TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AJOUTEE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- export levy
1, fiche 1, Anglais, export%20levy
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The country] levies a tax on exports of unpolished diamonds in order to promote the development of the local economy, develop skills, and create employment. [An] export levy of 5% based on the value of exported unpolished diamonds has been applied. 2, fiche 1, Anglais, - export%20levy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prélèvement à l’exportation
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexportation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Les] prélèvements à l'exportation sont généralement utilisés pour générer des ressources afin de développer une industrie grâce à la diversification des produits fabriqués et à la mise au point de produits à valeur ajoutée destinés à l'exportation. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexportation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gravamen a la exportación
1, fiche 1, Espagnol, gravamen%20a%20la%20exportaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meetings
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Special Crops Value Chain Roundtable
1, fiche 2, Anglais, Special%20Crops%20Value%20Chain%20Roundtable
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SCVCRT 1, fiche 2, Anglais, SCVCRT
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Special Crops Value Chain Roundtable (SCVCRT) brings together key leaders in the special crops sector including producers, processors, traders and other stakeholders. This roundtable's crop sectors include buckwheat, canary seed, forages, herbs, spices, hemp, mustard seed and sunflower seed. It focuses on capturing niche market opportunities to further grow the sector, building on the reputation Canadian producers have for growing high-quality products and being trustworthy suppliers. The roundtable also focuses on transportation issues, health claims, the regulatory environment, traceability, value-added capacity, research and innovation and market intelligence. 1, fiche 2, Anglais, - Special%20Crops%20Value%20Chain%20Roundtable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réunions
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Table ronde sur la chaîne de valeur des cultures spéciales
1, fiche 2, Français, Table%20ronde%20sur%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur%20des%20cultures%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TRCVCS 1, fiche 2, Français, TRCVCS
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Table ronde sur la chaîne de valeur des cultures spéciales(TRCVCS) réunit les principaux dirigeants du secteur des cultures spéciales, notamment les producteurs, les transformateurs, les négociants et autres intervenants. Les secteurs de la culture du sarrasin, des graines d’alpiste des Canaries, des plantes fourragères, des herbes et des épices, du chanvre industriel, de la moutarde et du tournesol figurent parmi les participants de cette table ronde. La TRCVCS concentre ses efforts sur l'accès à de nouveaux marchés à créneaux pour faire croître le secteur, et ce, en mettant à profit la réputation des producteurs canadiens qui cultivent des produits de grande qualité et qui sont reconnus comme étant des fournisseurs digne de confiance. Elle se penche également sur les questions liées au transport, aux allégations santé, à la réglementation, à la traçabilité, à la capacité de valeur ajoutée, à la recherche et innovation et à l'information commerciale. 1, fiche 2, Français, - Table%20ronde%20sur%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur%20des%20cultures%20sp%C3%A9ciales
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Mesa Redonda sobre la Cadena de Valor de los Cultivos Especiales
1, fiche 2, Espagnol, Mesa%20Redonda%20sobre%20la%20Cadena%20de%20Valor%20de%20los%20Cultivos%20Especiales
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- component grading
1, fiche 3, Anglais, component%20grading
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Policy and political change ... . Improving the business environment for the value-added grain processing sector and for diversification by removing quotas on non-Board and off-Board grains, reevaluating the Canadian Grain Comission fee schedule, examining the impact of the present standards and reviewing the potential for component grading and refined tolerance Levels to be more aligned with processors' needs, eliminating the requirement for permit book entries for non-Board grains, etc. 2, fiche 3, Anglais, - component%20grading
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
component grading: term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 3, Anglais, - component%20grading
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- classement en fonction des composants
1, fiche 3, Français, classement%20en%20fonction%20des%20composants
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- classement des composants 2, fiche 3, Français, classement%20des%20composants
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Changements politiques et changements d’orientation [...] Améliorer l'environnement commercial pour le secteur de la transformation à forte valeur ajoutée et favoriser la diversification en éliminant les contingents pour(es grains et les céréales hors-Commission, en réévaluant les tarifs de la Commission canadienne des grains, en examinant les répercussions des normes actuelles ainsi que les possibilités d’adopter des mesures de classement des composants et des seuils de tolérance plus élevés afin de mieux répondre aux besoins des transformateurs, en éliminant l'exigence relative a l'inscription dans le carnet de livraison des grains hors-Commission, etc. 2, fiche 3, Français, - classement%20en%20fonction%20des%20composants
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
classement en fonction des composants : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 3, Français, - classement%20en%20fonction%20des%20composants
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- clasificación en función de los componentes
1, fiche 3, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20en%20funci%C3%B3n%20de%20los%20componentes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- storm door
1, fiche 4, Anglais, storm%20door
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- weather door 2, fiche 4, Anglais, weather%20door
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An additional door placed outside an ordinary outside door for protection against severe weather. 3, fiche 4, Anglais, - storm%20door
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contre-porte
1, fiche 4, Français, contre%2Dporte
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contreporte 2, fiche 4, Français, contreporte
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] porte supplémentaire ajoutée à l'extérieur de la porte d’entrée pour protéger l'accès [...] du froid et des intempéries. 2, fiche 4, Français, - contre%2Dporte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- contrapuerta
1, fiche 4, Espagnol, contrapuerta
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Management Control
- Auditing (Accounting)
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- independent internal audit function
1, fiche 5, Anglais, independent%20internal%20audit%20function
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An effective and efficient independent internal audit function constitutes the third line of defense of the governance framework, providing the financial institution with independent, objective assurance and consulting services designed to add value and improve the organization's operations. 2, fiche 5, Anglais, - independent%20internal%20audit%20function
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Vérification (Comptabilité)
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fonction d’audit interne indépendante
1, fiche 5, Français, fonction%20d%26rsquo%3Baudit%20interne%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fonction indépendante d’audit interne 2, fiche 5, Français, fonction%20ind%C3%A9pendante%20d%26rsquo%3Baudit%20interne
correct, nom féminin
- fonction de vérification interne indépendante 3, fiche 5, Français, fonction%20de%20v%C3%A9rification%20interne%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin
- fonction indépendante de vérification interne 4, fiche 5, Français, fonction%20ind%C3%A9pendante%20de%20v%C3%A9rification%20interne
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une fonction indépendante d’audit interne efficace et efficiente constitue la troisième ligne de défense du cadre de gouvernance dans la mesure où elle donne à l'institution financière une assurance quant au degré de maîtrise de ses opérations, lui apporte ses conseils pour renforcer leur efficacité et contribuer à créer de la valeur ajoutée. 2, fiche 5, Français, - fonction%20d%26rsquo%3Baudit%20interne%20ind%C3%A9pendante
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fonction d’audit interne indépendante; fonction indépendante d’audit interne : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 5, fiche 5, Français, - fonction%20d%26rsquo%3Baudit%20interne%20ind%C3%A9pendante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Economic Co-operation and Development
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- value chain analysis
1, fiche 6, Anglais, value%20chain%20analysis
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Value Chain Analysis. Value chain analysis can help an institution determine which type of competitive advantage to pursue, and how to pursue it. There are two components of value chain analysis: the industry value chain and the organization's internal value chain. The industry value chain is composed of all the value-creating activities within the industry ... 2, fiche 6, Anglais, - value%20chain%20analysis
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Coopération et développement économiques
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- analyse de la chaîne de valeur
1, fiche 6, Français, analyse%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'analyse de la chaîne de valeur consiste à examiner comment les idées créatives sont combinées à d’autres intrants de façon à produire des biens et des services créatifs, et à déterminer de quelle manière un bien ou un service passe par d’autres étapes de valeur ajoutée jusqu'à ce qu'il atteigne les canaux de commercialisation et de distribution, et finalement aboutit au consommateur [...] 2, fiche 6, Français, - analyse%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-01-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- own coding
1, fiche 7, Anglais, own%20coding
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A user written coding added to a software in order to extend its capabilities to cover special conditions. 2, fiche 7, Anglais, - own%20coding
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
own coding: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 7, Anglais, - own%20coding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- séquence utilisateur
1, fiche 7, Français, s%C3%A9quence%20utilisateur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Séquence de programme écrite par l'utilisateur et ajoutée à un logiciel pour en étendre les possibilités en vue de traiter des cas particuliers. 1, fiche 7, Français, - s%C3%A9quence%20utilisateur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
séquence utilisateur : désignation et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 2, fiche 7, Français, - s%C3%A9quence%20utilisateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- secuencia del usuario
1, fiche 7, Espagnol, secuencia%20del%20usuario
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- codificación del usuario 1, fiche 7, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20del%20usuario
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Codificación escrita que el usuario agrega a una rutina estándar de la programática, con el propósito de incrementar su capacidad y posibilidades, para cubrir condiciones específicas. 1, fiche 7, Espagnol, - secuencia%20del%20usuario
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-11-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- scrim
1, fiche 8, Anglais, scrim
correct, nom, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pieces of material added to netting and used for the purpose of camouflaging personnel, vehicles or equipment. 1, fiche 8, Anglais, - scrim
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Scrim should be fire-retardant or fireproof. 1, fiche 8, Anglais, - scrim
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
scrim: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 8, Anglais, - scrim
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- canevas
1, fiche 8, Français, canevas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce de tissu ajoutée aux filets pour camoufler le personnel, les véhicules ou l'équipement. 1, fiche 8, Français, - canevas
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Le canevas] doit être ignifuge. 1, fiche 8, Français, - canevas
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
canevas : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 8, Français, - canevas
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-06-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Medical and Hospital Organization
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cross-border health care
1, fiche 9, Anglais, cross%2Dborder%20health%20care
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cross-border healthcare 2, fiche 9, Anglais, cross%2Dborder%20healthcare
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... an international agreement that allows patients to receive healthcare in a country other than their own. 3, fiche 9, Anglais, - cross%2Dborder%20health%20care
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Provision of cross-border care may include, movement of patients to a country other than their own, movement of healthcare teams, and international telehealth services. 3, fiche 9, Anglais, - cross%2Dborder%20health%20care
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cross border health care
- cross border healthcare
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Organisation médico-hospitalière
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- soins de santé transfrontaliers
1, fiche 9, Français, soins%20de%20sant%C3%A9%20transfrontaliers
correct, nom masculin pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les soins de santé transfrontaliers apportent une valeur ajoutée substantielle aux patients et aux citoyens européens. Ils se sont progressivement développés depuis le début de la Communauté économique européenne afin de pouvoir assurer la libre circulation des personnes au sein du marché du travail européen. 2, fiche 9, Français, - soins%20de%20sant%C3%A9%20transfrontaliers
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- studdingsail
1, fiche 10, Anglais, studdingsail
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- studding sail 2, fiche 10, Anglais, studding%20sail
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
On a square-rigged ship, an additional sail set at the end of a yard to increase the ship's speed in a fair wind. 3, fiche 10, Anglais, - studdingsail
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bonnette
1, fiche 10, Français, bonnette
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Voile ajoutée de chaque côté d’une voile principale par beau temps à bord des grands voiliers à gréement carré. 2, fiche 10, Français, - bonnette
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- boneta
1, fiche 10, Espagnol, boneta
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Ship and Boat Parts
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dumping table
1, fiche 11, Anglais, dumping%20table
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A dumping table, measuring 3.05 m by 1.52 m, constructed of wood and steel[,] was built on the stern of the [fishing] vessel. An A-frame consisting of [a] steel pipe reinforced with [a] steel flat bar was then bolted to the deck near the stern. ... Once on the scallop grounds, the drag bucket was dropped off the ... dumping table with the towing warp in a sheave block at the top of the A-frame. 2, fiche 11, Anglais, - dumping%20table
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Parties des bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- table de déversement
1, fiche 11, Français, table%20de%20d%C3%A9versement
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- table de déchargement 2, fiche 11, Français, table%20de%20d%C3%A9chargement
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une table de déchargement de 3, 05 m sur 1, 52 m, faite de bois et d’acier, a été ajoutée à l'arrière du bateau [de pêche]. Un cadre en A d’acier tubulaire renforcé d’un profilé métallique plat a ensuite été boulonné au pont, près du tableau. [...] sur les bancs de pétoncles, on larguait la drague à partir de la table de déchargement arrière. 2, fiche 11, Français, - table%20de%20d%C3%A9versement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Outfitting of Ships
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- square-rigged sailing vessel
1, fiche 12, Anglais, square%2Drigged%20sailing%20vessel
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- square-rigged vessel 2, fiche 12, Anglais, square%2Drigged%20vessel
correct
- square rigged vessel 3, fiche 12, Anglais, square%20rigged%20vessel
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
square-rigged: having the yards and sails placed across the masts ... 4, fiche 12, Anglais, - square%2Drigged%20sailing%20vessel
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
square-rigged sailing vessel; square-rigged vessel; square rigged vessel: not to be confused with a full-rigged sailing vessel, which is square-rigged, but has at least three masts while a square-rigged sailing vessel can have fewer than three masts. 5, fiche 12, Anglais, - square%2Drigged%20sailing%20vessel
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- square rigged sailing vessel
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Armement et gréement
Fiche 12, La vedette principale, Français
- navire à gréement carré
1, fiche 12, Français, navire%20%C3%A0%20gr%C3%A9ement%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ajoutée sur le mât d’artimon des navires à gréement carré, [la voile de type aurique] permit une meilleure remontée au vent de ces derniers. 1, fiche 12, Français, - navire%20%C3%A0%20gr%C3%A9ement%20carr%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- navío con aparejo de vela cuadra
1, fiche 12, Espagnol, nav%C3%ADo%20con%20aparejo%20de%20vela%20cuadra
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Scientific Measurements and Analyses
- Statistical Methods
- Productivity and Profitability
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Maximizing Value with A/B Testing
1, fiche 13, Anglais, Maximizing%20Value%20with%20A%2FB%20Testing
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course examines the characteristics, benefits and best practices of A/B testing as a way of optimizing products. Participants will learn about the key actions needed to create an agile, value-added A/B test strategy in their organization. 1, fiche 13, Anglais, - Maximizing%20Value%20with%20A%2FB%20Testing
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
T936: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 13, Anglais, - Maximizing%20Value%20with%20A%2FB%20Testing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de cours
- Mesures et analyse (Sciences)
- Méthodes statistiques
- Productivité et rentabilité
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Maximiser la valeur avec les tests A/B
1, fiche 13, Français, Maximiser%20la%20valeur%20avec%20les%20tests%20A%2FB
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre examine les caractéristiques et les avantages des tests A/B de même que les pratiques exemplaires en la matière en tant que façons d’optimiser les produits. Les participants se verront présenter les principales mesures à prendre pour élaborer une stratégie de tests A/B agiles et à valeur ajoutée au sein de leur organisation. 1, fiche 13, Français, - Maximiser%20la%20valeur%20avec%20les%20tests%20A%2FB
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
T936 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 13, Français, - Maximiser%20la%20valeur%20avec%20les%20tests%20A%2FB
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Various Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- manufacturing value added
1, fiche 14, Anglais, manufacturing%20value%20added
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MVA 2, fiche 14, Anglais, MVA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
world manufacturing value added 3, fiche 14, Anglais, - manufacturing%20value%20added
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Industries diverses
Fiche 14, La vedette principale, Français
- valeur ajoutée manufacturière
1, fiche 14, Français, valeur%20ajout%C3%A9e%20manufacturi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- VAM 2, fiche 14, Français, VAM
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[La] valeur ajoutée manufacturière [...] correspond à la valeur des revenus découlant des biens fabriqués, en tenant compte de la variation nette des stocks de produits en cours de fabrication et de produits finis, moins le coût des matières et fournitures utilisées et le coût total en énergie, approvisionnement en eau et carburant pour véhicules ainsi que les montants versés pour du travail à forfait. 3, fiche 14, Français, - valeur%20ajout%C3%A9e%20manufacturi%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
valeur ajoutée manufacturière mondiale 4, fiche 14, Français, - valeur%20ajout%C3%A9e%20manufacturi%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
- Industrias varias
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- valor añadido en fabricación
1, fiche 14, Espagnol, valor%20a%C3%B1adido%20en%20fabricaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Titles
- Air Forces
- Combined Forces (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Joint Air Power Competence Centre
1, fiche 15, Anglais, Joint%20Air%20Power%20Competence%20Centre
correct, OTAN
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- JAPCC 2, fiche 15, Anglais, JAPCC
correct, OTAN
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
JAPCC was formed to provide NATO [with] a centre of expertise to develop and champion innovative visions, concepts and value-added solutions for the transformation of air and space power within the alliance and within the [member states of NATO]. 3, fiche 15, Anglais, - Joint%20Air%20Power%20Competence%20Centre
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Joint Air Power Competence Centre; JAPCC: designations to be used by NATO. 4, fiche 15, Anglais, - Joint%20Air%20Power%20Competence%20Centre
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Joint Air Power Competence Center
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Forces aériennes
- Interarmées
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Centre de compétences en matière de puissance aérienne interarmées
1, fiche 15, Français, Centre%20de%20comp%C3%A9tences%20en%20mati%C3%A8re%20de%20puissance%20a%C3%A9rienne%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 15, Les abréviations, Français
- JAPCC 2, fiche 15, Français, JAPCC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Le Centre de compétences en matière de puissance aérienne interarmées est un] centre d’expertise chargé d’élaborer et de faire la promotion de visions et de concepts innovateurs et de solutions à valeur ajoutée en ce qui concerne la transformation des puissances aériennes et spatiales au sein de l'alliance et entre les [états membres de l'OTAN]. 3, fiche 15, Français, - Centre%20de%20comp%C3%A9tences%20en%20mati%C3%A8re%20de%20puissance%20a%C3%A9rienne%20interarm%C3%A9es
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Centre de compétences en matière de puissance aérienne interarmées; JAPCC : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 4, fiche 15, Français, - Centre%20de%20comp%C3%A9tences%20en%20mati%C3%A8re%20de%20puissance%20a%C3%A9rienne%20interarm%C3%A9es
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insurance
- Trade
- Real Estate
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- margin clause
1, fiche 16, Anglais, margin%20clause
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Under a blanket policy with one aggregate sum insured, the margin clause limits the maximum amount payable on any one item by a specified percentage of the declared value of the particular item, [for example] a 10% margin clause limits the maximum payable on a particular item to 110% of the declared value of the item. 2, fiche 16, Anglais, - margin%20clause
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce
- Immobilier
Fiche 16, La vedette principale, Français
- clause de marge
1, fiche 16, Français, clause%20de%20marge
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Une clause de marge est ajoutée à une politique de propriété commerciale par un endossement. Il limite le montant [reçu] pour une perte si les biens soumis à une limite générale sont endommagés ou détruits. Si une perte survient, [un] assureur ne paiera pas plus d’un pourcentage spécifié de la valeur de la propriété endommagée. 2, fiche 16, Français, - clause%20de%20marge
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-11-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Military Communications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- date-time group
1, fiche 17, Anglais, date%2Dtime%20group
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- DTG 2, fiche 17, Anglais, DTG
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An indication of date and time, consisting of a group of six digits with a time zone suffix and the standardized abbreviation for the month. 3, fiche 17, Anglais, - date%2Dtime%20group
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The first pair of digits represents the day, the second pair the hour, the third pair the minutes, and the year is added after the month if necessary. 3, fiche 17, Anglais, - date%2Dtime%20group
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
date-time group; DTG: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 17, Anglais, - date%2Dtime%20group
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
date-time group; DTG: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 17, Anglais, - date%2Dtime%20group
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
date-time group: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 17, Anglais, - date%2Dtime%20group
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Transmissions militaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- groupe date-heure
1, fiche 17, Français, groupe%20date%2Dheure
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- GDH 2, fiche 17, Français, GDH
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Indication de la date et de l’heure consistant en un groupe de six chiffres suivi d’une lettre de fuseau horaire et de l’abréviation normalisée du mois. 3, fiche 17, Français, - groupe%20date%2Dheure
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les deux premiers chiffres indiquent le jour, les deux suivants l'heure et les deux dernières minutes, et l'année peut être ajoutée après le mois, si nécessaire. 3, fiche 17, Français, - groupe%20date%2Dheure
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
groupe date-heure; GDH : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 17, Français, - groupe%20date%2Dheure
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
groupe date-heure; GDH : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 17, Français, - groupe%20date%2Dheure
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
groupe date-heure : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 17, Français, - groupe%20date%2Dheure
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Comunicaciones militares
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- grupo fecha-hora
1, fiche 17, Espagnol, grupo%20fecha%2Dhora
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Grupo de seis dígitos con el sufijo del huso horario y de acuerdo con la abreviatura del mes. 1, fiche 17, Espagnol, - grupo%20fecha%2Dhora
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La primera pareja de dígitos indica el día, la segunda la hora y la tercera los minutos. Después del mes pueden añadirse los dos últimos dígitos del año. 1, fiche 17, Espagnol, - grupo%20fecha%2Dhora
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Corporate Economics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gazelle company
1, fiche 18, Anglais, gazelle%20company
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- gazelle 2, fiche 18, Anglais, gazelle
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A high-growth company that has been increasing its revenues by at least 20% annually for four years or more, starting from a revenue base of at least $1 million. 1, fiche 18, Anglais, - gazelle%20company
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The gazelles ... They are established businesses that are already posting outstanding sales growth. ... They have the necessary financial capacity and determination to commit to an intensive growth strategy. Most of them are in the manufacturing sector as well as the high value-added tertiary sector. 3, fiche 18, Anglais, - gazelle%20company
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A gazelle company is said to have more than doubled its revenues over a four-year period and to be growing two or three times faster than other companies in the same sector. 4, fiche 18, Anglais, - gazelle%20company
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Économie de l'entreprise
Fiche 18, La vedette principale, Français
- entreprise gazelle
1, fiche 18, Français, entreprise%20gazelle
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- gazelle 2, fiche 18, Français, gazelle
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Entreprise à forte croissance qui augmente ses revenus d’au moins 20 % par année depuis quatre ans ou plus, en partant d’une base de revenu d’au moins 1 million de dollars. 3, fiche 18, Français, - entreprise%20gazelle
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Selon l’OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques], les gazelles sont un sous-groupe des entreprises à forte croissance qui englobe des entreprises nées au plus cinq ans avant la fin de la période d’observation de trois ans. Les gazelles comptent des salariés depuis cinq ans au maximum; la croissance annuelle moyenne de leur effectif (ou de leur chiffre d’affaires) est supérieure à 20 % sur une période de trois ans, pour un effectif d’au moins dix employés au début de la période. 4, fiche 18, Français, - entreprise%20gazelle
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Les gazelles […] Ce sont des entreprises établies qui connaissent déjà une croissance hors norme de leurs ventes. […] Elles ont la capacité financière et la volonté nécessaires pour s’investir dans une stratégie de croissance intensive. Elles sont issues principalement du secteur manufacturier ainsi que du secteur tertiaire à forte valeur ajoutée. 5, fiche 18, Français, - entreprise%20gazelle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
- Economía empresarial
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- empresa gacela
1, fiche 18, Espagnol, empresa%20gacela
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Las empresas "gacela" son empresas que incrementan su valor en periodos cortos de tiempo. 2, fiche 18, Espagnol, - empresa%20gacela
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Eurostat-OECD Manual on Business Demography Statistics (2008) define como "gacela" aquella empresa de alto crecimiento que no supera los cinco años de vida. 3, fiche 18, Espagnol, - empresa%20gacela
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-08-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Biochemistry
- Food Additives
- Dietetics
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- astaxanthin
1, fiche 19, Anglais, astaxanthin
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[A] carotenoid pigment ... found in red- or pink-colored aquatic organisms[,] such as shrimp, lobster, and salmon[,] and the feathers of some birds that is used especially as a food coloring and dietary supplement. 2, fiche 19, Anglais, - astaxanthin
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Astaxanthin is added to the salmon's diet because it adds a pinkish colour to the muscle tissue. 3, fiche 19, Anglais, - astaxanthin
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C40H52O4 4, fiche 19, Anglais, - astaxanthin
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Biochimie
- Additifs alimentaires
- Diététique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- astaxanthine
1, fiche 19, Français, astaxanthine
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pigment caroténoïde trouvé dans la carapace de certains crustacés. 1, fiche 19, Français, - astaxanthine
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
L'astaxanthine est ajoutée au régime des salmonidés pour donner une couleur rosâtre aux tissus musculaires. 1, fiche 19, Français, - astaxanthine
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Aditivos alimentarios
- Dietética
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- astaxantina
1, fiche 19, Espagnol, astaxantina
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] pigmento liposoluble [carotenoide, que] se puede encontrar en microalgas[,] levaduras[,] salmón, trucha, crustáceos[y] plumas de algunas aves. 1, fiche 19, Espagnol, - astaxantina
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C40H52O4 2, fiche 19, Espagnol, - astaxantina
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- budget implementation legislation
1, fiche 20, Anglais, budget%20implementation%20legislation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
To ensure that employees in federally regulated workplaces receive equal pay for work of equal value, Budget 2018 will move forward with new proactive pay equity legislation. This will be included in budget implementation legislation. 1, fiche 20, Anglais, - budget%20implementation%20legislation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- législation de mise en œuvre du budget
1, fiche 20, Français, l%C3%A9gislation%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20budget
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Afin de s’assurer que les employés dans les milieux de travail assujettis à la réglementation fédérale touchent un salaire égal pour un travail de valeur égale, le budget de 2018 présentera une nouvelle loi proactive sur l'équité salariale. Celle-ci sera ajoutée à la législation de mise en œuvre du budget. 1, fiche 20, Français, - l%C3%A9gislation%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20budget
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- legislación de aplicación del presupuesto
1, fiche 20, Espagnol, legislaci%C3%B3n%20de%20aplicaci%C3%B3n%20del%20presupuesto
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-07-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Production (Economics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- value-added output
1, fiche 21, Anglais, value%2Dadded%20output
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Meanwhile, the manufacturing sector saw value-added output jump by an annualized 19.7 per cent ... 2, fiche 21, Anglais, - value%2Dadded%20output
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Production (Économie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- production valeur ajoutée
1, fiche 21, Français, production%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-07-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- value-added impact
1, fiche 22, Anglais, value%2Dadded%20impact
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... produced annual reports that outlined progress toward demonstrating the value-added impact of the work performed ... 2, fiche 22, Anglais, - value%2Dadded%20impact
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 22, La vedette principale, Français
- progrès en matière de valeur ajoutée
1, fiche 22, Français, progr%C3%A8s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- effet de valeur ajoutée 2, fiche 22, Français, effet%20de%20valeur%20ajout%C3%A9e
nom masculin
- valeur ajoutée 3, fiche 22, Français, valeur%20ajout%C3%A9e
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] ont produit des rapports annuels qui décrivaient les progrès en matière de valeur ajoutée du travail de vérification effectué […] 1, fiche 22, Français, - progr%C3%A8s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20valeur%20ajout%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-06-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- paralympic boccia
1, fiche 23, Anglais, paralympic%20boccia
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Paralympic boccia is open to male and female athletes with severe locomotive disabilities of a cerebral or non-cerebral origin. 1, fiche 23, Anglais, - paralympic%20boccia
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Boccia is governed by the Boccia International Sports Federation (BISFed) and is one of only two Paralympic sports (along with goalball) that have no counterpart in the Olympic program. 2, fiche 23, Anglais, - paralympic%20boccia
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Boccia was introduced onto the Paralympic program in 1984. Today, it is played in over fifty countries. 3, fiche 23, Anglais, - paralympic%20boccia
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- boccia paralympique
1, fiche 23, Français, boccia%20paralympique
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La boccia paralympique est ouverte aux athlètes masculins et féminins ayant de graves handicaps locomoteurs d’origine cérébrale ou non cérébrale. 1, fiche 23, Français, - boccia%20paralympique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La boccia a été ajoutée au programme paralympique en 1984. Aujourd’hui, la boccia est pratiquée dans plus de 50 pays. 2, fiche 23, Français, - boccia%20paralympique
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
La boccia est une discipline de nature exclusivement paralympique, comme le goalball. 3, fiche 23, Français, - boccia%20paralympique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- CBRNE Weapons
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- vertical buffer distance
1, fiche 24, Anglais, vertical%20buffer%20distance
correct, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
In nuclear warfare, the vertical distance that is added to the fallout safe-height of burst in order to determine a desired height of burst which will provide the desired assurance that militarily significant fallout will not occur. 1, fiche 24, Anglais, - vertical%20buffer%20distance
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The vertical buffer distance is normally expressed quantitatively in multiples of the vertical error. 1, fiche 24, Anglais, - vertical%20buffer%20distance
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
vertical buffer distance: designations and definition standardized by NATO. 2, fiche 24, Anglais, - vertical%20buffer%20distance
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Armes CBRNE
Fiche 24, La vedette principale, Français
- marge de sécurité verticale
1, fiche 24, Français, marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20verticale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
En guerre nucléaire, distance verticale qui est ajoutée à la hauteur sans retombée pour donner une hauteur d’explosion qui apportera l'assurance voulue qu'aucune retombée importante sur le plan militaire n’ en résultera. 1, fiche 24, Français, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20verticale
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La marge de sécurité verticale s’exprime normalement en multiples de l’erreur en hauteur. 1, fiche 24, Français, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20verticale
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
marge de sécurité verticale : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 24, Français, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20verticale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-10-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Finance
- Training of Personnel
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- career award
1, fiche 25, Anglais, career%20award
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Finances
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bourse de carrière
1, fiche 25, Français, bourse%20de%20carri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de ce concours, trois bourses de carrière [...] seront accordées [...]. À ces trois bourses d’appui salarial d’une durée de quatre ans, sera ajoutée une subvention d’établissement de jeunes chercheurs d’un montant de 25 000 $ par année. 2, fiche 25, Français, - bourse%20de%20carri%C3%A8re
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-10-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Machinery
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- governor weight
1, fiche 26, Anglais, governor%20weight
correct, spécifique
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The flywheel is painted red, and revolves with the engine crankshaft. The governor weight is inside the flywheel, and is painted yellow. As the speed increases, the weight rotates outward. Movement of the weight is resisted by the spring attached to the weight and the flywheel. Movement of the weight shifts the position of the eccentric, seen behind the flywheel, painted red. Shifting the position of the eccentric changes the amount of steam the valve gear admits to the engine. 1, fiche 26, Anglais, - governor%20weight
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Machines
Fiche 26, La vedette principale, Français
- masselotte
1, fiche 26, Français, masselotte
correct, nom féminin, générique
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Petite masse agissant par inertie, par gravité ou par force centrifuge, généralement ajoutée à un organe en mouvement pour en assurer l'équilibrage. 1, fiche 26, Français, - masselotte
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le terme «masselotte» représente une notion plus large tandis qu’en anglais, on précise l’organe où l’on ajoute la masse ou le type de poids dont il s’agit. 2, fiche 26, Français, - masselotte
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Maquinaria
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- mazarota
1, fiche 26, Espagnol, mazarota
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Masa pequeña que, en ciertos órganos mecánicos, ejerce alguna acción por inercia, gravedad o fuerza centrífuga. 1, fiche 26, Espagnol, - mazarota
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cash value
1, fiche 27, Anglais, cash%20value
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- cash refund value 2, fiche 27, Anglais, cash%20refund%20value
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The amount available in cash if the policy is to be surrendered before it becomes payable by death or maturity. 3, fiche 27, Anglais, - cash%20value
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
You can name the foundation as the owner and beneficiary of a policy you already own. You will be eligible for a donation receipt for the cash value of the policy and for any premiums you continue to pay. 4, fiche 27, Anglais, - cash%20value
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- valeur de rachat brute
1, fiche 27, Français, valeur%20de%20rachat%20brute
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez nommer la fondation titulaire et bénéficiaire d’une police que vous avez déjà. Vous serez admissible à un reçu officiel de dons pour la valeur de rachat brute de la police et pour toute prime que vous continuez à verser. 2, fiche 27, Français, - valeur%20de%20rachat%20brute
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La valeur de rachat est brute(cash value) si aucune déduction n’ est faite(à titre d’arriérés de primes ou d’avances) du montant pouvant être touché immédiatement ou si aucune somme n’ est ajoutée à ce montant à titre, par exemple, de participation aux bénéfices. 3, fiche 27, Français, - valeur%20de%20rachat%20brute
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- valor de rescate en efectivo
1, fiche 27, Espagnol, valor%20de%20rescate%20en%20efectivo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-06-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Music
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- added tone
1, fiche 28, Anglais, added%20tone
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- added note 2, fiche 28, Anglais, added%20note
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Though the possibility of a triad's having a note added a 6th above the root was recognized by theorists as early as the 18th century, chords with added notes did not become an accepted part of the harmonic vocabulary until the 20th century. 2, fiche 28, Anglais, - added%20tone
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Musique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- note ajoutée
1, fiche 28, Français, note%20ajout%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Pour [définir l’accord], il faudra le rapprocher des accords types de l’harmonie classique et tenter d’expliquer les anomalies de l’accord considéré par l’observation des superpositions, de notes ajoutées ou, selon le contexte, d’appogiatures, retards, notes de passage, etc. 1, fiche 28, Français, - note%20ajout%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Food Industries
- Hygiene and Health
- Collaboration with the FAO
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- dietary exposure
1, fiche 29, Anglais, dietary%20exposure
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[The] measurement of the amount of a substance consumed by a person or animal in their diet that is intentionally added or unintentionally present (e.g. a nutrient, additive or pesticide). 2, fiche 29, Anglais, - dietary%20exposure
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Hygiène et santé
- Collaboration avec la FAO
Fiche 29, La vedette principale, Français
- exposition alimentaire
1, fiche 29, Français, exposition%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- exposition par l’alimentation 2, fiche 29, Français, exposition%20par%20l%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] mesure de la quantité d’une substance consommée par une personne ou un animal dans son alimentation, qui a été délibérément ajoutée ou qui est involontairement présente dans les aliments(p. ex. un nutriment, un additif ou un pesticide). 3, fiche 29, Français, - exposition%20alimentaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Higiene y Salud
- Colaboración con la FAO
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- exposición dietética
1, fiche 29, Espagnol, exposici%C3%B3n%20diet%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- titration
1, fiche 30, Anglais, titration
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- titrimetry 2, fiche 30, Anglais, titrimetry
correct
- titrimetric analysis 3, fiche 30, Anglais, titrimetric%20analysis
correct
- volumetric analysis 4, fiche 30, Anglais, volumetric%20analysis
correct
- volumetry 5, fiche 30, Anglais, volumetry
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The analytical process of successively adding from a burette measured amounts of a reagent (as a standard solution) to a known volume of a sample in solution or a known weight of a sample until a desired end point (as a colour change or a large change in potential of the solution) is reached. 6, fiche 30, Anglais, - titration
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
... gravimetric analysis was supplemented by volumetric or (to use a better term) titrimetric analysis ... Today these forms of chemical analysis are commonly called classical or wet method, to distinguish them from the so-called instrumental methods ... 7, fiche 30, Anglais, - titration
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
titration cell, titration electrode 8, fiche 30, Anglais, - titration
Record number: 30, Textual support number: 2 PHR
automatic titration, manual titration 8, fiche 30, Anglais, - titration
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- titrating
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- titrage
1, fiche 30, Français, titrage
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- titration 2, fiche 30, Français, titration
correct, nom féminin
- titrimétrie 3, fiche 30, Français, titrim%C3%A9trie
correct, nom féminin
- volumétrie 4, fiche 30, Français, volum%C3%A9trie
correct, nom féminin
- analyse titrimétrique 5, fiche 30, Français, analyse%20titrim%C3%A9trique
correct, nom féminin
- analyse volumétrique 6, fiche 30, Français, analyse%20volum%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Procédé de détermination de la quantité d’une substance A par addition progressive d’une substance B (presque toujours une solution étalon appelée «titrant», mais aussi quelquefois par une génération électrolytique, comme dans un titrage coulométrique) et qui comprend un moyen de mise en évidence (indication) du point où tout A aura réagi. 7, fiche 30, Français, - titrage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Si le point de fin de titrage coïncide exactement avec l'addition d’une équivalence chimique exacte, on l'appelle le point d’équivalence ou le point de fin de titrage stœchiométrique ou théorique; la quantité de B ajoutée permet de trouver la quantité initiale de A, les quantités relatives de A et de B réagissant étant connues à partir de la stœchiométrie de la réaction ou d’une autre façon. 7, fiche 30, Français, - titrage
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Divers qualificatifs pour les titrages peuvent refléter la nature de la réaction entre A et B. Ainsi, il existe des titrages acide-base, complexométrique, chélatométrique, d’oxydoréduction ou de précipitation. De plus, le terme peut aussi refléter la nature du titrant, tel qu’acidimétrique, alcalimétrique ou iodométrique ainsi que les titrages coulométriques dans lesquels le titrant est généré électrolytiquement plutôt que d’être ajouté sous la forme d’une solution étalon. 7, fiche 30, Français, - titrage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- volumetría
1, fiche 30, Espagnol, volumetr%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- titulación 2, fiche 30, Espagnol, titulaci%C3%B3n
nom féminin
- análisis volumétrico 1, fiche 30, Espagnol, an%C3%A1lisis%20volum%C3%A9trico
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Técnica de análisis cuantitativo mediante la que se determina la cantidad de una sustancia disuelta a partir del volumen de una solución valorada, añadido hasta el punto de equivalencia. La disolución valorada ha de reaccionar de forma estequiométrica con la sustancia a valorar. 3, fiche 30, Espagnol, - volumetr%C3%ADa
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Farm Credit Canada
1, fiche 31, Anglais, Farm%20Credit%20Canada
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- FCC 2, fiche 31, Anglais, FCC
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Farm Credit Corporation Canada 3, fiche 31, Anglais, Farm%20Credit%20Corporation%20Canada
ancienne désignation, correct
- FCC 3, fiche 31, Anglais, FCC
ancienne désignation, correct
- FCC 3, fiche 31, Anglais, FCC
- Farm Credit Corporation 3, fiche 31, Anglais, Farm%20Credit%20Corporation
ancienne désignation, correct
- Farm Loan Board 4, fiche 31, Anglais, Farm%20Loan%20Board
ancienne désignation, correct
- Canadian Farm Loan Board 4, fiche 31, Anglais, Canadian%20Farm%20Loan%20Board
ancienne désignation, correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Farm Credit Canada (FCC) is a federal Crown Corporation, reporting to Parliament through the Minister of Agriculture and Agri-Food. Established in 1959, FCC is devoted to helping farmers and agribusiness operators grow, diversify and prosper. ... FCC's Corporate Office is located in Regina, Saskatchewan. FCC offers a range of flexible financing products and business services to support primary producers and value-added agribusinesses beyond the farm gate. 2, fiche 31, Anglais, - Farm%20Credit%20Canada
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Financement agricole Canada
1, fiche 31, Français, Financement%20agricole%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- FAC 2, fiche 31, Français, FAC
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Société du crédit agricole Canada 3, fiche 31, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20cr%C3%A9dit%20agricole%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SCA 3, fiche 31, Français, SCA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SCA 3, fiche 31, Français, SCA
- Société du crédit agricole 3, fiche 31, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20cr%C3%A9dit%20agricole
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Commission du prêt agricole 4, fiche 31, Français, Commission%20du%20pr%C3%AAt%20agricole
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Commission du prêt agricole canadien 4, fiche 31, Français, Commission%20du%20pr%C3%AAt%20agricole%20canadien
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Financement agricole Canada est une société d’État fédérale qui rend compte au Parlement par l'entremise du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire. Établie en 1959, FAC est exclusivement vouée à aider les agriculteurs et les agri-entrepreneurs à croître, à se diversifier et à prospérer. [...] Le siège social de la société est situé à Regina, en Saskatchewan. FAC offre un large éventail de solutions de financement souples visant à soutenir les producteurs primaires et les agri-entreprises à valeur ajoutée au-delà de la ferme. 2, fiche 31, Français, - Financement%20agricole%20Canada
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Economía agrícola
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Crédito Agrícola de Canadá
1, fiche 31, Espagnol, Cr%C3%A9dito%20Agr%C3%ADcola%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- Corporación de Crédito Agrícola de Canadá 2, fiche 31, Espagnol, Corporaci%C3%B3n%20de%20Cr%C3%A9dito%20Agr%C3%ADcola%20de%20Canad%C3%A1
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Planning and Assessment for Value-Added Enterprises Program
1, fiche 32, Anglais, Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20Program
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- PAVE 2, fiche 32, Anglais, PAVE
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- PAVE Program 2, fiche 32, Anglais, PAVE%20Program
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The PAVE Program was designed to support the preparation and use of feasibility assessments and business plans for the establishment or expansion of value-added enterprisees which will improve the chances for the successful start-up and operation of the business project. One of the program's key objectives is to improve the chances of obtaining debt or equity capital from public and private financial institutions and individual private investors. It will ensure that those considering new business ventures or expansion are fully aware of what is involved, preferably before committing significant capital. In addition, it will encourage alliances among farmers establishing value-added enterprises. 2, fiche 32, Anglais, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20Program
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Planning and Assessment for Value-Added Enterprises Programme
- PAVE Programme
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme de planification et d’évaluation pour les entreprises de produits à valeur ajoutée
1, fiche 32, Français, Programme%20de%20planification%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- PEPVA 1, fiche 32, Français, PEPVA
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de planification et d’évaluation pour les entreprises de produits à valeur ajoutée(PEPVA) a été conçu dans le but de favoriser la préparation et l'utilisation d’évaluations de faisabilité et de plans d’entreprise lors de la fondation ou de l'expansion d’une entreprise à valeur ajoutée, car ces évaluations et ces plans multiplient les chances de succès du lancement et des opérations d’un projet d’entreprise. Un des principaux objectifs du programme est d’améliorer la possibilité d’obtenir un prêt ou des capitaux d’investissement auprès d’institutions financières publiques ou privées et d’investisseurs indépendants. Ce programme fera en sorte que les personnes désireuses de fonder une entreprise ou d’agrandir la leur seront pleinement informés de ce que cela implique, préférablement avant d’investir un montant d’argent considérable. De plus, il encouragera les alliances entre agriculteurs qui fondent des entreprises de produits à valeur ajoutée. 1, fiche 32, Français, - Programme%20de%20planification%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Economía agrícola
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Programa de planificación y evaluación para las empresas de valor agregado
1, fiche 32, Espagnol, Programa%20de%20planificaci%C3%B3n%20y%20evaluaci%C3%B3n%20para%20las%20empresas%20de%20valor%20agregado
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Finance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- gross value added
1, fiche 33, Anglais, gross%20value%20added
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- GVA 2, fiche 33, Anglais, GVA
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[The] value of output less the value of intermediate consumption. 3, fiche 33, Anglais, - gross%20value%20added
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Finances
Fiche 33, La vedette principale, Français
- valeur ajoutée brute
1, fiche 33, Français, valeur%20ajout%C3%A9e%20brute
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- VAB 2, fiche 33, Français, VAB
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Valeur de la production diminuée de celle de la consommation intermédiaire. 3, fiche 33, Français, - valeur%20ajout%C3%A9e%20brute
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La «valeur ajoutée brute» est le solde du compte de production. Elle constitue la contribution apportée au [produit intérieur brut] par un producteur, une branche d’activité ou un secteur. 3, fiche 33, Français, - valeur%20ajout%C3%A9e%20brute
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-11-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Corporate Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- value stream mapping
1, fiche 34, Anglais, value%20stream%20mapping
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- VSM 2, fiche 34, Anglais, VSM
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The value stream consists of all the activities or processes necessary to deliver a product or service to the customer. Value stream mapping is a technique using flow charts to identify the key elements and activities in the process and flow of information. In value stream mapping, each activity is identified as either a value- or non-value-adding activity. Lean management seeks to minimize and eliminate non-value-adding activities from all processes. 3, fiche 34, Anglais, - value%20stream%20mapping
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cartographie de la chaîne de valeur
1, fiche 34, Français, cartographie%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CCV 2, fiche 34, Français, CCV
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- cartographie des flux de valeur 2, fiche 34, Français, cartographie%20des%20flux%20de%20valeur
correct, nom féminin
- CFV 2, fiche 34, Français, CFV
correct, nom féminin
- CFV 2, fiche 34, Français, CFV
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Vous avez démarré une démarche d’amélioration continue et vous ne voyez pas encore de résultats financiers tangibles. Ou encore, vous comptez en démarrer une. Dans un cas comme dans l'autre, si vous souhaitez rentabiliser au plus vite votre temps et celui de vos collaborateurs, vous devez prioriser vos activités d’amélioration continue. La solution? Faire un plan d’amélioration avec la cartographie de la chaîne de valeur [...] Grâce à ce cours, soyez enfin capable de voir les flux de valeur complets de votre organisation [...] avec des lunettes à valeur ajoutée. 3, fiche 34, Français, - cartographie%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-11-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Corporate Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- value stream
1, fiche 35, Anglais, value%20stream
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A value stream is an end-to-end collection of activities that creates a result for a customer. The value stream has a clear goal: to satisfy or to delight the customer. ... A value chain disaggregates a firm into its strategically relevant activities in order to understand the behavior of costs and the existing and potential sources of differentiation. It enables the firm to gain a competitive advantage by performing these strategic activities more cheaply or better than its competitors. ... the BA [business architecture] is composed of integrated value streams. ... With a business architecture built with integrated value streams, you can build a value chain ... 2, fiche 35, Anglais, - value%20stream
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
Fiche 35, La vedette principale, Français
- flux de valeur
1, fiche 35, Français, flux%20de%20valeur
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Vous avez démarré une démarche d’amélioration continue et vous ne voyez pas encore de résultats financiers tangibles. Ou encore, vous comptez en démarrer une. Dans un cas comme dans l'autre, si vous souhaitez rentabiliser au plus vite votre temps et celui de vos collaborateurs, vous devez prioriser vos activités d’amélioration continue. La solution? Faire un plan d’amélioration avec la cartographie de la chaîne de valeur [...] Grâce à ce cours, soyez enfin capable de voir les flux de valeur complets de votre organisation [...] avec des lunettes à valeur ajoutée. 1, fiche 35, Français, - flux%20de%20valeur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- pilot tip reamer
1, fiche 36, Anglais, pilot%20tip%20reamer
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... has updated the chirurgical technique for implantation [of the] Equinoxe platform shoulder system to clarify the proper technique for use of the pilot tip reamers, i.e., to include caution statement that the surgeon should avoid applying a bending force to the pilot tip reamer and should avoid using the reamer to retract the humeral head, as this may result in instrument breakage. 1, fiche 36, Anglais, - pilot%20tip%20reamer
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 36, La vedette principale, Français
- alésoir à pointe pilote
1, fiche 36, Français, al%C3%A9soir%20%C3%A0%20pointe%20pilote
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... a mis à jour sa technique chirurgicale d’implantation du système d’épaule plate-forme Equinoxe afin de clarifier la technique à observer pour l'utilisation des alésoirs à pointe pilote : une mise en garde a été ajoutée, stipulant que le chirurgien doit éviter d’appliquer une force de flexion sur l'alésoir à pointe pilote et d’utiliser ce dernier pour rétracter la tête de l'humérus, au risque de briser l'instrument. 1, fiche 36, Français, - al%C3%A9soir%20%C3%A0%20pointe%20pilote
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Combined Forces (Military)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Joint Experimentation
1, fiche 37, Anglais, Joint%20Experimentation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- JE 1, fiche 37, Anglais, JE
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
... the US is implementing the RMA [Revolution in Military Affairs] through a process called Joint Experimentation (JE). JE is defined as "an iterative process of collecting, developing and exploring concepts to identify and recommend the best value-added solutions for changes to DOTMLP (doctrine, organisation, training, materiel, leadership and people) required to achieve significant advances in future joint operational capabilities". 1, fiche 37, Anglais, - Joint%20Experimentation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Interarmées
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Expérimentation interarmées
1, fiche 37, Français, Exp%C3%A9rimentation%20interarm%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- EI 2, fiche 37, Français, EI
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[...] les É.-U. mettent en œuvre la Révolution dans les affaires militaires au moyen d’un processus appelé Expérimentation interarmées(EI [...]). L'EI se définit comme «un processus itératif de collecte, d’élaboration et d’analyse de concepts, en vue de déterminer et de recommander les solutions offrant le plus de valeur ajoutée pour apporter les changements requis aux principes de DOIMLP(doctrine, organisation, instruction, matériel, leadership et personnes), et réaliser par ce moyen des progrès importants au niveau des capacités opérationnelles interarmées du futur». 2, fiche 37, Français, - Exp%C3%A9rimentation%20interarm%C3%A9es
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-10-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Construction Methods
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Crane Rental Association of Canada
1, fiche 38, Anglais, Crane%20Rental%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CRAC 2, fiche 38, Anglais, CRAC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Crane Rental Association of Canada is dedicated to providing a social and educational forum to advance safety and professional expertise to the Canadian Industry by providing: educational programs for member firms and all end users, feedback to suppliers, information exchange programs, [and] the promotion of value added service. 3, fiche 38, Anglais, - Crane%20Rental%20Association%20of%20Canada
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Procédés de construction
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Association canadienne de location de grues
1, fiche 38, Français, Association%20canadienne%20de%20location%20de%20grues
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne de location de grues a pour but d’offrir un forum éducatif et social afin de promouvoir la sécurité et l'expertise opérationnelle dans l'industrie canadienne et ce, en offrant : des programmes éducatifs aux membres et gens de l'industrie; aux fournisseurs d’équipement, le pouls du marché; des programmes d’échange d’informations; [et] la promotion d’un service à valeur ajoutée. 2, fiche 38, Français, - Association%20canadienne%20de%20location%20de%20grues
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-09-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- year's additional maximum pensionable earnings
1, fiche 39, Anglais, year%27s%20additional%20maximum%20pensionable%20earnings
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- YAMPE 2, fiche 39, Anglais, YAMPE
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
CPP [Canada Pension Plan] amendments. The current definition of the year’s maximum pensionable earnings (YMPE) will be retained. A new definition of year’s additional maximum pensionable earnings (YAMPE) will be added to the CPP. 3, fiche 39, Anglais, - year%27s%20additional%20maximum%20pensionable%20earnings
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- maximum supplémentaire des gains annuels ouvrant droit à pension
1, fiche 39, Français, maximum%20suppl%C3%A9mentaire%20des%20gains%20annuels%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- MSGAP 2, fiche 39, Français, MSGAP
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Modifications du RPC [Régime de pensions du Canada]. La définition actuelle du maximum des gains annuels ouvrant droit à pension(MGAP) sera conservée. Une nouvelle définition du maximum supplémentaire des gains annuels ouvrant droit à pension(MSGAP) sera ajoutée au RPC. 2, fiche 39, Français, - maximum%20suppl%C3%A9mentaire%20des%20gains%20annuels%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-08-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
- Crop Protection
- Zoology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sanitary and phytosanitary standard
1, fiche 40, Anglais, sanitary%20and%20phytosanitary%20standard
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- SPS 2, fiche 40, Anglais, SPS
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Although developing countries face increasingly strict sanitary and phytosanitary standards in their export markets, they can maintain and improve market access - and improve domestic food safety and agricultural productivity - by adopting a strategic approach to food safety, agricultural health and trade. 3, fiche 40, Anglais, - sanitary%20and%20phytosanitary%20standard
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
sanitary and phytosanitary standard: term usually used in the plural. 4, fiche 40, Anglais, - sanitary%20and%20phytosanitary%20standard
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- sanitary and phytosanitary standards
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
- Protection des végétaux
- Zoologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- norme sanitaire et phytosanitaire
1, fiche 40, Français, norme%20sanitaire%20et%20phytosanitaire
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'application de normes sanitaires et phytosanitaires est un élément important du développement du commerce mondial des produits périssables à forte valeur ajoutée(produits horticoles et poisson, par exemple), dans la mesure où ces normes permettent de gérer efficacement les risques liés à la propagation des ennemis des cultures et des maladies animales, et à la présence de contaminants et d’agents pathogènes microbiens dans les aliments. 2, fiche 40, Français, - norme%20sanitaire%20et%20phytosanitaire
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
norme sanitaire et phytosanitaire: terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 40, Français, - norme%20sanitaire%20et%20phytosanitaire
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- normes sanitaires et phytosanitaires
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Inocuidad Alimentaria
- Protección de las plantas
- Zoología
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- normas sanitarias y fitosanitarias
1, fiche 40, Espagnol, normas%20sanitarias%20y%20fitosanitarias
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- turkey bacon
1, fiche 41, Anglais, turkey%20bacon
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In recent years new turkey food products have appeared on grocery store shelves and in restaurants. The introduction of value-added products such as turkey sausages and turkey bacon has allowed this particular bird to compete directly with traditional red-meat based products. 2, fiche 41, Anglais, - turkey%20bacon
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bacon de dinde
1, fiche 41, Français, bacon%20de%20dinde
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Au cours des dernières années, de nouveaux produits de la dinde sont apparus en épicerie et dans les restaurants. Le lancement de produits à valeur ajoutée comme la saucisse et le bacon de dinde a permis à cet oiseau particulier de concurrencer directement les produits traditionnels à base de viande rouge. 2, fiche 41, Français, - bacon%20de%20dinde
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Communication (Public Relations)
- Marketing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Association des professionnels de la communication et du marketing
1, fiche 42, Anglais, Association%20des%20professionnels%20de%20la%20communication%20et%20du%20marketing
correct, Québec
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Réseau APCM 2, fiche 42, Anglais, R%C3%A9seau%20APCM
correct, Québec
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Association des professionnels de la communication et du marketing (APCM Réseau APCM) is a non-profit organization that is the result of the 2005 merger of the Association Marketing Montréal (AMM) and the Publicité Club Montréal (PCM, founded in 1959). 3, fiche 42, Anglais, - Association%20des%20professionnels%20de%20la%20communication%20et%20du%20marketing
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Communications (Relations publiques)
- Commercialisation
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Association des professionnels de la communication et du marketing
1, fiche 42, Français, Association%20des%20professionnels%20de%20la%20communication%20et%20du%20marketing
correct, nom féminin, Québec
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Réseau APCM 2, fiche 42, Français, R%C3%A9seau%20APCM
correct, nom masculin, Québec
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L’Association des professionnels de la communication et du marketing (Réseau APCM) est un organisme à but non-lucratif qui est né de la fusion en 2005 de l’Association Marketing Montréal (AMM) et du Publicité Club Montréal (PCM, fondé en 1959). 2, fiche 42, Français, - Association%20des%20professionnels%20de%20la%20communication%20et%20du%20marketing
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Le Réseau APCM mise sur l'évolution professionnelle des individus du milieu des communications-marketing pour en faire des créateurs de valeur ajoutée qui sauront contribuer à la croissance économique du Québec. 2, fiche 42, Français, - Association%20des%20professionnels%20de%20la%20communication%20et%20du%20marketing
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Mission. Le Réseau APCM veut faire de ses membres des acteurs plus engagés, plus compétents et plus passionnés/allumés par ce qu’ils font en communications-marketing. 2, fiche 42, Français, - Association%20des%20professionnels%20de%20la%20communication%20et%20du%20marketing
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- recording of postal expenditure
1, fiche 43, Anglais, recording%20of%20postal%20expenditure
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The process by which the postal expenditure is added or subtracted by the register(s) of a machine. 1, fiche 43, Anglais, - recording%20of%20postal%20expenditure
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- enregistrement de la dépense d’affranchissement
1, fiche 43, Français, enregistrement%20de%20la%20d%C3%A9pense%20d%26rsquo%3Baffranchissement
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Phase opératoire par laquelle la dépense d’affranchissement est ajoutée ou soustraite dans les compteurs de la machine. 1, fiche 43, Français, - enregistrement%20de%20la%20d%C3%A9pense%20d%26rsquo%3Baffranchissement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- National and International Economics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- rent-based economy
1, fiche 44, Anglais, rent%2Dbased%20economy
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- rentier economy 2, fiche 44, Anglais, rentier%20economy
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An economy whose survival and growth depend on rents generated by the exploitation of natural resources. 3, fiche 44, Anglais, - rent%2Dbased%20economy
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A rentier economy is ... an economy where the creation of wealth is centered around a small fraction of the society; the rest of the society is only engaged in the distribution and utilisation of this wealth. 2, fiche 44, Anglais, - rent%2Dbased%20economy
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Économie nationale et internationale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- économie de rente
1, fiche 44, Français, %C3%A9conomie%20de%20rente
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- économie rentière 2, fiche 44, Français, %C3%A9conomie%20renti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Économie dont la survie et la croissance sont dépendantes des rentes générées par l’exploitation des ressources naturelles. 2, fiche 44, Français, - %C3%A9conomie%20de%20rente
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[Une] économie de rente caractérise un État dont l'essentiel des revenus provient de rentrées financières externes. Ce mode économique ne garantit pas de productivité à long terme et n’ apporte guère de valeur ajoutée, il correspond plus à une utilisation de richesses qu'à une création de richesses. Les pays arabes producteurs et exportateurs de pétrole tels que l'Arabie saoudite et l'Iran sont des exemples d’économies rentières. 2, fiche 44, Français, - %C3%A9conomie%20de%20rente
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- cross bar
1, fiche 45, Anglais, cross%20bar
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- cross brace 1, fiche 45, Anglais, cross%20brace
correct, nom
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An extra horizontal or vertical piece added between the main bars to strengthen a strainer or a stretcher. 1, fiche 45, Anglais, - cross%20bar
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- crossbar
- crossbrace
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- croisillon
1, fiche 45, Français, croisillon
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- traverse 1, fiche 45, Français, traverse
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Pièce verticale ou horizontale ajoutée entre les barres principales pour renforcer un châssis simple ou un châssis à clés. 1, fiche 45, Français, - croisillon
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Analytical Chemistry
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- matrix spike
1, fiche 46, Anglais, matrix%20spike
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Recovery of the analyte over the entire analytical process is determined from matrix spikes, spiked blanks, and surrogate spikes. ... A matrix spike is a separate aliquot of a randomly chosen sample to which is added all the analytes of interest before processing of the sample. 1, fiche 46, Anglais, - matrix%20spike
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Chimie analytique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- échantillon de matrice enrichi
1, fiche 46, Français, %C3%A9chantillon%20de%20matrice%20enrichi
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le taux de récupération d’une substance à analyser au cours de l'ensemble du processus d’analyse est déterminé à partir d’échantillons de matrice et de blancs enrichis avec des concentrations connues de la substance à analyser et d’analogues. [...] Un échantillon de matrice enrichi est une portion aliquote d’un échantillon choisi au hasard, à laquelle est ajoutée une quantité connue de toutes les substances à analyser avant le traitement de l'échantillon. 1, fiche 46, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20matrice%20enrichi
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- surcharge
1, fiche 47, Anglais, surcharge
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
When the overprinting includes a change in the face value of the stamp, it is called a surcharge. 1, fiche 47, Anglais, - surcharge
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
The surcharge is paid in addition to the face value and it is this amount which is used for welfare purposes. 2, fiche 47, Anglais, - surcharge
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 47, La vedette principale, Français
- surtaxe
1, fiche 47, Français, surtaxe
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- surcharge 2, fiche 47, Français, surcharge
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
C'est une valeur complémentaire, ajoutée à la valeur faciale d’affranchissement et destinée à aider des œuvres ou financer des constructions ou des manifestations temporaires. 1, fiche 47, Français, - surtaxe
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
surcharge : La surcharge ne doit pas être confondue avec la surtaxe. Cette dernière étant un type de surcharge concernant la valeur faciale du timbre. 3, fiche 47, Français, - surtaxe
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- dual recognition
1, fiche 48, Anglais, dual%20recognition
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Dual Recognition: Students who complete the requirements of both the University-wide Honors Program and, in addition, the requirements of a college/department Honors Program, shall have both designations on the transcript and the diploma. 2, fiche 48, Anglais, - dual%20recognition
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
This allowed the students to achieve dual recognition in bot h the South Australian Certificate of Education (SACE) and Technical And Further Education (TAFE)/Industry qualifications. 3, fiche 48, Anglais, - dual%20recognition
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- double reconnaissance
1, fiche 48, Français, double%20reconnaissance
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Cette double reconnaissance conférera aux diplômés de ce programme l'expertise et la crédibilité permettant d’œuvrer au sein d’une variété élargie des domaines dont se compose aujourd’hui l'industrie de la sécurité, leur octroyant ainsi une valeur ajoutée sur le marché. 2, fiche 48, Français, - double%20reconnaissance
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- process
1, fiche 49, Anglais, process
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Set of interrelated or interacting activities which transforms inputs into outputs. 1, fiche 49, Anglais, - process
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
1. Inputs to a process are generally outputs of other processes. 2. Processes in an organization are generally planned and carried out under controlled conditions to add value. 3. A process where the conformity of the resulting product cannot be readily or economically verified is frequently referred to as a "special process". 1, fiche 49, Anglais, - process
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
process: term and definition standardized by ISO in 2000. 2, fiche 49, Anglais, - process
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- processus
1, fiche 49, Français, processus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’activités corrélées ou interactives qui transforme des éléments d’entrée en éléments de sortie. 1, fiche 49, Français, - processus
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
1. Les éléments d’entrée d’un processus sont généralement les éléments de sortie d’autres processus. 2. Les processus d’un organisme sont généralement planifiés et mis en œuvre dans des conditions maîtrisées afin d’apporter une valeur ajoutée. 3. Lorsque la conformité du produit résultant ne peut être immédiatement ou économiquement vérifiée, le processus est qualifié de «procédé spécial». 1, fiche 49, Français, - processus
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
processus: terme et définition normalisés par l’ISO en 2000. 2, fiche 49, Français, - processus
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-03-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Agri-Opportunities Program Application Guide
1, fiche 50, Anglais, Agri%2DOpportunities%20Program%20Application%20Guide
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A guide providing an overview of the Agri-Opportunities application process, as well as the project assessment criteria and procedures. 2, fiche 50, Anglais, - Agri%2DOpportunities%20Program%20Application%20Guide
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Agri-Opportunities Program addresses a gap in the commercialization of agricultural products, processes or services by providing financial capital to eligible recipients and by sharing investment risks with the private sector. 3, fiche 50, Anglais, - Agri%2DOpportunities%20Program%20Application%20Guide
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Guide used at Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 50, Anglais, - Agri%2DOpportunities%20Program%20Application%20Guide
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Agri-Opportunities Programme Application Guide
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Guide de présentation d’une demande au programme Agri-débouchés
1, fiche 50, Français, Guide%20de%20pr%C3%A9sentation%20d%26rsquo%3Bune%20demande%20au%20programme%20Agri%2Dd%C3%A9bouch%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Guide donnant un aperçu du processus de demande d’aide applicable à ce programme et fait état des conditions d’admissibilité et des procédures applicables aux fins de l’évaluation des projets. 2, fiche 50, Français, - Guide%20de%20pr%C3%A9sentation%20d%26rsquo%3Bune%20demande%20au%20programme%20Agri%2Dd%C3%A9bouch%C3%A9s
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
L'objectif [du programme Agri-débouchés] vise à accélérer la commercialisation des nouveaux processus, services ou produits agro-industriels, agroalimentaires et agricoles novateurs à valeur ajoutée qui ne sont pas commercialisés actuellement au Canada ni disponibles et qui sont prêts à être lancés sur le marché. 3, fiche 50, Français, - Guide%20de%20pr%C3%A9sentation%20d%26rsquo%3Bune%20demande%20au%20programme%20Agri%2Dd%C3%A9bouch%C3%A9s
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Guide en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 50, Français, - Guide%20de%20pr%C3%A9sentation%20d%26rsquo%3Bune%20demande%20au%20programme%20Agri%2Dd%C3%A9bouch%C3%A9s
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- forest sector
1, fiche 51, Anglais, forest%20sector
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The forest sector includes governments, conservation and environmental groups, woodlot owners, Aboriginals, urban forestry interests, lumber and pulp and paper producers and value-added industries, forest-reliant communities, the recreation and tourism industries, and other sectors of the economy (including the energy, chemical, and pharmaceutical industries) that derive wealth and well-being from ... forest resources. 2, fiche 51, Anglais, - forest%20sector
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 51, La vedette principale, Français
- secteur forestier
1, fiche 51, Français, secteur%20forestier
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Le secteur forestier comprend les gouvernements, les groupes de conservation et environnementaux, les propriétaires de lots boisés, les Autochtones, les intervenants de la foresterie urbaine, les producteurs de bois d’œuvre et de pâtes et papiers, les industries à valeur ajoutée, les collectivités tributaires de la forêt et les industries des loisirs et du tourisme d’autres secteurs de l'économie(y compris les industries énergétiques, chimiques et pharmaceutiques) qui tirent leur richesse et leur prospérité des ressources forestières [...] 2, fiche 51, Français, - secteur%20forestier
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Cost Accounting
- Operations Research and Management
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- financial performance measure
1, fiche 52, Anglais, financial%20performance%20measure
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The goal of a good financial performance measure is to ask how well a company has performed in terms of generating operating profits over a period, given the amount of capital tied up to generate those profits. 2, fiche 52, Anglais, - financial%20performance%20measure
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité analytique
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 52, La vedette principale, Français
- mesure de la performance financière
1, fiche 52, Français, mesure%20de%20la%20performance%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- mesure financière de performance 1, fiche 52, Français, mesure%20financi%C3%A8re%20de%20performance
correct, nom féminin
- mesure de performance financière 1, fiche 52, Français, mesure%20de%20performance%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la performance d’une entité ou d’une partie de celle-ci, permettant essentiellement de suivre et d’apprécier les aspects financiers des objectifs à réaliser ou de la stratégie à mettre en œuvre. 1, fiche 52, Français, - mesure%20de%20la%20performance%20financi%C3%A8re
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Parmi les mesures de la performance financière, on trouve principalement le bénéfice net et d’autres éléments de résultat, mais aussi d’autres mesures, par exemple les dépenses en immobilisations et les mesures de la valeur ajoutée. 1, fiche 52, Français, - mesure%20de%20la%20performance%20financi%C3%A8re
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Professional Development and Certification Program
1, fiche 53, Anglais, Professional%20Development%20and%20Certification%20Program
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The Professional Development and Certification Program for the Procurement, Materiel Management and Real Property Community is a key human resources renewal initiative in support of Human Resources Modernization and the Policy on Learning, Training, and Development. It also supports the Treasury Board of Canada Secretariat's management priorities and commitments. The Program is designed to enhance the skills, professionalism and value added contribution of the Procurement, Materiel Management and Real Property Community across government in the delivery of programs and services to Canadians and the organizations in which they are employed. More specifically, the objective of the Program is to provide a variety of learning tools to help employees acquire the skills, knowledge and expertise to: Meet evolving and complex business needs, government priorities and management initiatives; and Implement modernized management policies, practices and associated delegated authorities. 1, fiche 53, Anglais, - Professional%20Development%20and%20Certification%20Program
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Professional Development and Certification Programme
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Programme de perfectionnement professionnel et de certification
1, fiche 53, Français, Programme%20de%20perfectionnement%20professionnel%20et%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le Programme de perfectionnement professionnel et de certification à l'intention de la collectivité des acquisitions, de la gestion du matériel et de biens immobiliers constitue une initiative importante dans le domaine des ressources humaines, à l'appui de la modernisation des ressources humaines et de la Politique en matière d’apprentissage, de formation et de perfectionnement. Il appuie également les priorités et les engagements du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Programme vise à accroître les compétences, le professionnalisme et la contribution à valeur ajoutée de la collectivité des acquisitions, de la gestion du matériel et des biens immobiliers assurant partout au gouvernement l'exécution des programmes et la prestation des services destinés aux Canadiens et aux organisations où elle travaille. Le Programme vise tout particulièrement à fournir aux employés divers outils d’apprentissage devant les aider à acquérir des compétences, des connaissances et une expertise qui leur permettront : de répondre à des besoins opérationnels et d’assurer la réalisation de priorités et d’initiatives de gestion gouvernementales complexes et qui évoluent; de mettre en œuvre des politiques et des pratiques de gestion modernisées et d’exercer des pouvoirs délégués connexes. 1, fiche 53, Français, - Programme%20de%20perfectionnement%20professionnel%20et%20de%20certification
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Programme d’attestation de perfectionnement professionnel
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Materials Processing
- Fuel Cells (Electr.)
- Industrial Ceramics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- value-added material 1, fiche 54, Anglais, value%2Dadded%20material
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[CANMET's Materials Technology Laboratory] staff work closely with clients and stakeholders in ... those elements of the energy industry that are associated with the use of pipelines to transport oil and gas, and the use of value-added materials related to fuel cells and sensors for process control. 1, fiche 54, Anglais, - value%2Dadded%20material
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
CANMET: Canada Centre for Mineral and Energy Technology 2, fiche 54, Anglais, - value%2Dadded%20material
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Élaboration et mise en œuvre des matériaux
- Piles à combustible (Électricité)
- Céramiques industrielles
Fiche 54, La vedette principale, Français
- matériau à valeur ajoutée
1, fiche 54, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le personnel du Laboratoire de technologie des matériaux de CANMET œuvre en étroite collaboration avec [ces] secteurs de l'industrie de l'énergie qui utilisent [...] des matériaux à valeur ajoutée dans la fabrication de piles à combustible et de capteurs pour régulation industrielle. 1, fiche 54, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
CANMET: Centre canadien de la technologie des minéraux et de l’énergie. 2, fiche 54, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- value-added function 1, fiche 55, Anglais, value%2Dadded%20function
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
value-added function: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 55, Anglais, - value%2Dadded%20function
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 55, La vedette principale, Français
- fonction de valeur ajoutée
1, fiche 55, Français, fonction%20de%20valeur%20ajout%C3%A9e
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
fonction de valeur ajoutée : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 55, Français, - fonction%20de%20valeur%20ajout%C3%A9e
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- manufacture value added 1, fiche 56, Anglais, manufacture%20value%20added
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
manufacture value added; MVA: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 56, Anglais, - manufacture%20value%20added
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- valeur ajoutée des industries manufacturières
1, fiche 56, Français, valeur%20ajout%C3%A9e%20des%20industries%20manufacturi%C3%A8res
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
valeur ajoutée des industries manufacturières : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 56, Français, - valeur%20ajout%C3%A9e%20des%20industries%20manufacturi%C3%A8res
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Types of Wood
- Silviculture
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- primary timbers
1, fiche 57, Anglais, primary%20timbers
correct, voir observation
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Species of timber that command higher prices than others in local or overseas markets and are therefore preferentially exploited. 1, fiche 57, Anglais, - primary%20timbers
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Collective noun (used in the plural form). 2, fiche 57, Anglais, - primary%20timbers
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- primary timber
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Sylviculture
Fiche 57, La vedette principale, Français
- bois d’essences principales
1, fiche 57, Français, bois%20d%26rsquo%3Bessences%20principales
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- essences principales 2, fiche 57, Français, essences%20principales
voir observation, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Essences de bois d’œuvre possédant une valeur ajoutée au plan national et international en raison de leur culture en milieu forestier sélectif. 1, fiche 57, Français, - bois%20d%26rsquo%3Bessences%20principales
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Termes collectifs (utilisés au pluriel). 3, fiche 57, Français, - bois%20d%26rsquo%3Bessences%20principales
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- essence principale
- bois d’essence principale
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- quality losses
1, fiche 58, Anglais, quality%20losses
correct, pluriel, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Losses caused by not realizing the potential of resources in processes and activities. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 58, Anglais, - quality%20losses
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Some examples of quality losses are the loss of customer satisfaction, loss of opportunity to add more value to the customer, the organization or society, as well as waste of resources and materials. 1, fiche 58, Anglais, - quality%20losses
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
quality losses: term standardized by ISO. 2, fiche 58, Anglais, - quality%20losses
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- quality loss
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- pertes relatives à la qualité
1, fiche 58, Français, pertes%20relatives%20%C3%A0%20la%20qualit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Pertes occasionnées par la non mise en œuvre du potentiel des moyens dans des processus et des activités. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 58, Français, - pertes%20relatives%20%C3%A0%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Comme exemples de pertes relatives à la qualité figurent la perte de la satisfaction du client, la perte de l'occasion d’accroître la valeur ajoutée au bénéfice du client, de l'organisme ou de la société, ainsi que le gaspillage de moyens et de biens. 1, fiche 58, Français, - pertes%20relatives%20%C3%A0%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
pertes relatives à la qualité : terme normalisé par l’ISO. Il est de rigueur d’employer ce terme dans le cadre des travaux de rédaction ou de traduction des documents de l’ONGC. 2, fiche 58, Français, - pertes%20relatives%20%C3%A0%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- perte relative à la qualité
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- non-reinforcing filler
1, fiche 59, Anglais, non%2Dreinforcing%20filler
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- inert filler 2, fiche 59, Anglais, inert%20filler
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A filler having no reinforcing effect. 2, fiche 59, Anglais, - non%2Dreinforcing%20filler
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- charge non renforçante
1, fiche 59, Français, charge%20non%20renfor%C3%A7ante
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- charge inerte 2, fiche 59, Français, charge%20inerte
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Charge n’ayant pas d’effet renforçant. 3, fiche 59, Français, - charge%20non%20renfor%C3%A7ante
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les charges sont employées soit pour des raisons économiques [...] soit pour accroître la résistance du matériau. Il peut s’agir alors de charges renforçantes [...]. Les charges ignifugeantes, destinées à améliorer la tenue au feu du matériau, appartiennent, elles, à la catégorie des charges non renforçantes. 4, fiche 59, Français, - charge%20non%20renfor%C3%A7ante
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Charge : matière solide relativement inerte, ajoutée à un plastique, destinée à modifier sa résistance, sa stabilité, ses propriétés de mise en œuvre ou ses autres caractéristiques, ou à en réduire le coût. 5, fiche 59, Français, - charge%20non%20renfor%C3%A7ante
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- head-end 1, fiche 60, Anglais, head%2Dend
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- head-end unit 2, fiche 60, Anglais, head%2Dend%20unit
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
head-end unit: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 60, Anglais, - head%2Dend
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
Fiche 60, La vedette principale, Français
- unité de tête
1, fiche 60, Français, unit%C3%A9%20de%20t%C3%AAte
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- tête d’usine 2, fiche 60, Français, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Busine
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] entre temps une nouvelle unité de tête a été ajoutée à l'usine UP2(HAO-Haute Activité Oxyde) et mise en service en 1976 pour permettre le retraitement du combustible oxyde de type réacteurs à eau légère. 1, fiche 60, Français, - unit%C3%A9%20de%20t%C3%AAte
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
tête d’usine : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 60, Français, - unit%C3%A9%20de%20t%C3%AAte
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Various Industries
- Meats and Meat Industries
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- meat processing industry
1, fiche 61, Anglais, meat%20processing%20industry
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- meat-processing industry 2, fiche 61, Anglais, meat%2Dprocessing%20industry
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The meat processing industry ... is the largest sector of the food manufacturing industry. 3, fiche 61, Anglais, - meat%20processing%20industry
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Industries diverses
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- industrie de la transformation de la viande
1, fiche 61, Français, industrie%20de%20la%20transformation%20de%20la%20viande
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- industrie de transformation de la viande 2, fiche 61, Français, industrie%20de%20transformation%20de%20la%20viande
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[L] ’industrie de la transformation de la viande couvre les activités d’abattage, d’éviscération et de découpe(première transformation), de désossage(deuxième transformation) et de fabrication de produits à plus forte valeur ajoutée tels les fromages, les charcuteries, les aliments prêts-à-servir(troisième transformation). L'apparence, la texture, l'appétibilité et la valeur nutritive sont des caractéristiques des aliments dont sont soucieux les transformateurs alimentaires. 3, fiche 61, Français, - industrie%20de%20la%20transformation%20de%20la%20viande
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
industrie de transformation de la viande : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 61, Français, - industrie%20de%20la%20transformation%20de%20la%20viande
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-07-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- tropospheric scatter loss
1, fiche 62, Anglais, tropospheric%20scatter%20loss
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- troposcatter loss 2, fiche 62, Anglais, troposcatter%20loss
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
As troposcatter loss increases with the scatter angle[,] you will obviously want to have as small [a] scatter angle as possible. This means that the two radiation angles should be kept as small as ever possible since every degree costs 9-12 dB [decibels]. If there is a mountain in the direction of the other station[,] you must have a high radiation angle to shoot over the mountain, and this will cost you many dB [decibels] in signal strength. 2, fiche 62, Anglais, - tropospheric%20scatter%20loss
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- affaiblissement par diffusion troposphérique
1, fiche 62, Français, affaiblissement%20par%20diffusion%20troposph%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- pertes par diffusion troposphérique 2, fiche 62, Français, pertes%20par%20diffusion%20troposph%C3%A9rique
nom féminin, pluriel
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Pour ce faire, le programme [...] calcule à la fois l'affaiblissement de diffraction et l'affaiblissement par diffusion troposphérique entre deux points. La valeur la plus grande des deux types d’affaiblissement est ensuite ajoutée à la valeur de l'affaiblissement en espace libre. 1, fiche 62, Français, - affaiblissement%20par%20diffusion%20troposph%C3%A9rique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Agricultural Economics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Canada-Newfoundland and Labrador Agri-Woodlot Management Initiative
1, fiche 63, Anglais, Canada%2DNewfoundland%20and%20Labrador%20Agri%2DWoodlot%20Management%20Initiative
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Agri-Woodlot Management Initiative 1, fiche 63, Anglais, Agri%2DWoodlot%20Management%20Initiative
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Agri-Woodlot Management Initiative: The Canada-Newfoundland and Labrador Agri-Woodlot Management Initiative will provide funding towards landowner training, technical assistance and incentives to manage their woodlots sustainably and to enhance value-added farm income opportunity for wood production and other income generators such as for Christmas trees, wreath tips, fruit trees and nutraceutical species like sea-buckthorn. Woodlot management may also be encouraged for non-arable soils and environmentally sensitive area such as buffer zones, riparian zones, steep slopes; as well as for wind breaks. 1, fiche 63, Anglais, - Canada%2DNewfoundland%20and%20Labrador%20Agri%2DWoodlot%20Management%20Initiative
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Économie agricole
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Initiative Canada-Terre-Neuve et Labrador de gestion des boisés de ferme
1, fiche 63, Français, Initiative%20Canada%2DTerre%2DNeuve%20et%20Labrador%20de%20gestion%20des%20bois%C3%A9s%20de%20ferme
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
L'initiative Canada – Terre-Neuve et Labrador de gestion des boisés de ferme fournira des fonds pour assurer aux propriétaires fonciers une formation, une assistance technique et des incitatifs afin qu'ils puissent gérer de façon durable leurs boisés et accroître les possibilités de revenu agricole à valeur ajoutée provenant de la production du bois et d’autres sources de revenu comme les sapins de Noël, les couronnes de Noël, les arbres fruitiers et les espèces nutraceutiques comme l'argousier faux-nerprun. Il faudrait encourager la gestion des boisés sur les sols non arables et les zones écologiquement sensibles comme les zones tampons, les zones riveraines, les pentes abruptes; ainsi que pour l'implantation de brise-vent. 1, fiche 63, Français, - Initiative%20Canada%2DTerre%2DNeuve%20et%20Labrador%20de%20gestion%20des%20bois%C3%A9s%20de%20ferme
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-05-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Algebra
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- correction
1, fiche 64, Anglais, correction
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A value added algebraically to the uncorrected result of a measurement to compensate for systematic error. 2, fiche 64, Anglais, - correction
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The correction is equal to the negative of the estimated systematic error. 2, fiche 64, Anglais, - correction
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Since the systematic error cannot be known perfectly, the correction cannot be complete. 2, fiche 64, Anglais, - correction
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
correction: term and definition standardized by ISO in 2014. 3, fiche 64, Anglais, - correction
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Algèbre
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- correction
1, fiche 64, Français, correction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Valeur ajoutée algébriquement au résultat brut d’un mesurage pour compenser une erreur systématique. 2, fiche 64, Français, - correction
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La correction est égale à l’opposé de l’erreur systématique estimée. 3, fiche 64, Français, - correction
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Étant donné que l’erreur systématique ne peut pas être connue parfaitement, la correction ne peut être complète. 3, fiche 64, Français, - correction
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
correction : terme normalisé par l’AFNOR en 1984; terme et définition normalisés par l’ISO en 2014. 4, fiche 64, Français, - correction
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Álgebra
- Metrología y unidades de medida
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- corrección
1, fiche 64, Espagnol, correcci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Cambio que se introduce en el resultado de una medición para tener en cuenta cualquier error conocido y así obtener una aproximación de mayor exactitud. 1, fiche 64, Espagnol, - correcci%C3%B3n
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-05-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Agricultural Economics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Agricultural New Generation Cooperatives program
1, fiche 65, Anglais, Agricultural%20New%20Generation%20Cooperatives%20program
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- ANGen program 1, fiche 65, Anglais, ANGen%20program
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Agricultural New Generation Cooperatives program (ANGen): The Province [of Saskatchewan] may provide funding towards the ANGen program which supports the development of Agricultural New Generation Co-operatives in Saskatchewan. The program will provide consulting and financial assistance for the development of value-added agriculture projects. The main objective of ANGen is to help eligible groups develop and implement a sound business plan using the new generation cooperative business structure. 1, fiche 65, Anglais, - Agricultural%20New%20Generation%20Cooperatives%20program
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Économie agricole
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Programme des coopératives agricoles de la nouvelle génération
1, fiche 65, Français, Programme%20des%20coop%C3%A9ratives%20agricoles%20de%20la%20nouvelle%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- programme ANGen 1, fiche 65, Français, programme%20ANGen
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Programme des coopératives agricoles de la nouvelle génération(ANGen) : La province [de la Saskatchewan] pourra verser des fonds au programme ANGen, qui appuie le développement des coopératives agricoles de la nouvelle génération en Saskatchewan. Le programme dispensera des consultations et une aide financière pour le développement de projets agricoles à valeur ajoutée. Le principal objectif d’ANGen est d’aider les groupes admissibles à élaborer et à mettre en œuvre un plan d’entreprise valable qui s’appuiera sur la structure d’affaires des coopératives de la nouvelle génération. 1, fiche 65, Français, - Programme%20des%20coop%C3%A9ratives%20agricoles%20de%20la%20nouvelle%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- printing and writing paper
1, fiche 66, Anglais, printing%20and%20writing%20paper
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- writing/printing paper 2, fiche 66, Anglais, writing%2Fprinting%20paper
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 66, La vedette principale, Français
- papier impression-écriture
1, fiche 66, Français, papier%20impression%2D%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- papier impression écriture 2, fiche 66, Français, papier%20impression%20%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le Canada a [...] avantage à opérer des changements au chapitre de sa production au profit de catégories ayant une plus grande valeur ajoutée, surtout les papiers impression et écriture pour lesquels la demande mondiale croît deux fois plus vite que celle du papier journal. La fabrication d’un bon papier impression-écriture est étroitement reliée à la pâte utilisée(chimique et mécanique) et à la quantité de charge minérale. L'étude entreprise vise l'incorporation de pâtes mécaniques(BCTMP, APMP) de feuillus et de charges minérales(glaise et carbonate) dans ce type de papier. 3, fiche 66, Français, - papier%20impression%2D%C3%A9criture
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Wastewater Treatment
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- flocculation aid
1, fiche 67, Anglais, flocculation%20aid
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- flocculating aid 2, fiche 67, Anglais, flocculating%20aid
correct
- flocculating additive 2, fiche 67, Anglais, flocculating%20additive
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A substance, often a polyelectrolyte, which is added in conjunction with a coagulant to increase the effectiveness of floc formation. 3, fiche 67, Anglais, - flocculation%20aid
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
When working with direct coagulation on the filter, the flocculation aid is injected just before filtration. The coagulant is first mixed with raw water; the quantity of coagulant required is less than that necessary in the settling tank. 4, fiche 67, Anglais, - flocculation%20aid
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
flocculation aid: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 67, Anglais, - flocculation%20aid
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- coagulant aid
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Traitement des eaux usées
Fiche 67, La vedette principale, Français
- adjuvant de floculation
1, fiche 67, Français, adjuvant%20de%20floculation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Substance, souvent un polyélectrolyte, qui est ajoutée en conjonction avec un coagulant pour accroître l'efficacité de la formation du floc. 2, fiche 67, Français, - adjuvant%20de%20floculation
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
En coagulation directe sur filtres, l’adjuvant de floculation est injecté juste avant filtration, le coagulant étant injecté, et mélangé à l’eau brute au préalable, à une dose plus faible que celle qui serait nécessaire en décantation. 3, fiche 67, Français, - adjuvant%20de%20floculation
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
adjuvant de floculation : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 67, Français, - adjuvant%20de%20floculation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- ayudante de floculación
1, fiche 67, Espagnol, ayudante%20de%20floculaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Sustancia, a menudo un polielectrolito, que se agrega con un coagulante para aumentar la eficacia de la formación de flóculos. 1, fiche 67, Espagnol, - ayudante%20de%20floculaci%C3%B3n
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- CBRNE Weapons
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- buffer distance
1, fiche 68, Anglais, buffer%20distance
correct, OTAN, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
In nuclear warfare: the horizontal distance which, when added to the radius of safety will give the desired assurance that the specified degree of risk will not be exceeded. 2, fiche 68, Anglais, - buffer%20distance
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The buffer distance is normally expressed quantitatively in multiples of the delivery error. 2, fiche 68, Anglais, - buffer%20distance
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
buffer distance: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 68, Anglais, - buffer%20distance
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Armes CBRNE
Fiche 68, La vedette principale, Français
- marge de sécurité
1, fiche 68, Français, marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
En guerre nucléaire : distance horizontale qui, ajoutée au rayon de sécurité, donne l'assurance voulue que le risque accepté ne sera pas dépassé. 2, fiche 68, Français, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La marge de sécurité s’exprime normalement en multiples de l’écart probable. 2, fiche 68, Français, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
marge de sécurité : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 68, Français, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
- Armas QBRNE
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- distancia de seguridad
1, fiche 68, Espagnol, distancia%20de%20seguridad
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Distancia horizontal que, sumada al radio de seguridad, garantiza que no se excederá el grado de riesgo establecido. La distancia de seguridad suele expresarse, cuantitativamente, en múltiplos del error de lanzamiento. 1, fiche 68, Espagnol, - distancia%20de%20seguridad
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- CBRNE Weapons
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- buffer distance
1, fiche 69, Anglais, buffer%20distance
correct, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance which is added to the fallout safe-height of burst in order to determine a desired height of burst which will provide the desired assurance that militarily significant fallout will not occur. 2, fiche 69, Anglais, - buffer%20distance
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
It is normally expressed quantitatively in multiples of the vertical error. 2, fiche 69, Anglais, - buffer%20distance
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
buffer distance: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 69, Anglais, - buffer%20distance
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Armes CBRNE
Fiche 69, La vedette principale, Français
- marge de sécurité
1, fiche 69, Français, marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale qui est ajoutée à la hauteur sans retombée pour donner une hauteur d’explosion qui apportera l'assurance voulue qu'aucune retombée importante sur le plan militaire n’ en résultera. 2, fiche 69, Français, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Elle s’exprime normalement en multiples de l’erreur en hauteur. 2, fiche 69, Français, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
marge de sécurité : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 69, Français, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
- Armas QBRNE
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- distancia de seguridad
1, fiche 69, Espagnol, distancia%20de%20seguridad
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical que se suma a la altura de seguridad de la lluvia radioactiva de una explosión, para determinar la altura conveniente de la misma, asegurando que no se producirá lluvia radioactiva. 1, fiche 69, Espagnol, - distancia%20de%20seguridad
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Se expresa en múltiplos del error vertical cuantitativamente. 1, fiche 69, Espagnol, - distancia%20de%20seguridad
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- chlorine demand
1, fiche 70, Anglais, chlorine%20demand
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- chlorine requirement 2, fiche 70, Anglais, chlorine%20requirement
correct, normalisé
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The difference between the amount of chlorine added to a sample of water or waste water and the amount of total residual chlorine remaining at the end of specified contact period. 2, fiche 70, Anglais, - chlorine%20demand
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
chlorine demand; chlorine requirement: terms and definition standardized by ISO. 3, fiche 70, Anglais, - chlorine%20demand
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
- Traitement des eaux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- demande en chlore
1, fiche 70, Français, demande%20en%20chlore
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- demande de chlore 2, fiche 70, Français, demande%20de%20chlore
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la quantité de chlore ajoutée à un échantillon d’eau ou d’eau résiduaire et la quantité de chlore résiduel total qui reste au bout d’une période de contact définie. 3, fiche 70, Français, - demande%20en%20chlore
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
demande en chlore : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 70, Français, - demande%20en%20chlore
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
demande de chlore : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 70, Français, - demande%20en%20chlore
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del agua
- Tratamiento del agua
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- demanda de cloro
1, fiche 70, Espagnol, demanda%20de%20cloro
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- requerimiento de cloro 1, fiche 70, Espagnol, requerimiento%20de%20cloro
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre la cantidad de cloro adicionada a una muestra de agua o de una agua residual y la cantidad de cloro residual total que queda al final de un período de contacto especificado. 1, fiche 70, Espagnol, - demanda%20de%20cloro
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Public Service
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- value-added public service
1, fiche 71, Anglais, value%2Dadded%20public%20service
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Fonction publique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- fonction publique à valeur ajoutée
1, fiche 71, Français, fonction%20publique%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Plasma Physics
- Chemical Engineering
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- plasma surface treatment
1, fiche 72, Anglais, plasma%20surface%20treatment
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Plasma surface treatment is extremely versatile and used in a range of industries. It can enhance biocompatibility, prevent moisture absorption through hydrophobic treatments, and it improves functionalization and adhesion - all from a value-driven, green alternative to harsh chemical techniques. It even extends treatment lifetime from days to years. 2, fiche 72, Anglais, - plasma%20surface%20treatment
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- plasma treatment of surfaces
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Physique des plasmas
- Génie chimique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- traitement de surface par plasma
1, fiche 72, Français, traitement%20de%20surface%20par%20plasma
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Traitement de surface par plasma-Dans l'industrie, on fait appel aux traitements plasma pour l'amélioration et le contrôle fin des propriétés de surface des matériaux : revêtement, nettoyage, activation, gravure... Lorsqu'une pièce est au contact d’un plasma, un film se forme à sa surface. Les molécules présentes dans la phase gazeuse conditionnent la nature du film formé. Les procédés plasmas sont des hautes technologies industrielles qui permettent le traitement de surface à haute performance et à haute valeur ajoutée de tous types de matériaux : métaux, plastiques et élastomères, verres, céramiques, composites, textiles, etc. 2, fiche 72, Français, - traitement%20de%20surface%20par%20plasma
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- match
1, fiche 73, Anglais, match
correct, nom
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The matchlock constituted the first mechanical device for firing. (...) For this improvement (...) two modifications of the hand cannon were necessary: the addition of a pan to hold the priming powder, which replaced the match in setting off the powder charge inside the barrel, and the addition of the serpentine, holding the match and thus freeing the hand of the shooter or his aide. These original matchlocks did not as yet include the leverage system worked by a trigger and indeed did, not have true "locks". Instead, the serpentine was a simple S-shaped arm pivoted in its center, the lower end serving as a handle by which the shooter moved the device manually. 1, fiche 73, Anglais, - match
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 73, La vedette principale, Français
- mèche
1, fiche 73, Français, m%C3%A8che
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
(...) une platine de la forme la plus primitive fut ajoutée au canon à main; elle consistait en une tige en forme de S fixée par un pivot en son milieu de façon que, lorsque l'on tirait en arrière la partie inférieure, la partie supérieure, terminée par des mâchoires serrant un morceau de mèche allumée, venait automatiquement en contact avec le bassinet contenant la poudre d’amorce. Le tireur pouvait ainsi tenir son arme des deux mains et faire feu en agissant avec le doigt. 2, fiche 73, Français, - m%C3%A8che
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Par temps humide, il était parfois impossible de garder la mèche allumée; aussi pour plus de précaution en allumait-on toujours les deux extrémités. 2, fiche 73, Français, - m%C3%A8che
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Agri-Opportunities Program
1, fiche 74, Anglais, Agri%2DOpportunities%20Program
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Agri-Opportunities 1, fiche 74, Anglais, Agri%2DOpportunities
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Agri-Opportunities Program is a $134 million program, launched in January 2007. Its objective is to accelerate the commercialization of new innovative value-added agricultural, agri-food and agri-based products, services and processes that are currently not commercially produced or available in Canada and that are ready to be introduced into the marketplace. 1, fiche 74, Anglais, - Agri%2DOpportunities%20Program
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 74, La vedette principale, Français
- programme Agri-débouchés
1, fiche 74, Français, programme%20Agri%2Dd%C3%A9bouch%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- Agri-débouchés 1, fiche 74, Français, Agri%2Dd%C3%A9bouch%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Agri-débouchés est un programme de 134 millions de dollars, lancé en janvier 2007. L'objectif vise à accélérer la commercialisation des nouveaux processus, services ou produits agro-industriels, agroalimentaires et agricoles novateurs à valeur ajoutée qui ne sont pas commercialisés actuellement au Canada ni disponibles et qui sont prêts à être lancés sur le marché. 1, fiche 74, Français, - programme%20Agri%2Dd%C3%A9bouch%C3%A9s
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- freezer trawler
1, fiche 75, Anglais, freezer%20trawler
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- freezing trawler 2, fiche 75, Anglais, freezing%20trawler
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A trawler aboard which the fish is preserved by freezing. 3, fiche 75, Anglais, - freezer%20trawler
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- chalutier congélateur
1, fiche 75, Français, chalutier%20cong%C3%A9lateur
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- chalutier-congélateur 2, fiche 75, Français, chalutier%2Dcong%C3%A9lateur
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Chalutier à bord duquel les prises sont conservées par congélation. 3, fiche 75, Français, - chalutier%20cong%C3%A9lateur
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Face à la concurrence mondiale, la construction navale civile, s’appuyant sur des produits à forte valeur ajoutée(paquebots, navires de petits et moyens tonnages, chalutiers-congélateurs, thoniers-senneurs, navires rapides, méthaniers), et sur des capacités d’adaptation et d’innovation fortes, est un des fleurons technologiques de l'Ouest-Atlantique. 4, fiche 75, Français, - chalutier%20cong%C3%A9lateur
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Operations Research and Management
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- business analyst
1, fiche 76, Anglais, business%20analyst
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[A business analyst can] document and maintain models of business requirements [and can] document and analyze business processes using value-added or non-value-added, process modelling tools, cost-time charts, and root cause analysis. 1, fiche 76, Anglais, - business%20analyst
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 76, La vedette principale, Français
- analyste des activités
1, fiche 76, Français, analyste%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom masculin et féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[L'analyste des activités peut] consigner et mettre à jour des modèles d’exigences opérationnelles [et peut] consigner et analyser des processus opérationnels au moyen d’éléments à valeur ajoutée et sans valeur ajoutée, d’outils de modélisation de processus, de tableaux de la durée des coûts et d’analyses des causes fondamentales. 1, fiche 76, Français, - analyste%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-11-30
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- quality job
1, fiche 77, Anglais, quality%20job
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The reductions will be adapted to foster development projects with high value-added for Québec and that create quality jobs. 2, fiche 77, Anglais, - quality%20job
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 77, La vedette principale, Français
- emploi de qualité
1, fiche 77, Français, emploi%20de%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Ces rabais seront modulés de façon à favoriser les projets de développement ayant une haute valeur ajoutée pour le Québec et créant des emplois de qualité. 2, fiche 77, Français, - emploi%20de%20qualit%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- empleo de calidad
1, fiche 77, Espagnol, empleo%20de%20calidad
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[El secretario de Finanzas] enfatizó que dichos logros son consecuencia del constante impulso a la creación de empleos de calidad, uno de los pilares de la estrategia de crecimiento inclusivo que Argentina persigue desde 2003, y que incluye instrumentos como la promoción de la negociación colectiva, las políticas de entrenamiento y capacitación y aquellas destinadas a aumentar el piso de protección social. 1, fiche 77, Espagnol, - empleo%20de%20calidad
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-11-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- filler
1, fiche 78, Anglais, filler
correct, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A relatively inert solid material added to a plastic to modify its strength, permanence, working properties or other qualities, or to lower costs. 2, fiche 78, Anglais, - filler
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
filler: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 78, Anglais, - filler
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- charge
1, fiche 78, Français, charge
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- matière de charge 2, fiche 78, Français, mati%C3%A8re%20de%20charge
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Matière solide relativement inerte, ajoutée à un plastique, destinée à modifier sa résistance, sa stabilité, ses propriétés de mise en œuvre ou ses autres caractéristiques, ou à en réduire le coût. 3, fiche 78, Français, - charge
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
charge; matière de charge : termes et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 78, Français, - charge
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- relleno
1, fiche 78, Espagnol, relleno
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- carga 2, fiche 78, Espagnol, carga
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Material sólido relativamente inerte añadido a un plástico para modificar su resistencia, permeabilidad, propiedades de puesta en operación u otras cualidades, o para reducir costos. 1, fiche 78, Espagnol, - relleno
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- spike
1, fiche 79, Anglais, spike
correct, nom, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The known quantity of determinand added to a sample, usually for the purpose of estimating the systematic error of an analytical system by means of a recovery exercise. 1, fiche 79, Anglais, - spike
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
spike: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 79, Anglais, - spike
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
Fiche 79, La vedette principale, Français
- dopage
1, fiche 79, Français, dopage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Quantité connue de produit à analyser ajoutée à l'échantillon, généralement afin d’estimer l'erreur systématique d’un système analytique au moyen d’un exercice de rendement. 1, fiche 79, Français, - dopage
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
dopage : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 79, Français, - dopage
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del agua
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- adición conocida
1, fiche 79, Espagnol, adici%C3%B3n%20conocida
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Cantidad conocida de determinante que se adiciona a la muestra, generalmente con el propósito de calcular el error sistemático de un sistema analítico por medio de un ejercicio de recuperación. 1, fiche 79, Espagnol, - adici%C3%B3n%20conocida
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Language (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Association of Manitoba Bilingual Municipalities
1, fiche 80, Anglais, Association%20of%20Manitoba%20Bilingual%20Municipalities
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- AMBM 1, fiche 80, Anglais, AMBM
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Association of Bilingual Municipalities 2, fiche 80, Anglais, Manitoba%20Association%20of%20Bilingual%20Municipalities
ancienne désignation, correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Linguistique (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Association des municipalités bilingues du Manitoba
1, fiche 80, Français, Association%20des%20municipalit%C3%A9s%20bilingues%20du%20Manitoba
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- AMBM 1, fiche 80, Français, AMBM
correct, nom féminin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Créée en 1995, l'AMBM est l'association porte-parole des municipalités manitobaines qui ont adopté la politique d’offre active de services bilingues à leur population. Les municipalités de l'AMBM regroupent ainsi des communautés de langues officielles en situation minoritaire où l'usage du français est reconnu comme une valeur ajoutée, tant au niveau économique que culturel. 1, fiche 80, Français, - Association%20des%20municipalit%C3%A9s%20bilingues%20du%20Manitoba
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Food Additives
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- flavor enhancer
1, fiche 81, Anglais, flavor%20enhancer
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- flavour enhancer 2, fiche 81, Anglais, flavour%20enhancer
correct, normalisé
- taste enhancer 3, fiche 81, Anglais, taste%20enhancer
correct
- flavor potentiator 4, fiche 81, Anglais, flavor%20potentiator
correct
- flavour potentiator 5, fiche 81, Anglais, flavour%20potentiator
correct
- sapidity agent 6, fiche 81, Anglais, sapidity%20agent
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A substance that enhances the flavours of other substances without itself imparting any characteristics flavour of its own, e.g. monosodium glutamate and ribotide as well as sugar, salt, and vinegar in small quantities. 4, fiche 81, Anglais, - flavor%20enhancer
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
flavour enhancer: term and definition standardized by ISO. 7, fiche 81, Anglais, - flavor%20enhancer
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "flavor" and "flavoring agent". 8, fiche 81, Anglais, - flavor%20enhancer
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Fiche 81, La vedette principale, Français
- exhausteur de goût
1, fiche 81, Français, exhausteur%20de%20go%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- renforçateur d’arôme 2, fiche 81, Français, renfor%C3%A7ateur%20d%26rsquo%3Bar%C3%B4me
correct, nom masculin, normalisé
- rehausseur de saveur 3, fiche 81, Français, rehausseur%20de%20saveur
correct, nom masculin
- renforçateur de goût 4, fiche 81, Français, renfor%C3%A7ateur%20de%20go%C3%BBt
correct, nom masculin
- exhausteur de saveur 5, fiche 81, Français, exhausteur%20de%20saveur
correct, nom masculin
- potentialisateur d’arôme 6, fiche 81, Français, potentialisateur%20d%26rsquo%3Bar%C3%B4me
correct, nom masculin
- agent de sapidité 5, fiche 81, Français, agent%20de%20sapidit%C3%A9
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Substance ne possédant pas de propriétés organoleptiques par elle-même mais qui-ajoutée à un produit alimentaire-accroît sa flaveur. 7, fiche 81, Français, - exhausteur%20de%20go%C3%BBt
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les principales matières utilisées à titre d’exhausteur de goût sont le glutamate de sodium - qui confère un goût d’umami - le maltol [...] des hydrolysats protidiques de végétaux supérieurs ou de levure [...] 7, fiche 81, Français, - exhausteur%20de%20go%C3%BBt
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
renforçateur d’arôme : terme et définition normalisés par l’ISO. 8, fiche 81, Français, - exhausteur%20de%20go%C3%BBt
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- potenciador del sabor
1, fiche 81, Espagnol, potenciador%20del%20sabor
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- acentuador del sabor 2, fiche 81, Espagnol, acentuador%20del%20sabor
nom masculin
- reforzador del sabor 3, fiche 81, Espagnol, reforzador%20del%20sabor
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Air Transport
- Paramedical Staff
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- medical evacuation
1, fiche 82, Anglais, medical%20evacuation
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- MEDEVAC 2, fiche 82, Anglais, MEDEVAC
correct, normalisé
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
An expression used to request ATS [air traffic service] priority handling for a medical evacuation flight based on a medical emergency in the transport of patients, organ donors, organs or other urgently needed life-saving medical material. 3, fiche 82, Anglais, - medical%20evacuation
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
This expression is to be used on flight plans (FP) and in radiotelephone communications if a pilot determines that a priority is required and is suffixed to the aircraft identification. 3, fiche 82, Anglais, - medical%20evacuation
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
MEDEVAC: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 82, Anglais, - medical%20evacuation
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Transport aérien
- Personnel para-médical
Fiche 82, La vedette principale, Français
- évacuation médicale
1, fiche 82, Français, %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- MEDEVAC 2, fiche 82, Français, MEDEVAC
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 82, Les synonymes, Français
- évacuation sanitaire 3, fiche 82, Français, %C3%A9vacuation%20sanitaire
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée pour demander aux ATS [service de la circulation aérienne] une priorité de vol afin d’effectuer un vol d’évacuation médicale en réponse à un appel d’urgence médicale pour le transport de malades, de donneurs d’organes, d’organes ou d’autre matériel vital. 4, fiche 82, Français, - %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Cette expression doit être utilisée sur les plans de vol et dans les communications radiotéléphoniques si un pilote juge qu'il est nécessaire qu'il ait la priorité, et elle est ajoutée à la fin de l'identification de l'aéronef. 4, fiche 82, Français, - %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
MEDEVAC : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 82, Français, - %C3%A9vacuation%20m%C3%A9dicale
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Personal paramédico
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- evacuación médica
1, fiche 82, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- evacuación sanitaria 1, fiche 82, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20sanitaria
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- breakpoint chlorination
1, fiche 83, Anglais, breakpoint%20chlorination
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- break-point chlorination 2, fiche 83, Anglais, break%2Dpoint%20chlorination
correct, normalisé
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The addition of chlorine to water or wastewater until the chlorine demand has been satisfied and further additions result in a residual that is directly proportional to the amount added beyond the breakpoint. 3, fiche 83, Anglais, - breakpoint%20chlorination
Record number: 83, Textual support number: 2 DEF
The addition of chlorine to water to the point where free available residual chlorine increases in proportion to the incremental dose of chlorine being added. 4, fiche 83, Anglais, - breakpoint%20chlorination
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
At this point all of the ammonia has been oxidized. 4, fiche 83, Anglais, - breakpoint%20chlorination
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
break-point chlorination: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 83, Anglais, - breakpoint%20chlorination
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- chloration au point de remontée
1, fiche 83, Français, chloration%20au%20point%20de%20remont%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- chloration au point critique 2, fiche 83, Français, chloration%20au%20point%20critique
correct, nom féminin, normalisé
- chloration au break-point 3, fiche 83, Français, chloration%20au%20break%2Dpoint
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Addition de chlore à l'eau jusqu'à ce que la demande de chlore soit satisfaite, et que toute addition subséquente entraîne une teneur résiduelle directement proportionnelle à la quantité ajoutée au-delà du point de remontée. 1, fiche 83, Français, - chloration%20au%20point%20de%20remont%C3%A9e
Record number: 83, Textual support number: 2 DEF
Ajout de chlore à l'eau jusqu'à un niveau au-delà duquel la quantité de chlore libre résiduel disponible augmente proportionnellement à la quantité de chlore ajoutée. 4, fiche 83, Français, - chloration%20au%20point%20de%20remont%C3%A9e
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
À ce niveau, la totalité de l’azote ammoniacal a été oxydée. 4, fiche 83, Français, - chloration%20au%20point%20de%20remont%C3%A9e
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
chloration au point critique : terme et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 83, Français, - chloration%20au%20point%20de%20remont%C3%A9e
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- cloración hasta el punto crítico
1, fiche 83, Espagnol, cloraci%C3%B3n%20hasta%20el%20punto%20cr%C3%ADtico
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- cloración al punto de ruptura 2, fiche 83, Espagnol, cloraci%C3%B3n%20al%20punto%20de%20ruptura
correct, nom féminin
- cloración al punto de quiebre 2, fiche 83, Espagnol, cloraci%C3%B3n%20al%20punto%20de%20quiebre
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Adición de cloro al agua hasta el punto en que el cloro libre residual disponible se incrementa proporcionalmente a la cantidad de cloro adicionada. 1, fiche 83, Espagnol, - cloraci%C3%B3n%20hasta%20el%20punto%20cr%C3%ADtico
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Cloración hasta el punto de aumento rápido del cloro residual. 1, fiche 83, Espagnol, - cloraci%C3%B3n%20hasta%20el%20punto%20cr%C3%ADtico
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
En este punto, todo el nitrógeno amoniacal se ha oxidado. 1, fiche 83, Espagnol, - cloraci%C3%B3n%20hasta%20el%20punto%20cr%C3%ADtico
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-06-05
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Food Additives
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- food additive
1, fiche 84, Anglais, food%20additive
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Substance added to foods during processing to improve color, texture, flavor, nutritional value or keeping qualities; examples are antioxidants, emulsifiers, thickeners, preservatives, colorants, and enzymes. 2, fiche 84, Anglais, - food%20additive
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Fiche 84, La vedette principale, Français
- additif alimentaire
1, fiche 84, Français, additif%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Substance ajoutée intentionnellement à un aliment, généralement en petites quantités, pour en faciliter la conservation, pour stabiliser ou améliorer ses qualités, sa texture, sa saveur, son aspect ou pour faciliter sa préparation. 2, fiche 84, Français, - additif%20alimentaire
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le mot «additif» est à différencier du mot «contaminant» avec lequel il est trop souvent confondu par erreur. 2, fiche 84, Français, - additif%20alimentaire
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
On peut concevoir certains additifs comme des «aides technologiques» tandis que d’autres font figure de «facteurs de valorisation commerciale». 3, fiche 84, Français, - additif%20alimentaire
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- aditivo alimentario
1, fiche 84, Espagnol, aditivo%20alimentario
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que por sí misma no se consume normalmente como alimento, ni tampoco se usa como ingrediente básico en alimentos, tenga o no valor nutritivo, y cuya adición al alimento en sus fases de producción, fabricación, elaboración, preparación, tratamiento, envasado, empaquetado, transporte o almacenamiento, resulte (o pueda esperarse que razonablemente resulte) directa o indirectamente por sí o sus características. 2, fiche 84, Espagnol, - aditivo%20alimentario
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Esta definición no incluye "contaminantes" o sustancias añadidas al alimento para mantener o mejorar las cualidades nutricionales. 2, fiche 84, Espagnol, - aditivo%20alimentario
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- CBRNE Weapons
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- nuclear denaturant
1, fiche 85, Anglais, nuclear%20denaturant
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A material added to a fissile material in order to reduce its usefulness for nuclear weapons. 1, fiche 85, Anglais, - nuclear%20denaturant
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
nuclear denaturant: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 85, Anglais, - nuclear%20denaturant
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Armes CBRNE
Fiche 85, La vedette principale, Français
- dénaturant nucléaire
1, fiche 85, Français, d%C3%A9naturant%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Matière ajoutée à une matière fissile pour la rendre impropre à l'usage pour armes atomiques. 1, fiche 85, Français, - d%C3%A9naturant%20nucl%C3%A9aire
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
dénaturant nucléaire : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 85, Français, - d%C3%A9naturant%20nucl%C3%A9aire
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- consulting service
1, fiche 86, Anglais, consulting%20service
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Client service activities, the nature and scope of which are agreed with the client, are intended to add value and improve an organization's risk management, control, and governance processes without the internal auditor assuming management responsibility. 1, fiche 86, Anglais, - consulting%20service
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
consulting service: term usually used in the plural. 2, fiche 86, Anglais, - consulting%20service
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- consulting services
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- service de conseil
1, fiche 86, Français, service%20de%20conseil
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Les activités axées sur le service à la clientèle, dont la nature et la portée sont convenues avec le client, visent à procurer une valeur ajoutée et à améliorer les processus de gestion des risques, de contrôle et de gouvernance de l'organisme, sans que le vérificateur interne n’ assume la responsabilité de gestion. 1, fiche 86, Français, - service%20de%20conseil
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
service de conseil : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 86, Français, - service%20de%20conseil
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- services de conseil
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- top extension of the ejector
1, fiche 87, Anglais, top%20extension%20of%20the%20ejector
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- top extension 1, fiche 87, Anglais, top%20extension
correct
- spill plate 2, fiche 87, Anglais, spill%20plate
correct
- overflow guard of ejector 2, fiche 87, Anglais, overflow%20guard%20of%20ejector
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Top extending of the ejector above the side plates [of the scraper bowl] shall not be included in the determination of struck capacity. 1, fiche 87, Anglais, - top%20extension%20of%20the%20ejector
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- rallonge de l’éjecteur
1, fiche 87, Français, rallonge%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9jecteur
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Plaque ajoutée au sommet de l'éjecteur afin d’éviter le débordement lors du refoulement du matériau. 1, fiche 87, Français, - rallonge%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9jecteur
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Forestry Operations
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- forest biorefinery
1, fiche 88, Anglais, forest%20biorefinery
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A plant that uses renewable forest feedstocks (for example, harvest residues, effluent extracts, and black liquors) to integrate the production of conventional forest products with that of value-added bioproducts and bioenergy. 1, fiche 88, Anglais, - forest%20biorefinery
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
A forest biorefinery aims at maximizing the feedstocks' value by recovering all of the intermediate and end products, hence yielding minimum waste and pollution. 1, fiche 88, Anglais, - forest%20biorefinery
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- forest bio-refinery
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Exploitation forestière
Fiche 88, La vedette principale, Français
- bioraffinerie forestière
1, fiche 88, Français, bioraffinerie%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Usine qui utilise des matières premières forestières renouvelables(par exemple, résidus d’exploitation, extraits des effluents et liqueur noire) afin d’intégrer la production de produits forestiers traditionnels à celle de bioproduits à valeur ajoutée et de bioénergie. 1, fiche 88, Français, - bioraffinerie%20foresti%C3%A8re
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Une bioraffinerie forestière vise à maximiser la valeur des matières premières en récupérant les produits intermédiaires et finaux, générant ainsi un minimum de déchets et de pollution. 1, fiche 88, Français, - bioraffinerie%20foresti%C3%A8re
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- bio-raffinerie forestière
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- email disclaimer
1, fiche 89, Anglais, email%20disclaimer
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A statement that is appended to an email. 1, fiche 89, Anglais, - email%20disclaimer
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- avis de non-responsabilité du courriel
1, fiche 89, Français, avis%20de%20non%2Dresponsabilit%C3%A9%20du%20courriel
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Déclaration ajoutée à un courriel. 1, fiche 89, Français, - avis%20de%20non%2Dresponsabilit%C3%A9%20du%20courriel
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Communications Community Office
1, fiche 90, Anglais, Communications%20Community%20Office
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- CCO 2, fiche 90, Anglais, CCO
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An interdepartmental service established by the directors general of communications in order to promote professionalism and excellence in the community and to help the government meet its objectives. 3, fiche 90, Anglais, - Communications%20Community%20Office
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Its mandate is to provide tools and mechanisms to: support recruitment and retention efforts of managers; enhance learning, career development opportunities for communicators; pursue Citizen-centered Communications best practices and techniques; support the use of new technology and new media; strengthen the community through the sharing of information and networking; play an advocacy role in positioning the communications function as bringing value-added to advance Government of Canada priorities. 4, fiche 90, Anglais, - Communications%20Community%20Office
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Bureau de la collectivité des communications
1, fiche 90, Français, Bureau%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20des%20communications
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- BCC 2, fiche 90, Français, BCC
correct, nom masculin
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Service interministériel mis sur pied par les directeurs généraux des communications pour favoriser le professionnalisme et l’excellence dans la collectivité, en vue d’aider le gouvernement à atteindre ses objectifs. 3, fiche 90, Français, - Bureau%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le mandat du Bureau est de fournir des outils et des mécanismes pour : appuyer le travail de recrutement et de maintien en poste des gestionnaires; améliorer les occasions d’apprentissage et d’avancement de carrière offertes aux membres de la collectivité; favoriser le recours à des pratiques et techniques exemplaires de communications axées sur le citoyen; appuyer l'utilisation de la nouvelle technologie et des nouveaux médias; renforcer la collectivité grâce à l'échange d’information et le réseautage; et faire valoir l'importance de la fonction de communication dans le sens où elle apporte une valeur ajoutée en faveur des priorités du gouvernement du Canada. 4, fiche 90, Français, - Bureau%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20des%20communications
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- wage increase
1, fiche 91, Anglais, wage%20increase
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- salary increase 2, fiche 91, Anglais, salary%20increase
correct
- pay hike 3, fiche 91, Anglais, pay%20hike
correct
- wage hike 4, fiche 91, Anglais, wage%20hike
correct
- salary increment 5, fiche 91, Anglais, salary%20increment
correct
- wage raise 6, fiche 91, Anglais, wage%20raise
correct
- pay increment 7, fiche 91, Anglais, pay%20increment
correct
- pay increase 8, fiche 91, Anglais, pay%20increase
correct
- wage increment 4, fiche 91, Anglais, wage%20increment
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The government is prepared to continue collective bargaining on terms and conditions of employment including salary increases ... 9, fiche 91, Anglais, - wage%20increase
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
Scheduled pay increment, withholding of pay increment. 8, fiche 91, Anglais, - wage%20increase
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 91, La vedette principale, Français
- augmentation de salaire
1, fiche 91, Français, augmentation%20de%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- hausse de salaire 2, fiche 91, Français, hausse%20de%20salaire
correct, nom féminin
- majoration de salaire 3, fiche 91, Français, majoration%20de%20salaire
correct, nom féminin
- augmentation salariale 4, fiche 91, Français, augmentation%20salariale
correct, nom féminin
- hausse salariale 5, fiche 91, Français, hausse%20salariale
correct, nom féminin
- relèvement de salaire 6, fiche 91, Français, rel%C3%A8vement%20de%20salaire
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Majoration de salaire généralement basée sur des critères préétablis, que l’employeur accorde de sa propre initiative ou à la suite de pressions économiques, à une partie ou à l’ensemble de ses employés. 6, fiche 91, Français, - augmentation%20de%20salaire
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Il y a augmentation de salaire lorsque le montant du salaire est augmenté, haussé ou accru. Autrement dit, une somme a été ajoutée au salaire; par conséquent, un nouveau taux de rémunération a été convenu à l'égard du travail exécuté. 7, fiche 91, Français, - augmentation%20de%20salaire
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
Augmentation de salaire prévue, retenue des augmentations de salaire. 8, fiche 91, Français, - augmentation%20de%20salaire
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- incremento salarial
1, fiche 91, Espagnol, incremento%20salarial
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- aumento salarial 2, fiche 91, Espagnol, aumento%20salarial
correct, nom masculin
- subida salarial 3, fiche 91, Espagnol, subida%20salarial
correct, nom féminin
- incremento de salario 4, fiche 91, Espagnol, incremento%20de%20salario
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-03-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- reinforcing filler
1, fiche 92, Anglais, reinforcing%20filler
correct, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A filler added to a plastic to improve one or more mechanical properties. 1, fiche 92, Anglais, - reinforcing%20filler
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
As a reinforcing filler may or may not be made from contain fibres, the addition of a reinforcing filler to a polymer material does not necessarily lead to a reinforced plastic. 1, fiche 92, Anglais, - reinforcing%20filler
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
reinforcing filler: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 92, Anglais, - reinforcing%20filler
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- charge renforçante
1, fiche 92, Français, charge%20renfor%C3%A7ante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Charge ajoutée à un plastique pour en améliorer une ou plusieurs propriétés mécaniques. 1, fiche 92, Français, - charge%20renfor%C3%A7ante
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Une charge renforçante peut être faite de fibres ou peut en contenir ou non; de ce fait l’adjonction d’une charge renforçante ne conduit pas nécessairement à un plastique renforcé. 1, fiche 92, Français, - charge%20renfor%C3%A7ante
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
charge renforçante : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 92, Français, - charge%20renfor%C3%A7ante
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- relleno de refuerzo
1, fiche 92, Espagnol, relleno%20de%20refuerzo
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Relleno añadido a un plástico para mejorar una o más de sus propiedades mecánicas. 1, fiche 92, Espagnol, - relleno%20de%20refuerzo
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Como un relleno de refuerzo puede o no puede ser hecho de fibras, la adición de un relleno de refuerzo a un material polimérico no necesariamente permite un plástico reforzado. 1, fiche 92, Espagnol, - relleno%20de%20refuerzo
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Photography
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- replenisher
1, fiche 93, Anglais, replenisher
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- replenisher solution 2, fiche 93, Anglais, replenisher%20solution
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A chemical that can be added to some types of developer to make good the exhaustion of the active constituents that takes place in the course of development. 3, fiche 93, Anglais, - replenisher
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- solution d’entretien
1, fiche 93, Français, solution%20d%26rsquo%3Bentretien
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- régénérateur 2, fiche 93, Français, r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rateur
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Solution, ajoutée progressivement à un révélateur en cours d’usage, qui permet de maintenir ses propriétés originales. 3, fiche 93, Français, - solution%20d%26rsquo%3Bentretien
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-03-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- flame retardant
1, fiche 94, Anglais, flame%20retardant
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound that modify [the] pyrolysis reactions of polymers or oxidation reactions implied in combustion by slowing them down or by inhibiting them. 2, fiche 94, Anglais, - flame%20retardant
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- charge ignifugeante
1, fiche 94, Français, charge%20ignifugeante
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Produit qui, ajouté à des résines, réduit ou empêche les phénomènes de combustion. 2, fiche 94, Français, - charge%20ignifugeante
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
charge : Matière solide relativement inerte, ajoutée à un plastique, destinée à modifier sa résistance, sa stabilité, ses propriétés de mise en œuvre ou ses caractéristiques, ou à en réduire le coût. 3, fiche 94, Français, - charge%20ignifugeante
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- retardante de llama
1, fiche 94, Espagnol, retardante%20de%20llama
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que retarda sensiblemente la propagación de una llama. 1, fiche 94, Espagnol, - retardante%20de%20llama
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Los retardantes de llama se pueden incorporar en plásticos como aditivos (retardantes externos) o como grupos químicos en el polímero de base por el uso de intermediarios reactivos en el proceso de polimerización (retardante interno). 1, fiche 94, Espagnol, - retardante%20de%20llama
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Cost of Living
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- value-added approach
1, fiche 95, Anglais, value%2Dadded%20approach
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- value-added technique 1, fiche 95, Anglais, value%2Dadded%20technique
correct
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Coût de la vie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- technique de la valeur ajoutée
1, fiche 95, Français, technique%20de%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- approche par la valeur ajoutée 1, fiche 95, Français, approche%20par%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Costo de vida
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- técnica del valor agregado
1, fiche 95, Espagnol, t%C3%A9cnica%20del%20valor%20agregado
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- ink change
1, fiche 96, Anglais, ink%20change
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- ink changeover 1, fiche 96, Anglais, ink%20changeover
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- changement d’encre
1, fiche 96, Français, changement%20d%26rsquo%3Bencre
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- changement de couleur 1, fiche 96, Français, changement%20de%20couleur
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle tous les éléments du système d’encrage sont nettoyés, et une encre fraîche ou une nouvelle couleur est ajoutée. 1, fiche 96, Français, - changement%20d%26rsquo%3Bencre
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Fonction de plus en plus automatisée. 1, fiche 96, Français, - changement%20d%26rsquo%3Bencre
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- border tax adjustments
1, fiche 97, Anglais, border%20tax%20adjustments
correct, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The fiscal practices under which imported goods are subject to some or all of the tax charged in the importing country and re-exported goods are exempt from some or all of the tax charged in the exporting country. 2, fiche 97, Anglais, - border%20tax%20adjustments
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 97, La vedette principale, Français
- ajustements fiscaux à la frontière
1, fiche 97, Français, ajustements%20fiscaux%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Remise de taxes sur les produits exportés, y compris les taxes de vente et les taxes sur la valeur ajoutée, en vue d’obtenir que les régimes nationaux d’imposition n’ entravent pas les exportations. 2, fiche 97, Français, - ajustements%20fiscaux%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- ajustes de impuestos fronterizos
1, fiche 97, Espagnol, ajustes%20de%20impuestos%20fronterizos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Las regulaciones del Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio permiten ajustes de impuestos fronterizos sobre bienes comerciados internacionalmente. Las exportaciones pueden ser exceptuadas de impuestos indirectos y las importaciones son gravadas en un monto equivalente al impuesto que tienen los bienes nacionales. Sin embargo, las regulaciones no permiten ajuste alguno para los impuestos directos. 1, fiche 97, Espagnol, - ajustes%20de%20impuestos%20fronterizos
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- additive
1, fiche 98, Anglais, additive
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Material added to another, usually in small amounts, to impart or enhance desirable properties or to suppress undesirable properties. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 98, Anglais, - additive
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
In the oil industry, additives are used in lubricating oil, fuel, drilling mud, and cement for cementing casing. 3, fiche 98, Anglais, - additive
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
additive: term standardized by ISO. 4, fiche 98, Anglais, - additive
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 98, La vedette principale, Français
- additif
1, fiche 98, Français, additif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- produit d’addition 2, fiche 98, Français, produit%20d%26rsquo%3Baddition
correct, nom masculin
- adjuvant 2, fiche 98, Français, adjuvant
correct, nom masculin
- dope 3, fiche 98, Français, dope
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Substance ajoutée à un produit, normalement en petites quantités, qui permet d’obtenir ou de renforcer des propriétés spéciales, ou de supprimer des propriétés indésirables. [Définition normalisée par l'ISO. ] 4, fiche 98, Français, - additif
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
additif : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 98, Français, - additif
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- aditivo
1, fiche 98, Espagnol, aditivo
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Soil Science
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- negative control soil
1, fiche 99, Anglais, negative%20control%20soil
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A soil that does not contain concentrations of one or more contaminants which could affect the survival, reproduction, growth or behaviour of the test organisms. 1, fiche 99, Anglais, - negative%20control%20soil
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Negative control soil might be natural soil from an uncontaminated site, or artificial (formulated) soil. This soil must contain no added test material or substance, and must enable acceptable survival and performance of the test organisms during the test. The use of negative control soil provides a basis for interpreting data derived from toxicity tests using test soil(s). 1, fiche 99, Anglais, - negative%20control%20soil
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Science du sol
Fiche 99, La vedette principale, Français
- sol témoin négatif
1, fiche 99, Français, sol%20t%C3%A9moin%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Sol qui ne contient aucun contaminant à une ou des concentrations susceptibles d’avoir une incidence sur la survie, la reproduction, la croissance ou le comportement des organismes expérimentaux. 1, fiche 99, Français, - sol%20t%C3%A9moin%20n%C3%A9gatif
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Un sol témoin négatif peut être un sol naturel provenant d’un lieu non contaminé, ou un sol artificiel(préparé). Il ne doit contenir aucune matière ou substance d’essai ajoutée et il doit permettre un taux de survie et une performance acceptables des organismes pendant l'essai. Un sol témoin négatif sert de base pour l'interprétation des données des essais toxicologiques ou sur un des sols d’essai. 1, fiche 99, Français, - sol%20t%C3%A9moin%20n%C3%A9gatif
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Service/Quality
1, fiche 100, Anglais, Service%2FQuality
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Stentor Canadian Network Management, one of the three entities of the alliance Stentor, has implemented Service/Quality as a business strategy to focus on its vision and core values. Service/Quality is a system of leadership to meet today's challenges through engaged and empowered people, highly effective and value-added work processes, and management processes and leadership that create the right environment for continuous learning and improvement. 1, fiche 100, Anglais, - Service%2FQuality
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Service/Qualité
1, fiche 100, Français, Service%2FQualit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Gestion de réseau canadien Stentor, une des trois entités qui composent l'alliance Stentor, a mis en œuvre Service/Qualité, une stratégie commerciale visant à se focaliser sur son objectif et ses valeurs fondamentales. Service/Qualité est un système de direction ayant pour but de faire face aux défis de l'heure par l'entremise d’un personnel engagé et autonome, de méthodes de travail efficaces et à valeur ajoutée, ainsi que d’un processus de gestion et d’un leadership créant le milieu approprié pour l'apprentissage et l'amélioration continuels. 1, fiche 100, Français, - Service%2FQualit%C3%A9
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :