TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AJOUTER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gene editing
1, fiche 1, Anglais, gene%20editing
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- genome editing 1, fiche 1, Anglais, genome%20editing
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The manipulation of the genetic material of a living organism by deleting, replacing, or inserting a DNA sequence, typically with the aim of improving a crop or farmed animal, or correcting a genetic disorder. 2, fiche 1, Anglais, - gene%20editing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- édition génique
1, fiche 1, Français, %C3%A9dition%20g%C3%A9nique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- édition génomique 2, fiche 1, Français, %C3%A9dition%20g%C3%A9nomique
correct, nom féminin
- édition du génome 3, fiche 1, Français, %C3%A9dition%20du%20g%C3%A9nome
correct, nom féminin
- édition génétique 4, fiche 1, Français, %C3%A9dition%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
- édition de gènes 5, fiche 1, Français, %C3%A9dition%20de%20g%C3%A8nes
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'édition génomique consiste en l'ensemble des techniques servant à modifier une séquence de nucléotides de l'ADN d’une cellule. Les modifications permettent de réparer, d’éliminer ou d’ajouter un ou des gènes de manière sélective. 6, fiche 1, Français, - %C3%A9dition%20g%C3%A9nique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- édition de gène
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- edición del genoma
1, fiche 1, Espagnol, edici%C3%B3n%20del%20genoma
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] manipulación directa de una secuencia en el genoma donde el ADN de una célula es modificado ya sea eliminándolo, insertando o remplazando alguna secuencia de interés en el genoma de un organismo. 1, fiche 1, Espagnol, - edici%C3%B3n%20del%20genoma
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematics
- Language
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Levenshtein edit distance
1, fiche 2, Anglais, Levenshtein%20edit%20distance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Levenshtein distance 2, fiche 2, Anglais, Levenshtein%20distance
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Levenshtein edit distance (or simply Levenshtein distance) ... between two strings is defined as the minimum number of edits needed to transform one string into the other. 1, fiche 2, Anglais, - Levenshtein%20edit%20distance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Levenshtein edit distance; Levenshtein distance: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 2, Anglais, - Levenshtein%20edit%20distance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques
- Linguistique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- distance d’édition de Levenshtein
1, fiche 2, Français, distance%20d%26rsquo%3B%C3%A9dition%20de%20Levenshtein
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- distance de Levenshtein 2, fiche 2, Français, distance%20de%20Levenshtein
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la distance de Levenshtein est définie comme le nombre minimal d’opérations(ajouter/supprimer/remplacer) pour transformer une chaîne de caractères en une autre. 2, fiche 2, Français, - distance%20d%26rsquo%3B%C3%A9dition%20de%20Levenshtein
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
distance d’édition de Levenshtein; distance de Levenshtein : désignations validées par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 2, Français, - distance%20d%26rsquo%3B%C3%A9dition%20de%20Levenshtein
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Lingüística
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- distancia de Levenshtein
1, fiche 2, Espagnol, distancia%20de%20Levenshtein
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- distancia de edición 2, fiche 2, Espagnol, distancia%20de%20edici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La distancia de Levenshtein es utilizada en teoría de la información para medir la proximidad entre dos secuencias. Puede definirse como el número mínimo de operaciones para convertir una secuencia en otra. 3, fiche 2, Espagnol, - distancia%20de%20Levenshtein
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Language
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- parse rate
1, fiche 3, Anglais, parse%20rate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- parsing rate 2, fiche 3, Anglais, parsing%20rate
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The syntactic and lexical domains combine to affect the parse rate of the system, the rate at which the system accurately translates a natural language phrase into a formal language statement, which is ultimately executed by the system. 1, fiche 3, Anglais, - parse%20rate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
parse rate: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 3, Anglais, - parse%20rate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Linguistique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vitesse d’analyse syntaxique
1, fiche 3, Français, vitesse%20d%26rsquo%3Banalyse%20syntaxique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ajouter le dictionnaire de cooccurrences dans notre chaîne de traitement a fait un peu baisser nos performances puisque notre vitesse d’analyse syntaxique est passée d’environ 12 000 mots/seconde à 10 000 mots/seconde. 1, fiche 3, Français, - vitesse%20d%26rsquo%3Banalyse%20syntaxique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vitesse d’analyse syntaxique : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 3, Français, - vitesse%20d%26rsquo%3Banalyse%20syntaxique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Lingüística
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de análisis
1, fiche 3, Espagnol, velocidad%20de%20an%C3%A1lisis
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lenguaje de procesamiento de alto nivel de abstracción, capaz de operar con "palabras" [como parte] de la oración y conceptos ontológicos extractados de la conversación o introducidos para producir resultados de texto en forma simple e intuitiva mediante [...] operadores lingüísticos [que proveen] operaciones semánticas, gramaticales [...] Sistema inteligente: "casi humano" para seguimiento del hilo de una conversación, creando verdaderas "cadenas de razonamiento temáticas". [...] Desempeño: velocidad de análisis y respuesta (>20.000 cláusulas/patrones por segundo) [...] 1, fiche 3, Espagnol, - velocidad%20de%20an%C3%A1lisis
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- overlaying
1, fiche 4, Anglais, overlaying
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In another embodiment of the ... invention, a computer may place one or more markers on an imaged scene. Then the person capturing the image of the scene may encourage a person in the scene to interact with those markers, knowing that augmented reality will be applied based on the location of the markers. ... an image object U, in this case a person, has an image arm A. The marker M is overlaid on the image by computer. The overlaying of the marker may be done by applying an additional layer onto the image, which layer may be largely transparent so that the underlying image may be seen. The marker M may be a guide to indicate to the person capturing the image that an augmented reality object may be overlaid on the ultimate image at that location. The image object U may be a still or moving image. 1, fiche 4, Anglais, - overlaying
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
overlaying: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 4, Anglais, - overlaying
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- superposition
1, fiche 4, Français, superposition
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- phénomène de recouvrement 2, fiche 4, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20de%20recouvrement
correct, nom masculin
- recouvrement 3, fiche 4, Français, recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La réalité virtuelle permet, notamment à l'aide d’un casque, de s’immerger totalement dans un univers entièrement conçu avec des objets irréels et numériques tandis que la réalité augmentée permet, avec des lunettes ou un mobile, d’ajouter des éléments numériques à la réalité, notamment par superposition [...] 4, fiche 4, Français, - superposition
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[La] cohérence spatio-temporelle […] est assurée par plusieurs procédés [comme] la gestion des occultations : le phénomène de recouvrement est à reconstituer dans l’espace de RA [réalité augmentée] pour donner le plus de cohérence possible aux augmentations. Plusieurs méthodes comme la segmentation […], l’approche basée modèle […], basée profondeur […] avec la stéréoscopie et d’autres techniques permettent de déterminer la position relative des objets virtuels par rapport aux objets réels […] 2, fiche 4, Français, - superposition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
superposition : données validées par un spécialiste canadien de l’Université du Québec en Outaouais. 5, fiche 4, Français, - superposition
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- superposición
1, fiche 4, Espagnol, superposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La realidad aumentada es una tecnología que nos permite aumentar la realidad, mediante la superposición de imágenes o información generada por ordenador. 2, fiche 4, Espagnol, - superposici%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Entre las ventajas de los entornos de realidad aumentada se puede mencionar [que] debido a que la superposición de los gráficos generados por computador se realiza en el ambiente real, el usuario conserva las herramientas tradicionales de interacción con los objetos del entorno, a la vez que puede manipular tanto los objetos reales como los virtuales. 3, fiche 4, Espagnol, - superposici%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
- Pastries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- nonpareils
1, fiche 5, Anglais, nonpareils
correct, nom pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hundreds and thousands 2, fiche 5, Anglais, hundreds%20and%20thousands
correct, nom pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Nonpareils are very tiny multi-colored balls made up of sugar and starch. They're also known as hundreds and thousands, and are used as a decorative confectionery for desserts. 2, fiche 5, Anglais, - nonpareils
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nonpareils are a type of sprinkles. 3, fiche 5, Anglais, - nonpareils
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
- Pâtisserie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nonpareilles
1, fiche 5, Français, nonpareilles
correct, nom féminin pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Minuscules perles de sucre multicolores qui servent à décorer un dessert ou à y ajouter de la texture. 2, fiche 5, Français, - nonpareilles
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les nonpareilles sont un type de bonbons décoratifs. 2, fiche 5, Français, - nonpareilles
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- nonpareils
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
- Pastries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sprinkles
1, fiche 6, Anglais, sprinkles
correct, nom pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Small-sized sweets used to decorate or add texture to desserts. 2, fiche 6, Anglais, - sprinkles
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Jimmies and nonpareils are examples of sprinkles. 2, fiche 6, Anglais, - sprinkles
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
- Pâtisserie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bonbons décoratifs
1, fiche 6, Français, bonbons%20d%C3%A9coratifs
correct, nom masculin pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- confettis sucrés 2, fiche 6, Français, confettis%20sucr%C3%A9s
correct, nom masculin pluriel
- confettis 2, fiche 6, Français, confettis
correct, nom masculin pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Confiseries de petite taille qui servent à décorer des desserts ou à y ajouter de la texture. 3, fiche 6, Français, - bonbons%20d%C3%A9coratifs
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les vermicelles de sucre et les nonpareilles sont des exemples de bonbons décoratifs. 3, fiche 6, Français, - bonbons%20d%C3%A9coratifs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- surtax
1, fiche 7, Anglais, surtax
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Charge with an extra tax. 1, fiche 7, Anglais, - surtax
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- surtaxer
1, fiche 7, Français, surtaxer
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ajouter une taxe à une taxe de base. 2, fiche 7, Français, - surtaxer
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une des stratégies utilisées par le gouvernement [...] est de surtaxer les automobiles à essence. La taxe de vente de base est de 25 %, à laquelle on ajoute une surtaxe en fonction de l’émission de [dioxyde de carbone] de la voiture [...] 3, fiche 7, Français, - surtaxer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- water down
1, fiche 8, Anglais, water%20down
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dilute by the addition of water. 1, fiche 8, Anglais, - water%20down
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mouiller
1, fiche 8, Français, mouiller
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ajouter de l'eau(à un liquide). 1, fiche 8, Français, - mouiller
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
mouiller du lait, mouiller du vin 1, fiche 8, Français, - mouiller
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aguar
1, fiche 8, Espagnol, aguar
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mezclar agua con otro líquido, generalmente vino, casi siempre para rebajarlo [...] 1, fiche 8, Espagnol, - aguar
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- watering down
1, fiche 9, Anglais, watering%20down
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- watering 2, fiche 9, Anglais, watering
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Adulterants in milk mainly include addition of vegetable protein, milk from different species, addition of whey and watering which are known as economically motivated adulteration ... 2, fiche 9, Anglais, - watering%20down
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mouillage
1, fiche 9, Français, mouillage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action d’ajouter de l'eau à un liquide, généralement dans un but frauduleux. 2, fiche 9, Français, - mouillage
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
mouillage du lait, mouillage du vin 2, fiche 9, Français, - mouillage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- dilución
1, fiche 9, Espagnol, diluci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Acto de disolver algo por medio de un líquido. 1, fiche 9, Espagnol, - diluci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- declaration of eligibility
1, fiche 10, Anglais, declaration%20of%20eligibility
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DOE 2, fiche 10, Anglais, DOE
correct
- DoE 3, fiche 10, Anglais, DoE
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Register your interest to bid. ... a notification of intent to invite bids (NOI) on the PWGSC [Public Works and Government Services Canada] website ... will state that companies wishing to be added to the bidders list for the project and to receive the formal invitation for bids (IFB) package must ask the Canadian delegation at NATO [North Atlantic Treaty Organization] to provide a declaration of eligibility (DOE) to the host nation on their behalf. There is no cost and no commitment to receive the bid package. 2, fiche 10, Anglais, - declaration%20of%20eligibility
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déclaration d’admissibilité
1, fiche 10, Français, d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 10, Français, DA
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Signalez votre intention de présenter une soumission. Les avis d’intention d’appel d’offres affichés sur le site de TPSGC [Travaux publics et des Services gouvernementaux Canada] précisent que les entreprises intéressées à ajouter leur nom à la liste des soumissionnaires pour un projet particulier et à recevoir le dossier d’appel d’offres officiel(AO) doivent demander à la délégation canadienne à l'OTAN [Organisation du Traité de l'Atlantique Nord] de préparer une déclaration d’admissibilité [...] pour le pays hôte en leur nom. La réception du dossier d’appel d’offres est gratuite et n’ engage à rien. 3, fiche 10, Français, - d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- notification of intent to invite bids
1, fiche 11, Anglais, notification%20of%20intent%20to%20invite%20bids
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- NOI 1, fiche 11, Anglais, NOI
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Register your interest to bid. ... a notification of intent to invite bids (NOI) on the PWGSC [Public Works and Government Services Canada] website ... will state that companies wishing to be added to the bidders list for the project and to receive the formal invitation for bids (IFB) package must ask the Canadian delegation at NATO [North Atlantic Treaty Organization] to provide a declaration of eligibility (DOE) to the host nation on their behalf. There is no cost and no commitment to receive the bid package. 1, fiche 11, Anglais, - notification%20of%20intent%20to%20invite%20bids
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 11, La vedette principale, Français
- avis d’intention d’appel d’offres
1, fiche 11, Français, avis%20d%26rsquo%3Bintention%20d%26rsquo%3Bappel%20d%26rsquo%3Boffres
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Signalez votre intention de présenter une soumission. Les avis d’intention d’appel d’offres affichés sur le site de TPSGC [Travaux publics et des Services gouvernementaux Canada] précisent que les entreprises intéressées à ajouter leur nom à la liste des soumissionnaires pour un projet particulier et à recevoir le dossier d’appel d’offres officiel(AO) doivent demander à la délégation canadienne à l'OTAN [Organisation du Traité de l'Atlantique Nord] de préparer une déclaration d’admissibilité(DOE) pour le pays hôte en leur nom. La réception du dossier d’appel d’offres est gratuite et n’ engage à rien. 1, fiche 11, Français, - avis%20d%26rsquo%3Bintention%20d%26rsquo%3Bappel%20d%26rsquo%3Boffres
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- business number account
1, fiche 12, Anglais, business%20number%20account
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- BN account 2, fiche 12, Anglais, BN%20account
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
If you decide to add more accounts, when you contact us, ensure that you can provide the business number, the legal name and social insurance number (SIN) of at least one owner/director/partner, and that you can answer all the questions in Part A of Form RC1, Request for a Business Number and Certain Program Accounts. ... If you have divisions or branches, it is important that you provide the 15-character business number account whenever you contact us. 3, fiche 12, Anglais, - business%20number%20account
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- business-number account
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiscalité
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Structures de l'administration publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- compte du numéro d’entreprise
1, fiche 12, Français, compte%20du%20num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- compte du NE 2, fiche 12, Français, compte%20du%20NE
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Si vous décidez d’ajouter des comptes, lorsque vous communiquez avec nous, assurez-vous de pouvoir nous fournir le numéro d’entreprise, le nom légal et le numéro d’assurance sociale(NAS) d’au moins un propriétaire, un administrateur ou un associé, et que vous pouvez répondre à toutes les questions figurant dans la partie A du formulaire RC1, Demande d’un numéro d’entreprise et inscription à certains comptes de programme. [...] Si vous avez des divisions ou des succursales, vous devez fournir le compte du numéro d’entreprise de 15 caractères à chaque fois que vous communiquez avec nous. 3, fiche 12, Français, - compte%20du%20num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-10-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Market Prices
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- drip pricing
1, fiche 13, Anglais, drip%20pricing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Drip pricing is the practice of advertising a price which is not actually attainable because of the addition of mandatory fees (other than those imposed by a government, such as a sales tax). 2, fiche 13, Anglais, - drip%20pricing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- indication de prix partiel
1, fiche 13, Français, indication%20de%20prix%20partiel
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] l'indication de prix partiel consiste à proposer des prix peu élevés pour attirer les consommateurs, mais à ajouter ensuite des frais obligatoires. 2, fiche 13, Français, - indication%20de%20prix%20partiel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Public Procurement Council
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Public%20Procurement%20Council
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CPPC 1, fiche 14, Anglais, CPPC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The CPPC is a non-profit corporation with the following primary objectives: provide appropriate leadership and promote dialogue in public procurement; add value to the supply chain management function of member organizations; exchange ideas, information and experiences on procurement-related activities; and consider operational impacts of emerging policies and practices in public procurement, including the trade agreements, the electronic marketplace and public-private partnerships. 1, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Public%20Procurement%20Council
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Marchés publics
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Conseil canadien des marchés publics
1, fiche 14, Français, Conseil%20canadien%20des%20march%C3%A9s%20publics
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CCMP 1, fiche 14, Français, CCMP
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le CCMP est un organisme à but non lucratif ayant les objectifs principaux suivants : fournir le leadership approprié et promouvoir le dialogue dans les marchés publics; ajouter de la valeur à la fonction de gestion de la chaîne d’approvisionnement [des] organismes membres; échanger des idées, de l'information et des expériences relatives aux activités d’approvisionnement; [et] examiner les impacts opérationnels des politiques et des pratiques émergentes dans les marchés publics, y compris les accords commerciaux, le marché électronique et les partenariats public-privé. 1, fiche 14, Français, - Conseil%20canadien%20des%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- special purpose framework
1, fiche 15, Anglais, special%20purpose%20framework
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Where a special purpose framework is used (since the auditor's report is intended for specific users), the auditor may consider it necessary ... to include an other matter paragraph, stating that the auditor's report is intended solely for the intended users and should not be distributed to or used by other parties ... 2, fiche 15, Anglais, - special%20purpose%20framework
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The financial reporting framework may be a fair presentation framework or a compliance framework. 3, fiche 15, Anglais, - special%20purpose%20framework
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- special-purpose framework
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- référentiel à usage particulier
1, fiche 15, Français, r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20usage%20particulier
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’un référentiel à usage particulier, comme le rapport de l'auditeur est destiné à des utilisateurs particuliers, l'auditeur peut considérer comme nécessaire [...] d’ajouter un paragraphe sur d’autres points pour indiquer que son rapport est destiné exclusivement aux utilisateurs visés et ne doit pas être diffusé auprès de tiers ni utilisé par des tiers [...] 2, fiche 15, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20usage%20particulier
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Il peut s’agir d’un référentiel reposant sur le principe d’image fidèle ou un référentiel reposant sur l’obligation de conformité. 3, fiche 15, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20usage%20particulier
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-07-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Dentistry
- Anthropology
- Zoology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cementochronology
1, fiche 16, Anglais, cementochronology
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cementochronology utilizes the cementum, the mineralized covering of a tooth root, as an aid in estimating an individual's age... 2, fiche 16, Anglais, - cementochronology
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The utilization of cementochronology is one of the most accurate ways to estimate age-at-death due to the countable cementum annulations found in the cross-sections directly correlating to the individual's age... 2, fiche 16, Anglais, - cementochronology
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Dentisterie
- Anthropologie
- Zoologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cémentochronologie
1, fiche 16, Français, c%C3%A9mentochronologie
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La cémentochronologie […] se base sur le comptage des lignes incrémentales du [cément acellulaire à fibres extrinsèques] pour estimer l'âge au décès d’un individu. Il s’agit d’ajouter le nombre total d’anneaux cémentaires, à l'âge d’éruption de la dent, pour estimer l'âge chronologique de la personne. 2, fiche 16, Français, - c%C3%A9mentochronologie
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
À l’origine, la cémentochronologie était utilisée en zooarchéologie pour estimer l’âge et la saison de la mort des animaux, particulièrement des mammifères. 2, fiche 16, Français, - c%C3%A9mentochronologie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- corrective emotional experience
1, fiche 17, Anglais, corrective%20emotional%20experience
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Neuroscientists have researched what they call memory reconsolidation. It's where you revise an emotion tied to an old experience with a new emotion. As you update this memory, you actually create a neurological change in your brain. Therapists call this process a corrective emotional experience. 1, fiche 17, Anglais, - corrective%20emotional%20experience
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- expérience émotionnelle correctrice
1, fiche 17, Français, exp%C3%A9rience%20%C3%A9motionnelle%20correctrice
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Nous ne pouvons pas modifier ce passé mais l'interaction thérapeute-patient va inévitablement ajouter du nouveau «passé» et à ce titre modifer le contexte futur des actions du patient. On rejoint ici le concept d’expérience émotionnelle correctrice [...] 2, fiche 17, Français, - exp%C3%A9rience%20%C3%A9motionnelle%20correctrice
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Recruiting of Personnel
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Health Human Resource Action Plan
1, fiche 18, Anglais, Health%20Human%20Resource%20Action%20Plan
correct, Manitoba
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In November 2022, the Manitoba government announced a $200 million Health Human Resource Action Plan moving to end mandated overtime and adding 2,000 nurses, doctors, allied health professionals and support staff across the province. 2, fiche 18, Anglais, - Health%20Human%20Resource%20Action%20Plan
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Recrutement du personnel
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Plan d’action sur les ressources humaines en santé
1, fiche 18, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20sur%20les%20ressources%20humaines%20en%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En novembre 2022, le gouvernement du Manitoba a annoncé qu'il mettait en œuvre un plan d’action sur les ressources humaines en santé de 200 millions de dollars dans le but de mettre fin aux heures supplémentaires obligatoires et d’ajouter 2 000 infirmières, médecins, professionnels paramédicaux et employés de soutien partout dans la province. 2, fiche 18, Français, - Plan%20d%26rsquo%3Baction%20sur%20les%20ressources%20humaines%20en%20sant%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-12-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Banking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- convenience cheque
1, fiche 19, Anglais, convenience%20cheque
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A cheque provided by the credit card issuer and drawn on [a] credit card account. 2, fiche 19, Anglais, - convenience%20cheque
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Convenience cheques are intended to allow card holders to make purchases in stores where their cards aren't honoured. 3, fiche 19, Anglais, - convenience%20cheque
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- convenience check
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banque
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chèque de dépannage
1, fiche 19, Français, ch%C3%A8que%20de%20d%C3%A9pannage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les chèques de dépannage permettent aux clients de régler des achats là où leur carte n’est pas acceptée en tirant un chèque sur leur compte de carte de crédit. 2, fiche 19, Français, - ch%C3%A8que%20de%20d%C3%A9pannage
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Pour renforcer la sécurité entourant les chèques de dépannage, la banque oblige maintenant les détenteurs de carte à ajouter des renseignements sur les chèques. 3, fiche 19, Français, - ch%C3%A8que%20de%20d%C3%A9pannage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Digital Currency
- Electronic Commerce
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- paper wallet
1, fiche 20, Anglais, paper%20wallet
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... a paper wallet consists of a piece of paper on which the public and private keys of a cryptocurrency address are physically printed out. These keys are often displayed as QR [quick response] codes, along with their respective alphanumeric strings. 2, fiche 20, Anglais, - paper%20wallet
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Monnaie électronique
- Commerce électronique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- portefeuille papier
1, fiche 20, Français, portefeuille%20papier
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un portefeuille papier est essentiellement un document qui contient une adresse publique pour la réception de cryptomonnaies et une clé privée, qui permet de dépenser ou de transférer les cryptomonnaies stockées à cette adresse. 2, fiche 20, Français, - portefeuille%20papier
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les portefeuilles papier sont souvent imprimés sous forme de codes QR [quick response] afin [qu'il soit possible] de […] les [numériser] rapidement et [d’]ajouter les clés à un portefeuille logiciel pour effectuer une transaction. 2, fiche 20, Français, - portefeuille%20papier
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-11-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Milky Way
1, fiche 21, Anglais, Milky%20Way
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Galaxy 2, fiche 21, Anglais, Galaxy
correct
- Milky Way galaxy 3, fiche 21, Anglais, Milky%20Way%20galaxy
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... a band of light across the night sky made up of a huge number of stars that form a large part of the galaxy that includes our sun and its planets ... 4, fiche 21, Anglais, - Milky%20Way
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Our galaxy, the Milky Way, is typical: it has hundreds of billions of stars, enough gas and dust to make billions more stars, and at least ten times as much dark matter as all the stars and gas put together. And it's all held together by gravity. 5, fiche 21, Anglais, - Milky%20Way
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Voie lactée
1, fiche 21, Français, Voie%20lact%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Galaxie 2, fiche 21, Français, Galaxie
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] bande blanchâtre floue, formée d’innombrables étoiles, constituant la trace sur la sphère céleste du disque de la galaxie à l’intérieur de laquelle se situe le Système solaire. 3, fiche 21, Français, - Voie%20lact%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La Voie lactée est le nom de notre galaxie. Foyer du Système solaire, elle est de type spiral, s’étend sur environ 100 000 années-lumière et contient 100 à 400 milliards d’étoiles. À cela il faut ajouter au moins autant de planètes. 4, fiche 21, Français, - Voie%20lact%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Física espacial
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Vía láctea
1, fiche 21, Espagnol, V%C3%ADa%20l%C3%A1ctea
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- Galaxia 2, fiche 21, Espagnol, Galaxia
correct, nom féminin
- Camino de Santiago 3, fiche 21, Espagnol, Camino%20de%20Santiago
nom masculin, Espagne
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La Vía Láctea [...] es una galaxia espiral donde se encuentra el sistema solar y a su vez la Tierra. [...] De noche se ve como una borrosa banda de luz blanca alrededor de toda la esfera celeste. El fenómeno visual de la Vía Láctea se debe a estrellas y otros materiales que se hallan sobre el plano de la galaxia, como el gas interestelar. 3, fiche 21, Espagnol, - V%C3%ADa%20l%C3%A1ctea
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-10-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- access type
1, fiche 22, Anglais, access%20type
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A type of operation specified by an access right. 2, fiche 22, Anglais, - access%20type
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Examples: Read, write, execute, append, modify, delete, create. 2, fiche 22, Anglais, - access%20type
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
access type: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 22, Anglais, - access%20type
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 22, La vedette principale, Français
- type d’accès
1, fiche 22, Français, type%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Type d’opération spécifiée par un droit d’accès. 2, fiche 22, Français, - type%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Lire, écrire, exécuter, ajouter, modifier, supprimer, créer. 2, fiche 22, Français, - type%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
type d’accès : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 22, Français, - type%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- tipo de acceso
1, fiche 22, Espagnol, tipo%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Digital Currency
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- mining node
1, fiche 23, Anglais, mining%20node
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Mining nodes ... are those complete nodes that, in addition to storing a complete copy of the blockchain, also run mining software. 2, fiche 23, Anglais, - mining%20node
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Monnaie électronique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- nœud minier
1, fiche 23, Français, n%26oelig%3Bud%20minier
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- nœud de minage 2, fiche 23, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20minage
correct, nom masculin
- nœud mineur 3, fiche 23, Français, n%26oelig%3Bud%20mineur
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
En plus de conserver une copie complète de la [chaîne de blocs], les nœuds de minage utilisent du matériel et des logiciels pour résoudre des tâches de calcul difficiles pour miner le bitcoin et produire de nouveaux blocs à ajouter au réseau. 4, fiche 23, Français, - n%26oelig%3Bud%20minier
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bow and stern anchoring
1, fiche 24, Anglais, bow%20and%20stern%20anchoring
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- bow and stern anchorage 2, fiche 24, Anglais, bow%20and%20stern%20anchorage
correct, moins fréquent
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A double anchoring technique that consists in anchoring the boat from the bow and the stern in order to minimize the swing radius when anchoring on a beach, on the edge of a channel or in other tight position. 3, fiche 24, Anglais, - bow%20and%20stern%20anchoring
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mouillage embossé
1, fiche 24, Français, mouillage%20emboss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- embossage 2, fiche 24, Français, embossage
correct, nom masculin
- mouillage tête et cul 3, fiche 24, Français, mouillage%20t%C3%AAte%20et%20cul
correct, nom masculin
- mouillage double arrière 4, fiche 24, Français, mouillage%20double%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'embossage est une technique de mouillage qui consiste à ajouter un mouillage à l'arrière du bateau en plus de l'ancre principale à l'avant. Cette méthode permet de maintenir le bateau dans son axe, en particulier dans des zones où il est impossible d’éviter, comme les fleuves. L'embossage est souvent utilisé lorsque le bateau est très proche des côtes ou lorsque les environs sont encombrés. 5, fiche 24, Français, - mouillage%20emboss%C3%A9
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- mouillage double-arrière
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-10-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tandem anchoring
1, fiche 25, Anglais, tandem%20anchoring
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Setting two anchors with one behind the other is known as tandem anchoring. 2, fiche 25, Anglais, - tandem%20anchoring
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 25, La vedette principale, Français
- empennelage
1, fiche 25, Français, empen%C2%ADne%C2%ADlage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- mouillage empennelé 2, fiche 25, Français, mouillage%20empen%C2%ADnel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'empennelage est une technique de mouillage qui consiste à ajouter une deuxième ligne de mouillage à [la suite de] l'ancre principale. 3, fiche 25, Français, - empen%C2%ADne%C2%ADlage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- legislative safeguard
1, fiche 26, Anglais, legislative%20safeguard
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The effect of Bill C-7 was to extend eligibility for medical assistance in dying (MAiD) to individuals with a grievous and irremediable medical condition whose natural death is not reasonably foreseeable and to add certain legislative safeguards for this group of requesters. 2, fiche 26, Anglais, - legislative%20safeguard
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mesure de protection législative
1, fiche 26, Français, mesure%20de%20protection%20l%C3%A9gislative
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- mesure de sauvegarde législative 2, fiche 26, Français, mesure%20de%20sauvegarde%20l%C3%A9gislative
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le projet de loi C-7 a permis d’étendre l'admissibilité à l'aide médicale à mourir(AMM) aux personnes ayant des problèmes de santé graves et irrémédiables dont la mort naturelle n’ est pas raisonnablement prévisible et d’ajouter certaines mesures de sauvegarde législatives pour ce groupe de demandeurs. 2, fiche 26, Français, - mesure%20de%20protection%20l%C3%A9gislative
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Collaboration with the FAO
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- renneting
1, fiche 27, Anglais, renneting
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The action or process of curdling milk by the addition of rennet. 2, fiche 27, Anglais, - renneting
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 27, La vedette principale, Français
- emprésurage
1, fiche 27, Français, empr%C3%A9surage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Action d’ajouter de la présure au lait pour qu'il caille. 2, fiche 27, Français, - empr%C3%A9surage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
emprésurage : équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière. 3, fiche 27, Français, - empr%C3%A9surage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bookmark
1, fiche 28, Anglais, bookmark
correct, verbe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Record the address of (a website, file, etc.) to enable quick access in [the] future. 2, fiche 28, Anglais, - bookmark
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mettre en signet
1, fiche 28, Français, mettre%20en%20signet
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[Ajouter] en mémoire l'adresse Web d’un site privilégié, [d’un dossier, etc. ], afin d’y avoir accès rapidement lors d’une consultation ultérieure. 2, fiche 28, Français, - mettre%20en%20signet
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- architectural accommodation
1, fiche 29, Anglais, architectural%20accommodation
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Twenty-five years ago, the Americans with Disabilities Act (ADA) mandated equal access for people with disabilities. Most arts groups, as does the Flynn Center, provide architectural accommodations: accessible parking spaces, accessible and companion seating, hearing assist systems, accessible restrooms, accessible elevators, and power-assist buttons at entries. 2, fiche 29, Anglais, - architectural%20accommodation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 29, La vedette principale, Français
- adaptation architecturale
1, fiche 29, Français, adaptation%20architecturale
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'adaptation architecturale correspond [...] aux modifications matérielles de l'aménagement existant. Elle peut nécessiter de démolir ou d’ajouter des cloisons, de modifier le mobilier ou l'emplacement de certaines pièces. Les adaptations du domicile visent autant l'intérieur que l'extérieur de celui-ci. 2, fiche 29, Français, - adaptation%20architecturale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- adaptación arquitectónica
1, fiche 29, Espagnol, adaptaci%C3%B3n%20arquitect%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El detalle de la falta de adaptación arquitectónica de las 15 oficinas descentralizadas del gobierno porteño para atención del público muestra que cinco directamente son inaccesibles en su ingreso principal, porque funcionan en pisos superiores o tienen escaleras de entrada. 1, fiche 29, Espagnol, - adaptaci%C3%B3n%20arquitect%C3%B3nica
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- blouse
1, fiche 30, Anglais, blouse
correct, verbe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Add fullness, vertically, to a specific part of a garment. 2, fiche 30, Anglais, - blouse
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Blousing rubbers are elastic band-type cords placed [at] the lower end of the pant leg in order to blouse [it] over the boot. 3, fiche 30, Anglais, - blouse
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Habillement et bonneterie (Textiles)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 30, La vedette principale, Français
- blouser
1, fiche 30, Français, blouser
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ajouter de l'ampleur sur le plan vertical, à un endroit déterminé d’un vêtement. 1, fiche 30, Français, - blouser
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L’ampleur est souvent soutenue par une bande placée ajustée au corps (ex. une ceinture, un poignet...). 1, fiche 30, Français, - blouser
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-07-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- data file utility
1, fiche 31, Anglais, data%20file%20utility
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- DFU 1, fiche 31, Anglais, DFU
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- data file utility program 2, fiche 31, Anglais, data%20file%20utility%20program
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A utility program used to create a file, enter new information into a record, add new records, and display or print the records in a file. 3, fiche 31, Anglais, - data%20file%20utility
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- data file utility programme
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- programme utilitaire de fichier de données
1, fiche 31, Français, programme%20utilitaire%20de%20fichier%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Programme de service qui permet de créer un fichier, entrer de l'information nouvelle dans un enregistrement, ajouter des enregistrements et afficher ou imprimer le contenu du fichier. 2, fiche 31, Français, - programme%20utilitaire%20de%20fichier%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Internet and Telematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cryptocurrency miner
1, fiche 32, Anglais, cryptocurrency%20miner
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- cryptominer 2, fiche 32, Anglais, cryptominer
correct
- miner 3, fiche 32, Anglais, miner
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[An individual or a group of individuals who competes] to solve a random hash algorithm to validate and add a block of transactions to the public ledger ... 4, fiche 32, Anglais, - cryptocurrency%20miner
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Aspiring cryptominers should also know that as cryptocurrencies have risen in both popularity and value, competition has increased substantially as well and now includes organizations and enterprises with more extensive resources than most individuals can compete with. 2, fiche 32, Anglais, - cryptocurrency%20miner
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
cryptocurrency miner; cryptominer; miner: not to be confused with the application used to mine cryptocurrencies. 5, fiche 32, Anglais, - cryptocurrency%20miner
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- crypto miner
- crypto-currency miner
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Internet et télématique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- mineur de cryptomonnaie
1, fiche 32, Français, mineur%20de%20cryptomonnaie
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- mineur 2, fiche 32, Français, mineur
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[Personne ou groupe de personnes qui entre] en concurrence pour résoudre un algorithme de hachage aléatoire afin de valider et d’ajouter un bloc de transactions au registre public [...] 3, fiche 32, Français, - mineur%20de%20cryptomonnaie
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
En échange de leurs services, les mineurs reçoivent gratuitement des unités monétaires virtuelles qui pourront être échangées. 4, fiche 32, Français, - mineur%20de%20cryptomonnaie
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
mineur de cryptomonnaie, mineur : à ne pas confondre avec l’application utilisée pour le minage des cryptomonnaies. 5, fiche 32, Français, - mineur%20de%20cryptomonnaie
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- mineur de crypto-monnaie
- mineur de crypto-monnaies
- mineur de cryptomonnaies
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-02-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- rope yarn knot
1, fiche 33, Anglais, rope%20yarn%20knot
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- rope-yarn knot 2, fiche 33, Anglais, rope%2Dyarn%20knot
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A knot made by splitting rope yarns and joining the ends with half-knots and used to tie rope yarns together 2, fiche 33, Anglais, - rope%20yarn%20knot
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- nœud de fil de caret
1, fiche 33, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20fil%20de%20caret
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le nœud de fil de caret se fait pour ajouter bout à bout deux fils de caret. On détord les bouts des deux fils à ajouter, on les sépare chacun en deux faisceaux et on les entretoise. On fait un demi-nœud avec deux de ces faisceaux, et on coupe bien ras tout ce qui dépasse. 2, fiche 33, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20fil%20de%20caret
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Saving and Organizing in GCdocs16
1, fiche 34, Anglais, Saving%20and%20Organizing%20in%20GCdocs16
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course explores the different ways to save and organize documents in GCdocs16. Participants will learn how to add documents in GCdocs, organize their documents into collections, and control access to their files. 1, fiche 34, Anglais, - Saving%20and%20Organizing%20in%20GCdocs16
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
I023: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 34, Anglais, - Saving%20and%20Organizing%20in%20GCdocs16
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Saving and Organising in GCdocs16
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Sauvegarde et organisation dans GCdocs16
1, fiche 34, Français, Sauvegarde%20et%20organisation%20dans%20GCdocs16
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre explore les différentes façons de sauvegarder et d’organiser les documents dans GCdocs16. Les participants apprendront comment ajouter des documents dans GCdocs, organiser leurs documents en créant des collections et contrôler l'accès à leurs fichiers. 1, fiche 34, Français, - Sauvegarde%20et%20organisation%20dans%20GCdocs16
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
I023 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 34, Français, - Sauvegarde%20et%20organisation%20dans%20GCdocs16
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Animal Biology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- fine hair
1, fiche 35, Anglais, fine%20hair
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Dogs with fine hair, such as the Afghan Greyhound or different types of Bichon breeds, require extra mantle care. 1, fiche 35, Anglais, - fine%20hair
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie animale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- poil fin
1, fiche 35, Français, poil%20fin
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Il ne faut pas hésiter à mettre un petit manteau pour les promenades si l'animal a le poil fin, à ajouter une petite bouillotte dans le panier, ou à placer celui-ci près d’une source de chaleur. 1, fiche 35, Français, - poil%20fin
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- conclusion
1, fiche 36, Anglais, conclusion
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The Conclusion of Treaties. Under this head, a number of problems call for examination: the treaty-making power in international law; the form of treaties; the significance of signature and ratification; the meaning and admissibility of reservations; the registration of treaties; the problems arising from defects in the formation of the joint will; and, finally, the question of treaty languages. 1, fiche 36, Anglais, - conclusion
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 36, La vedette principale, Français
- conclusion
1, fiche 36, Français, conclusion
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Traditionnellement, la conclusion comportait la négociation, la signature, la ratification et l'échange ou le dépôt des instruments de ratification, opérations auxquelles il convient d’ajouter, depuis l'entrée en vigueur du Pacte de la Société des Nations, l'enregistrement, puis sur le plan du droit interne, la publication [...] 1, fiche 36, Français, - conclusion
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- conclusión
1, fiche 36, Espagnol, conclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
El procedimiento formal que debe seguirse para la conclusión de los tratados, (que puede confundirse con los denominados requisitos de forma), está conformado por tres fases o etapas fundamentales: la negociación, la firma, y la ratificación. 1, fiche 36, Espagnol, - conclusi%C3%B3n
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-06-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
- Animal Diseases
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- presymptomatic
1, fiche 37, Anglais, presymptomatic
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
That does not yet exhibit symptoms. 2, fiche 37, Anglais, - presymptomatic
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
presymptomatic case, presymptomatic person 2, fiche 37, Anglais, - presymptomatic
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
- Maladies des animaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- présymptomatique
1, fiche 37, Français, pr%C3%A9symptomatique
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Qui ne présente pas encore de symptômes. 2, fiche 37, Français, - pr%C3%A9symptomatique
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Lors de l'infection au virus SRAS-CoV-2, une proportion encore inconnue de gens infectés sont asymptomatiques – il s’agit de potentiels propagateurs silencieux de la maladie qui ne développeront jamais de symptômes. On peut ajouter à ce nombre les personnes présymptomatiques, qui sont infectées, mais dont les symptômes apparaîtront quelques jours plus tard(entre 2 et 14 jours en moyenne). 3, fiche 37, Français, - pr%C3%A9symptomatique
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
cas présymptomatique, personne présymptomatique 2, fiche 37, Français, - pr%C3%A9symptomatique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
- Enfermedades de los animales
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- presintomático
1, fiche 37, Espagnol, presintom%C3%A1tico
correct
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
caso presintomático 1, fiche 37, Espagnol, - presintom%C3%A1tico
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- dry fertilization method
1, fiche 38, Anglais, dry%20fertilization%20method
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- dry fertilization 2, fiche 38, Anglais, dry%20fertilization
correct
- dry method 1, fiche 38, Anglais, dry%20method
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A method of artificial fertilization in which the stripped eggs of female fish are collected in a ... bowl and covered by the stripped milt of males, and then mixed well and covered with water. 2, fiche 38, Anglais, - dry%20fertilization%20method
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- dry fertilisation method
- dry method of fertilization
- dry method of fertilisation
- dry fertilisation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 38, La vedette principale, Français
- méthode de fécondation sèche
1, fiche 38, Français, m%C3%A9thode%20de%20f%C3%A9condation%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- fécondation par méthode sèche 2, fiche 38, Français, f%C3%A9condation%20par%20m%C3%A9thode%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
- fécondation par voie sèche 2, fiche 38, Français, f%C3%A9condation%20par%20voie%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
- méthode sèche 3, fiche 38, Français, m%C3%A9thode%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Méthode de fécondation artificielle qui consiste à récolter les [œufs] des femelles dans un récipient [...], à la recouvrir de laitance, à mélanger le tout et à y ajouter de l'eau. 2, fiche 38, Français, - m%C3%A9thode%20de%20f%C3%A9condation%20s%C3%A8che
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Fine Arts
- Sports (General)
- Structural Framework
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- snow fort
1, fiche 39, Anglais, snow%20fort
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Snow forts are fun snow constructions with open tops that are awesome for shielding during a snowball fight. 2, fiche 39, Anglais, - snow%20fort
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Beaux-arts
- Sports (Généralités)
- Charpentes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- fort de neige
1, fiche 39, Français, fort%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- château de neige 2, fiche 39, Français, ch%C3%A2teau%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Qui a dit que les forts de neige doivent obligatoirement être blancs? Pour mettre un brin de folie à cette activité qui se perpétue de génération en génération, il suffit d’ajouter de la poudre [colorée] à la neige pour confectionner un fort multicolore. 3, fiche 39, Français, - fort%20de%20neige
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- wet fertilization method
1, fiche 40, Anglais, wet%20fertilization%20method
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- wet fertilization 2, fiche 40, Anglais, wet%20fertilization
correct
- wet method 2, fiche 40, Anglais, wet%20method
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A method of artificial fertilization in which eggs from the female fish are stripped into a container half filled with water before the [male] milt is added. 2, fiche 40, Anglais, - wet%20fertilization%20method
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- wet fertilisation method
- wet method of fertilisation
- wet fertilisation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 40, La vedette principale, Français
- fécondation par méthode humide
1, fiche 40, Français, f%C3%A9condation%20par%20m%C3%A9thode%20humide
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- fécondation par voie humide 1, fiche 40, Français, f%C3%A9condation%20par%20voie%20humide
correct, nom féminin
- méthode humide 2, fiche 40, Français, m%C3%A9thode%20humide
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Méthode de fécondation artificielle qui consiste à récolter les œufs [des femelles] dans un bassin à moitié rempli d’eau avant d’ajouter la laitance [des mâles]. 1, fiche 40, Français, - f%C3%A9condation%20par%20m%C3%A9thode%20humide
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2021-03-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Plating of Metals
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- silvering paste
1, fiche 41, Anglais, silvering%20paste
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- silver paste 2, fiche 41, Anglais, silver%20paste
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A plating of true silver can be applied either from a paste or by electrodeposition. A typical silvering paste is composed of equal parts of fine ground silver chloride, sodium chloride and cream of tartar (potassium hydrogen tartrate) and can be applied with a pad of damp cotton wool. 3, fiche 41, Anglais, - silvering%20paste
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Placage des métaux
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pâte d’argenture
1, fiche 41, Français, p%C3%A2te%20d%26rsquo%3Bargenture
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Pour préparer la pâte d’argenture, il faut d’abord mélanger le chlorure d’argent, le chlorure de sodium et le tartrate acide de potassium(aussi connu sous le nom de crème de tartre), puis ajouter une petite quantité d’eau pour former un mélange semi-liquide. Ensuite, à l'aide d’un linge humide, on frotte la pâte d’argenture sur le cuivre jusqu'à l'obtention d’une fine couche d’argent. 1, fiche 41, Français, - p%C3%A2te%20d%26rsquo%3Bargenture
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2021-03-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- semi-pelagic rig
1, fiche 42, Anglais, semi%2Dpelagic%20rig
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- semi-pelagic rigging 2, fiche 42, Anglais, semi%2Dpelagic%20rigging
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- semipelagic rig
- semipelagic rigging
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- gréement semi-pélagique
1, fiche 42, Français, gr%C3%A9ement%20semi%2Dp%C3%A9lagique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[…] l'idée est venue d’utiliser sur le fond un chalut pélagique, qui devient ainsi un chalut de fond à très grande ouverture verticale. Cependant, cette méthode, en raison de la présence de grands maillages, ne peut être efficace sur toutes les espèces de fond. On peut alors ajouter des bras au contact du fond, c'est-à-dire une certaine longueur de câble entre le lest et le chalut, pour améliorer l'efficacité sur certaines espèces. On aboutit alors à une sorte de gréement «semi-pélagique» […] avec les panneaux au-dessus du fond et dans lequel on retrouve la géométrie générale d’un gréement à fourches. 1, fiche 42, Français, - gr%C3%A9ement%20semi%2Dp%C3%A9lagique
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- gréement semipélagique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2021-02-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Bragard's sign
1, fiche 43, Anglais, Bragard%27s%20sign
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Aggravated pain or muscle spasm elicited by strong dorsiflexion of the foot after the production of a positive Lasègue's sign, suggestive of pain of sciatic rather than muscular origin. 1, fiche 43, Anglais, - Bragard%27s%20sign
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- signe de Bragard
1, fiche 43, Français, signe%20de%20Bragard
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- test de Bragard 2, fiche 43, Français, test%20de%20Bragard
correct, nom masculin
- Lasègue renforcé 3, fiche 43, Français, Las%C3%A8gue%20renforc%C3%A9
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Il existe des variantes au test de Lasègue, comme celle qui consiste à ajouter une flexion dorsale de la cheville par une prise au niveau des métatarses de la voûte plantaire. Cela augmente la tension mise sur le nerf. Ce test, légèrement différent du test de Lasègue, a été décrit par Bragard. 2, fiche 43, Français, - signe%20de%20Bragard
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- backward azimuth
1, fiche 44, Anglais, backward%20azimuth
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- back azimuth 2, fiche 44, Anglais, back%20azimuth
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A projection of the azimuth from the origin to the opposite side of the azimuth circle. 3, fiche 44, Anglais, - backward%20azimuth
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A back azimuth is calculated by adding 180° to the azimuth when the azimuth is less than 180°, or by subtracting 180° from the azimuth if it is more than 180°. For example, if an azimuth is 320°, the back azimuth would be 320° - 180° = 140°. If the azimuth is 30°, the back azimuth would be 180° + 30° = 210°. 3, fiche 44, Anglais, - backward%20azimuth
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- azimut inverse
1, fiche 44, Français, azimut%20inverse
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- azimut-arrière 2, fiche 44, Français, azimut%2Darri%C3%A8re
correct, nom masculin
- contre-azimut 3, fiche 44, Français, contre%2Dazimut
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir l'azimut inverse [...] d’une ligne, il faut lui ajouter ou lui retrancher 180° sans oublier de tenir compte de la convergence des méridiens. 4, fiche 44, Français, - azimut%20inverse
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- marcación inversa
1, fiche 44, Espagnol, marcaci%C3%B3n%20inversa
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- acimut inverso 2, fiche 44, Espagnol, acimut%20inverso
correct, nom masculin
- azimut inverso 3, fiche 44, Espagnol, azimut%20inverso
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Azimut inverso: es lo inverso del azimut, es decir, si el azimut de una línea es menor de 180º, se debe sumar 180º para encontrar el azimut inverso. Si es mayor a 180º se le deben restar 180º. 3, fiche 44, Espagnol, - marcaci%C3%B3n%20inversa
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
marcación inversa: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 1, fiche 44, Espagnol, - marcaci%C3%B3n%20inversa
Fiche 45 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- markup
1, fiche 45, Anglais, markup
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- tagging 2, fiche 45, Anglais, tagging
correct, nom
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[The use of] an element of code ... especially to control format and layout or to establish a hyperlink. 3, fiche 45, Anglais, - markup
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- mark up
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- balisage
1, fiche 45, Français, balisage
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- taggage 2, fiche 45, Français, taggage
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Fait de placer des balises [...] pour ajouter des métadonnées, des informations complémentaires. 2, fiche 45, Français, - balisage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- marcado
1, fiche 45, Espagnol, marcado
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- etiquetado 1, fiche 45, Espagnol, etiquetado
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Lenguaje de marcado. 1, fiche 45, Espagnol, - marcado
Fiche 46 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cutting plane algorithm
1, fiche 46, Anglais, cutting%20plane%20algorithm
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Cutting plane is the first algorithm developed for integer programming that could be proved to converge in a finite number of steps. 2, fiche 46, Anglais, - cutting%20plane%20algorithm
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- algorithme de génération de coupes
1, fiche 46, Français, algorithme%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20coupes
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- algorithme de coupes 2, fiche 46, Français, algorithme%20de%20coupes
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
En réitérant l'algorithme de séparation autant tant que l'on peut ajouter des contraintes violées, on obtient alors une algorithme appelé [...] algorithme de coupes(cutting plane algorithm). 2, fiche 46, Français, - algorithme%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20coupes
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2020-10-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Language
- Literature
- Performing Arts
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- artistic language
1, fiche 47, Anglais, artistic%20language
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- artlang 2, fiche 47, Anglais, artlang
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A [constructed] language that was invented [for artistic or esthetic purposes or] to add a layer of realism to a fictional environment ... 1, fiche 47, Anglais, - artistic%20language
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
An example of [an artistic language] is Klingon. 1, fiche 47, Anglais, - artistic%20language
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Linguistique
- Littérature
- Arts du spectacle
Fiche 47, La vedette principale, Français
- langue artistique
1, fiche 47, Français, langue%20artistique
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Langue construite ou inventée dans un but artistique ou esthétique pour permettre d’ajouter une touche de réalisme à un monde de fiction. 2, fiche 47, Français, - langue%20artistique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Lingüística
- Literatura
- Artes escénicas
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje artístico
1, fiche 47, Espagnol, lenguaje%20art%C3%ADstico
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
El lenguaje artístico se refiere a los códigos comunicativos que un artista usa para transmitir su mensaje. Parte de ese mensaje es estético, pero también debe provocar sentimientos, reflexión y otras interpretaciones consideradas por el autor. 1, fiche 47, Espagnol, - lenguaje%20art%C3%ADstico
Fiche 48 - données d’organisme interne 2020-02-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
- Group Dynamics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- deep democracy
1, fiche 48, Anglais, deep%20democracy
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Unlike "classical" democracy, which focuses on majority rule, deep democracy suggests that all voices, states of awareness, and frameworks of reality are important. Deep democracy also suggests that all the information carried within these voices, levels of awareness, and frameworks is needed to understand the complete process of a system. Deep democracy is an attitude that focuses on the awareness of voices that are both central and marginal. 1, fiche 48, Anglais, - deep%20democracy
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
- Dynamique des groupes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- démocratie profonde
1, fiche 48, Français, d%C3%A9mocratie%20profonde
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Basée sur les concepts de la physique moderne, la théorie de la complexité, la psychologie et l’anthropologie, la démocratie profonde s’intéresse aux polarisations qui sont présentes dans la société et le monde en général, et qui se reflètent dans nos conflits intérieurs, dans nos relations et dans les problématiques de gestion des groupes (dans les familles et les organisations également). 2, fiche 48, Français, - d%C3%A9mocratie%20profonde
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
La démocratie profonde tente de rassembler la diversité, d’ajouter la sagesse des minorités à la décision de la majorité et ainsi de produire une décision qui fait unanimité […] 3, fiche 48, Français, - d%C3%A9mocratie%20profonde
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de liderazgo (Reuniones)
- Dinámica de grupos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- democracia profunda
1, fiche 48, Espagnol, democracia%20profunda
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A diferencia de la democracia "clásica", que se centra en la regla de la mayoría, la democracia profunda sugiere que todas las voces, los estados de conciencia, y los marcos de realidad son importantes. La democracia profunda también sugiere que la información contenida dentro de estas voces, percepciones, y los marcos de realidad son necesarios para comprender el proceso del sistema completo. 2, fiche 48, Espagnol, - democracia%20profunda
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-12-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Data Banks and Databases
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- data abstraction
1, fiche 49, Anglais, data%20abstraction
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The reduction of a particular body of data to a simplified representation of the whole. 2, fiche 49, Anglais, - data%20abstraction
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Data abstraction is usually the first step in database design. A complete database is much too complex a system to be developed without first creating a simplified framework. Data abstraction makes it possible for the developer to start from essential elements – data abstractions – and incrementally add data detail to create the final system. 2, fiche 49, Anglais, - data%20abstraction
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Banques et bases de données
Fiche 49, La vedette principale, Français
- abstraction de données
1, fiche 49, Français, abstraction%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L’abstraction de données fait référence à la réduction d’un ensemble de données spécifique en une représentation simplifiée. 2, fiche 49, Français, - abstraction%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
L'abstraction de données constitue généralement la première étape dans la conception d’une base de données. En effet, compte tenu de l'extrême complexité d’une base de données complète, son développement requiert avant tout la création d’une structure simplifiée. L'abstraction de données permet ainsi au développeur de commencer par les éléments essentiels(les abstractions de données), puis d’ajouter au fur et à mesure des données plus détaillées pour aboutir au système final. 2, fiche 49, Français, - abstraction%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- attribute structure
1, fiche 50, Anglais, attribute%20structure
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Each value of the attributes table must be an attribute structure. A field can have any number of attributes associated with it. 1, fiche 50, Anglais, - attribute%20structure
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- structure d’attribut
1, fiche 50, Français, structure%20d%26rsquo%3Battribut
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'utilisateur peut aussi définir une structure d’attribut pour ajouter des informations(des méta-données) sur chaque objet. 2, fiche 50, Français, - structure%20d%26rsquo%3Battribut
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- estructura de atributos
1, fiche 50, Espagnol, estructura%20de%20atributos
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2019-10-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Add action 1, fiche 51, Anglais, Add%20action
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
GroupWise software. 1, fiche 51, Anglais, - Add%20action
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Ajouter une opération 1, fiche 51, Français, Ajouter%20une%20op%C3%A9ration
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Logiciel GroupWise. 1, fiche 51, Français, - Ajouter%20une%20op%C3%A9ration
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2019-10-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Add remarks 1, fiche 52, Anglais, Add%20remarks
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Ajouter des remarques 1, fiche 52, Français, Ajouter%20des%20remarques
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2019-10-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Add a new media line 1, fiche 53, Anglais, Add%20a%20new%20media%20line
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Ajouter une nouvelle infocapsule 1, fiche 53, Français, Ajouter%20une%20nouvelle%20infocapsule
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2019-10-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Add a new category 1, fiche 54, Anglais, Add%20a%20new%20category
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Ajouter une nouvelle catégorie 1, fiche 54, Français, Ajouter%20une%20nouvelle%20cat%C3%A9gorie
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2019-10-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Add to Cart 1, fiche 55, Anglais, Add%20to%20Cart
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Ajouter au chariot 1, fiche 55, Français, Ajouter%20au%20chariot
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2019-10-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Add a new file 1, fiche 56, Anglais, Add%20a%20new%20file
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Ajouter un nouveau fichier 1, fiche 56, Français, Ajouter%20un%20nouveau%20fichier
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Electronic Commerce
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- check out
1, fiche 57, Anglais, check%20out
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Commerce électronique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- commander
1, fiche 57, Français, commander
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- passer à la caisse 2, fiche 57, Français, passer%20%C3%A0%20la%20caisse
correct
- passer la commande 3, fiche 57, Français, passer%20la%20commande
correct
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Si vous choisissez de l'ajouter à votre panier vous devrez alors cliquer sur «commander» dans le menu principal afin de valider votre commande. 4, fiche 57, Français, - commander
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2019-08-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Commercial Fishing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Fish Fun Day
1, fiche 58, Anglais, Fish%20Fun%20Day
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Pêche commerciale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Journée «Les poissons, c’est marrant!»
1, fiche 58, Français, Journ%C3%A9e%20%C2%ABLes%20poissons%2C%20c%26rsquo%3Best%20marrant%21%C2%BB
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Journée d’activités axée sur les poissons à l’intention des enfants. 1, fiche 58, Français, - Journ%C3%A9e%20%C2%ABLes%20poissons%2C%20c%26rsquo%3Best%20marrant%21%C2%BB
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Journée «Les poissons, c'est marrant!» : À noter que des espaces doivent être insérés avant et après les guillemets. Il n’ est pas possible de les ajouter en raison de problèmes techniques. 2, fiche 58, Français, - Journ%C3%A9e%20%C2%ABLes%20poissons%2C%20c%26rsquo%3Best%20marrant%21%C2%BB
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2019-05-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Dietetics
- Collaboration with the FAO
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- integrated nutritional evaluation
1, fiche 59, Anglais, integrated%20nutritional%20evaluation
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In order to identify nutritional issues that need further investigation, an integrated nutritional evaluation will need to combine all the information related to the nutritional aspects of the complex GM [genetically modified] animal-derived food product. This has to be done in addition to the integrated toxicological evaluation. 2, fiche 59, Anglais, - integrated%20nutritional%20evaluation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Diététique
- Collaboration avec la FAO
Fiche 59, La vedette principale, Français
- évaluation nutritionnelle intégrée
1, fiche 59, Français, %C3%A9valuation%20nutritionnelle%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Afin de déterminer quels sont les aspects nutritionnels dont l'étude doit être poursuivie, l'évaluation nutritionnelle intégrée devra recenser tous les éléments d’information relatifs aux aspects nutritionnels du produit alimentaire complexe dérivé d’animaux transgéniques. Cette évaluation viendra s’ajouter à l'évaluation toxicologique intégrée. 2, fiche 59, Français, - %C3%A9valuation%20nutritionnelle%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2019-04-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- IT Security
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- multisignature cryptocurrency wallet
1, fiche 60, Anglais, multisignature%20cryptocurrency%20wallet
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- multisig cryptocurrency wallet 2, fiche 60, Anglais, multisig%20cryptocurrency%20wallet
correct
- multisignature wallet 3, fiche 60, Anglais, multisignature%20wallet
correct
- multisig wallet 3, fiche 60, Anglais, multisig%20wallet
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Multisignature wallets – often referred to as multisig wallets – are quite popular in the world of bitcoin and cryptocurrency. Unlike a regular software wallet, a multisignature wallet requires authorization from more than one key holder before funds are transferred. 3, fiche 60, Anglais, - multisignature%20cryptocurrency%20wallet
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- multi-signature cryptocurrency wallet
- multi-signature crypto-currency wallet
- multisignature crypto-currency wallet
- multi-sig cryptocurrency wallet
- multi-sig crypto-currency wallet
- multisig crypto-currency wallet
- multi-signature wallet
- multi-sig wallet
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 60, La vedette principale, Français
- portefeuille à signatures multiples
1, fiche 60, Français, portefeuille%20%C3%A0%20signatures%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- portefeuille multisignatures 2, fiche 60, Français, portefeuille%20multisignatures
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Pour ouvrir un canal de paiement, les deux parties impliquées doivent créer un portefeuille à signatures multiples et y ajouter des fonds. Les fonds stockés sur des portefeuilles à plusieurs signatures ne sont accessibles que si les clés privées des deux parties sont fournies(deux ou plus, selon le cas). Cela signifie qu'une partie ne peut pas ouvrir le portefeuille sans le consentement de l'autre. 1, fiche 60, Français, - portefeuille%20%C3%A0%20signatures%20multiples
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- portefeuille multi-signatures
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2019-04-02
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- proof of work
1, fiche 61, Anglais, proof%20of%20work
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- PoW 2, fiche 61, Anglais, PoW
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A consensus distribution algorithm that requires an active role in mining data blocks, often consuming resources, such as electricity. 3, fiche 61, Anglais, - proof%20of%20work
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 61, La vedette principale, Français
- preuve de travail
1, fiche 61, Français, preuve%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Algorithme de consensus que les mineurs doivent résoudre pour prouver qu’ils ont participé activement au minage des blocs de données dans un réseau, et qui consomme beaucoup de ressources, notamment l’électricité. 2, fiche 61, Français, - preuve%20de%20travail
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Dans les cryptomonnaies utilisant la méthode de validation par preuve de travail pour ajouter un bloc supplémentaire à la chaîne de blocs, chaque mineur du réseau doit réaliser des calculs coûteux en temps et en énergie afin de chiffrer l'ensemble des transactions d’un bloc ainsi que les transactions chiffrées de la chaîne de bloc précédente. [...] L'ordinateur ou le groupe d’ordinateurs qui trouvent en premier la solution du chiffrement diffusent le résultat aux autres participants du réseau qui peuvent facilement valider sans requérir de la puissance de calcul. Lorsque la solution est validée, elle est diffusée à l'ensemble du réseau. Le mineur ayant trouvé la solution est récompensé en monnaie nouvelle selon les modalités définies par le protocole de la cryptomonnaie. 3, fiche 61, Français, - preuve%20de%20travail
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2019-02-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- expanded memory
1, fiche 62, Anglais, expanded%20memory
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- paged memory 2, fiche 62, Anglais, paged%20memory
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The memory that through bank-switching lets a PC [personal computer] reach more than its normal 1MB [megabyte] of memory. 3, fiche 62, Anglais, - expanded%20memory
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Expanded memory is generally used only to open large data files. 4, fiche 62, Anglais, - expanded%20memory
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- mémoire paginée
1, fiche 62, Français, m%C3%A9moire%20pagin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- mémoire d’expansion 2, fiche 62, Français, m%C3%A9moire%20d%26rsquo%3Bexpansion
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Une autre manière d’ajouter de la mémoire au-delà des 640 ko [kilo-octets] de mémoire conventionnelle consiste à installer de la mémoire paginée. La plupart des ordinateurs peuvent utiliser la mémoire paginée, qui comprend toujours une carte de mémoire paginée et un programme appelé gestionnaire de mémoire paginée. 3, fiche 62, Français, - m%C3%A9moire%20pagin%C3%A9e
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Mémoire paginée : elle fait coïncider différentes pages de mémoire physique avec une adresse logique de la mémoire du processeur. 4, fiche 62, Français, - m%C3%A9moire%20pagin%C3%A9e
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- memoria expandida
1, fiche 62, Espagnol, memoria%20expandida
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La memoria expandida trabaja usando un sistema de paginado, en el cual existen "páginas" de almacenamiento, disponibles en algún lugar del área reservada entre los 640 k [kilobits] y 1024 k. 1, fiche 62, Espagnol, - memoria%20expandida
Fiche 63 - données d’organisme interne 2019-01-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
- Restaurant Menus
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Bavarian cream
1, fiche 63, Anglais, Bavarian%20cream
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Bavarian cream can be served as a dessert on its own, almost like a pudding or a "mousse," or as the filling for a more elaborate dish, in pastries or cakes. 2, fiche 63, Anglais, - Bavarian%20cream
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
chocolate Bavarian cream 3, fiche 63, Anglais, - Bavarian%20cream
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
- Menus (Restauration)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- crème bavaroise
1, fiche 63, Français, cr%C3%A8me%20bavaroise
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La crème bavaroise est une crème anglaise collée à la gélatine, à laquelle on incorpore de la crème fouettée. Il suffira d’y ajouter des purées de fruits pour la parfumer. 2, fiche 63, Français, - cr%C3%A8me%20bavaroise
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La crème bavaroise [...] peut être utilisée de deux manières : versée [dans] des moules puis mise à prendre au frais, ce qui donne des entremets à déguster [...] (des bavarois), [ou incorporée] dans des recettes plus élaborées, par exemple des charlottes, des gâteaux de pâtisserie [...] 3, fiche 63, Français, - cr%C3%A8me%20bavaroise
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Cocina y gastronomía
- Menú (Restaurantes)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- crema bávara
1, fiche 63, Espagnol, crema%20b%C3%A1vara
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- bavaroise 1, fiche 63, Espagnol, bavaroise
correct, nom féminin
- bavarois 2, fiche 63, Espagnol, bavarois
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Postre frío que se elabora con claras de huevo batidas o nata batida, gelatina, crema inglesa y se le puede agregar puré o jugo de frutas. 3, fiche 63, Espagnol, - crema%20b%C3%A1vara
Fiche 64 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cannabutter
1, fiche 64, Anglais, cannabutter
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- cannabis butter 2, fiche 64, Anglais, cannabis%20butter
correct
- cannabis-infused butter 3, fiche 64, Anglais, cannabis%2Dinfused%20butter
correct
- marijuana butter 4, fiche 64, Anglais, marijuana%20butter
correct
- marijuana-infused butter 5, fiche 64, Anglais, marijuana%2Dinfused%20butter
correct
- pot butter 4, fiche 64, Anglais, pot%20butter
correct, familier
- pot-infused butter 6, fiche 64, Anglais, pot%2Dinfused%20butter
correct, familier
- weed butter 7, fiche 64, Anglais, weed%20butter
correct, familier
- weed-infused butter 8, fiche 64, Anglais, weed%2Dinfused%20butter
correct, familier
- ganja butter 8, fiche 64, Anglais, ganja%20butter
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Cannabutter is cannabis-infused regular butter. It is often used to make cannabis edibles. 9, fiche 64, Anglais, - cannabutter
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- marihuana butter
- canna-butter
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Drogues et toxicomanie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- beurre de cannabis
1, fiche 64, Français, beurre%20de%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- cannabeurre 2, fiche 64, Français, cannabeurre
correct, nom masculin
- beurre infusé au cannabis 3, fiche 64, Français, beurre%20infus%C3%A9%20au%20cannabis
correct, nom masculin
- beurre de Marrakech 4, fiche 64, Français, beurre%20de%20Marrakech
correct, nom masculin, Europe
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Beurre alimentaire dans lequel on a infusé du cannabis et servant notamment à la confection d’aliments au cannabis. 5, fiche 64, Français, - beurre%20de%20cannabis
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Après 5 minutes, retirer le sachet de tilleul, ajouter la crème et le beurre de cannabis. Chauffer à feu doux et laisser réduire de moitié. Saler et poivrer. Réserver. 6, fiche 64, Français, - beurre%20de%20cannabis
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- polishing pond
1, fiche 65, Anglais, polishing%20pond
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- polishing lagoon 2, fiche 65, Anglais, polishing%20lagoon
correct
- polishing basin 3, fiche 65, Anglais, polishing%20basin
correct
- tertiary pond 4, fiche 65, Anglais, tertiary%20pond
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Settling ponds may sometimes be referred to as polishing ponds, but they are not synonymous. A polishing pond is any pond in the treatment train that follows the facultative pond. A settling pond is usually placed at the beginning of the treatment series, but may also be a pond at the end of the system. 5, fiche 65, Anglais, - polishing%20pond
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- lagune de finition
1, fiche 65, Français, lagune%20de%20finition
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- lagune tertiaire 2, fiche 65, Français, lagune%20tertiaire
nom féminin
- étang de polissage 3, fiche 65, Français, %C3%A9tang%20de%20polissage
à éviter, calque, nom masculin
- lagune de polissage 4, fiche 65, Français, lagune%20de%20polissage
à éviter, calque, nom féminin
- bassin de polissage 5, fiche 65, Français, bassin%20de%20polissage
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
On peut y ajouter une lagune de finition de type mixte(microphytes et macrophytes) pour affiner le traitement notamment au niveau de l'azote, voire du phosphore. 1, fiche 65, Français, - lagune%20de%20finition
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2018-05-31
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- homogenitus
1, fiche 66, Anglais, homogenitus
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Clouds may also develop as a consequence of human activity. Examples are aircraft condensation trails (contrails), or clouds resulting from industrial processes, such as cumuliform clouds generated by rising thermals above power station cooling towers. Clouds that are clearly observed to have originated specifically as a consequence of human activity will be given the name of the appropriate genus, followed by the special cloud name "homogenitus." For example, Cumulus cloud formed above industrial plants will be known as Cumulus (and, if appropriate, the species, variety and any supplementary features) followed by the special cloud name homogenitus; for example, Cumulus mediocris homogenitus. 1, fiche 66, Anglais, - homogenitus
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 66, La vedette principale, Français
- homogenitus
1, fiche 66, Français, homogenitus
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Homogenitus : ce nuage est parmi ceux qui sont la conséquence d’activités humaines. L'équipe a cru bon d’ajouter les fameuses traînées de condensation que laissent parfois derrière eux les avions de ligne, car elles ont une influence certaine sur le temps. Quand les traînées paraissent et restent, c'est signe qu'à l'altitude où l'avion vole, l'atmosphère est saturée d’humidité. Alors que lorsqu'elles disparaissent, l'air est plus sec. 1, fiche 66, Français, - homogenitus
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2018-05-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Informatics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- add
1, fiche 67, Anglais, add
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
You can only add to albums you've created ... Live videos can't be added to an album. 2, fiche 67, Anglais, - add
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
add a badge, add a friend, add connections, add photos, add videos 3, fiche 67, Anglais, - add
Record number: 67, Textual support number: 2 PHR
add to favourites 3, fiche 67, Anglais, - add
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Informatique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 67, La vedette principale, Français
- ajouter
1, fiche 67, Français, ajouter
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
ajouter des photos, ajouter des relations, ajouter des vidéos, ajouter un ami, ajouter un badge 1, fiche 67, Français, - ajouter
Record number: 67, Textual support number: 2 PHR
ajouter aux favoris 1, fiche 67, Français, - ajouter
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- agregar
1, fiche 67, Espagnol, agregar
correct
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
agregar a mis amigos, agregar a otra lista 2, fiche 67, Espagnol, - agregar
Record number: 67, Textual support number: 2 PHR
agregar un pin 3, fiche 67, Espagnol, - agregar
Fiche 68 - données d’organisme interne 2018-05-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- channel
1, fiche 68, Anglais, channel
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
On YouTube, a user's videos, playlists, activities and shared information. 1, fiche 68, Anglais, - channel
Record number: 68, Textual support number: 1 PHR
recommended channel 1, fiche 68, Anglais, - channel
Record number: 68, Textual support number: 2 PHR
add a channel, browse channels, subscribe to a channel 1, fiche 68, Anglais, - channel
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 68, La vedette principale, Français
- chaîne
1, fiche 68, Français, cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Sur YouTube, ensemble des vidéos, des listes de lecture et des activités d’un utilisateur ainsi que les informations qu’il a partagées. 1, fiche 68, Français, - cha%C3%AEne
Record number: 68, Textual support number: 1 PHR
chaîne recommandée 1, fiche 68, Français, - cha%C3%AEne
Record number: 68, Textual support number: 2 PHR
ajouter une chaîne, parcourir des chaînes, s’abonner à une chaîne 1, fiche 68, Français, - cha%C3%AEne
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- canal
1, fiche 68, Espagnol, canal
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es un canal? Cuando alguien sube un video a YouTube, este aparece en su canal. Los canales funcionan como perfiles públicos en los que puedes ver todos los videos que subió un usuario. 1, fiche 68, Espagnol, - canal
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
canal: término utilizado en YouTube. 2, fiche 68, Espagnol, - canal
Fiche 69 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- comment
1, fiche 69, Anglais, comment
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
leave a comment, post a comment, see comments 1, fiche 69, Anglais, - comment
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- commentaire
1, fiche 69, Français, commentaire
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
afficher les commentaires, ajouter un commentaire, publier un commentaire 1, fiche 69, Français, - commentaire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la comunicación
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- comentario
1, fiche 69, Espagnol, comentario
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo se comenta una nota? Haz clic en el título de la nota y ve al final de la página. Cuando hayas escrito tus comentarios en el cuadro, haz clic en "Comentar". 1, fiche 69, Espagnol, - comentario
Fiche 70 - données d’organisme interne 2018-04-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- social bookmarking
1, fiche 70, Anglais, social%20bookmarking
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Social bookmarking allows users to save, categorize and share a personal collection of bookmarks. Users may also add other users' bookmarks to their own collection and subscribe to other users' lists. 2, fiche 70, Anglais, - social%20bookmarking
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- partage de signets
1, fiche 70, Français, partage%20de%20signets
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- mise en signet sociale 2, fiche 70, Français, mise%20en%20signet%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le partage de signets permet à un utilisateur de sauvegarder, de classer et de partager sa collection de signets. Un utilisateur peut également ajouter les signets d’autres utilisateurs à sa collection et s’abonner aux listes d’autres utilisateurs. 3, fiche 70, Français, - partage%20de%20signets
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- marcadores sociales
1, fiche 70, Espagnol, marcadores%20sociales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Forma de almacenar, clasificar y compartir enlaces en Internet o en una Intranet. 2, fiche 70, Espagnol, - marcadores%20sociales
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[Las] aplicaciones [de marcadores sociales] permiten crear listas de favoritos (marcadores) que se almacenan en línea, en lugar de hacerlo en el navegador (browser) del usuario; cosa que facilita compartirlas con otros usuarios de Internet, dándoles una connotación social. 3, fiche 70, Espagnol, - marcadores%20sociales
Fiche 71 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- School - Your Track to Job Skills
1, fiche 71, Anglais, School%20%2D%20Your%20Track%20to%20Job%20Skills
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
This pamphlet issued by Human Resources Development Canada illustrates how school subjects give students working skills they can add to their résumés. 1, fiche 71, Anglais, - School%20%2D%20Your%20Track%20to%20Job%20Skills
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 71, La vedette principale, Français
- L’école - En piste vers les compétences professionnelles
1, fiche 71, Français, L%26rsquo%3B%C3%A9cole%20%2D%20En%20piste%20vers%20les%20comp%C3%A9tences%20professionnelles
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ce dépliant produit par Développement des ressources humaines Canada illustre comment l'enseignement que les élèves reçoivent à l'école leur procure des compétences professionnelles qu'ils peuvent ajouter à leur curriculum vitæ. 1, fiche 71, Français, - L%26rsquo%3B%C3%A9cole%20%2D%20En%20piste%20vers%20les%20comp%C3%A9tences%20professionnelles
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2018-04-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- wiki
1, fiche 72, Anglais, wiki
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A website or other similar online resource that allows users to add and edit content collaboratively. 2, fiche 72, Anglais, - wiki
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 72, La vedette principale, Français
- wiki
1, fiche 72, Français, wiki
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Site Web ou autre ressource en ligne semblable qui permet aux utilisateurs d’ajouter et de modifier du contenu de façon collaborative. 2, fiche 72, Français, - wiki
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- wiki
1, fiche 72, Espagnol, wiki
correct, genre commun
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Sitio web colaborativo. 1, fiche 72, Espagnol, - wiki
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) recomienda aceptar wiki como término español y escribirlo, por tanto, en letra redonda. 1, fiche 72, Espagnol, - wiki
Fiche 73 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- fining
1, fiche 73, Anglais, fining
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- collage 2, fiche 73, Anglais, collage
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Process for clarifying a wine by removing particles which have remained in suspension in the liquid. 1, fiche 73, Anglais, - fining
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Fining ... makes a wine of improved flavour and balance and one which will remain clear in the bottle for a longer period. 2, fiche 73, Anglais, - fining
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 73, La vedette principale, Français
- collage
1, fiche 73, Français, collage
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[...] opération qui consiste à ajouter au vin une substance albuminoïde qui flocule, par combinaison avec le tanin, entraînant dans sa précipitation toutes les substances indésirables en suspension dans le vin. 1, fiche 73, Français, - collage
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le collage aux blancs d’œufs permet de capter toutes les impuretés en suspension dans le vin. 2, fiche 73, Français, - collage
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- choux pastry
1, fiche 74, Anglais, choux%20pastry
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- pâte à choux 2, fiche 74, Anglais, p%C3%A2te%20%C3%A0%20choux
correct
- cream puff paste 3, fiche 74, Anglais, cream%20puff%20paste
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A classic French pastry dough used for making éclairs, cream puffs and the like; this sticky, pastelike dough is made with boiling water and/or milk, butter, flour and eggs ... 2, fiche 74, Anglais, - choux%20pastry
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- éclair paste
- cream puff dough
- choux paste
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- pâte à choux
1, fiche 74, Français, p%C3%A2te%20%C3%A0%20choux
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Pâte obtenue en incorporant de la farine à de l'eau, préalablement bouillie avec du beurre, et en travaillant le mélange sur le feu pour le rendre homogène avant d’y ajouter les œufs. 2, fiche 74, Français, - p%C3%A2te%20%C3%A0%20choux
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Translation (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- peeled off to the pulp
1, fiche 75, Anglais, peeled%20off%20to%20the%20pulp
proposition
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Traduction (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- épluché à vif
1, fiche 75, Français, %C3%A9pluch%C3%A9%20%C3%A0%20vif
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
½ pamplemousse, 1 cuil. à soupe de yaourt nature, 2 cl d’eau, sel, poivre, 1 œuf dur haché. Mixer le pamplemousse épluché à vif, le passer au chinois et ajouter les autres ingrédients. 1, fiche 75, Français, - %C3%A9pluch%C3%A9%20%C3%A0%20vif
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- dauphine potatoes
1, fiche 76, Anglais, dauphine%20potatoes
correct, pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- pommes dauphine 2, fiche 76, Anglais, pommes%20dauphine
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A French dish of puréed potatoes mixed with choux pastry, shaped into balls, and deep-fried. 2, fiche 76, Anglais, - dauphine%20potatoes
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 76, La vedette principale, Français
- pommes dauphine
1, fiche 76, Français, pommes%20dauphine
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Cuire à l'eau salée 1 kg de pommes de terre. Les faire sécher quelques minutes à l'entrée du four. Bien les égoutter et les passer au presse-purée; ajouter 100 g de beurre, 1 œuf entier et 5 jaunes. Préparer de la pâte à choux avec ¼ de litre d’eau, 150 g de beurre, 125 g de farine tamisée, 4 oeufs, un peu de muscade râpée, du sel et du poivre. Incorporer à cette pâte les pommes de terre. Faire glisser la pâte cuillerée par cuillerée dans de l'huile très chaude(180° C). Quand les pommes dauphine sont gonflées et dorées, les égoutter, les éponger sur du papier absorbant; saler et servir très chaud. 1, fiche 76, Français, - pommes%20dauphine
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Food Additives
- Animal Feed (Agric.)
- Veterinary Drugs
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- feed additive antibiotics
1, fiche 77, Anglais, feed%20additive%20antibiotics
correct, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- antibiotic feed additives 1, fiche 77, Anglais, antibiotic%20feed%20additives
correct, pluriel
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Médicaments vétérinaires
Fiche 77, La vedette principale, Français
- antibiotiques ajoutés aux aliments pour animaux
1, fiche 77, Français, antibiotiques%20ajout%C3%A9s%20aux%20aliments%20pour%20animaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Ajouter des antibiotiques à titre prophylactique dans leur nourriture et soumettre les animaux malades à un traitement antibiotique sont pratiques courantes en hygiène vétérinaire. [...] En effet, bon nombre des antibiotiques ajoutés aux aliments pour animaux servent également en médecine humaine et risquent de provoquer l'apparition de phénomènes de résistance des bactéries aux antibiotiques et d’infections chez l'animal et chez l'humain. 1, fiche 77, Français, - antibiotiques%20ajout%C3%A9s%20aux%20aliments%20pour%20animaux
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Alimentación animal (Agricultura)
- Medicamentos veterinarios
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- aditivos para pienso con antibióticos
1, fiche 77, Espagnol, aditivos%20para%20pienso%20con%20antibi%C3%B3ticos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- vinaigrette sauce
1, fiche 78, Anglais, vinaigrette%20sauce
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A tart sauce of oil, vinegar, and seasonings, sometimes including chopped capers, pickles, etc. usually served cold with salads. 2, fiche 78, Anglais, - vinaigrette%20sauce
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- sauce vinaigrette
1, fiche 78, Français, sauce%20vinaigrette
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
vinaigrette : Sauce froide faite d’un mélange de vinaigre, d’huile, de poivre et de sel, auquel on peut ajouter divers éléments : échalote, oignon, fines herbes, câpre, ail, cornichons, anchois, œuf dur, moutarde, etc. Surtout pour les salades vertes [...] La vinaigrette assaisonne les salades vertes et divers met froids : légumes [...], viandes [...] et poissons au court-bouillon. 2, fiche 78, Français, - sauce%20vinaigrette
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Vegetable Crop Production
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Potato Innovation Network 2020
1, fiche 79, Anglais, Potato%20Innovation%20Network%202020
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- PIN 2020 1, fiche 79, Anglais, PIN%202020
correct, Canada
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The Potato Innovation Network (PIN) 2020 will bring together stakeholders in potato science and innovation from across Canada to develop a national strategy and action plan for the development of new and improved potato-based food, bio-medical, and industrial products, as well as enhanced potato industry services. 1, fiche 79, Anglais, - Potato%20Innovation%20Network%202020
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Production légumière
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Réseau d’innovation 2020 pour l’industrie de la pomme de terre
1, fiche 79, Français, R%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Binnovation%202020%20pour%20l%26rsquo%3Bindustrie%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
- RIPT 2020 2, fiche 79, Français, RIPT%202020
correct, nom masculin, Canada
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau d’innovation 2020 pour l'industrie de la pomme de terre a été mis sur pied avec l'aide du gouvernement du Canada et d’organismes de cinq provinces, dont le Québec, en vue d’ajouter de la valeur aux pommes de terre. 3, fiche 79, Français, - R%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Binnovation%202020%20pour%20l%26rsquo%3Bindustrie%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- three-dimensional reconstruction 1, fiche 80, Anglais, three%2Ddimensional%20reconstruction
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- 3D reconstruction 1, fiche 80, Anglais, 3D%20reconstruction
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Pharyngolaryngeal tumors: spiral CT with 3D reconstruction 1, fiche 80, Anglais, - three%2Ddimensional%20reconstruction
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- reconstruction tridimensionnelle
1, fiche 80, Français, reconstruction%20tridimensionnelle
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- reconstruction 3D 1, fiche 80, Français, reconstruction%203D
correct, nom féminin
- reformation 3D 2, fiche 80, Français, reformation%203D
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux images synthétiques entièrement modélisées par ordinateur, les images reconstruites sont des représentations des données physiques dont les paramètres caractéristiques sont acquis par un capteur. Dans la plupart des cas, le capteur ne peut explorer intégralement et en une seule fois l'objet à représenter [...] Il est nécessaire d’ajouter une dimension spatiale à l'image plane pour recouvrer une vision plus confortable et moins sensible aux erreurs d’interprétation de l'objet à étudier. Dans ce cas, il s’agit de la reconstruction tridimensionnelle ou 3D. 1, fiche 80, Français, - reconstruction%20tridimensionnelle
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
La possibilité de réaliser des manœuvres dynamiques peut être profitable dans l’étude des petites tumeurs. La possibilité de réaliser des reformations 3D peut présenter aussi un intérêt didactique et peut-être thérapeutique en chirurgie et radiothérapie à l’avenir. 2, fiche 80, Français, - reconstruction%20tridimensionnelle
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- mousehole
1, fiche 81, Anglais, mousehole
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- mouse hole 2, fiche 81, Anglais, mouse%20hole
correct
- hurry-up hole 3, fiche 81, Anglais, hurry%2Dup%20hole
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
... an opening on the rig floor that extends downward through the substructure and a short distance into the ground, in which a length of drill pipe is temporarily placed for later connection to the drill stem. 4, fiche 81, Anglais, - mousehole
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The mousehole is used to stow the next joint of pipe until it is required for threading into the drill string. 5, fiche 81, Anglais, - mousehole
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 81, La vedette principale, Français
- trou de souris
1, fiche 81, Français, trou%20de%20souris
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- trou de manœuvre 2, fiche 81, Français, trou%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Trou auxiliaire de stockage en surface de la tige de forage à ajouter. 3, fiche 81, Français, - trou%20de%20souris
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
trou de souris : terme officiellement recommandé par le Gouvernement français comme le titre du livre duquel il est tiré le précise 4, fiche 81, Français, - trou%20de%20souris
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-07-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- slaughter weight
1, fiche 82, Anglais, slaughter%20weight
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Nine weaned male Manchego breed lambs were fattening from an initial live weight of 13.2 ± 0.5 to a slaughter weight of 26.2 ± 0.3 kg, and then were slaughtered in a commercial abattoir. 2, fiche 82, Anglais, - slaughter%20weight
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "carcass weight" or "dead weight." 3, fiche 82, Anglais, - slaughter%20weight
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- poids d’abattage
1, fiche 82, Français, poids%20d%26rsquo%3Babattage
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- poids à l’abattage 2, fiche 82, Français, poids%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Babattage
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
D'ordinaire, on recommande d’ajouter 20 % de protéines dans la ration des porcs nourris à la dérobée, 16 % dans celle des porcs du sevrage au poids utile de 100 lb(45, 3 kg), et 14 % dans celle des porcs de 100 lb au poids d’abattage(45, 3 kg et plus). 3, fiche 82, Français, - poids%20d%26rsquo%3Babattage
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «poids en carcasse» ou «poids mort». 4, fiche 82, Français, - poids%20d%26rsquo%3Babattage
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- peso al sacrificio
1, fiche 82, Espagnol, peso%20al%20sacrificio
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- peso en matadero 2, fiche 82, Espagnol, peso%20en%20matadero
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "peso en canal" ni "peso muerto" 3, fiche 82, Espagnol, - peso%20al%20sacrificio
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- risotto
1, fiche 83, Anglais, risotto
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
An Italian rice specialty made by stirring hot stock into a mixture of rice (and often chopped onions) that has been sautéed in butter. 2, fiche 83, Anglais, - risotto
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The stock is added 1/2 cup at a time and the mixture is stirred continually while it cooks until all the liquid is absorbed before more stock is added. ... Risottos can be flavored variously with ingredients such as chicken, shellfish, sausage, vegetables, cheese, white wine and herbs. 2, fiche 83, Anglais, - risotto
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
lemon risotto 3, fiche 83, Anglais, - risotto
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- risotto
1, fiche 83, Français, risotto
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le risotto doit être préparé avec un riz à grains moyens, comme l'arborio ou le carnaroli [...] Il faut mélanger sans cesse le riz à la cuillère en bois lors de la cuisson tout en versant le bouillon et bien attendre que le liquide soit absorbé avant d’ajouter une nouvelle louche. 2, fiche 83, Français, - risotto
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
risotto au citron 3, fiche 83, Français, - risotto
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- risotto
1, fiche 83, Espagnol, risotto
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Plato típico de la cocina italiana [...] amarillo y cremoso [y cuyos] componentes básicos son el arroz, la manteca, el queso rallado y el azafrán. 1, fiche 83, Espagnol, - risotto
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Packaging in Metal
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- modular machine
1, fiche 84, Anglais, modular%20machine
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A machine to which additional document feed stations can be added as required. 1, fiche 84, Anglais, - modular%20machine
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Emballages en métal
Fiche 84, La vedette principale, Français
- machine de conception modulaire
1, fiche 84, Français, machine%20de%20conception%20modulaire
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Machine où l'on peut ajouter à volonté des postes d’alimentation de documents supplémentaires. 1, fiche 84, Français, - machine%20de%20conception%20modulaire
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- rose point lace
1, fiche 85, Anglais, rose%20point%20lace
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- rosepoint lace 2, fiche 85, Anglais, rosepoint%20lace
correct
- rose point 3, fiche 85, Anglais, rose%20point
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Venetian needle-point lace, having delicate and full designs of flowers, foliage, and scrolls connected by brides, padded buttonholed edges, and string cordonnet. 1, fiche 85, Anglais, - rose%20point%20lace
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
This type of lace is made with a needle. It is considered to be the most delicate and precious of all laces. The pattern is first designed on paper, often reinforced with a piece of tissue, on which the design is realized. The design usually represents a rose or some other flower. To start, the lacemaker elaborates the flower's outline with a thicker thread, so to add relief to the work. The next stage is to fill in the interior of the flower design with much finer thread and a variety of different stitches. A fine handkerchief medallion takes three days' work. To produce larger pieces, all the medallions are sewn together with a thread so fine that it can only be detected by the eye of an expert. 2, fiche 85, Anglais, - rose%20point%20lace
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Dentelles
Fiche 85, La vedette principale, Français
- dentelle point de rose
1, fiche 85, Français, dentelle%20point%20de%20rose
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- dentelle au point de rose 2, fiche 85, Français, dentelle%20au%20point%20de%20rose
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Dentelle vénitienne, à l’aiguille, à motifs en relief comportant de plus petites fleurs que la dentelle «gros point» [et dont le] cordonnet est aussi moins soulevé du reste de la dentelle. 2, fiche 85, Français, - dentelle%20point%20de%20rose
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ce type de dentelle est fait avec une aiguille. Il est considéré comme le style le plus délicat et précieux de toutes les dentelles. Le patron est d’abord dessiné sur un morceau de papier, parfois renforcé par une pièce de tissus. Le dessin représente généralement une rose ou une autre fleur. Pour commencer, l'artiste élabore le contour de la fleur avec un point plus épais afin d’ajouter du relief à la pièce. L'étape suivante consiste à remplir l'intérieur de la fleur avec des points beaucoup plus fins et une variété de tailles différentes. Un fin médaillon destiné à la création d’un mouchoir prend environ trois jours de travail. Pour réaliser des pièces plus importantes tous les médaillons sont assemblés avec un point si fin qu'il ne peut être détecté que part l'œil d’un expert. 1, fiche 85, Français, - dentelle%20point%20de%20rose
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Physics
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- particle
1, fiche 86, Anglais, particle
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Physique
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- particule
1, fiche 86, Français, particule
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Composante élémentaire d’un agrégat. 2, fiche 86, Français, - particule
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
la particule absorbe, la particule s’accumule, la particule s’agglomère, la particule s’agrège, la particule s’arrête, la particule s’assemble, la particule atteint un site, la particule colle à un dépôt, la particule commence, la particule constitue des agrégats, la particule constitue des assemblages, la particule constitue des édifices, la particule décrit un mouvement, la particule décrit une orbite, la particule se déplace, la particule se dépose, la particule diffuse, la particule s’échappe, la particule effectue une marche aléatoire, la particule s’égare, la particule erre, la particule évolue, la particule forme un dépôt, la particule forme un motif, la particule s’immobilise, la particule interagit, la particule s’interpénètre, la particule obéit à des lois, la particule parcourt des lignes, la particule parcourt des tourbillons, la particule se place sur un site, la particule progresse, la particule rebondit, la particule reçoit des chocs, la particule reçoit des impulsions, la particule reste fixée, la particule reste pétrifiée, la particule saute au hasard, la particule sert de germe, la particule suit un trajet, la particule vibre, la particule viole des lois, la particule visite des sites 2, fiche 86, Français, - particule
Record number: 86, Textual support number: 2 PHR
abandonner une particule, accélérer une particule, accepter une particule, ajouter une particule, aligner une particule, amarrer une particule, attirer une particule, bombarder une particule, contenir une particule, diffuser une particule sur un réseau, disperser une particule, émettre une particule, entourer une particule, entraîner une particule, freiner une particule, lâcher une particule, lier une particule, placer une particule, pousser une particule, recevoir une particule, relâcher une particule, résoudre à l'œil une particule, soumettre une particule à des impulsions 2, fiche 86, Français, - particule
Record number: 86, Textual support number: 3 PHR
particule chirale, particule classique, particule collée, particule compacte, particule diffusante, particule diffusée, particule élémentaire, particule fixée, particule fluide, particule isolée, particule localisée, particule quantique 2, fiche 86, Français, - particule
Record number: 86, Textual support number: 4 PHR
particule de matière, particule en translation 2, fiche 86, Français, - particule
Record number: 86, Textual support number: 5 PHR
accrétion de particules, agrégation de particules, croissance fractale de particules, dérive, énergie, état, position, vitesse d’une particule 2, fiche 86, Français, - particule
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Física
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- partícula
1, fiche 86, Espagnol, part%C3%ADcula
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Business Agenda 1, fiche 87, Anglais, Business%20Agenda
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Programme d’activités
1, fiche 87, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
À la Liste d’activités ministérielles vient s’ajouter le Programme d’activités, rapport d’étape donnant en un coup d’œil un aperçu des travaux du Cabinet en cours et à venir. 1, fiche 87, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Source : Unité de l’information ministérielle, 06-97. 1, fiche 87, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Optics
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Navigation Instruments
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- fiber optic coil
1, fiche 88, Anglais, fiber%20optic%20coil
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- fiberoptic coil 2, fiche 88, Anglais, fiberoptic%20coil
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Fiberoptic gyros, on the other hand, sense angular displacement based on an optical principle known as the Sagnac effect, which detects rotation-induced changes in effective path length for two counter-rotating beams of light traveling in opposite directions around a fiber-optic coil... 3, fiche 88, Anglais, - fiber%20optic%20coil
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- fibre optic coil
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Optique
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Instruments de navigation
Fiche 88, La vedette principale, Français
- bobine de fibre
1, fiche 88, Français, bobine%20de%20fibre
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- bobine de fibre optique 2, fiche 88, Français, bobine%20de%20fibre%20optique
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Gyromètres optiques. [...] Ces amplificateurs sont constitués d’un segment de fibre dont le cœur est dopé avec l'ion erbium. Ces ions sont alors excités par un laser à diode semi-conductrice [...] et sont alors portés dans un état d’énergie élevée. Ils émettent alors de la lumière quand ils retombent dans un état inférieur. [...] On peut ajouter une fibre optique pour limiter le bruit engendré par l'émission spontanée. [...] Schéma d’un amplificateur optique. Les diodes, alimentées en courant électrique par une ligne auxiliaire, et encapsulées avec leur bobine de fibre dopée à l'erbium dans un boîtier, peuvent facilement s’intégrer dans les câbles optiques. 3, fiche 88, Français, - bobine%20de%20fibre
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Le principe de fonctionnement des GFO [gyromètre à fibre optique] correspond non plus à une cavité optique résonante mais à une bobine de fibre optique qui peut atteindre plusieurs kilomètres. La différence de chemin optique rencontrée par les deux ondes contra-propagatives, en présence d’une rotation suivant l’axe de la bobine, est mise en évidence par une différence de phase au point de combinaison. Il ne s’agit donc plus d’une différence de fréquence des deux ondes comme dans le cas du gyrolaser, mais d’une différence de phase. 2, fiche 88, Français, - bobine%20de%20fibre
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- bobine de fibres optiques
- bobine de fibres
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Banking
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- required clearing balance
1, fiche 89, Anglais, required%20clearing%20balance
États-Unis
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
required clearing balance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 89, Anglais, - required%20clearing%20balance
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Banque
Fiche 89, La vedette principale, Français
- encaisse de compensation obligatoire
1, fiche 89, Français, encaisse%20de%20compensation%20obligatoire
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Réserve venant s’ajouter aux réserves obligatoires et destinées au bon déroulement de la compensation. 1, fiche 89, Français, - encaisse%20de%20compensation%20obligatoire
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
encaisse de compensation obligatoire : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 89, Français, - encaisse%20de%20compensation%20obligatoire
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- normal costing method
1, fiche 90, Anglais, normal%20costing%20method
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- normal absorption costing 1, fiche 90, Anglais, normal%20absorption%20costing
correct
- normal costing 2, fiche 90, Anglais, normal%20costing
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Normal costing is used to value manufactured products with the actual materials costs, the actual direct labor costs, and manufacturing overhead based on a predetermined manufacturing overhead rate. 3, fiche 90, Anglais, - normal%20costing%20method
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- méthode du coût rationnel
1, fiche 90, Français, m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20rationnel
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- méthode du coût de revient rationnel 1, fiche 90, Français, m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20de%20revient%20rationnel
correct, nom féminin
- comptabilisation au coût rationnel 1, fiche 90, Français, comptabilisation%20au%20co%C3%BBt%20rationnel
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’établissement du coût de revient qui consiste à rattacher les coûts directs réels(matières premières et main-d’œuvre directe) à l'objet de coût et à y ajouter une juste part des coûts indirects, attribuée à l'objet de coût par imputation, en multipliant le coefficient prédéterminé d’imputation des coûts indirects par la quantité réelle d’unités d’œuvre. 1, fiche 90, Français, - m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20rationnel
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Oil Drilling
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- turbodrilling
1, fiche 91, Anglais, turbodrilling
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- turbo drilling 2, fiche 91, Anglais, turbo%20drilling
correct
- turbo-drilling 3, fiche 91, Anglais, turbo%2Ddrilling
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A system of drilling in which the drill bit is directly rotated by a turbine that is attached to the end of the drill pipe at the bottom of the hole and that is driven by drilling mud pumped under high pressure. 4, fiche 91, Anglais, - turbodrilling
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Forage des puits de pétrole
Fiche 91, La vedette principale, Français
- turbo-forage
1, fiche 91, Français, turbo%2Dforage
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- turboforage 2, fiche 91, Français, turboforage
correct, nom masculin
- forage à la turbine 3, fiche 91, Français, forage%20%C3%A0%20la%20turbine
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Mode de forage qui consiste à mettre en œuvre une turbine, placée juste au-dessus du trépan et mise en mouvement par le fluide de forage circulant sous pression, les tiges n’étant pas alors soumises au mouvement de rotation. 4, fiche 91, Français, - turbo%2Dforage
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Dans le turbo-forage seule la turbine tourne. Son inertie est relativement élevée et sa vitesse grande. Ceci compense l'immobilité du train de tiges. Mais, dans certains cas, il peut être avantageux de réunir le trépan à la turbine par quelques mètres de masse-tige. Enfin on peut ajouter un ou deux stabilisateurs au-dessus de la turbine [...] La technique du turbo-forage est maintenant au point et l'on sait diriger la turbine comme on l'entend. 5, fiche 91, Français, - turbo%2Dforage
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- perforación con turbina
1, fiche 91, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20con%20turbina
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Education Theory and Methods
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- testable question
1, fiche 92, Anglais, testable%20question
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- experimental question 2, fiche 92, Anglais, experimental%20question
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A ... question [that] can be answered by designing and conducting an experiment. 3, fiche 92, Anglais, - testable%20question
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- question vérifiable
1, fiche 92, Français, question%20v%C3%A9rifiable
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Avant d’ajouter le sel à la mixture d’huile et d’eau, les élèves peuvent poser des questions vérifiables telles que «En quoi le sel affecte-t-il la masse volumique de l'huile lorsqu'il est ajouté à la solution?». 2, fiche 92, Français, - question%20v%C3%A9rifiable
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- press-fit
1, fiche 93, Anglais, press%2Dfit
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- pressfit 2, fiche 93, Anglais, pressfit
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Connectors for press-fit and solder technology. 2, fiche 93, Anglais, - press%2Dfit
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Here you will find all connectors for solder and pressfit technology. 2, fiche 93, Anglais, - press%2Dfit
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- insertion en force de pattes de composants
1, fiche 93, Français, insertion%20en%20force%20de%20pattes%20de%20composants
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
On peut ajouter [...] qu'elle permet la mise en œuvre de la technique «press-fit»(insertion en force de pattes de composants)-l'argent, métal 4e mou, étant compressé lors de l'insertion. 1, fiche 93, Français, - insertion%20en%20force%20de%20pattes%20de%20composants
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
- Outfitting of Ships
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- deck gantry crane
1, fiche 94, Anglais, deck%20gantry%20crane
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
To confer added trading flexibility, the vessels will be strengthened in accordance with the requirements of the highest Ice class notation, and will each be equipped with a 35-tonne capacity deck gantry crane. 1, fiche 94, Anglais, - deck%20gantry%20crane
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
- Armement et gréement
Fiche 94, La vedette principale, Français
- portique de bord
1, fiche 94, Français, portique%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La mise en œuvre du système EPAULARD nécessite : un navire support d’un millier de tonneaux, muni d’une plage arrière importante; un portique de bord pour la mise à l'eau et la récupération; une équipe d’au moins 4 personnes pour la maintenance, le pilotage et le poste sondage/réception. Il convient d’y ajouter un technicien si l'équipement est mis en œuvre en positionnement base longue(balise acoustique sur le fond). 1, fiche 94, Français, - portique%20de%20bord
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- multi-skilling
1, fiche 95, Anglais, multi%2Dskilling
correct, nom
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- multiskilling 2, fiche 95, Anglais, multiskilling
correct, nom
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A characteristic of self-directed work teams composed of members who possess a variety of skills. 3, fiche 95, Anglais, - multi%2Dskilling
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
One of these mechanisms - the suggestion system - is quite common, while two others - multi-skilling and work station ownership - are less common but gaining in prominence. 4, fiche 95, Anglais, - multi%2Dskilling
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
multi-skilling: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 95, Anglais, - multi%2Dskilling
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 95, La vedette principale, Français
- polyvalence
1, fiche 95, Français, polyvalence
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- compétences multiples 2, fiche 95, Français, comp%C3%A9tences%20multiples
correct, nom féminin, pluriel
- compétences polyvalentes 3, fiche 95, Français, comp%C3%A9tences%20polyvalentes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
L’un de ces mécanismes, le système de suggestions, est très répandu, alors que deux autres, la polyvalence et la propriété du poste de travail, sont moins connus, mais gagnent du terrain. 4, fiche 95, Français, - polyvalence
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
En définitive, les seules recommandations concernant les compétences multiples ont été les propositions qui permettaient aux hommes de métier de s’entraider, ainsi qu'une nouvelle définition des tâches des chauffeurs afin d’ajouter l'aide aux hommes de métier. 2, fiche 95, Français, - polyvalence
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
polyvalence : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 95, Français, - polyvalence
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- polivalencia
1, fiche 95, Espagnol, polivalencia
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- competencias múltiples 2, fiche 95, Espagnol, competencias%20m%C3%BAltiples
nom féminin, pluriel
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Capacidad [de algún trabajador] para realizar tareas y actividades diferentes dentro de un mismo sector o especialidad. 3, fiche 95, Espagnol, - polivalencia
Fiche 96 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- commercial moisture regain
1, fiche 96, Anglais, commercial%20moisture%20regain
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- standard regain 2, fiche 96, Anglais, standard%20regain
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An arbitrary value adopted as the regain to be used in calculating the commercial or legal weight of a fiber shipment. 3, fiche 96, Anglais, - commercial%20moisture%20regain
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
commercial moisture regain: term standardized by AFNOR. 4, fiche 96, Anglais, - commercial%20moisture%20regain
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- taux commercial de reprise d’humidité
1, fiche 96, Français, taux%20commercial%20de%20reprise%20d%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- reprise 2, fiche 96, Français, reprise
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Valeur admise à ajouter à la masse d’un produit textile donné(après séchage selon des méthodes définies) de façon à obtenir sa masse commerciale, sa masse linéique ou sa masse surfacique. Cette valeur est exprimée en pourcentage de la masse du produit textile déshydraté. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 3, fiche 96, Français, - taux%20commercial%20de%20reprise%20d%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
taux commercial de reprise d’humidité : terme normalisée par l’AFNOR. 4, fiche 96, Français, - taux%20commercial%20de%20reprise%20d%26rsquo%3Bhumidit%C3%A9
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- commercial allowance
1, fiche 97, Anglais, commercial%20allowance
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
commercial allowance: term standardized by AFNOR. 2, fiche 97, Anglais, - commercial%20allowance
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 97, La vedette principale, Français
- taux commercial de conditionnement
1, fiche 97, Français, taux%20commercial%20de%20conditionnement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- taux conventionnel de conditionnement 1, fiche 97, Français, taux%20conventionnel%20de%20conditionnement
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Valeur admise à ajouter à la masse d’un produit donné(déshydraté et débarrassé des matières extractibles selon des méthodes définies) de façon à obtenir sa masse commerciale, sa masse linéique ou sa masse surfacique. Cette valeur est exprimée en pourcentage de la masse du produit textile déshydraté et débarrassé des matières extractibles. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 97, Français, - taux%20commercial%20de%20conditionnement
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
taux commercial de conditionnement : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 97, Français, - taux%20commercial%20de%20conditionnement
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Audio Technology
- Cinematography
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- rerecording
1, fiche 98, Anglais, rerecording
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- re-recording 2, fiche 98, Anglais, re%2Drecording
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The process of making a recording by reproducing a recorded sound source and recording this reproduction. 1, fiche 98, Anglais, - rerecording
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Whenever a sound track is recorded a second time it is said to be rerecorded. In the motion picture industry, it is common practice to rerecord all sound tracks into one composite track called a master. During the rerecording operation, music and sound effects are added as required and the levels smoothed out. 3, fiche 98, Anglais, - rerecording
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
In some sources, "dubbing" and "rerecording" are treated as synonyms while in others, including the International electrotechnical commission standards, they are not. 4, fiche 98, Anglais, - rerecording
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Cinématographie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- réenregistrement
1, fiche 98, Français, r%C3%A9enregistrement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement fractionné consistant à ajouter des signaux par recopie et mélange sur une nouvelle liste. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 98, Français, - r%C3%A9enregistrement
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
réenregistrement : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 98, Français, - r%C3%A9enregistrement
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- repiquage
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- spread fat 1, fiche 99, Anglais, spread%20fat
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Butter, Margarine & Vegetable Oil Spread Fat Comparison. 2, fiche 99, Anglais, - spread%20fat
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
spread fat: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 99, Anglais, - spread%20fat
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- matière grasse à tartiner
1, fiche 99, Français, mati%C3%A8re%20grasse%20%C3%A0%20tartiner
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Pour garder une alimentation équilibrée et peu calorique, tu peux prendre : le petit déjeuner : pain ou céréales peu sucrées, un peu de matière grasse à tartiner, un produit laitier maigre et sans sucre, une boisson chaude sans sucre et tu peux ajouter un fruit si tu as l'habitude d’un petit déjeuner complet. 2, fiche 99, Français, - mati%C3%A8re%20grasse%20%C3%A0%20tartiner
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
matière grasse à tartiner : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 99, Français, - mati%C3%A8re%20grasse%20%C3%A0%20tartiner
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Thermal Insulation
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- cellulose insulation
1, fiche 100, Anglais, cellulose%20insulation
correct, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- CI 2, fiche 100, Anglais, CI
correct, normalisé
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- cellulosic insulation 3, fiche 100, Anglais, cellulosic%20insulation
correct, uniformisé
- cellulose fibre insulation 4, fiche 100, Anglais, cellulose%20fibre%20insulation
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[A] fibrous insulation derived from paper, paperboard stock or wood, with or without binders, fire retardants and other additives. 2, fiche 100, Anglais, - cellulose%20insulation
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Cellulose insulation is often blown into building spaces through hoses from special blowing equipment ... 5, fiche 100, Anglais, - cellulose%20insulation
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
cellulose insulation; CI: term, abbreviation, and definition standardized by ISO. 6, fiche 100, Anglais, - cellulose%20insulation
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
cellulosic insulation: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 100, Anglais, - cellulose%20insulation
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- cellulose fiber insulation
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Isolation thermique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- isolant cellulosique
1, fiche 100, Français, isolant%20cellulosique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
- CI 2, fiche 100, Français, CI
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Isolant fibreux obtenu à partir de papier, de carton ou de bois, avec ou sans liant, produits ignifuges et autres additifs. 2, fiche 100, Français, - isolant%20cellulosique
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, l'isolant cellulosique est utilisé à sec dans des cavités horizontales comme les combles. Selon les fabricants, on peut l'utiliser avec une matière adhésive dans des cavités verticales, à condition d’ajouter de l'eau au moment d’insuffler la cellulose dans la cavité. 3, fiche 100, Français, - isolant%20cellulosique
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
isolant cellulosique; CI : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 100, Français, - isolant%20cellulosique
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
isolant cellulosique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 100, Français, - isolant%20cellulosique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción naturales
- Aislamiento térmico
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- aislador de celulosa
1, fiche 100, Espagnol, aislador%20de%20celulosa
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Material aislador hecho de papel (del periodico picado y tratado con productos químicos, resistente al fuego, los hongos y la corrosión. 1, fiche 100, Espagnol, - aislador%20de%20celulosa
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :