TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALCOOL VOLANT [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- criminal drinking and driving charge
1, fiche 1, Anglais, criminal%20drinking%20and%20driving%20charge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accusation criminelle concernant l'alcool au volant
1, fiche 1, Français, accusation%20criminelle%20concernant%20l%27alcool%20au%20volant
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Road Safety Act, 1996
1, fiche 2, Anglais, Road%20Safety%20Act%2C%201996
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act to promote road safety by implementing commercial trucking reforms, drinking and driving countermeasures and other aspects of Ontario's comprehensive road safety plan 1, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20promote%20road%20safety%20by%20implementing%20commercial%20trucking%20reforms%2C%20drinking%20and%20driving%20countermeasures%20and%20other%20aspects%20of%20Ontario%27s%20comprehensive%20road%20safety%20plan
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi de 1996 sur la sécurité routière
1, fiche 2, Français, Loi%20de%201996%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Loi visant à promouvoir la sécurité routière par la mise en œuvre de mesures de réforme du camionnage, de contremesures visant l'alcool au volant et d’autres aspects du programme général de sécurité routière de l'Ontario 1, fiche 2, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20promouvoir%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20routi%C3%A8re%20par%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20mesures%20de%20r%C3%A9forme%20du%20camionnage%2C%20de%20contremesures%20visant%20l%27alcool%20au%20volant%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20aspects%20du%20programme%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20routi%C3%A8re%20de%20l%27Ontario
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Slogans
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Drinking and Driving is criminal
1, fiche 3, Anglais, Drinking%20and%20Driving%20is%20criminal
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Slogans
Fiche 3, La vedette principale, Français
- L'alcool au volant, c'est criminel
1, fiche 3, Français, L%27alcool%20au%20volant%2C%20c%27est%20criminel
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Slogan de la Société de l’assurance automobile du Québec. 1, fiche 3, Français, - L%27alcool%20au%20volant%2C%20c%27est%20criminel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-07-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Coalition Against Drinking and Driving
1, fiche 4, Anglais, Coalition%20Against%20Drinking%20and%20Driving
Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Table de concertation pour la prévention de l'alcool au volant
1, fiche 4, Français, Table%20de%20concertation%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20l%27alcool%20au%20volant
nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Road Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- drinking and driving
1, fiche 5, Anglais, drinking%20and%20driving
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Sécurité routière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- l'alcool au volant
1, fiche 5, Français, l%27alcool%20au%20volant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- outdoor campaign
1, fiche 6, Anglais, outdoor%20campaign
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This is clearly reflected in the choice of scenarios, occasions and talent employed in the commercials, which are expected to break on major Television and Radio stations across the country in the new quarter starting April 2001. The outdoor campaign has already commenced in Lagos and other cities in Nigeria. 1, fiche 6, Anglais, - outdoor%20campaign
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- campagne de publicité extérieure
1, fiche 6, Français, campagne%20de%20publicit%C3%A9%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La LCBO lance sa première campagne de publicité extérieure contre l'alcool au volant. 1, fiche 6, Français, - campagne%20de%20publicit%C3%A9%20ext%C3%A9rieure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-04-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Offences and crimes
- Social Problems
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Mothers Against Drunk Driving
1, fiche 7, Anglais, Mothers%20Against%20Drunk%20Driving
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MADD Canada 2, fiche 7, Anglais, MADD%20Canada
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Canadians Against Drunk Driving 3, fiche 7, Anglais, Canadians%20Against%20Drunk%20Driving
ancienne désignation, correct
- CADD 4, fiche 7, Anglais, CADD
ancienne désignation, correct, Canada
- CADD 4, fiche 7, Anglais, CADD
- People to Reduce Impaired Driving Everywhere 5, fiche 7, Anglais, People%20to%20Reduce%20Impaired%20Driving%20Everywhere
ancienne désignation, correct, Canada
- PRIDE 4, fiche 7, Anglais, PRIDE
ancienne désignation, correct, Canada
- PRIDE 4, fiche 7, Anglais, PRIDE
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Mothers Against Drunk Driving (MADD Canada) is a charitable, grassroots organization that isi committed to stopping impaired driving and supporting the victims of this violent crime. At the heart of MADD Canada [are] our volunteers who include not only mothers, but fathers, friends, business professionals, experts in the anti-impaired driving field and concerned citizens who want to make a difference in the fight against impaired driving. ... The organization has a National Board of Directors representing membership from all regions of Canada. MADD Canada's National Office is located in Mississauga. 5, fiche 7, Anglais, - Mothers%20Against%20Drunk%20Driving
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Mothers Against Drunk Drivers Canada
- Mothers Against Drinking Drivers Canada
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Les mères contre l'alcool au volant
1, fiche 7, Français, Les%20m%C3%A8res%20contre%20l%27alcool%20au%20volant
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MADD Canada 2, fiche 7, Français, MADD%20Canada
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Canadiens contre l'alcool au volant 1, fiche 7, Français, Canadiens%20contre%20l%27alcool%20au%20volant
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
- CADD 3, fiche 7, Français, CADD
ancienne désignation, correct
- CADD 3, fiche 7, Français, CADD
- People to Reduce Impaired Driving Everywhere 4, fiche 7, Français, People%20to%20Reduce%20Impaired%20Driving%20Everywhere
ancienne désignation, correct, Canada
- PRIDE 2, fiche 7, Français, PRIDE
ancienne désignation, correct, Canada
- PRIDE 2, fiche 7, Français, PRIDE
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
MADD Canada(Les mères contre l'alcool au volant),... organisme de base populaire sans but lucratif, entend mettre fin à la conduite avec facultés affaiblies et venir en aide aux victimes de ce crime de violence. L'âme de MADD Canada c'est ses bénévoles. Ces derniers ne sont pas uniquement des mères, mais également des pères, des amis, des gens d’affaires, des experts de la conduite avec facultés affaiblies et des citoyens soucieux désirant tous faire une différence dans la lutte contre la conduite avec facultés affaiblies. 5, fiche 7, Français, - Les%20m%C3%A8res%20contre%20l%27alcool%20au%20volant
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Les mères contre l'alcool au volant Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gasoline locomotive
1, fiche 8, Anglais, gasoline%20locomotive
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A mine locomotive that is comparable to the steam locomotive in radius of travel, and which has a speed of 3 to 12 miles per hour when used in mines. It is far safer than the steam locomotive in gassy mines because it has no open fire ..., 2, fiche 8, Anglais, - gasoline%20locomotive
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- locomotive à gazoline
1, fiche 8, Français, locomotive%20%C3%A0%20gazoline
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Locomotives à gazoline. En traction souterraine, les locomotives à gazoline sont d’usage restreint, à cause de leur dégagement de gaz et de fumée. Le moteur généralement adopté est à 4 cylindres et à 4 temps(...) Les combustibles utilisés, outre la gazoline et l'éther liquide de pétrole, sont parfois à base de naphte, de benzine ou d’alcool.(...) La commande générale est à friction, par contact entre un disque d’acier et la roue à fibre. Le système de refroidissement comporte un radiateur à sections tubulaires, un ventilateur et une pompe. Le changement de vitesse-3 vitesses de 4 à 12 milles à l'heure-s’effectue par un volant vertical commandant la roue à fibre dans un mouvement transversal vers le disque à friction. Un dispositif placé sur le volant de commande permet de serrer la roue libre contre le disque de friction de manière à maintenir une vitesse déterminée, soit en avançant, soit en reculant; cette vitesse peut atteindre 12 milles à l'heure. 1, fiche 8, Français, - locomotive%20%C3%A0%20gazoline
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- The Hidden Faces of Impaired Driving
1, fiche 9, Anglais, The%20Hidden%20Faces%20of%20Impaired%20Driving
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Motto of the National Safe Driving Week held from December 1 to 7, 1995. 2, fiche 9, Anglais, - The%20Hidden%20Faces%20of%20Impaired%20Driving
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Les visages cachés de l'alcool au volant
1, fiche 9, Français, Les%20visages%20cach%C3%A9s%20de%20l%27alcool%20au%20volant
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Slogan de La Semaine nationale de la sécurité routière. 1, fiche 9, Français, - Les%20visages%20cach%C3%A9s%20de%20l%27alcool%20au%20volant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Getting Serious
1, fiche 10, Anglais, Getting%20Serious
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Le temps d’y penser
1, fiche 10, Français, Le%20temps%20d%26rsquo%3By%20penser
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Vidéo pour les jeunes qui traite de l'alcool au volant. Justice Canada. 1, fiche 10, Français, - Le%20temps%20d%26rsquo%3By%20penser
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Punch Back at Drinking and Driving
1, fiche 11, Anglais, Punch%20Back%20at%20Drinking%20and%20Driving
correct, Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Punch... l'alcool au volant, ça fait mal!
1, fiche 11, Français, Punch%2E%2E%2E%20l%27alcool%20au%20volant%2C%20%C3%A7a%20fait%20mal%21
correct, Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dépliant de la Société d’assurance publique du Manitoba. 1, fiche 11, Français, - Punch%2E%2E%2E%20l%27alcool%20au%20volant%2C%20%C3%A7a%20fait%20mal%21
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-04-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- North American Conference on Alcohol and Traffic Safety 1, fiche 12, Anglais, North%20American%20Conference%20on%20Alcohol%20and%20Traffic%20Safety
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Conférence nord-américaine sur l'alcool au volant 1, fiche 12, Français, Conf%C3%A9rence%20nord%2Dam%C3%A9ricaine%20sur%20l%27alcool%20au%20volant
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source : Ministère de la Justice du Québec, Direction des affaires criminelles. 1, fiche 12, Français, - Conf%C3%A9rence%20nord%2Dam%C3%A9ricaine%20sur%20l%27alcool%20au%20volant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Partners Against Drinking and Driving
1, fiche 13, Anglais, Partners%20Against%20Drinking%20and%20Driving
correct, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Unissons-nous contre l'alcool au volant
1, fiche 13, Français, Unissons%2Dnous%20contre%20l%27alcool%20au%20volant
correct, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Slogan du programme R.I.D.E. 2, fiche 13, Français, - Unissons%2Dnous%20contre%20l%27alcool%20au%20volant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1989-04-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- "Friends don't let Friends ..." 1, fiche 14, Anglais, %5C%22Friends%20don%27t%20let%20Friends%20%2E%2E%2E%5C%22
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Drogues et toxicomanie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- "Entre amis, on s’appuie ..." 1, fiche 14, Français, %5C%22Entre%20amis%2C%20on%20s%26rsquo%3Bappuie%20%2E%2E%2E%5C%22
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Bande vidéo sur l'alcool au volant à l'intention des habitants des T. N.-O. Existe en 8 langues autochtones. 1, fiche 14, Français, - %5C%22Entre%20amis%2C%20on%20s%26rsquo%3Bappuie%20%2E%2E%2E%5C%22
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Source : Communications et Affaires publiques - Justice. 1, fiche 14, Français, - %5C%22Entre%20amis%2C%20on%20s%26rsquo%3Bappuie%20%2E%2E%2E%5C%22
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :