
- Béarnaise 2, fiche 88, Anglais, B%C3%A9arnaise
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Hollandaise sauce seasoned (as with minced shallots, tarragon, and chervil) and served with meat or fish. 1, fiche 88, Anglais, - b%C3%A9arnaise%20sauce
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 88, La vedette principale, Français
- sauce béarnaise
1, fiche 88, Français, sauce%20b%C3%A9arnaise
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- béarnaise 2, fiche 88, Français, b%C3%A9arnaise
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Sauce relevée pour viandes et poissons grillés.(Elle se compose de vinaigre, avec cerfeuil, échalote, estragon finement hachés, auxquels on ajoute des jaunes d’œufs et du beurre fin). 1, fiche 88, Français, - sauce%20b%C3%A9arnaise
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Sous béarnais dans le Grand Larousse encyclopédique en dix volumes (LGRAN). 3, fiche 88, Français, - sauce%20b%C3%A9arnaise
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Arles sausage
1, fiche 89, Anglais, Arles%20sausage
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Made with both beef and pork, the Arles sausage is specially seasoned and ground, stuffed into an encasing of "boyau de boeuf" [beef casing] ... 2, fiche 89, Anglais, - Arles%20sausage
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- saucisson d’Arles
1, fiche 89, Français, saucisson%20d%26rsquo%3BArles
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le véritable saucisson d’Arles [est constitué] de viandes maigres de porc et de bœuf mélangées à du gras de porc. La chair à saucisson est assaisonnée de sel, d’herbes de Provence et d’épices, auxquelles on ajoute une dose de vin rouge. Bien malaxée, la préparation est ensuite embossée dans un boyau de bœuf, avant d’être séchée durant environ trois semaines [ou plus]. 1, fiche 89, Français, - saucisson%20d%26rsquo%3BArles
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Gravity (Physics)
- Shipbuilding
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- virtual centre of gravity
1, fiche 90, Anglais, virtual%20centre%20of%20gravity
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... the virtual centre of gravity is raised by free surface effect [that] further compounds the effects of loss of positive stability by lifting weights with a topped-up boom which raised the virtual centre of gravity even more, and reduced the vessel's ability to right herself. 2, fiche 90, Anglais, - virtual%20centre%20of%20gravity
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- virtual center of gravity
- virtual gravity centre
- virtual gravity center
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Pesanteur (Physique)
- Constructions navales
Fiche 90, La vedette principale, Français
- centre de gravité virtuel
1, fiche 90, Français, centre%20de%20gravit%C3%A9%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[...] le centre de gravité virtuel est relevé en raison d’un effet de carène liquide [qui] s’ajoute aux effets découlant de la perte de stabilité positive attribuable à la levée de charges à l'aide d’un mât apiqué qui relève davantage le centre de gravité virtuel, et de la diminution de la capacité du bâtiment à se redresser. 2, fiche 90, Français, - centre%20de%20gravit%C3%A9%20virtuel
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- beef blood
1, fiche 91, Anglais, beef%20blood
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Blutwurst. This is a spicy and salty German blood sausage made from pork, beef, and beef blood. 2, fiche 91, Anglais, - beef%20blood
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- sang de bœuf
1, fiche 91, Français, sang%20de%20b%26oelig%3Buf
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le boudin. Il est fait à partir de sang de bœuf auquel on ajoute du gras de porc. 2, fiche 91, Français, - sang%20de%20b%26oelig%3Buf
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- à la mode
1, fiche 92, Anglais, %C3%A0%20la%20mode
correct, adjectif
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Name given mainly to large cuts of braised beef. 1, fiche 92, Anglais, - %C3%A0%20la%20mode
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Top of rump à la mode. 1, fiche 92, Anglais, - %C3%A0%20la%20mode
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 92, La vedette principale, Français
- à la mode
1, fiche 92, Français, %C3%A0%20la%20mode
correct, adjectif
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- mode 1, fiche 92, Français, mode
correct, adjectif
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[...] grosse pièce de bœuf braisé à laquelle on ajoute [...] du pied de veau [...] des carottes [...] et des oignons. Le bœuf «mode» se mange chaud ou froid. 1, fiche 92, Français, - %C3%A0%20la%20mode
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Bœuf mode. 1, fiche 92, Français, - %C3%A0%20la%20mode
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
Tripes à la mode de Caen. 1, fiche 92, Français, - %C3%A0%20la%20mode
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
«À la mode» est suivi d’un nom de ville ou d’une région lorsqu’il s’agit d’une spécialité locale, ex : tripes à la mode de Caen. 1, fiche 92, Français, - %C3%A0%20la%20mode
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- steakette 1, fiche 93, Anglais, steakette
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- steakette
1, fiche 93, Français, steakette
proposition, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Bœuf haché auquel on ajoute des protéines, de la chapelure et des épices. 1, fiche 93, Français, - steakette
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
steakette : terme suggéré par l’OQLF. 1, fiche 93, Français, - steakette
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- titration
1, fiche 94, Anglais, titration
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- titrimetry 2, fiche 94, Anglais, titrimetry
correct
- titrimetric analysis 3, fiche 94, Anglais, titrimetric%20analysis
correct
- volumetric analysis 4, fiche 94, Anglais, volumetric%20analysis
correct
- volumetry 5, fiche 94, Anglais, volumetry
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The analytical process of successively adding from a burette measured amounts of a reagent (as a standard solution) to a known volume of a sample in solution or a known weight of a sample until a desired end point (as a colour change or a large change in potential of the solution) is reached. 6, fiche 94, Anglais, - titration
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
... gravimetric analysis was supplemented by volumetric or (to use a better term) titrimetric analysis ... Today these forms of chemical analysis are commonly called classical or wet method, to distinguish them from the so-called instrumental methods ... 7, fiche 94, Anglais, - titration
Record number: 94, Textual support number: 1 PHR
titration cell, titration electrode 8, fiche 94, Anglais, - titration
Record number: 94, Textual support number: 2 PHR
automatic titration, manual titration 8, fiche 94, Anglais, - titration
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- titrating
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- titrage
1, fiche 94, Français, titrage
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- titration 2, fiche 94, Français, titration
correct, nom féminin
- titrimétrie 3, fiche 94, Français, titrim%C3%A9trie
correct, nom féminin
- volumétrie 4, fiche 94, Français, volum%C3%A9trie
correct, nom féminin
- analyse titrimétrique 5, fiche 94, Français, analyse%20titrim%C3%A9trique
correct, nom féminin
- analyse volumétrique 6, fiche 94, Français, analyse%20volum%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Procédé de détermination de la quantité d’une substance A par addition progressive d’une substance B (presque toujours une solution étalon appelée «titrant», mais aussi quelquefois par une génération électrolytique, comme dans un titrage coulométrique) et qui comprend un moyen de mise en évidence (indication) du point où tout A aura réagi. 7, fiche 94, Français, - titrage
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Si le point de fin de titrage coïncide exactement avec l’addition d’une équivalence chimique exacte, on l’appelle le point d’équivalence ou le point de fin de titrage stœchiométrique ou théorique; la quantité de B ajoutée permet de trouver la quantité initiale de A, les quantités relatives de A et de B réagissant étant connues à partir de la stœchiométrie de la réaction ou d’une autre façon. 7, fiche 94, Français, - titrage
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Divers qualificatifs pour les titrages peuvent refléter la nature de la réaction entre A et B. Ainsi, il existe des titrages acide-base, complexométrique, chélatométrique, d’oxydoréduction ou de précipitation. De plus, le terme peut aussi refléter la nature du titrant, tel qu'acidimétrique, alcalimétrique ou iodométrique ainsi que les titrages coulométriques dans lesquels le titrant est généré électrolytiquement plutôt que d’être ajouté sous la forme d’une solution étalon. 7, fiche 94, Français, - titrage
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- volumetría
1, fiche 94, Espagnol, volumetr%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- titulación 2, fiche 94, Espagnol, titulaci%C3%B3n
nom féminin
- análisis volumétrico 1, fiche 94, Espagnol, an%C3%A1lisis%20volum%C3%A9trico
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Técnica de análisis cuantitativo mediante la que se determina la cantidad de una sustancia disuelta a partir del volumen de una solución valorada, añadido hasta el punto de equivalencia. La disolución valorada ha de reaccionar de forma estequiométrica con la sustancia a valorar. 3, fiche 94, Espagnol, - volumetr%C3%ADa
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- runner
1, fiche 95, Anglais, runner
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Loop of webbing (flat strips of woven nylon). 2, fiche 95, Anglais, - runner
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
When you loop and tie webbing it becomes a runner. To make a runner you must loop the with a Ring Bend Knot (also called the Water Knot). 3, fiche 95, Anglais, - runner
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Runners. Sewn runners, always made of webbing, are stronger, lighter, and less bulky than the knotted runners. 4, fiche 95, Anglais, - runner
Record number: 95, Textual support number: 3 CONT
Runners ... are necessary for slinging chocks, setting anchors, as rappel loops and as quickdraws [or making] harnesses, Prusik loops, daisy chains, cow's tails, and etriers. 5, fiche 95, Anglais, - runner
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Climbers usually refer to the cord that they rig their chocks with as slings; when they say runners, they usually mean the webbing loops that they use to connect their rope to their protection. 3, fiche 95, Anglais, - runner
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 95, La vedette principale, Français
- anneau de sangle
1, fiche 95, Français, anneau%20de%20sangle
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Articulation souple qui permet d’utiliser rationnellement la corde et qu'on ajoute souvent entre le point de fixation et l'ensemble corde-mousqueton. 2, fiche 95, Français, - anneau%20de%20sangle
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Pour la fabrication de vos anneaux de sangle, n’employez que des nœuds spécifiques aux sangles. 3, fiche 95, Français, - anneau%20de%20sangle
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Les anneaux peuvent être aussi de sangle cousue. 4, fiche 95, Français, - anneau%20de%20sangle
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- legume plowdown
1, fiche 96, Anglais, legume%20plowdown
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- plowdown of legumes 2, fiche 96, Anglais, plowdown%20of%20legumes
correct
- legume ploughdown 3, fiche 96, Anglais, legume%20ploughdown
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Legume plowdown has received considerable attention in recent years as an alternative to the use of nitrogen fertilizers. However, when considering this option in a cropping program, the amount of nitrogen added by the legume, as well as the loss of one year of production, the cost of seed and the expected yield increase must be kept in mind. 1, fiche 96, Anglais, - legume%20plowdown
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- ploughdown of legumes
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 96, La vedette principale, Français
- enfouissement de légumineuses
1, fiche 96, Français, enfouissement%20de%20l%C3%A9gumineuses
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Pour maintenir un rendement élevé et une bonne qualité de leurs cultures, les agriculteurs ont pendant des années ajouté des éléments nutritifs au sol, principalement par l'application de fumier animal, de déchets végétaux et animaux, d’engrais minéraux, et par l'enfouissement de légumineuses. 1, fiche 96, Français, - enfouissement%20de%20l%C3%A9gumineuses
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Abono y mejoramiento del suelo
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- enterrado de leguminosas
1, fiche 96, Espagnol, enterrado%20de%20leguminosas
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La toma de muestra debe realizarse antes de la siembra del cultivo y por supuesto, antes de realizar aportaciones de fertilizantes que alterarían los resultados analíticos. En caso de haber aportado enmiendas (estiércoles, enterrado de leguminosas, [...] u otras enmiendas inorgánicas), debe indicarse al laboratorio y al técnico responsable de emitir el informe [...] 1, fiche 96, Espagnol, - enterrado%20de%20leguminosas
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Agriculture
- Environment
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- agri-environmental fertilization plan
1, fiche 97, Anglais, agri%2Denvironmental%20fertilization%20plan
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- PAEF 2, fiche 97, Anglais, PAEF
correct
- AEFP 3, fiche 97, Anglais, AEFP
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
For an accurate representation of each agricultural business' agro-environmental fertilization plan (PAEF), it is important to update the soil analyses for each field. 2, fiche 97, Anglais, - agri%2Denvironmental%20fertilization%20plan
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
agri-environmental fertilization plan: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 4, fiche 97, Anglais, - agri%2Denvironmental%20fertilization%20plan
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- agri-environmental fertilisation plan
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Agriculture
- Environnement
Fiche 97, La vedette principale, Français
- plan agroenvironnemental de fertilisation
1, fiche 97, Français, plan%20agroenvironnemental%20de%20fertilisation
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- PAEF 1, fiche 97, Français, PAEF
correct, nom masculin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Un plan agroenvironnemental de fertilisation(PAEF) est, comme son nom l'indique, un plan de fertilisation complet, auquel on ajoute une description notamment de l'entreprise, du cheptel, des superficies en culture, du calcul de la production de fumier ou lisier ainsi qu'un diagnostic agroenvironnemental de l'entreprise. 2, fiche 97, Français, - plan%20agroenvironnemental%20de%20fertilisation
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
plan agroenvironnemental de fertilisation : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 97, Français, - plan%20agroenvironnemental%20de%20fertilisation
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- plan agro-environnemental de fertilisation
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-09-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Internet and Telematics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Ethernet port
1, fiche 98, Anglais, Ethernet%20port
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[Edge ports] behave like normal Ethernet ports, and you can connect any Ethernet device to these ports. 2, fiche 98, Anglais, - Ethernet%20port
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Internet et télématique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- port Ethernet
1, fiche 98, Français, port%20Ethernet
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
N'importe quel périphérique disposant d’un port Ethernet peut être ajouté à un réseau sans fil à l'aide d’un pont sans fil. 2, fiche 98, Français, - port%20Ethernet
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2017-07-06
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- lean
1, fiche 99, Anglais, lean
correct, adjectif
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Lean refers to an approach to business processes that is centered on making obvious what adds value by reducing everything else. To take a lean approach is to implement a systemic method for the elimination of waste within a process. Lean also takes into account waste created through overburdening and waste created through unevenness in workloads. 2, fiche 99, Anglais, - lean
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
lean approach, lean concept, lean government, lean initiative, lean journey, lean leadership, lean leadership coaching, lean management, lean managament approach, lean manufacturing, lean method, lean methodology, lean organization, lean practice, lean principle, lean production. 3, fiche 99, Anglais, - lean
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- allégé
1, fiche 99, Français, all%C3%A9g%C3%A9
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- lean 2, fiche 99, Français, lean
correct, voir observation
- minceur 3, fiche 99, Français, minceur
correct, adjectif
- sans gaspillage 4, fiche 99, Français, sans%20gaspillage
correct
- au plus juste 5, fiche 99, Français, au%20plus%20juste
correct
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
La gestion allégée fait allusion à une approche prise à l'égard des processus opérationnels, laquelle est axée sur le fait de rendre évident ce qui ajoute de la valeur en réduisant tout le reste. Appliquer le concept de gestion allégée signifie mettre en œuvre une méthode systémique d’élimination du gaspillage dans un processus. Le concept de gestion allégée tient également compte du gaspillage créé par une surcharge de travail et par l'inégalité des charges de travail. 6, fiche 99, Français, - all%C3%A9g%C3%A9
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
lean : Bien qu’étant emprunté de l’anglais, le terme «lean» semble passé dans l’usage. 7, fiche 99, Français, - all%C3%A9g%C3%A9
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
administration allégée, approche de gestion allégée, concept de la gestion allégée, gestion allégée, méthodologie allégée, organisation allégée. 7, fiche 99, Français, - all%C3%A9g%C3%A9
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2017-07-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- masterbatch
1, fiche 100, Anglais, masterbatch
correct, nom, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A well-dispersed mixture of a polymer and high percentages of one or more component(s) (colorants and/or other additives) in known proportions for use in blending in appropriate amounts with the basic polymer in the preparation of a compound. 2, fiche 100, Anglais, - masterbatch
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Masterbatches are used for cleanliness, convenience, accuracy of weighing small quantities of accelerators, etc. 3, fiche 100, Anglais, - masterbatch
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
masterbatch: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 100, Anglais, - masterbatch
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- mélange-maître
1, fiche 100, Français, m%C3%A9lange%2Dma%C3%AEtre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- mélange maître 2, fiche 100, Français, m%C3%A9lange%20ma%C3%AEtre
correct, nom masculin, normalisé
- mélange mère 3, fiche 100, Français, m%C3%A9lange%20m%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Mélange parfaitement dispersé d’un polymère et d’une ou plusieurs composantes à pourcentage élevé(colorants ou autres additifs) en proportions définies, destiné à être ajouté en quantités appropriées au polymère de base pour préparer une composition. 1, fiche 100, Français, - m%C3%A9lange%2Dma%C3%AEtre
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
mélange-maître; mélange maître : termes et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 100, Français, - m%C3%A9lange%2Dma%C3%AEtre
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- mezcla maestra
1, fiche 100, Espagnol, mezcla%20maestra
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- mezcla madre 2, fiche 100, Espagnol, mezcla%20madre
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Mezcla bien dispersada de un polímero y altos porcentajes de uno o más componentes (colorantes y/o otros aditivos) en proporciones conocidas para uso en mezcla en cantidades apropiadas con el polímero básico en la preparación de un compuesto. 1, fiche 100, Espagnol, - mezcla%20maestra
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :