TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALCOOLEMIE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- legal blood-alcohol level
1, fiche 1, Anglais, legal%20blood%2Dalcohol%20level
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- legal blood alcohol level 2, fiche 1, Anglais, legal%20blood%20alcohol%20level
correct
- legal blood-alcohol concentration 3, fiche 1, Anglais, legal%20blood%2Dalcohol%20concentration
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The legal blood alcohol level for G2 [level two of graduated licensing] drivers is a stringent 0.00%. This zero-tolerance policy is in place due to the combination of their relative inexperience and the associated heightened risks. 2, fiche 1, Anglais, - legal%20blood%2Dalcohol%20level
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Conduite automobile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux légal d’alcoolémie
1, fiche 1, Français, taux%20l%C3%A9gal%20d%26rsquo%3Balcool%C3%A9mie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- taux d’alcoolémie légal 2, fiche 1, Français, taux%20d%26rsquo%3Balcool%C3%A9mie%20l%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Police
- Offences and crimes
- Road Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blood alcohol level over legal limit
1, fiche 2, Anglais, blood%20alcohol%20level%20over%20legal%20limit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Police
- Infractions et crimes
- Sécurité routière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- alcoolémie supérieure à la limite permise
1, fiche 2, Français, alcool%C3%A9mie%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%20la%20limite%20permise
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
alcoolémie supérieure à la limite permise : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 2, Français, - alcool%C3%A9mie%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%20la%20limite%20permise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Police
- Offences and crimes
- Road Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- approved instrument
1, fiche 3, Anglais, approved%20instrument
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An instrument of a kind that is designed to receive and make an analysis of a sample of the breath of a person in order to measure the concentration of alcohol in the blood of that person. 1, fiche 3, Anglais, - approved%20instrument
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Police
- Infractions et crimes
- Sécurité routière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- alcootest approuvé
1, fiche 3, Français, alcootest%20approuv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instrument d’un type destiné à recueillir un échantillon de l'haleine d’une personne et à en faire l'analyse en vue de déterminer l'alcoolémie de cette personne. 1, fiche 3, Français, - alcootest%20approuv%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
alcootest approuvé : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 2, fiche 3, Français, - alcootest%20approuv%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Road Safety
- Offences and crimes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- blood alcohol concentration
1, fiche 4, Anglais, blood%20alcohol%20concentration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BAC 2, fiche 4, Anglais, BAC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Infractions et crimes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taux d’alcoolémie
1, fiche 4, Français, taux%20d%26rsquo%3Balcool%C3%A9mie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TA 2, fiche 4, Français, TA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
taux d’alcoolémie, TA : terme et abréviation tirés du Mini-lexique des infractions contre l'ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 4, Français, - taux%20d%26rsquo%3Balcool%C3%A9mie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad vial
- Infracciones y crímenes
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tasa de alcohol en sangre
1, fiche 4, Espagnol, tasa%20de%20alcohol%20en%20sangre
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- tasa de alcoholemia 1, fiche 4, Espagnol, tasa%20de%20alcoholemia
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- breath alcohol analysis
1, fiche 5, Anglais, breath%20alcohol%20analysis
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- breath analysis 2, fiche 5, Anglais, breath%20analysis
correct
- breathalyzer test 3, fiche 5, Anglais, breathalyzer%20test
correct
- breathanalysis 1, fiche 5, Anglais, breathanalysis
correct
- alcohol test 4, fiche 5, Anglais, alcohol%20test
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Français
- éthylométrie
1, fiche 5, Français, %C3%A9thylom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- alcootest 2, fiche 5, Français, alcootest
correct, nom masculin
- analyse d’haleine 1, fiche 5, Français, analyse%20d%26rsquo%3Bhaleine
correct, nom féminin
- alcooltest 3, fiche 5, Français, alcooltest
nom masculin
- alcool-test 4, fiche 5, Français, alcool%2Dtest
nom masculin
- test d’ivressomètre 5, fiche 5, Français, test%20d%26rsquo%3Bivressom%C3%A8tre
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'alcootest, qui désigne à la fois l'appareil servant à vérifier l'alcoolémie et le test lui-même, est utilisé par les policiers afin de déterminer le taux d’alcool dans le sang chez le conducteur dont la capacité de conduire est mise en doute. Au poste de police, c'est un policier, technicien qualifié, qui administre ce test en prélevant un échantillon d’haleine. Pour que le test soit valable, les policiers doivent prélever au moins deux échantillons d’haleine en respectant un délai minimal de 15 minutes entre chaque échantillon. La personne qui subit ce test doit expirer longtemps(pour que l'air provienne de ses poumons et non de sa bouche) dans un tube relié à un instrument capable d’analyser l'haleine. 6, fiche 5, Français, - %C3%A9thylom%C3%A9trie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ivressomètre» est à proscrire. En effet, on ne peut, par l’analyse de l’haleine, mesurer l’ivresse d’une personne [...] 7, fiche 5, Français, - %C3%A9thylom%C3%A9trie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Policía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- prueba de alcoholemia
1, fiche 5, Espagnol, prueba%20de%20alcoholemia
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pruebas de alcoholemia. Todos los conductores de vehículos están obligados a someterse a las pruebas de alcoholemia. [...] Si en la prueba practicada al conductor éste alcanzara los límites permitidos de alcohol en sangre o, aún sin alcanzar este límite, el agente observara signos evidentes de encontrarse bajo los efectos de bebidas alcohólicas, se realizará una segunda prueba para una mayor garantía de los resultados. Entre una y otra prueba deben mediar al menos diez minutos. 2, fiche 5, Espagnol, - prueba%20de%20alcoholemia
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-02-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Police
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- blood alcohol test
1, fiche 6, Anglais, blood%20alcohol%20test
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A test that measures a person's blood alcohol concentration using a blood sample. 2, fiche 6, Anglais, - blood%20alcohol%20test
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Police
Fiche 6, La vedette principale, Français
- alcootest
1, fiche 6, Français, alcootest
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Test qui mesure le taux d’alcoolémie chez une personne en utilisant un échantillon de sang. 2, fiche 6, Français, - alcootest
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Policía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- análisis de sangre para medir la tasa de alcoholemia
1, fiche 6, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20sangre%20para%20medir%20la%20tasa%20de%20alcoholemia
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Si en la prueba [de alcoholemia, con etilómetro] practicada al conductor, éste alcanzara los límites permitidos de alcohol en sangre o, aún sin alcanzar este límite, el agente observara signos evidentes de encontrarse bajo los efectos de bebidas alcohólicas, se realizará una segunda prueba para una mayor garantía de los resultados. [...] El conductor puede exigir que esos índices de alcoholemia sean contrastados mediante un análisis de sangre. 2, fiche 6, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20sangre%20para%20medir%20la%20tasa%20de%20alcoholemia
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Offences and crimes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- On Providing an Accused Driver with Physical Evidence of Blood Alcohol Concentration
1, fiche 7, Anglais, On%20Providing%20an%20Accused%20Driver%20with%20Physical%20Evidence%20of%20Blood%20Alcohol%20Concentration
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Infractions et crimes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Rapport sur la question de remettre au conducteur accusé d’infraction un élément de preuve matériel de son alcoolémie
1, fiche 7, Français, Rapport%20sur%20la%20question%20de%20remettre%20au%20conducteur%20accus%C3%A9%20d%26rsquo%3Binfraction%20un%20%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve%20mat%C3%A9riel%20de%20son%20alcool%C3%A9mie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Police
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- breathalyser
1, fiche 8, Anglais, breathalyser
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- breathalyzer 2, fiche 8, Anglais, breathalyzer
correct, États-Unis
- breath analyzer 3, fiche 8, Anglais, breath%20analyzer
correct
- drunkometer 4, fiche 8, Anglais, drunkometer
familier
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A device for measuring the alcoholic content in a person's blood by a test of the breath. 4, fiche 8, Anglais, - breathalyser
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A "breathalyzer", or "breathalyser", is more reliable than the other types of "breath analyzers" and can be used as evidence. 5, fiche 8, Anglais, - breathalyser
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
breathalyser; breathalyzer: these terms come from a brand name and are often capitalized. 6, fiche 8, Anglais, - breathalyser
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Police
Fiche 8, La vedette principale, Français
- alcootest
1, fiche 8, Français, alcootest
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- éthylomètre 2, fiche 8, Français, %C3%A9thylom%C3%A8tre
correct, nom masculin
- éthylotest 3, fiche 8, Français, %C3%A9thylotest
correct, nom masculin
- analyseur d’haleine 4, fiche 8, Français, analyseur%20d%26rsquo%3Bhaleine
correct, nom masculin
- alcotest 5, fiche 8, Français, alcotest
nom masculin
- ivressomètre 6, fiche 8, Français, ivressom%C3%A8tre
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui sert à analyser un échantillon de l'haleine d’une personne en vue de déterminer son [taux] d’alcoolémie. 7, fiche 8, Français, - alcootest
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ivressomètre» est à proscrire. En effet, on ne peut, par l’analyse de l’haleine, mesurer l’ivresse d’une personne [...] 7, fiche 8, Français, - alcootest
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Policía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- alcoholímetro
1, fiche 8, Espagnol, alcohol%C3%ADmetro
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- etilómetro 2, fiche 8, Espagnol, etil%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para medir la cantidad de alcohol presente en el aire espirado por una persona. 1, fiche 8, Espagnol, - alcohol%C3%ADmetro
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-05-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- alcohol level 1, fiche 9, Anglais, alcohol%20level
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- alcoolémie
1, fiche 9, Français, alcool%C3%A9mie
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- alcoholemia
1, fiche 9, Espagnol, alcoholemia
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Estado de intoxicación humana por ingestión de alcohol etílico. Puede presentar diversos grados, desde el prácticamente inocuo hasta el grave, que puede provocar la muerte, pasando por los diferentes estados de embriaguez. 2, fiche 9, Espagnol, - alcoholemia
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Según la legislación española, la alcoholemia se mide en gramos por litro de sangre, pudiendo ser sancionada por las Autoridades de Tráfico o ser causa de exclusión de cobertura en el Seguro de Automóvil, cuando la tasa de alcohol sea superior a 0,8 gramos por 1.000 cc. de sangre. 2, fiche 9, Espagnol, - alcoholemia
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-03-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Phraseology
- Offences and crimes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- measure the concentration of alcohol in the blood
1, fiche 10, Anglais, measure%20the%20concentration%20of%20alcohol%20in%20the%20blood
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phraséologie
- Infractions et crimes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déterminer l'alcoolémie 1, fiche 10, Français, d%C3%A9terminer%20l%27alcool%C3%A9mie
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- alkoholemia
1, fiche 11, Anglais, alkoholemia
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- alcoolémie
1, fiche 11, Français, alcool%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1987-03-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Drinking Drivers in Canada: a national roadside survey of the blood alcohol concentrations in nighttime canadian drivers
1, fiche 12, Anglais, Drinking%20Drivers%20in%20Canada%3A%20a%20national%20roadside%20survey%20of%20the%20blood%20alcohol%20concentrations%20in%20nighttime%20canadian%20drivers
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Drinking Drivers in Canada 1, fiche 12, Anglais, Drinking%20Drivers%20in%20Canada
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
National roadside survey, 1974: BAC of nighttime Canadian drivers. Information found in DOBIS. 1, fiche 12, Anglais, - Drinking%20Drivers%20in%20Canada%3A%20a%20national%20roadside%20survey%20of%20the%20blood%20alcohol%20concentrations%20in%20nighttime%20canadian%20drivers
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Conducteurs en état d’ébriété au Canada : degré d’alcoolémie des conducteurs canadiens la nuit
1, fiche 12, Français, Conducteurs%20en%20%C3%A9tat%20d%26rsquo%3B%C3%A9bri%C3%A9t%C3%A9%20au%20Canada%20%3A%20degr%C3%A9%20d%26rsquo%3Balcool%C3%A9mie%20des%20conducteurs%20canadiens%20la%20nuit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Conducteurs en état d’ébriété au Canada 1, fiche 12, Français, Conducteurs%20en%20%C3%A9tat%20d%26rsquo%3B%C3%A9bri%C3%A9t%C3%A9%20au%20Canada
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Enquête nationale sur route, 1974: cas des conducteurs nocturnes canadiens. Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 12, Français, - Conducteurs%20en%20%C3%A9tat%20d%26rsquo%3B%C3%A9bri%C3%A9t%C3%A9%20au%20Canada%20%3A%20degr%C3%A9%20d%26rsquo%3Balcool%C3%A9mie%20des%20conducteurs%20canadiens%20la%20nuit
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- straight alcohol 1, fiche 13, Anglais, straight%20alcohol
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
From 1960 to 1970, per capita consumption of alcohol in the U.S. increased 26%, to the equivalent of 2.6 gal. of straight alcohol per adult per year. 1, fiche 13, Anglais, - straight%20alcohol
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- alcool pur
1, fiche 13, Français, alcool%20pur
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'alcoolémie de 1, 5 g/l(10 cl d’alcool pur, un litre de vin à 10 degrés ou neuf verres de vin à 11 degrés, à jeun) marque le début(...) de l'état d’ivresse caractérisée(...) 1, fiche 13, Français, - alcool%20pur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Beverages
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- maximum alcohol count 1, fiche 14, Anglais, maximum%20alcohol%20count
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- alcohol content limit 1, fiche 14, Anglais, alcohol%20content%20limit
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(breathalizer) 1, fiche 14, Anglais, - maximum%20alcohol%20count
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- taux limite de l'alcoolémie
1, fiche 14, Français, taux%20limite%20de%20l%27alcool%C3%A9mie
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :