TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALDEHYDE [67 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- amino resin
1, fiche 1, Anglais, amino%20resin
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- aminoresin 2, fiche 1, Anglais, aminoresin
correct
- aminoplastic resin 3, fiche 1, Anglais, aminoplastic%20resin
correct
- aminoplast resin 4, fiche 1, Anglais, aminoplast%20resin
correct
- amine resin 5, fiche 1, Anglais, amine%20resin
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A resin made by polycondensation of a compound containing amino groups, such as urea or melamine, with an aldehyde, such as formaldehyde, or an aldehyde-yielding material. 6, fiche 1, Anglais, - amino%20resin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Urea-formaldehyde and melamine-formaldehyde resins are mainly of significance in the adhesive field. 6, fiche 1, Anglais, - amino%20resin
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
amino resin: term and definition standardized by ISO. 7, fiche 1, Anglais, - amino%20resin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- résine aminique
1, fiche 1, Français, r%C3%A9sine%20aminique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- résine aminoplaste 2, fiche 1, Français, r%C3%A9sine%20aminoplaste
correct, nom féminin, normalisé
- aminoplaste 3, fiche 1, Français, aminoplaste
correct, nom masculin
- résine amino 3, fiche 1, Français, r%C3%A9sine%20amino
correct, nom féminin
- aminoplastique 3, fiche 1, Français, aminoplastique
correct, nom masculin
- amino-résine 3, fiche 1, Français, amino%2Dr%C3%A9sine
correct, nom féminin
- résine aminée 4, fiche 1, Français, r%C3%A9sine%20amin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Résine produite par polycondensation d’un composé contenant des fonctions amines telles que l'urée ou la mélamine, avec un aldéhyde tel que le formaldéhyde, ou un produit cédant un aldéhyde. 5, fiche 1, Français, - r%C3%A9sine%20aminique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les résines «urée-formaldéhyde» et «mélamine-formaldéhyde» sont très importantes dans le domaine des adhésifs. 5, fiche 1, Français, - r%C3%A9sine%20aminique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
résine aminique : terme et définition normalisés par l’ISO. 6, fiche 1, Français, - r%C3%A9sine%20aminique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
résine aminoplaste : terme normalisé par l’AFNOR. 7, fiche 1, Français, - r%C3%A9sine%20aminique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Materiales plásticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- resina amínica
1, fiche 1, Espagnol, resina%20am%C3%ADnica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- aminoplástico 2, fiche 1, Espagnol, aminopl%C3%A1stico
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Resina producida por policondensación de un compuesto que contiene grupos aminos, como la urea o melamina, con un aldehído, como formaldehído, o un material que produzca aldehído. 1, fiche 1, Espagnol, - resina%20am%C3%ADnica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Pharmacology
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cumin
1, fiche 2, Anglais, cumin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cummin 2, fiche 2, Anglais, cummin
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An annual herb in the family Umbelliferae; the fruit is valuable for its edible, aromatic seeds. 3, fiche 2, Anglais, - cumin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cumin
1, fiche 2, Français, cumin
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cumin de Malte 1, fiche 2, Français, cumin%20de%20Malte
correct, nom masculin
- anis âcre 2, fiche 2, Français, anis%20%C3%A2cre
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petite plante herbacée de la famille des Ombellifères, dont le principal constituant est l'aldéhyde cuminique(cuminol) utilisé comme stomachique, sudorifique et emménagogue, surtout en médecine vétérinaire. 2, fiche 2, Français, - cumin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le fruit de cette plante, qui s’appelle aussi «cumin». 3, fiche 2, Français, - cumin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Farmacología
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- comino
1, fiche 2, Espagnol, comino
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- falso anís 1, fiche 2, Espagnol, falso%20an%C3%ADs
nom masculin
- comino fino 1, fiche 2, Espagnol, comino%20fino
nom masculin
- comino común 1, fiche 2, Espagnol, comino%20com%C3%BAn
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- xylenol resin
1, fiche 3, Anglais, xylenol%20resin
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A resin of the phenolic type made by the polycondensation of a xylenol with an aldehyde or a ketone. 2, fiche 3, Anglais, - xylenol%20resin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
xylenol resin: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 3, Anglais, - xylenol%20resin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résine xylénique
1, fiche 3, Français, r%C3%A9sine%20xyl%C3%A9nique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Résine de type phénolique, produite par polycondensation d’un xylénol avec un aldéhyde ou une cétone. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9sine%20xyl%C3%A9nique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
résine xylénique : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9sine%20xyl%C3%A9nique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- resina xilénica
1, fiche 3, Espagnol, resina%20xil%C3%A9nica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Resina de tipo fenólico, producida por policondensación de un xilenol con un aldehído o una cetona. 1, fiche 3, Espagnol, - resina%20xil%C3%A9nica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-04-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
- Food Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- polyhydric alcohol
1, fiche 4, Anglais, polyhydric%20alcohol
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- polyalcohol 1, fiche 4, Anglais, polyalcohol
correct
- polyol 1, fiche 4, Anglais, polyol
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An alcohol with many hydroxyl (-OH) radicals, such as glycerol ... 1, fiche 4, Anglais, - polyhydric%20alcohol
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
- Industrie de l'alimentation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- polyalcool
1, fiche 4, Français, polyalcool
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- polyol 2, fiche 4, Français, polyol
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Substance obtenue par la réduction de sucres simples ou complexes, dont la fonction aldéhyde ou cétone se trouve ainsi remplacé par un groupement hydroxyle. 3, fiche 4, Français, - polyalcool
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
- Industria alimentaria
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- alcohol polihídrico
1, fiche 4, Espagnol, alcohol%20polih%C3%ADdrico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- polialcohol 1, fiche 4, Espagnol, polialcohol
correct, nom masculin
- poliol 1, fiche 4, Espagnol, poliol
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Alcohol que tiene muchos grupos hidróxilos. 2, fiche 4, Espagnol, - alcohol%20polih%C3%ADdrico
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los polioles, también llamados polialcoholes o alcoholes polihídricos, son unos compuestos cuya estructura química se parece en parte a la de los azúcares y en parte a la de los alcoholes. Los polioles más utilizados en alimentación son el sorbitol, manitol, maltitol, xilitol, lactitol, isomaltosa, eritritol, y los almidones hidrolizados hidrogenados. 3, fiche 4, Espagnol, - alcohol%20polih%C3%ADdrico
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En el campo de los plásticos celulares el término poliol incluye compuestos que contienen grupos hidróxilos alcohólicos como poliéteres, glicoles, poliésteres y aceite de castor utilizados en espumas de uretano. 2, fiche 4, Espagnol, - alcohol%20polih%C3%ADdrico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ethyl methyl-phenyl-glycidate
1, fiche 5, Anglais, ethyl%20methyl%2Dphenyl%2Dglycidate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ethylmethylphenyl glycidate 2, fiche 5, Anglais, ethylmethylphenyl%20glycidate
correct
- aldehyde C-16 1, fiche 5, Anglais, aldehyde%20C%2D16
correct
- strawberry aldehyde 1, fiche 5, Anglais, strawberry%20aldehyde
correct
- ethyl 2,3-epoxy-3-phenyl-butanoate 3, fiche 5, Anglais, ethyl%202%2C3%2Depoxy%2D3%2Dphenyl%2Dbutanoate
correct
- ethyl alpha,ß-epoxy-ß-methyl hydrocinnamate 1, fiche 5, Anglais, ethyl%20alpha%2C%C3%9F%2Depoxy%2D%C3%9F%2Dmethyl%20hydrocinnamate
correct, voir observation
- ethyl alpha,ß-epoxy-ß-methylphenyl proprionate 3, fiche 5, Anglais, ethyl%20alpha%2C%C3%9F%2Depoxy%2D%C3%9F%2Dmethylphenyl%20proprionate
correct, voir observation
- ethyl methylphenylglycidate 4, fiche 5, Anglais, ethyl%20methylphenylglycidate
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A colorless] to pale yellow liquid ... insoluble in water; soluble in most organic solvent. 3, fiche 5, Anglais, - ethyl%20methyl%2Dphenyl%2Dglycidate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Has a] slightly acid taste reminiscent of strawberry. 3, fiche 5, Anglais, - ethyl%20methyl%2Dphenyl%2Dglycidate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A flavoring. 4, fiche 5, Anglais, - ethyl%20methyl%2Dphenyl%2Dglycidate
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 5, fiche 5, Anglais, - ethyl%20methyl%2Dphenyl%2Dglycidate
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ethyl 3-methyl-3 phenylglycidate
- ethyl alpha,beta-epoxy-ß-methyl hydrocinnamate
- ethyl a,ß-epoxy-ß-methyl hydrocinnamate
- ethyl alpha,beta-epoxy-ß-methylphenyl proprionate
- ethyl a,ß-epoxy-ß-methylphenyl proprionate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- méthylphényl glycidate d’éthyle
1, fiche 5, Français, m%C3%A9thylph%C3%A9nyl%20glycidate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- méthylphénylglycidate d’éthyle 2, fiche 5, Français, m%C3%A9thylph%C3%A9nylglycidate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- aldéhyde C16 fraise 3, fiche 5, Français, ald%C3%A9hyde%20C16%20fraise
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore ou jaune pâle, odeur de rose [...] peu soluble dans l’eau, soluble dans l’alcool, l’éther, les huiles. 3, fiche 5, Français, - m%C3%A9thylph%C3%A9nyl%20glycidate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Utilisé en parfumerie et en alimentation comme aromatisant. 4, fiche 5, Français, - m%C3%A9thylph%C3%A9nyl%20glycidate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
On doit lire :aldéhyde C16 fraise. 4, fiche 5, Français, - m%C3%A9thylph%C3%A9nyl%20glycidate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- arôme de fraise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 3,7-dimethylocta-2,6-dienal
1, fiche 6, Anglais, 3%2C7%2Ddimethylocta%2D2%2C6%2Ddienal
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- citral 2, fiche 6, Anglais, citral
voir observation
- 3,7-dimethyl-2,6-octadienal 3, fiche 6, Anglais, 3%2C7%2Ddimethyl%2D2%2C6%2Doctadienal
ancienne désignation, à éviter
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An unsaturated liquid aldehyde [that] has a strong lemon and verbena odor, is found in many essential oils (as lemon oil and citronella oil), is used in flavoring and perfumery [and] consists of a mixture of two stereoisomeric forms ... (1) citral [alpha], geranial (2) citral ß, neral. 4, fiche 6, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethylocta%2D2%2C6%2Ddienal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
3,7-dimethylocta-2,6-dienal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 6, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethylocta%2D2%2C6%2Ddienal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- 3,7-diméthylocta-2,6-diénal
1, fiche 6, Français, 3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D2%2C6%2Ddi%C3%A9nal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- citral 2, fiche 6, Français, citral
correct, voir observation, nom masculin
- diméthyl-3,7 octadiène-2,6 al 3, fiche 6, Français, dim%C3%A9thyl%2D3%2C7%20octadi%C3%A8ne%2D2%2C6%20al
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- lémonal 4, fiche 6, Français, l%C3%A9monal
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] aldéhyde qui existe sous deux formes isomères, une forme trans, appelée citral [alpha](ou géranial) et une forme cis, appelée citral ß(ou néral) [...] 5, fiche 6, Français, - 3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D2%2C6%2Ddi%C3%A9nal
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le citral est présent dans de nombreuses huiles essentielles et en particulier dans l’essence de lemon-grass. [On] le trouve également dans les essences de citron, d’orange et de mandarine. 5, fiche 6, Français, - 3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D2%2C6%2Ddi%C3%A9nal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs identifient le lémonal à une variété stable du citral (citral [alpha], tandis que d’autres considèrent l’appellation «lémonal» comme un synonyme désuet de «citral». 6, fiche 6, Français, - 3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D2%2C6%2Ddi%C3%A9nal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
3,7-diméthylocta-2,6-diénal : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 6, Français, - 3%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D2%2C6%2Ddi%C3%A9nal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- citral
1, fiche 6, Espagnol, citral
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Sugar Industry
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- 4-O-alpha-D-glucopyranosyl-D-glucitol
1, fiche 7, Anglais, 4%2DO%2Dalpha%2DD%2Dglucopyranosyl%2DD%2Dglucitol
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- maltitol 2, fiche 7, Anglais, maltitol
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Maltitol has 75% of the relative sweetness of sugar. You won't see it widely used since its manufacture from maltose is expensive. Some carbonated beverages and canned fruit may still use it as a cavity-preventing sweetener. 3, fiche 7, Anglais, - 4%2DO%2Dalpha%2DD%2Dglucopyranosyl%2DD%2Dglucitol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
4-O-alpha-D-glycopyranosyl-D-glucitol: The capital letter "O" must be italicized; the letter "D" is a small capital; the word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 7, Anglais, - 4%2DO%2Dalpha%2DD%2Dglucopyranosyl%2DD%2Dglucitol
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- 4-O-a-D-glucopyranosyl-D-glucitol
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- 4-O-alpha-D-glucopyranosyl-D-glucitol
1, fiche 7, Français, 4%2DO%2Dalpha%2DD%2Dglucopyranosyl%2DD%2Dglucitol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- maltitol 1, fiche 7, Français, maltitol
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Produit de réduction du maltose par hydrogénation de l'aldéhyde(C-1) et sa transformation en alcool. 2, fiche 7, Français, - 4%2DO%2Dalpha%2DD%2Dglucopyranosyl%2DD%2Dglucitol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
4-O-alpha-D-glycopyranosyl-D-glucitol : La lettre majuscule «O» s’écrit en italique; le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique; la lettre «D» est une petite majuscule; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 7, Français, - 4%2DO%2Dalpha%2DD%2Dglucopyranosyl%2DD%2Dglucitol
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- 4-O-a-D-glucopyranosyl-D-glucitol
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- 2-methylpropanal
1, fiche 8, Anglais, 2%2Dmethylpropanal
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- isobutyraldehyde 2, fiche 8, Anglais, isobutyraldehyde
correct
- isobutyl aldehyde 3, fiche 8, Anglais, isobutyl%20aldehyde
ancienne désignation, à éviter
- isobutaldehyde 1, fiche 8, Anglais, isobutaldehyde
- isobutanal 1, fiche 8, Anglais, isobutanal
- isobutyral 1, fiche 8, Anglais, isobutyral
- isobutylaldehyde 1, fiche 8, Anglais, isobutylaldehyde
- isobutyric aldehyde 1, fiche 8, Anglais, isobutyric%20aldehyde
- isobutyryl aldehyde 1, fiche 8, Anglais, isobutyryl%20aldehyde
- isopropyl aldehyde 1, fiche 8, Anglais, isopropyl%20aldehyde
- isopropyl formaldehyde 1, fiche 8, Anglais, isopropyl%20formaldehyde
- methyl propanal 1, fiche 8, Anglais, methyl%20propanal
- 2-methyl-1-propanal 1, fiche 8, Anglais, 2%2Dmethyl%2D1%2Dpropanal
- alpha-methylpropionaldehyde 1, fiche 8, Anglais, alpha%2Dmethylpropionaldehyde
voir observation
- 2-methylpropionaldehyde 1, fiche 8, Anglais, 2%2Dmethylpropionaldehyde
- valine aldehyde 1, fiche 8, Anglais, valine%20aldehyde
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a transparent, highly refractive, colourless liquid with a pungent odour, is soluble in alcohol, insoluble in water, and is used as an intermediate for rubber antioxidants and accelerators, for neopentyl glycol, in the synthesis of amino acids, cellulose esters, flavors, etc. 4, fiche 8, Anglais, - 2%2Dmethylpropanal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
2-methylpropanal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 8, Anglais, - 2%2Dmethylpropanal
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: NCI-C60968; UN 2045. 4, fiche 8, Anglais, - 2%2Dmethylpropanal
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
alpha: The word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 5, fiche 8, Anglais, - 2%2Dmethylpropanal
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C4H8O or (CH3)2CHCHO 4, fiche 8, Anglais, - 2%2Dmethylpropanal
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- a-methylpropionaldehyde
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- 2-méthylpropanal
1, fiche 8, Français, 2%2Dm%C3%A9thylpropanal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- isobutyraldéhyde 2, fiche 8, Français, isobutyrald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde isobutyrique 3, fiche 8, Français, ald%C3%A9hyde%20isobutyrique
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
2-méthylpropanal : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 8, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylpropanal
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H8O ou (CH3)2CHCHO 4, fiche 8, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylpropanal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- isobutilamina
1, fiche 8, Espagnol, isobutilamina
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Líquido refrigerante, transparente e incoloro. Soluble en alcohol e insoluble en agua. Muy inflamable, tóxico e irritante. 1, fiche 8, Espagnol, - isobutilamina
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C4H8O o (CH3)2CHCHO 2, fiche 8, Espagnol, - isobutilamina
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- plasmalogen
1, fiche 9, Anglais, plasmalogen
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- phosphoglyceracetal 2, fiche 9, Anglais, phosphoglyceracetal
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A glycerophospholipid found in the central nervous system in which the glycerol moiety bears in an alk-1-enyl ether group. 2, fiche 9, Anglais, - plasmalogen
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plasmalogène
1, fiche 9, Français, plasmalog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- acetalphosphatide 2, fiche 9, Français, acetalphosphatide
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Phospholipide comportant une fonction acétalique, c'est-à-dire un aldéhyde gras attaché au glycerol(ou éventuellement un autre alcohol constitutif du phospholipide [...]. 2, fiche 9, Français, - plasmalog%C3%A8ne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cinnamaldehyde
1, fiche 10, Anglais, cinnamaldehyde
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- 3-phenylprop-2-enal 2, fiche 10, Anglais, 3%2Dphenylprop%2D2%2Denal
correct
- 3-phenylpropenal 3, fiche 10, Anglais, 3%2Dphenylpropenal
à éviter
- phenylacrolein 4, fiche 10, Anglais, phenylacrolein
à éviter
- cinnamic aldehyde 3, fiche 10, Anglais, cinnamic%20aldehyde
à éviter
- cinnamyl aldehyde 3, fiche 10, Anglais, cinnamyl%20aldehyde
à éviter
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An oily, water-miscible, yellow liquid [that] is the principal component of cinnamon-bark oil and [that] is used as a flavoring agent [and] in [the] perfume industry. 5, fiche 10, Anglais, - cinnamaldehyde
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C9H8O 6, fiche 10, Anglais, - cinnamaldehyde
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cinnamaldéhyde
1, fiche 10, Français, cinnamald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- 3-phénylprop-2-énal 2, fiche 10, Français, 3%2Dph%C3%A9nylprop%2D2%2D%C3%A9nal
correct, nom masculin
- 3-phénylpropénal 3, fiche 10, Français, 3%2Dph%C3%A9nylprop%C3%A9nal
à éviter, nom masculin
- aldéhyde cinnamique 4, fiche 10, Français, ald%C3%A9hyde%20cinnamique
à éviter, nom masculin
- phénylacroléine 5, fiche 10, Français, ph%C3%A9nylacrol%C3%A9ine
à éviter, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Aldéhyde éthylénique se présentant sous la forme d’un liquide huileux, jaunâtre, à odeur de cannelle, très peu soluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'éther, constituant des essences de cannelle et utilisé en parfumerie et dans l'alimentation. 6, fiche 10, Français, - cinnamald%C3%A9hyde
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C9H8O 6, fiche 10, Français, - cinnamald%C3%A9hyde
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- aldehído cinámico
1, fiche 10, Espagnol, aldeh%C3%ADdo%20cin%C3%A1mico
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Aceite amarillento, con olor a canela y sabor dulce. Soluble en alcohol del 60%. Muy ligeramente soluble en agua. Combustible. Toxicidad desconocida. 1, fiche 10, Espagnol, - aldeh%C3%ADdo%20cin%C3%A1mico
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C9H8O 2, fiche 10, Espagnol, - aldeh%C3%ADdo%20cin%C3%A1mico
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
- Plastics Manufacturing
- Tanning and Tanning Oils (Leather Ind.)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- glyceraldehyde
1, fiche 11, Anglais, glyceraldehyde
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- (±)-glyceraldehyde 2, fiche 11, Anglais, %28%C2%B1%29%2Dglyceraldehyde
correct
- 2,3-dihydroxypropanal 3, fiche 11, Anglais, 2%2C3%2Ddihydroxypropanal
correct
- DL-glyceraldehyde 2, fiche 11, Anglais, DL%2Dglyceraldehyde
à éviter
- DL-glyceric aldehyde 4, fiche 11, Anglais, DL%2Dglyceric%20aldehyde
ancienne désignation, à éviter
- glyceric aldehyde 5, fiche 11, Anglais, glyceric%20aldehyde
ancienne désignation, à éviter
- glycerose 6, fiche 11, Anglais, glycerose
ancienne désignation, à éviter
- 56-82-6 7, fiche 11, Anglais, 56%2D82%2D6
correct, voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A sweet crystalline compound that exists in solution as the monomeric dihydroxy aldehyde HOCH2CHOHCHO in dextrorotatory, levorotatory, and racemic forms but in the anhydrous state only as the crystalline dimer C6H12O6, that is formed as an intermediate in carbohydrate metabolism by the breakdown of sugars, that yields glycerol on reduction, and that may be regarded as a triose and the simplest aldose capable of existing in both D- and L-stereoisomeric forms, which serve as reference standards for differentiating the stereoisomeric forms of all other sugars and also of other stereoisomeric compounds. 8, fiche 11, Anglais, - glyceraldehyde
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The simplest chiral sugar. Its dextrorotatory form, D-glyceraldehyde, was taken as the standard of D configuration for sugars. 9, fiche 11, Anglais, - glyceraldehyde
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
This compound is used in biochemical research, as an intermediate, in nutrition, in the preparation of polyesters, in adhesives, as a cellulose modifier, in leather tanning. 9, fiche 11, Anglais, - glyceraldehyde
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: HOCH2CH2OCHO or C3H6O3 10, fiche 11, Anglais, - glyceraldehyde
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
- Plasturgie
- Tannin et huile de tannage (Ind. du cuir)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- glycéraldéhyde
1, fiche 11, Français, glyc%C3%A9rald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- 2,3-dihydroxypropanal 2, fiche 11, Français, 2%2C3%2Ddihydroxypropanal
correct, nom masculin
- aldéhyde glycérique 3, fiche 11, Français, ald%C3%A9hyde%20glyc%C3%A9rique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- dihydroxy-2,3 propanal 4, fiche 11, Français, dihydroxy%2D2%2C3%20propanal
à éviter, nom masculin
- dihydroxy-2-3-propanal 5, fiche 11, Français, dihydroxy%2D2%2D3%2Dpropanal
à éviter, nom masculin
- glycérine-aldéhyde 5, fiche 11, Français, glyc%C3%A9rine%2Dald%C3%A9hyde
à éviter, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Le plus simple des aldoses contenant un atome de carbone chiral. 6, fiche 11, Français, - glyc%C3%A9rald%C3%A9hyde
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Depuis Emil Fischer, le glycéraldéhyde est pris comme composé de référence pour désigner la configuration des sucres. 6, fiche 11, Français, - glyc%C3%A9rald%C3%A9hyde
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : HOCH2CH2OCHO ou C3H6O3 7, fiche 11, Français, - glyc%C3%A9rald%C3%A9hyde
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
- Fabricación de plásticos
- Curtido y aceites para curtido (Ind. del cuero)
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- gliceraldehído
1, fiche 11, Espagnol, gliceraldeh%C3%ADdo
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: HOCH2CH2OCHO o C3H6O3 2, fiche 11, Espagnol, - gliceraldeh%C3%ADdo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dodecanal
1, fiche 12, Anglais, dodecanal
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- lauraldehyde 1, fiche 12, Anglais, lauraldehyde
ancienne désignation, correct
- 1-dodecanal 2, fiche 12, Anglais, 1%2Ddodecanal
à éviter
- aldehyde C-12 lauric 3, fiche 12, Anglais, aldehyde%20C%2D12%20lauric
ancienne désignation, à éviter
- dodecyl aldehyde 1, fiche 12, Anglais, dodecyl%20aldehyde
ancienne désignation, à éviter
- 1-dodecyl aldehyde 2, fiche 12, Anglais, 1%2Ddodecyl%20aldehyde
ancienne désignation, à éviter
- duodecylic aldehyde 2, fiche 12, Anglais, duodecylic%20aldehyde
ancienne désignation, à éviter
- lauric aldehyde 1, fiche 12, Anglais, lauric%20aldehyde
ancienne désignation, à éviter
- lauryl aldehyde 4, fiche 12, Anglais, lauryl%20aldehyde
ancienne désignation, à éviter
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless solid or liquid with a strong fatty floral odor and is used as a flavoring agent and in perfumes. 5, fiche 12, Anglais, - dodecanal
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dodecanal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and applied Chemistry). 6, fiche 12, Anglais, - dodecanal
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
lauryl aldehyde: obsolete form. 6, fiche 12, Anglais, - dodecanal
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH3(H2)10CHO or C12H24O 5, fiche 12, Anglais, - dodecanal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dodécanal
1, fiche 12, Français, dod%C3%A9canal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- aldéhyde laurique 2, fiche 12, Français, ald%C3%A9hyde%20laurique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- lauraldéhyde 1, fiche 12, Français, laurald%C3%A9hyde
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’un solide ou d’un liquide incolore à odeur florale prononcée, utilisé comme aromatisant et en parfumerie. 3, fiche 12, Français, - dod%C3%A9canal
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dodécanal : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 12, Français, - dod%C3%A9canal
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
aldéhyde laurique : forme vieillie. 1, fiche 12, Français, - dod%C3%A9canal
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH3(H2)10CHO ou C12H24O 3, fiche 12, Français, - dod%C3%A9canal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- para-anisaldehyde
1, fiche 13, Anglais, para%2Danisaldehyde
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- p-anisaldehyde 2, fiche 13, Anglais, p%2Danisaldehyde
correct, voir observation
- para-methoxybenzaldehyde 3, fiche 13, Anglais, para%2Dmethoxybenzaldehyde
correct
- para anisic aldehyde 3, fiche 13, Anglais, para%20anisic%20aldehyde
correct
- aubepine 4, fiche 13, Anglais, aubepine
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless to pale yellow liquid which has an odor of hawthorn, derives from anethole or anisole by oxidation, used in perfumery, electroplating, flavoring, and as intermediate for antihistamines. 4, fiche 13, Anglais, - para%2Danisaldehyde
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The abbreviation "p", for "para", must be italicized. 5, fiche 13, Anglais, - para%2Danisaldehyde
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H4(OCH3)CHO 5, fiche 13, Anglais, - para%2Danisaldehyde
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- p-anisaldéhyde
1, fiche 13, Français, p%2Danisald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- para-anisaldéhyde 2, fiche 13, Français, para%2Danisald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aubépine 3, fiche 13, Français, aub%C3%A9pine
correct, nom féminin
- aldéhyde anisique 3, fiche 13, Français, ald%C3%A9hyde%20anisique
correct, nom masculin
- anisaldéhyde 3, fiche 13, Français, anisald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde p-méthoxybenzoïque 4, fiche 13, Français, ald%C3%A9hyde%20p%2Dm%C3%A9thoxybenzo%C3%AFque
voir observation, nom masculin
- méthoxy-4-benzaldéhyde 5, fiche 13, Français, m%C3%A9thoxy%2D4%2Dbenzald%C3%A9hyde
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Liquide huileux incolore, odeur d’aubépine [...]. Utilisations : parfumerie, savonnerie, synthèse organique. 5, fiche 13, Français, - p%2Danisald%C3%A9hyde
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
L’abréviation «p» pour «para» s’écrit en italique. 2, fiche 13, Français, - p%2Danisald%C3%A9hyde
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H4(OCH3)CHO 6, fiche 13, Français, - p%2Danisald%C3%A9hyde
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- anisaldehído
1, fiche 13, Espagnol, anisaldeh%C3%ADdo
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H4(OCH3)CHO 2, fiche 13, Espagnol, - anisaldeh%C3%ADdo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- formaldehyde
1, fiche 14, Anglais, formaldehyde
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- formaldehyde gas 2, fiche 14, Anglais, formaldehyde%20gas
correct
- methanal 3, fiche 14, Anglais, methanal
correct
- formic aldehyde 3, fiche 14, Anglais, formic%20aldehyde
ancienne désignation, correct, voir observation
- methyl aldehyde 4, fiche 14, Anglais, methyl%20aldehyde
ancienne désignation, correct, voir observation
- methylene oxide 5, fiche 14, Anglais, methylene%20oxide
ancienne désignation, correct, voir observation
- oxomethane 4, fiche 14, Anglais, oxomethane
ancienne désignation, correct, voir observation
- oxymethylene 6, fiche 14, Anglais, oxymethylene
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A readily polymerizable gas which has a strong, pungent odor, a vapour density of 1.08, and is estimated to be a lesser greenhouse gas. 7, fiche 14, Anglais, - formaldehyde
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
formaldehyde: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS); also refers to formaldehyde solution. 7, fiche 14, Anglais, - formaldehyde
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
[Formaldehyde] is commercially offered as a 37 to 50% aqueous solution ... these commercial grades are called formalin (q.v.). 8, fiche 14, Anglais, - formaldehyde
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
oxomethane: Wrong form, it is preferable to use "formaldehyde" or "methanal" when possible. 9, fiche 14, Anglais, - formaldehyde
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CH2O 7, fiche 14, Anglais, - formaldehyde
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- formaldéhyde
1, fiche 14, Français, formald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- formaldéhyde gazeux 2, fiche 14, Français, formald%C3%A9hyde%20gazeux
correct, nom masculin
- méthanal 3, fiche 14, Français, m%C3%A9thanal
correct, nom masculin
- aldéhyde formique 4, fiche 14, Français, ald%C3%A9hyde%20formique
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- aldéhyde méthylique 5, fiche 14, Français, ald%C3%A9hyde%20m%C3%A9thylique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- oxyde de méthylène 5, fiche 14, Français, oxyde%20de%20m%C3%A9thyl%C3%A8ne
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- oxométhane 6, fiche 14, Français, oxom%C3%A9thane
ancienne désignation, à éviter, voir observation, nom masculin
- oxyméthylène 6, fiche 14, Français, oxym%C3%A9thyl%C3%A8ne
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- formaldéhyde à l’état anhydre 7, fiche 14, Français, formald%C3%A9hyde%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20anhydre
correct, nom masculin
- formaldéhyde à l’état gazeux 7, fiche 14, Français, formald%C3%A9hyde%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20gazeux
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique constituant le plus simple des aldéhydes qui se présente sous la forme d’un gaz à l’odeur très irritante, très soluble dans l’eau, et que l’on prépare par oxydation ménagée du méthanol. 8, fiche 14, Français, - formald%C3%A9hyde
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
formaldéhyde : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA); ce terme est aussi utilisé pour désigner le formaldéhyde à l’état dissous. 8, fiche 14, Français, - formald%C3%A9hyde
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
oxométhane : nom mal conçu, de préférence utiliser les noms «formaldéhyde» ou «méthanal», ce dernier étant la forme moderne du nom «oxométhane». 5, fiche 14, Français, - formald%C3%A9hyde
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH2O 8, fiche 14, Français, - formald%C3%A9hyde
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- formaldehído
1, fiche 14, Espagnol, formaldeh%C3%ADdo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- aldehído fórmico 1, fiche 14, Espagnol, aldeh%C3%ADdo%20f%C3%B3rmico
correct, nom masculin
- metanal 2, fiche 14, Espagnol, metanal
correct, nom masculin
- óxido de metileno 3, fiche 14, Espagnol, %C3%B3xido%20de%20metileno
nom masculin
- oximetileno 3, fiche 14, Espagnol, oximetileno
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Compuesto químico gaseoso e incoloro muy utilizado en la industria química. 2, fiche 14, Espagnol, - formaldeh%C3%ADdo
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Disuelto en agua al 40 % es lo que se conoce como formol. 2, fiche 14, Espagnol, - formaldeh%C3%ADdo
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH2O 4, fiche 14, Espagnol, - formaldeh%C3%ADdo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- prop-2-enal
1, fiche 15, Anglais, prop%2D2%2Denal
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- acraldehyde 2, fiche 15, Anglais, acraldehyde
correct
- acrolein 3, fiche 15, Anglais, acrolein
correct
- trans-acrolein 4, fiche 15, Anglais, trans%2Dacrolein
correct, voir observation
- acrylaldehyde 5, fiche 15, Anglais, acrylaldehyde
correct
- acrylic aldehyde 2, fiche 15, Anglais, acrylic%20aldehyde
correct
- allyl aldehyde 4, fiche 15, Anglais, allyl%20aldehyde
correct
- Aqualin 2, fiche 15, Anglais, Aqualin
marque de commerce
- ethylene aldehyde 4, fiche 15, Anglais, ethylene%20aldehyde
correct
- propenal 6, fiche 15, Anglais, propenal
correct
- 2-propenal 2, fiche 15, Anglais, 2%2Dpropenal
correct
- 2-propen-1-one 4, fiche 15, Anglais, 2%2Dpropen%2D1%2Done
vieilli
- propylene aldehyde 4, fiche 15, Anglais, propylene%20aldehyde
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The simplest member of a class of unsaturated aldehydes in the form of a yellow, irritant, pungent liquid, that is used in making plastics, perfumes, as a warning agent in methyl chloride refrigerant, in organic synthesis and for aquatic herbicides. 7, fiche 15, Anglais, - prop%2D2%2Denal
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
prop-2-enal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 15, Anglais, - prop%2D2%2Denal
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
acrolein: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, fiche 15, Anglais, - prop%2D2%2Denal
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
trans-: This prefix must be italicized. 1, fiche 15, Anglais, - prop%2D2%2Denal
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Also known under a large number of commercial designations, among which: Acquinite; Aqualine; Biocide; Crolean; Magnacide; NSC-8819; RCRA waste number P003; Slimicide; UN 1092. 7, fiche 15, Anglais, - prop%2D2%2Denal
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C3H4O or CH2=CHC(O)H or CH2CH-CHO or CH2=CH-CH=O 7, fiche 15, Anglais, - prop%2D2%2Denal
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- prop-2-énal
1, fiche 15, Français, prop%2D2%2D%C3%A9nal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- acraldéhyde 2, fiche 15, Français, acrald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- acroléine 3, fiche 15, Français, acrol%C3%A9ine
correct, nom féminin
- trans-acroléine 2, fiche 15, Français, trans%2Dacrol%C3%A9ine
correct, voir observation, nom féminin
- acrylaldéhyde 4, fiche 15, Français, acrylald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde acrylique 5, fiche 15, Français, ald%C3%A9hyde%20acrylique
correct, nom masculin
- aldéhyde allylique 6, fiche 15, Français, ald%C3%A9hyde%20allylique
correct, nom masculin
- Aqualin 7, fiche 15, Français, Aqualin
marque de commerce, nom masculin
- aldéhyde éthylénique 8, fiche 15, Français, ald%C3%A9hyde%20%C3%A9thyl%C3%A9nique
correct, nom masculin
- propénal 9, fiche 15, Français, prop%C3%A9nal
correct, nom masculin
- 2-propénal 2, fiche 15, Français, 2%2Dprop%C3%A9nal
correct, nom masculin
- 2-propèn-1-one 2, fiche 15, Français, 2%2Dprop%C3%A8n%2D1%2Done
nom masculin, vieilli
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Composé qui constitue le prototype des aldéhydes éthyléniques conjugués, qui doit son nom à son odeur et à son caractère lacrymogène, qui se présente sous la forme d’un liquide incolore utilisé dans les gaz de combat, les désinfectants, les colorants, les accélérateurs de vulcanisation, les parfums synthétiques et les herbicides pour plantes aquatiques. 10, fiche 15, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
prop-2-énal : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 15, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
acroléine : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RSNPA). 10, fiche 15, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
trans- : Ce préfixe s’écrit en italique. 2, fiche 15, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C3H4O ou CH2=CHC(O)H ou CH2CH-CHO ou CH2=CH-CH=O 10, fiche 15, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9nal
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- acroleína
1, fiche 15, Espagnol, acrole%C3%ADna
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- acrilaldehído 2, fiche 15, Espagnol, acrilaldeh%C3%ADdo
nom masculin
- aldehído acrílico 3, fiche 15, Espagnol, aldeh%C3%ADdo%20acr%C3%ADlico
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro o amarillento de olor desagradable. Soluble en agua, alcohol y éter. Muy tóxico por inhalación e ingestión. Fuerte irritante de los ojos y de la piel. Inflamable, riesgo de incendio. 3, fiche 15, Espagnol, - acrole%C3%ADna
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C3H4O o CH2=CHC(O)H o CH2CH-CHO o CH2=CH-CH=O 4, fiche 15, Espagnol, - acrole%C3%ADna
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aromatic Hydrocarbons
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- aromatic
1, fiche 16, Anglais, aromatic
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Of, relating to, or characterized by the presence of at least one benzene ring - used of a large class of monocyclic, bicyclic, and polycyclic hydrocarbons and their derivatives (as benzene, toluene ...). 2, fiche 16, Anglais, - aromatic
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Distinguished from alicyclic, aliphatic, heterocyclic. 2, fiche 16, Anglais, - aromatic
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The term aromatic refers to the strong odor characteristic of most substances of this nature used in perfumery and in the fragrance industry to describe essential oils; "aromatic" used in this sense differs from "aromatic" in the chemical sense. 3, fiche 16, Anglais, - aromatic
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Hydrocarbures aromatiques
- Éléments et composés chimiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- aromatique
1, fiche 16, Français, aromatique
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- arylique 2, fiche 16, Français, arylique
adjectif
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un composé présentant un ensemble de propriétés physiques et chimiques comparables à celles du benzène, que l’on regroupe sous le terme d’aromaticité. 3, fiche 16, Français, - aromatique
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Se dit des corps de la chimie organique possédant un ou plusieurs noyaux benzéniques, naphtaléniques, anthracéniques, etc. 2, fiche 16, Français, - aromatique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le qualificatif aromatique provient de ce que certains de ces composés sont les constituants essentiels de certains arômes : l'aldéhyde et les esters de l'acide benzoïque, par ex. 3, fiche 16, Français, - aromatique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Hidrocarburos aromáticos
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- aromático
1, fiche 16, Espagnol, arom%C3%A1tico
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] grupo de hidrocarburos cíclicos no saturados que contienen una o varios anillos. 2, fiche 16, Espagnol, - arom%C3%A1tico
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- propanal
1, fiche 17, Anglais, propanal
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- methylacetaldehyde 2, fiche 17, Anglais, methylacetaldehyde
correct
- propaldehyde 3, fiche 17, Anglais, propaldehyde
correct
- propional 4, fiche 17, Anglais, propional
correct
- propionaldehyde 5, fiche 17, Anglais, propionaldehyde
correct
- propionic aldehyde 6, fiche 17, Anglais, propionic%20aldehyde
correct
- propyl aldehyde 7, fiche 17, Anglais, propyl%20aldehyde
correct
- propylic aldehyde 3, fiche 17, Anglais, propylic%20aldehyde
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A water-white liquid with a suffocating odour which is soluble in water and which is used in the manufacture of propionic acid, polyvinyl and other plastics and as a desinfectant. 8, fiche 17, Anglais, - propanal
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Propionaldehyde [is a] synthetic flavoring agent that occurs naturally in apples and onions. Used in fruit flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, and baked goods. 9, fiche 17, Anglais, - propanal
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
propanal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, fiche 17, Anglais, - propanal
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
propionaldehyde: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 10, fiche 17, Anglais, - propanal
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Also known under the following commercial designations: NCI-C61029; UN 1275. 10, fiche 17, Anglais, - propanal
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C3H6O or CH3CH2C(O)H or C2H5CHO 10, fiche 17, Anglais, - propanal
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- propanal
1, fiche 17, Français, propanal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- méthylacétaldéhyde 2, fiche 17, Français, m%C3%A9thylac%C3%A9tald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- propylaldéhyde 3, fiche 17, Français, propylald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- propional 3, fiche 17, Français, propional
correct, nom masculin
- propionaldéhyde 4, fiche 17, Français, propionald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde propionique 5, fiche 17, Français, ald%C3%A9hyde%20propionique
correct, nom masculin
- aldéhyde propylique 6, fiche 17, Français, ald%C3%A9hyde%20propylique
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
propanal : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 7, fiche 17, Français, - propanal
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
propionaldéhyde : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 8, fiche 17, Français, - propanal
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C3H6O ou CH3CH2C(O)H ou C2H5CHO 8, fiche 17, Français, - propanal
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- 3-methylbutanal
1, fiche 18, Anglais, 3%2Dmethylbutanal
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- isoamyl aldehyde 1, fiche 18, Anglais, isoamyl%20aldehyde
correct
- isopentaldehyde 2, fiche 18, Anglais, isopentaldehyde
correct
- isovaleral 1, fiche 18, Anglais, isovaleral
correct
- isovaleraldehyde 3, fiche 18, Anglais, isovaleraldehyde
correct
- isovaleric aldehyde 1, fiche 18, Anglais, isovaleric%20aldehyde
correct
- 3-methylbutyraldehyde 1, fiche 18, Anglais, 3%2Dmethylbutyraldehyde
correct
- 2-methylbutanal-4 1, fiche 18, Anglais, 2%2Dmethylbutanal%2D4
- 3-methyl-1-butanal 1, fiche 18, Anglais, 3%2Dmethyl%2D1%2Dbutanal
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A mixture of isomeric 5-carbon aldehydes which appears under the form of a combustible, water-white liquid with a sharp odour and is used an an intermediate for bis-phenols, epoxy and polycarbonate resins, and modified formaldehyde resins. 4, fiche 18, Anglais, - 3%2Dmethylbutanal
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
3-methylbutanal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 18, Anglais, - 3%2Dmethylbutanal
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
isopentaldehyde: commercial name. 5, fiche 18, Anglais, - 3%2Dmethylbutanal
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
isovaleraldehyde: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 18, Anglais, - 3%2Dmethylbutanal
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C5H10O or C4H9CHO or (CH3)2CHCH2C(O)H 4, fiche 18, Anglais, - 3%2Dmethylbutanal
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- 3-méthylbutanal
1, fiche 18, Français, 3%2Dm%C3%A9thylbutanal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- isoamyl aldéhyde 2, fiche 18, Français, isoamyl%20ald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- isopentaldéhyde 2, fiche 18, Français, isopentald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- isovaléral 2, fiche 18, Français, isoval%C3%A9ral
correct, nom masculin
- isovaléraldéhyde 3, fiche 18, Français, isoval%C3%A9rald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde isovalérique 1, fiche 18, Français, ald%C3%A9hyde%20isoval%C3%A9rique
correct, nom masculin
- 3-méthylbutyraldéhyde 1, fiche 18, Français, 3%2Dm%C3%A9thylbutyrald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
3-méthylbutanal : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 18, Français, - 3%2Dm%C3%A9thylbutanal
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
isopentaldéhyde : nom commercial. 2, fiche 18, Français, - 3%2Dm%C3%A9thylbutanal
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
isovaléraldéhyde : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RSNPA). 4, fiche 18, Français, - 3%2Dm%C3%A9thylbutanal
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C5H10O ou C4H9CHO ou (CH3)2CHCH2C(O)H 4, fiche 18, Français, - 3%2Dm%C3%A9thylbutanal
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- isopentaldehído
1, fiche 18, Espagnol, isopentaldeh%C3%ADdo
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C5H10O o C4H9CHO o (CH3)2CHCH2C(O)H 2, fiche 18, Espagnol, - isopentaldeh%C3%ADdo
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Tanning and Tanning Oils (Leather Ind.)
- Medical and Surgical Equipment
- Biotechnology
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pentane-1,5-dial
1, fiche 19, Anglais, pentane%2D1%2C5%2Ddial
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- glutaraldehyde 2, fiche 19, Anglais, glutaraldehyde
correct
- 1,5-pentanedial 3, fiche 19, Anglais, 1%2C5%2Dpentanedial
ancienne désignation, à éviter
- 1,3-diformylpropane 4, fiche 19, Anglais, 1%2C3%2Ddiformylpropane
à éviter
- glutaral 5, fiche 19, Anglais, glutaral
à éviter
- glutardialdehyde 6, fiche 19, Anglais, glutardialdehyde
à éviter
- glutaric dialdehyde 7, fiche 19, Anglais, glutaric%20dialdehyde
à éviter
- 1,5-pentanedione 6, fiche 19, Anglais, 1%2C5%2Dpentanedione
à éviter
- potentiated acid glutaraldehyde 6, fiche 19, Anglais, potentiated%20acid%20glutaraldehyde
à éviter
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound having the molecular weight of 100.13 daltons, which is commonly used as a fixative in preservation of tissue for electron microscopy and is also used as an intermediate, for crosslinking protein and polyhydroxy materials, in tanning of soft leathers, and in the sterilization of endoscopic instruments, thermometers, rubber or plastic equipment which cannot be heat sterilized. 8, fiche 19, Anglais, - pentane%2D1%2C5%2Ddial
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pentane-1,5-dial: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 19, Anglais, - pentane%2D1%2C5%2Ddial
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial names: Pentanedial; Cidex; Glutarol; Sonacide; Verucasep. 8, fiche 19, Anglais, - pentane%2D1%2C5%2Ddial
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: OHC(CH2)3CHO or C5H8O2 or OHC-CH2-CH2-CH2-CHO 8, fiche 19, Anglais, - pentane%2D1%2C5%2Ddial
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Tannin et huile de tannage (Ind. du cuir)
- Équipement médico-chirurgical
- Biotechnologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pentane-1,5-dial
1, fiche 19, Français, pentane%2D1%2C5%2Ddial
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- glutaraldéhyde 2, fiche 19, Français, glutarald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde glutarique 3, fiche 19, Français, ald%C3%A9hyde%20glutarique
à éviter, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’huile, utilisé pour la réticulation des protéines, pour l’insolubilisation de la gélatine, de l’amidon, de l’alcool polyvinylique, pour la finition textile, et comme intermédiaire de synthèse (bactéricides, antioxydants, plastiques). 4, fiche 19, Français, - pentane%2D1%2C5%2Ddial
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pentane-1,5-dial : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 19, Français, - pentane%2D1%2C5%2Ddial
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : OHC(CH2)3CHO ou C5H8O2 ou OHC-CH2-CH2-CH2-CHO 4, fiche 19, Français, - pentane%2D1%2C5%2Ddial
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Curtido y aceites para curtido (Ind. del cuero)
- Equipo médico y quirúrgico
- Biotecnología
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- glutaraldehído
1, fiche 19, Espagnol, glutaraldeh%C3%ADdo
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- glutaral 2, fiche 19, Espagnol, glutaral
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Líquido soluble en agua. No inflamable. Tóxico e irritante. 3, fiche 19, Espagnol, - glutaraldeh%C3%ADdo
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: OHC(CH2)3CHO o C5H8O2 o OHC-CH2-CH2-CH2-CHO 4, fiche 19, Espagnol, - glutaraldeh%C3%ADdo
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- butyraldehyde
1, fiche 20, Anglais, butyraldehyde
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- butanal 2, fiche 20, Anglais, butanal
correct
- butaldehyde 3, fiche 20, Anglais, butaldehyde
à éviter
- n-butaldehyde 3, fiche 20, Anglais, n%2Dbutaldehyde
à éviter
- n-butanal 3, fiche 20, Anglais, n%2Dbutanal
à éviter
- butyric aldehyde 4, fiche 20, Anglais, butyric%20aldehyde
à éviter
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a water-white liquid, used for plasticizers, rubber accelerators, solvents, high polymers. 5, fiche 20, Anglais, - butyraldehyde
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CH3(CH2)2CHO 5, fiche 20, Anglais, - butyraldehyde
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- butyraldéhyde
1, fiche 20, Français, butyrald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- butanal 2, fiche 20, Français, butanal
correct, nom masculin
- aldéhyde butyrique 3, fiche 20, Français, ald%C3%A9hyde%20butyrique
à éviter, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CH3(CH2)2CHO 4, fiche 20, Français, - butyrald%C3%A9hyde
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- butiraldehído
1, fiche 20, Espagnol, butiraldeh%C3%ADdo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro, soluble en agua y en alcohol. Inflamable. Tóxico. 1, fiche 20, Espagnol, - butiraldeh%C3%ADdo
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3 (CH2)2CHO 2, fiche 20, Espagnol, - butiraldeh%C3%ADdo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Schiff base
1, fiche 21, Anglais, Schiff%20base
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Schiff's base 2, fiche 21, Anglais, Schiff%27s%20base
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Class of compounds, aldimines, derived by chemical reaction (condensation) of aldehydes or ketones with primary amines; the general formula is RR'C = NR". Such compounds may be formed by amino acids during metabolism; some substrates probably form these compounds with an enzyme amino group during an enzymatic reaction. 1, fiche 21, Anglais, - Schiff%20base
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In the lysine class, represented by fructose-diphosphate aldolase, an intermediate Schiff's base is formed between the [epsilon]-amino group of a lysine residue of the enzyme and carbonyl group of the substrate. Many enzymes forming covalent intermediates show the characteristic kinetic behavior of double-displacement, or ping-pong, reactions. 3, fiche 21, Anglais, - Schiff%20base
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- base de Schiff
1, fiche 21, Français, base%20de%20Schiff
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dénomination courante des composés organiques de formule générale RR’C=N-R"(où R est en général aromatique) résultant de la condensation d’un dérivé carbonylé, aldéhyde ou cétone, et d’une amine primaire, souvent une arylamine. 2, fiche 21, Français, - base%20de%20Schiff
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les bases de Schiff sont des composés intermédiaires se formant dans un grand nombre de réactions enzymatiques où un enzyme agit sur une fonction amine ou carboxyle d’un substrat. [...] La catalyse covalente est de règle dans les réactions auxquelles participent les coenzymes : ainsi, le pyridoxal-phosphate participe à la décarboxylation oxydative des acides aminés par l’intermédiaire d’une base de Schiff, aisément mise en évidence par son spectre optique caractéristique. 3, fiche 21, Français, - base%20de%20Schiff
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- base de Schiff
1, fiche 21, Espagnol, base%20de%20Schiff
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino incoloro, débilmente básico. Se hidroliza por el agua o ácidos fuertes. 1, fiche 21, Espagnol, - base%20de%20Schiff
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- acetaldehyde
1, fiche 22, Anglais, acetaldehyde
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- ethanal 2, fiche 22, Anglais, ethanal
correct
- acetic aldehyde 3, fiche 22, Anglais, acetic%20aldehyde
- ethyl aldehyde 4, fiche 22, Anglais, ethyl%20aldehyde
- ethylaldehyde 5, fiche 22, Anglais, ethylaldehyde
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A flammable, irritating, and poisonous liquid with the low boiling point of 20°C [that is made] by the oxidation of ethylene or by the dehydrogenation of ethyl alcohol [and that] is second only to formaldehyde in industrial importance. 6, fiche 22, Anglais, - acetaldehyde
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
aldehyde: A chemistry term applied to the compounds of alcohol intermediate between the alcohols and the acids. 7, fiche 22, Anglais, - acetaldehyde
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CH3CHO or C2H4O or CH[subscript 3-CH=O 8, fiche 22, Anglais, - acetaldehyde
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- acétaldéhyde
1, fiche 22, Français, ac%C3%A9tald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- éthanal 1, fiche 22, Français, %C3%A9thanal
correct, nom masculin
- aldéhyde acétique 2, fiche 22, Français, ald%C3%A9hyde%20ac%C3%A9tique
nom masculin
- aldéhyde éthylique 3, fiche 22, Français, ald%C3%A9hyde%20%C3%A9thylique
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Composé de formule CH3-CH=O, dérivant de l’alcool éthylique par oxydation ménagée ou de l’acétylène par hydratation, [qui constitue] un intermédiaire essentiel de l’industrie chimique. 4, fiche 22, Français, - ac%C3%A9tald%C3%A9hyde
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L’acétaldéhyde est considéré comme un gaz à effet de serre mineur. 5, fiche 22, Français, - ac%C3%A9tald%C3%A9hyde
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
acétaldéhyde : Nom vulgaire de l’éthanal. 6, fiche 22, Français, - ac%C3%A9tald%C3%A9hyde
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH3CHO ou C2H4O ou CH3-CH=O 6, fiche 22, Français, - ac%C3%A9tald%C3%A9hyde
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- acetaldehído
1, fiche 22, Espagnol, acetaldeh%C3%ADdo
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- etanal 2, fiche 22, Espagnol, etanal
correct, nom masculin
- aldehído acético 2, fiche 22, Espagnol, aldeh%C3%ADdo%20ac%C3%A9tico
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro de olor picante y frutal. Miscible con agua, alcohol, éter, benceno, gasolina, tolueno, xileno, trementina y acetona. Muy inflamable y tóxico. Riesgo de incendio y explosión. 2, fiche 22, Espagnol, - acetaldeh%C3%ADdo
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Etanal: segundo término de la serie homóloga de los aldehídos alifáticos [...] 2, fiche 22, Espagnol, - acetaldeh%C3%ADdo
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Fórmula química: CH3CHO o C2H4O o CH3-CH=O 3, fiche 22, Espagnol, - acetaldeh%C3%ADdo
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- amino alcohol
1, fiche 23, Anglais, amino%20alcohol
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- amino-alcohol 2, fiche 23, Anglais, amino%2Dalcohol
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Search the subclass 57 for a process using a mercaptan (thiol alcohol) or an organic sulfide (thiol ether) without other significant groups [or the subclass] 59 for a process in which the added material is an amino alcohol. 3, fiche 23, Anglais, - amino%20alcohol
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Over 160 pyrrolizidine alkaloids have been isolated. All are esters and vary substantially in toxicity according to their structure. They consist of a necine base and organic acid(s). The base is an amino-alcohol consisting of two 5-carbon rings with a nitrogen at position 4, a hydroxymethyl group at 9 and a hydroxyl group at 7. 4, fiche 23, Anglais, - amino%20alcohol
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- amino-alcool
1, fiche 23, Français, amino%2Dalcool
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des corps renfermant à la fois la fonction amine et la fonction alcool. 2, fiche 23, Français, - amino%2Dalcool
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les copules chirales sont formées par action du phosgène (Cl2CO) sur un amino-alcool de configuration donnée. 3, fiche 23, Français, - amino%2Dalcool
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Le composé azoté est donc l'ammoniac ou une amine. L'amino-alcool intermédiaire est instable, et le composé final s’appelle une imine(aldimine lorsque l'on part d’un aldéhyde, cétimine lorsque l'on part d’une cétone). 4, fiche 23, Français, - amino%2Dalcool
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
céramides : Terme générique regroupant les molécules constituées d’une chaîne d’amino-alcool liée par une liaison amide à une chaîne d’acide gras. Présents dans le tissu cervical, l’intestin et surtout la couche externe de la peau, le stratum corneum, où ils représentent 25 % de la masse lipidique totale. 5, fiche 23, Français, - amino%2Dalcool
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- aminoalcohol
1, fiche 23, Espagnol, aminoalcohol
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cuerpo que posee a la vez las funciones amínica y alcohólica. 1, fiche 23, Espagnol, - aminoalcohol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
- Pharmacology
- Cosmetology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cassia oil
1, fiche 24, Anglais, cassia%20oil
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Chinese cinnamon oil 1, fiche 24, Anglais, Chinese%20cinnamon%20oil
correct
- cinnamon oil 1, fiche 24, Anglais, cinnamon%20oil
correct, voir observation
- Chinese cassia bark oil 2, fiche 24, Anglais, Chinese%20cassia%20bark%20oil
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A yellowish or brownish essential oil that contains chiefly cinnamaldehyde, is obtained from the leaves and young twigs of Chinese cinnamon (Cinnamomum cassia), and is used chiefly as a flavor and in medicine. 1, fiche 24, Anglais, - cassia%20oil
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with cinnamon-bark oil, which is also called "cinnamon oil". 3, fiche 24, Anglais, - cassia%20oil
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
- Pharmacologie
- Cosmétologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- essence de cannelier de Chine
1, fiche 24, Français, essence%20de%20cannelier%20de%20Chine
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- huile de cannelle de la Chine 2, fiche 24, Français, huile%20de%20cannelle%20de%20la%20Chine
nom féminin
- huile de cannelle de Chine 3, fiche 24, Français, huile%20de%20cannelle%20de%20Chine
nom féminin
- essence de cannelle de Chine 2, fiche 24, Français, essence%20de%20cannelle%20de%20Chine
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Produit se présentant sous la forme d’un liquide jaune, à odeur de cannelle, à saveur douce puis brûlante, préparé par distillation à la vapeur d’eau des feuilles et, parfois, des brindilles et des déchets de l’écorce du cannelier de Chine, utilisé comme thérapeutique et dans l’industrie des parfums, des cosmétiques et des savons. 4, fiche 24, Français, - essence%20de%20cannelier%20de%20Chine
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'essence de cannelier de Chine renferme 80 à 90 % d’aldéhyde cinnamique. 1, fiche 24, Français, - essence%20de%20cannelier%20de%20Chine
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- essence de feuilles de cannelle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
- Farmacología
- Productos de belleza
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- aceite de casia
1, fiche 24, Espagnol, aceite%20de%20casia
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- aceite de casia de la China 1, fiche 24, Espagnol, aceite%20de%20casia%20de%20la%20China
correct, nom masculin
- esencia de canela de la China 1, fiche 24, Espagnol, esencia%20de%20canela%20de%20la%20China
nom féminin
- esencia de casia 1, fiche 24, Espagnol, esencia%20de%20casia
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
- Pharmacology
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- (4-methoxyphenyl)methanol
1, fiche 25, Anglais, %284%2Dmethoxyphenyl%29methanol
correct, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- 4-methoxybenzenemethanol 2, fiche 25, Anglais, 4%2Dmethoxybenzenemethanol
correct
- 4-methoxybenzyl alcohol 1, fiche 25, Anglais, 4%2Dmethoxybenzyl%20alcohol
correct
- anisic alcohol 3, fiche 25, Anglais, anisic%20alcohol
- anise alcohol 2, fiche 25, Anglais, anise%20alcohol
- anisyl alcohol 3, fiche 25, Anglais, anisyl%20alcohol
- para-methoxybenzyl alcohol 4, fiche 25, Anglais, para%2Dmethoxybenzyl%20alcohol
- p-methoxybenzyl alcohol 2, fiche 25, Anglais, p%2Dmethoxybenzyl%20alcohol
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A colorless liquid having a floral odor [that is] miscible with alcohol and ether [and that is used as an] artificial flavoring [agent] (chocolate, fruit, liquorice, vanilla) for beverages, ice cream, pastries and confectionery. 5, fiche 25, Anglais, - %284%2Dmethoxyphenyl%29methanol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(4-methoxyphenyl)methanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 25, Anglais, - %284%2Dmethoxyphenyl%29methanol
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C8H10O2 6, fiche 25, Anglais, - %284%2Dmethoxyphenyl%29methanol
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
- Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- (4-méthoxyphényl)méthanol
1, fiche 25, Français, %284%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- 4-méthoxybenzèneméthanol 1, fiche 25, Français, 4%2Dm%C3%A9thoxybenz%C3%A8nem%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- alcool 4-méthoxybenzylique 1, fiche 25, Français, alcool%204%2Dm%C3%A9thoxybenzylique
correct, nom masculin
- alcool p-méthoxybenzylique 2, fiche 25, Français, alcool%20p%2Dm%C3%A9thoxybenzylique
à éviter, nom masculin, vieilli
- alcool anisique 3, fiche 25, Français, alcool%20anisique
à éviter, nom masculin
- alcool para-méthoxybenzylique 4, fiche 25, Français, alcool%20para%2Dm%C3%A9thoxybenzylique
à éviter, nom masculin
- alcool méthyl p-oxybenzylique 2, fiche 25, Français, alcool%20m%C3%A9thyl%20p%2Doxybenzylique
à éviter, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore, à odeur d’aubépine, soluble dans l'alcool, l'éther et le chloroforme, obtenu par réduction de l'acide anisique et de l'aldéhyde anisique, utilisé en parfumerie(essence de lilas) et comme arôme artificiel(chocolat, fruits, réglisse, vanille) pour boissons, glaces, pâtisseries et confiseries. 5, fiche 25, Français, - %284%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thanol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(4-méthoxyphényl)méthanol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 25, Français, - %284%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thanol
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H10O2 6, fiche 25, Français, - %284%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thanol
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Rubber
- Plastics Industry
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- 3-hydroxybutanal
1, fiche 26, Anglais, 3%2Dhydroxybutanal
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- aldol 2, fiche 26, Anglais, aldol
à éviter, vieilli
- acetaldol 2, fiche 26, Anglais, acetaldol
à éviter, vieilli
- β-hydroxybutyraldehyde 2, fiche 26, Anglais, %26%23946%3B%2Dhydroxybutyraldehyde
à éviter
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A colorless liquid ... obtained by condensation of two molecules of acetaldehyde and used in organic synthesis and in denaturing alcohol. 3, fiche 26, Anglais, - 3%2Dhydroxybutanal
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
3-hydroxybutanal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 26, Anglais, - 3%2Dhydroxybutanal
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CH3CH(OH)CH2CHO or CH3-CHOH-CH2-CHO 4, fiche 26, Anglais, - 3%2Dhydroxybutanal
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- beta-hydroxybutyraldehyde
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Caoutchouc
- Industrie des plastiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- 3-hydroxybutanal
1, fiche 26, Français, 3%2Dhydroxybutanal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- aldol 2, fiche 26, Français, aldol
à éviter, nom masculin, vieilli
- aldéhyde β-hydroxybutyrique 3, fiche 26, Français, ald%C3%A9hyde%20%26%23946%3B%2Dhydroxybutyrique
à éviter, nom masculin, vieilli
- acétaldol 4, fiche 26, Français, ac%C3%A9taldol
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Le plus simple des aldols CH3-CHOH-CH2-CHO. 5, fiche 26, Français, - 3%2Dhydroxybutanal
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
3-hydroxybutanal : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 26, Français, - 3%2Dhydroxybutanal
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
[...] important intermédiaire industriel, précurseur du butanol et du butadiène. 6, fiche 26, Français, - 3%2Dhydroxybutanal
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH3CH(OH)CH2CHO ou CH3-CHOH-CH2-CHO 7, fiche 26, Français, - 3%2Dhydroxybutanal
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- aldéhyde bêta-hydroxybutyrique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Caucho
- Industria de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- acetaldol
1, fiche 26, Espagnol, acetaldol
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : CH3CH(OH)CH2CHO o CH3-CHOH-CH2-CHO 2, fiche 26, Espagnol, - acetaldol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- vanillin
1, fiche 27, Anglais, vanillin
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- 3-methoxy-4-hydroxybenzaldehyde 2, fiche 27, Anglais, 3%2Dmethoxy%2D4%2Dhydroxybenzaldehyde
correct
- methylprotocatechuic aldehyde 3, fiche 27, Anglais, methylprotocatechuic%20aldehyde
correct
- vanillic aldehyde 4, fiche 27, Anglais, vanillic%20aldehyde
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
An aldehyde that occurs naturally in vanilla and potatoes, and is made synthetically from eugenol. Used in butter, chocolate, fruit, root beer, and vanilla flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, gelatin desserts, puddings, syrups ..., toppings, margarine, chocolate products, and liqueurs. 5, fiche 27, Anglais, - vanillin
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: (CH3O)(OH)C6H3CHO 6, fiche 27, Anglais, - vanillin
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vanilline
1, fiche 27, Français, vanilline
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- aldéhyde méthylprotocatéchique 1, fiche 27, Français, ald%C3%A9hyde%20m%C3%A9thylprotocat%C3%A9chique
correct, nom masculin
- vanillal 2, fiche 27, Français, vanillal
correct, nom masculin
- aldéhyde vanillique 2, fiche 27, Français, ald%C3%A9hyde%20vanillique
nom masculin
- éther méthylique de l'aldéhyde pyrocatéchique 2, fiche 27, Français, %C3%A9ther%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27ald%C3%A9hyde%20pyrocat%C3%A9chique
nom masculin
- hydroxy-4 méthoxy-3 benzaldéhyde 3, fiche 27, Français, hydroxy%2D4%20m%C3%A9thoxy%2D3%20benzald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Composé aromatique présent dans les gousses de vanille mais également fabriqué à partir de l’eugénol, essence extraite du giroflier. Autorisé comme arôme artificiel en pâtisserie, confiserie, chocolaterie. 4, fiche 27, Français, - vanilline
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (CH3O)(OH)C6H3CHO 5, fiche 27, Français, - vanilline
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- aldehído vainíllico
1, fiche 27, Espagnol, aldeh%C3%ADdo%20vain%C3%ADllico
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : (CH3O)(OH)C6H3CHO 2, fiche 27, Espagnol, - aldeh%C3%ADdo%20vain%C3%ADllico
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- 4-(propan-2-yl)benzaldehyde
1, fiche 28, Anglais, 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzaldehyde
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- 4-isopropylbenzaldehyde 2, fiche 28, Anglais, 4%2Disopropylbenzaldehyde
correct
- cumaldehyde 3, fiche 28, Anglais, cumaldehyde
correct
- cumic aldehyde 4, fiche 28, Anglais, cumic%20aldehyde
correct
- p-cumic aldehyde 2, fiche 28, Anglais, p%2Dcumic%20aldehyde
correct, voir observation
- cuminal 5, fiche 28, Anglais, cuminal
correct
- cuminaldehyde 6, fiche 28, Anglais, cuminaldehyde
correct
- cuminic aldehyde 7, fiche 28, Anglais, cuminic%20aldehyde
correct
- cuminol 8, fiche 28, Anglais, cuminol
correct
- cuminyl aldehyde 9, fiche 28, Anglais, cuminyl%20aldehyde
correct
- p-isopropylbenzaldehyde 10, fiche 28, Anglais, p%2Disopropylbenzaldehyde
correct, voir observation
- para-isopropylbenzaldehyde 1, fiche 28, Anglais, para%2Disopropylbenzaldehyde
voir observation, vieilli
- 4-(1-methylethyl)benzaldehyde 11, fiche 28, Anglais, 4%2D%281%2Dmethylethyl%29benzaldehyde
correct
- para-isopropyl-benzaldehyde 8, fiche 28, Anglais, para%2Disopropyl%2Dbenzaldehyde
voir observation, vieilli
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound appearing in the form of a colourless or pale-yellow liquid which has an odour of cumin, is extracted from various essential oils (such as cumin, cinnamon, hemlock), is immiscible with water, miscible with alcohol and ether, and is used as a flavoring agent for beverages, ices, candies, pastries and condiments. 12, fiche 28, Anglais, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzaldehyde
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
4-(propan-2-yl)benzaldehyde: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 28, Anglais, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzaldehyde
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, fiche 28, Anglais, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzaldehyde
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C10H12O or (CH3)2CHC6H4CHO 12, fiche 28, Anglais, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzaldehyde
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- 4-(propan-2-yl)benzaldéhyde
1, fiche 28, Français, 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- 4-isopropylbenzaldéhyde 2, fiche 28, Français, 4%2Disopropylbenzald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- cumaldéhyde 1, fiche 28, Français, cumald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde cumique 1, fiche 28, Français, ald%C3%A9hyde%20cumique
correct, nom masculin
- aldéhyde p-cumique 1, fiche 28, Français, ald%C3%A9hyde%20p%2Dcumique
correct, voir observation, nom masculin
- cuminal 3, fiche 28, Français, cuminal
correct, nom masculin
- cuminaldéhyde 4, fiche 28, Français, cuminald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde cuminique 5, fiche 28, Français, ald%C3%A9hyde%20cuminique
correct, nom masculin
- cuminol 3, fiche 28, Français, cuminol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- cuminylaldéhyde 1, fiche 28, Français, cuminylald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- p-isopropyl benzaldéhyde 3, fiche 28, Français, p%2Disopropyl%20benzald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
- para-isopropylbenzaldéhyde 6, fiche 28, Français, para%2Disopropylbenzald%C3%A9hyde
voir observation, nom masculin, vieilli
- 4-(1-méthyléthyl)benzaldéhyde 1, fiche 28, Français, 4%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyl%29benzald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- cumino 3, fiche 28, Français, cumino
ancienne désignation, correct, nom masculin
- cumina 3, fiche 28, Français, cumina
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore ou jaune pâle, à odeur de cumin, non miscible à l’eau, miscible à l’alcool et à l’éther, extrait de diverses huiles essentielles (cumin, cannelle, ciguë), [utilisé comme] aromatisant pour boissons, glaces, bonbons, pâtisseries et condiments. 7, fiche 28, Français, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzald%C3%A9hyde
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
4-(propan-2-yl)benzaldéhyde : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 28, Français, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzald%C3%A9hyde
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s’écrivent en italique et n’interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd’hui (en 2003), il est recommandé d’utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L’usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 28, Français, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzald%C3%A9hyde
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C10H12O ou (CH3)2CHC6H4CHO 8, fiche 28, Français, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzald%C3%A9hyde
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- cuminal
1, fiche 28, Espagnol, cuminal
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- cuminaldehido 1, fiche 28, Espagnol, cuminaldehido
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H12O o (CH3)2CHC6H4CHO 2, fiche 28, Espagnol, - cuminal
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- 3,7-dimethyloct-6-enal
1, fiche 29, Anglais, 3%2C7%2Ddimethyloct%2D6%2Denal
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- citronellal 2, fiche 29, Anglais, citronellal
correct
- (±)-citronellal 1, fiche 29, Anglais, %28%C2%B1%29%2Dcitronellal
correct
- ß-citronellal 3, fiche 29, Anglais, %C3%9F%2Dcitronellal
correct
- (R)-(+)-citronellal 4, fiche 29, Anglais, %28R%29%2D%28%2B%29%2Dcitronellal
correct
- citronellel 3, fiche 29, Anglais, citronellel
correct
- (d)-citronellol 3, fiche 29, Anglais, %28d%29%2Dcitronellol
correct
- 2,3-dihydrocitral 3, fiche 29, Anglais, 2%2C3%2Ddihydrocitral
correct
- (±)-3,7-dimethyl-6-octenal 1, fiche 29, Anglais, %28%C2%B1%29%2D3%2C7%2Ddimethyl%2D6%2Doctenal
correct
- 3,7-dimethyl-6-octenal 5, fiche 29, Anglais, 3%2C7%2Ddimethyl%2D6%2Doctenal
correct
- 3,7-dimethyl-6-octen-1-al 6, fiche 29, Anglais, 3%2C7%2Ddimethyl%2D6%2Docten%2D1%2Dal
correct
- rhodinal 6, fiche 29, Anglais, rhodinal
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An aldehyde appearing under the form of a liquid which constitutes the main constituent of citronella oil, is also found in many volatile oils, such as lemon, lemon grass, melissa, and is used in soap perfumes, as a flavoring for jellies, beverages, ices, candies and as an insect repellant. 7, fiche 29, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethyloct%2D6%2Denal
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
3,7-dimethyloct-6-enal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 29, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethyloct%2D6%2Denal
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C10H18O or C9H17CHO 7, fiche 29, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethyloct%2D6%2Denal
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- 3,7-diméthyloct-6-énal
1, fiche 29, Français, 3%2C7%2Ddim%C3%A9thyloct%2D6%2D%C3%A9nal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- citronellal 2, fiche 29, Français, citronellal
correct, nom masculin
- (±)-citronellal 3, fiche 29, Français, %28%C2%B1%29%2Dcitronellal
correct, nom masculin
- ß-citronellal 1, fiche 29, Français, %C3%9F%2Dcitronellal
correct
- (R)-(+)-citronellal 1, fiche 29, Français, %28R%29%2D%28%2B%29%2Dcitronellal
correct, nom masculin
- citronellel 1, fiche 29, Français, citronellel
correct, nom masculin
- (d)-citronellol 1, fiche 29, Français, %28d%29%2Dcitronellol
correct, nom masculin
- 2,3-dihydrocitral 1, fiche 29, Français, 2%2C3%2Ddihydrocitral
correct, nom masculin
- (±)-3,7-diméthyl-6-octénal 3, fiche 29, Français, %28%C2%B1%29%2D3%2C7%2Ddim%C3%A9thyl%2D6%2Doct%C3%A9nal
correct, nom masculin
- 3,7-diméthyl-6-octénal 1, fiche 29, Français, 3%2C7%2Ddim%C3%A9thyl%2D6%2Doct%C3%A9nal
correct, nom masculin
- 3,7-diméthyl-6-octèn-1-al 1, fiche 29, Français, 3%2C7%2Ddim%C3%A9thyl%2D6%2Doct%C3%A8n%2D1%2Dal
correct, nom masculin
- rhodinal 4, fiche 29, Français, rhodinal
correct, voir observation, nom masculin
- diméthyl-3,7 octène-6 al 5, fiche 29, Français, dim%C3%A9thyl%2D3%2C7%20oct%C3%A8ne%2D6%20al
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Aldéhyde monoterpénique se présentant sous la forme d’un liquide à odeur de mélisse, présent dans les essences d’eucalyptus(antipode dextrogyre) et de citron de Java(antipode lévogyre), principal composant de l'essence de citronnelle, que l'on utilise dans la chimie des parfums, en savonnerie, comme aromatisant pour gelées, boissons, glaces et bonbons, et pour repousser les insectes. 6, fiche 29, Français, - 3%2C7%2Ddim%C3%A9thyloct%2D6%2D%C3%A9nal
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
3,7-diméthyloct-6-énal : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 29, Français, - 3%2C7%2Ddim%C3%A9thyloct%2D6%2D%C3%A9nal
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H18O ou C9H17CHO 6, fiche 29, Français, - 3%2C7%2Ddim%C3%A9thyloct%2D6%2D%C3%A9nal
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
rhodinal : Ce terme, donné comme parfait synonyme de «citronellal» dans les sources anglaises, est peut-être un spécifique, soit un isomère du citronellal. Voir la définition qui suit. 6, fiche 29, Français, - 3%2C7%2Ddim%C3%A9thyloct%2D6%2D%C3%A9nal
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
rhodinal :Aldéhyde monoterpénique isomère du citronellal, qu'il accompagne dans les essences naturelles. 7, fiche 29, Français, - 3%2C7%2Ddim%C3%A9thyloct%2D6%2D%C3%A9nal
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- citronelal
1, fiche 29, Espagnol, citronelal
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- d-citronelal 2, fiche 29, Espagnol, d%2Dcitronelal
nom masculin
- 3,7-dimetil-6-octenal 3, fiche 29, Espagnol, 3%2C7%2Ddimetil%2D6%2Doctenal
correct, nom masculin
- rodinal 4, fiche 29, Espagnol, rodinal
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Corresponde al producto obtenido de la esencia de Citronella de Java, por destilación fraccionada y procedimientos químicos de purificación. 2, fiche 29, Espagnol, - citronelal
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C10H18O o C9H17CHO 5, fiche 29, Espagnol, - citronelal
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pyridoxal
1, fiche 30, Anglais, pyridoxal
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- PL 2, fiche 30, Anglais, PL
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- 3-hydroxy-5-hydroxymethyl-2-methyl isonicotinealdehyde 3, fiche 30, Anglais, 3%2Dhydroxy%2D5%2Dhydroxymethyl%2D2%2Dmethyl%20isonicotinealdehyde
correct
- 3-hydroxy-5-(hydroxymethyl)-2-methyl-4-pyridine carboxaldehyde 4, fiche 30, Anglais, 3%2Dhydroxy%2D5%2D%28hydroxymethyl%29%2D2%2Dmethyl%2D4%2Dpyridine%20carboxaldehyde
correct
- pyridoxaldehyde 5, fiche 30, Anglais, pyridoxaldehyde
correct
- vitamin B6 hydrochloride 6, fiche 30, Anglais, vitamin%20B6%20hydrochloride
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A B vitamin that is essential for metabolism of amino acids and starch. 7, fiche 30, Anglais, - pyridoxal
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
There are six forms of vitamin B6: pyridoxal (PL), pyridoxine (PN), pyridoxamine (PM), and their phosphate derivatives: pyridoxal 5'-phosphate (PLP), pyridoxine 5'-phosphate (PNP), and pyridoxamine 5'-phosphate (PMP). 8, fiche 30, Anglais, - pyridoxal
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C8H9NO3 9, fiche 30, Anglais, - pyridoxal
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pyridoxal
1, fiche 30, Français, pyridoxal
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- 3-hydroxy-5-hydroxyméthyl- 2-méthylisonicotinealdéhyde 2, fiche 30, Français, 3%2Dhydroxy%2D5%2Dhydroxym%C3%A9thyl%2D%202%2Dm%C3%A9thylisonicotineald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- 3-hydroxy-5-(hydroxyméthyl)-2-méthyl- 4-pyridinecarboxaldéhyde 2, fiche 30, Français, 3%2Dhydroxy%2D5%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D%204%2Dpyridinecarboxald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- pyridoxaldéhyde 2, fiche 30, Français, pyridoxald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- hydrochlorure de la vitamine B6 2, fiche 30, Français, hydrochlorure%20de%20la%20vitamine%20B6
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Aldéhyde dérivé de la pyridine... 3, fiche 30, Français, - pyridoxal
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le terme vitamine B6 désigne 6 composés : le pyridoxal (PL), la pyridoxine (PN), la pyridoxamine (PM) et leurs dérivés phosphorylés, le pyridoxal 5’-phosphate (PLP), la pyridoxamine 5’-phosphate (PMP), la pyridoxine 5’-phosphate (PNP). 4, fiche 30, Français, - pyridoxal
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C8H9NO3 5, fiche 30, Français, - pyridoxal
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- piridoxal
1, fiche 30, Espagnol, piridoxal
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- PL 2, fiche 30, Espagnol, PL
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La Vitamina B6 es una vitamina hidrosoluble que se presenta en seis formas diferentes: piridoxal (PL), piridoxina (PN), piridoxamina (PM) y sus correspondientes ésteres fosfóricos, 5'fosfato de piridoxal (PLP), 5'fosfato de piridoxina (PNP) y 5'fosfato de piridoxamina (PMP). 3, fiche 30, Espagnol, - piridoxal
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H9NO3 4, fiche 30, Espagnol, - piridoxal
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- aldehyde dehydrogenase
1, fiche 31, Anglais, aldehyde%20dehydrogenase
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- ALDH 2, fiche 31, Anglais, ALDH
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Aldehyde dehydrogenases are a group of enzymes that catalyse the oxidation (dehydrogenation) of aldehydes. Multiple forms exist in mammals in the cytosol, mitochondria and endoplasmic reticulum. They have been classified as Class 1 (cytosolic), Class 2 (mitochondrial) and Class 3 (tumour and other isozymes). 3, fiche 31, Anglais, - aldehyde%20dehydrogenase
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
[Aldehyde dehydrogenases are] isoenzymes important in cell defence against both exogenous and endogenous aldehydes. 4, fiche 31, Anglais, - aldehyde%20dehydrogenase
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Fatty, liver mitochondrial, long-chain, mammalian aldehyde dehydrogenase. 5, fiche 31, Anglais, - aldehyde%20dehydrogenase
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- aldéhyde déshydrogénase
1, fiche 31, Français, ald%C3%A9hyde%20d%C3%A9shydrog%C3%A9nase
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- ALDH 2, fiche 31, Français, ALDH
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- aldéhyde-déshydrogénase 3, fiche 31, Français, ald%C3%A9hyde%2Dd%C3%A9shydrog%C3%A9nase
correct, nom masculin, moins fréquent
- déshydrogénase aldéhydique 4, fiche 31, Français, d%C3%A9shydrog%C3%A9nase%20ald%C3%A9hydique
nom féminin, rare
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les aldéhydes déshydrogénases sont des flavoprotéines hépatiques qui captent les aldéhydes et les oxydent en acides. Il existe plusieurs isoenzymes catalysant ces réactions, dans le cytoplasme ou les mitochondries de nombreuses cellules : foie, rein, cerveau, globules rouges. Au cours de l’oxydation de l’acétaldéhyde, un coenzyme NAD+ est encore réduit, et l’acide acétique produit est lié au coenzyme A par une liaison riche en énergie. L’acétyl-CoA issu de ce métabolisme pénètre dans la mitochondrie devient un substrat du cycle de Krebs. 5, fiche 31, Français, - ald%C3%A9hyde%20d%C3%A9shydrog%C3%A9nase
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- deshidrogenasa aldehídica
1, fiche 31, Espagnol, deshidrogenasa%20aldeh%C3%ADdica
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- ALDH 2, fiche 31, Espagnol, ALDH
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
El fármaco más usado en Chile para el tratamiento del alcoholismo es el disulfiram, cuyo efecto se basa en inactivar covalentemente la deshidrogenasa aldehídica (ALDH), enzima que elimina el acetaldehído producido en el metabolismo del etanol. 2, fiche 31, Espagnol, - deshidrogenasa%20aldeh%C3%ADdica
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- syringaldehyde
1, fiche 32, Anglais, syringaldehyde
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- 4-hydroxy-3,5-dimethoxybenzaldehyde 2, fiche 32, Anglais, 4%2Dhydroxy%2D3%2C5%2Ddimethoxybenzaldehyde
correct
- syringic aldehyde 2, fiche 32, Anglais, syringic%20aldehyde
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Hydrolysis product of the naturally occurring glycosyringic aldehyde .... Preparation from heat-treated beechwood and lignin .... Very pale yellow needles from petroleum ether .... 2, fiche 32, Anglais, - syringaldehyde
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C9H10O4 3, fiche 32, Anglais, - syringaldehyde
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- syringaldéhyde
1, fiche 32, Français, syringald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- syringa-aldéhyde 2, fiche 32, Français, syringa%2Dald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde syringique 2, fiche 32, Français, ald%C3%A9hyde%20syringique
correct, nom masculin
- aldéhyde diméthoxy-3, 5 hydroxy-4 benzoïque 3, fiche 32, Français, ald%C3%A9hyde%20dim%C3%A9thoxy%2D3%2C%205%20hydroxy%2D4%20benzo%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[...] aldéhyde [...] qui se rencontre dans de nombreuses plantes, notamment le lilas(Syringa vulgaris). 3, fiche 32, Français, - syringald%C3%A9hyde
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C9H10O[indice ]4 4, fiche 32, Français, - syringald%C3%A9hyde
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- 5-ethyl-2-methylpyridine
1, fiche 33, Anglais, 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- methyl ethyl pyridine 1, fiche 33, Anglais, methyl%20ethyl%20pyridine
correct, voir observation
- MEP 1, fiche 33, Anglais, MEP
voir observation
- MEP 1, fiche 33, Anglais, MEP
- 5-ethyl-2-picoline 2, fiche 33, Anglais, 5%2Dethyl%2D2%2Dpicoline
ancienne désignation, correct
- 2-methyl-5-ethylpyridine 3, fiche 33, Anglais, 2%2Dmethyl%2D5%2Dethylpyridine
ancienne désignation, correct
- aldehyde collidine 4, fiche 33, Anglais, aldehyde%20collidine
ancienne désignation, à éviter
- aldehydecollidine 1, fiche 33, Anglais, aldehydecollidine
ancienne désignation, à éviter
- aldehydine 2, fiche 33, Anglais, aldehydine
ancienne désignation, à éviter
- 2,5-aldehydine 1, fiche 33, Anglais, 2%2C5%2Daldehydine
ancienne désignation, à éviter
- 3-ethyl-6-methylpyridine 1, fiche 33, Anglais, 3%2Dethyl%2D6%2Dmethylpyridine
ancienne désignation, correct
- 5-ethyl-alpha-picoline 1, fiche 33, Anglais, 5%2Dethyl%2Dalpha%2Dpicoline
ancienne désignation, correct
- 6-methyl-3-ethylpyridine 1, fiche 33, Anglais, 6%2Dmethyl%2D3%2Dethylpyridine
ancienne désignation, correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colourless liquid with a sharp penetrating odour and is used in nicotinic acid and nicotinamide, in vinyl pyridines for copolymers, in intermediates for germicides and textile finishes and as a corrosion inhibitor for chlorinated solvents. 5, fiche 33, Anglais, - 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
5-ethyl-2-methylpyridine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, fiche 33, Anglais, - 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
methyl ethyl pyridine: plural: methyl ethyl pyridines; generic name used in the industry. 6, fiche 33, Anglais, - 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
MEP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 6, fiche 33, Anglais, - 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
2-methyl-5-ethylpyridine: obsolete but correct form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 5, fiche 33, Anglais, - 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
Record number: 33, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: CH2C5H3NC2H5 5, fiche 33, Anglais, - 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- 5-éthyl-2-méthyl-2-pyridine
1, fiche 33, Français, 5%2D%C3%A9thyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyridine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- méthyl éthyl pyridine 1, fiche 33, Français, m%C3%A9thyl%20%C3%A9thyl%20pyridine
correct, voir observation, nom féminin
- éthyl-5-méthyl-2-pyridine 2, fiche 33, Français, %C3%A9thyl%2D5%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyridine
ancienne désignation, correct, nom féminin
- 2-méthyl-5-éthylpyridine 3, fiche 33, Français, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D5%2D%C3%A9thylpyridine
ancienne désignation, correct, nom féminin
- aldéhyde collidine 2, fiche 33, Français, ald%C3%A9hyde%20collidine
ancienne désignation, correct, nom féminin
- éthyl-5-picoline-2 2, fiche 33, Français, %C3%A9thyl%2D5%2Dpicoline%2D2
ancienne désignation, correct, nom féminin
- méthyl-2-éthyl-5-pyridine 2, fiche 33, Français, m%C3%A9thyl%2D2%2D%C3%A9thyl%2D5%2Dpyridine
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
5-éthyl-2-méthylpyridine : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 33, Français, - 5%2D%C3%A9thyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyridine
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
2-méthyl-5-éthylpyridine : forme vieillie mais correcte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enreg. DORS s/88-64, 1987-12-31). 4, fiche 33, Français, - 5%2D%C3%A9thyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyridine
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
méthyl éthyl pyridine : pluriel : méthyl éthyl pyridines; nom générique utilisé dans l’industrie. 1, fiche 33, Français, - 5%2D%C3%A9thyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyridine
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CH2C5H3NC2H5 4, fiche 33, Français, - 5%2D%C3%A9thyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyridine
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tetradecanal
1, fiche 34, Anglais, tetradecanal
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- myristaldehyde 1, fiche 34, Anglais, myristaldehyde
correct
- myristic aldehyde 2, fiche 34, Anglais, myristic%20aldehyde
correct
- myristic C-14 aldehyde 1, fiche 34, Anglais, myristic%20C%2D14%20aldehyde
correct
- 1-tetradecanal 1, fiche 34, Anglais, 1%2Dtetradecanal
correct
- 1-tetradecyl aldehyde 1, fiche 34, Anglais, 1%2Dtetradecyl%20aldehyde
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
tetradecanal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, fiche 34, Anglais, - tetradecanal
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C14H28O 4, fiche 34, Anglais, - tetradecanal
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tétradécanal
1, fiche 34, Français, t%C3%A9trad%C3%A9canal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- myristaldéhyde 1, fiche 34, Français, myristald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde myristique 2, fiche 34, Français, ald%C3%A9hyde%20myristique
correct, nom masculin
- aldéhyde myristique C14 3, fiche 34, Français, ald%C3%A9hyde%20myristique%20C14
correct, nom masculin
- 1-tétradécanal 3, fiche 34, Français, 1%2Dt%C3%A9trad%C3%A9canal
correct, nom masculin
- aldéhyde 1-tétradécylique 3, fiche 34, Français, ald%C3%A9hyde%201%2Dt%C3%A9trad%C3%A9cylique
correct, nom masculin
- aldéhyde C14 1, fiche 34, Français, ald%C3%A9hyde%20C14
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
tétradécanal : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 34, Français, - t%C3%A9trad%C3%A9canal
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C14H28O 4, fiche 34, Français, - t%C3%A9trad%C3%A9canal
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- 2-methoxybenzaldehyde
1, fiche 35, Anglais, 2%2Dmethoxybenzaldehyde
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- 2-anisaldehyde 1, fiche 35, Anglais, 2%2Danisaldehyde
correct
- o-anisaldehyde 2, fiche 35, Anglais, o%2Danisaldehyde
correct, voir observation
- ortho-anisaldehyde 3, fiche 35, Anglais, ortho%2Danisaldehyde
voir observation, vieilli
- o-anisic aldehyde 4, fiche 35, Anglais, o%2Danisic%20aldehyde
correct, voir observation
- ortho-anisic aldehyde 3, fiche 35, Anglais, ortho%2Danisic%20aldehyde
voir observation, vieilli
- 6-methoxybenzaldehyde 1, fiche 35, Anglais, 6%2Dmethoxybenzaldehyde
correct
- o-methoxybenzaldehyde 5, fiche 35, Anglais, o%2Dmethoxybenzaldehyde
correct, voir observation
- ortho-methoxybenzaldehyde 3, fiche 35, Anglais, ortho%2Dmethoxybenzaldehyde
voir observation, vieilli
- 2-methoxybenzenecarboxaldehyde 1, fiche 35, Anglais, 2%2Dmethoxybenzenecarboxaldehyde
correct
- salicylaldehyde methyl ether 1, fiche 35, Anglais, salicylaldehyde%20methyl%20ether
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Properties: White to light tan solid, burned, slightly phenolic odor .... Use: Intermediate. 6, fiche 35, Anglais, - 2%2Dmethoxybenzaldehyde
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
2-methoxybenzaldehyde: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, fiche 35, Anglais, - 2%2Dmethoxybenzaldehyde
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 4, fiche 35, Anglais, - 2%2Dmethoxybenzaldehyde
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C8H8O2 or C6H4(OCH3)CHO 7, fiche 35, Anglais, - 2%2Dmethoxybenzaldehyde
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- 2-méthoxybenzaldéhyde
1, fiche 35, Français, 2%2Dm%C3%A9thoxybenzald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- 2-anisaldéhyde 2, fiche 35, Français, 2%2Danisald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- o-anisaldéhyde 3, fiche 35, Français, o%2Danisald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
- ortho-anisaldéhyde 2, fiche 35, Français, ortho%2Danisald%C3%A9hyde
voir observation, nom masculin, vieilli
- aldéhyde o-anisique 2, fiche 35, Français, ald%C3%A9hyde%20o%2Danisique
correct, voir observation, nom masculin
- aldéhyde ortho-anisique 2, fiche 35, Français, ald%C3%A9hyde%20ortho%2Danisique
voir observation, nom masculin, vieilli
- 6-méthoxybenzaldéhyde 2, fiche 35, Français, 6%2Dm%C3%A9thoxybenzald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- o-méthoxybenzaldéhyde 2, fiche 35, Français, o%2Dm%C3%A9thoxybenzald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
- ortho-méthoxybenzaldéhyde 2, fiche 35, Français, ortho%2Dm%C3%A9thoxybenzald%C3%A9hyde
voir observation, nom masculin, vieilli
- 2-méthoxybenzènecarboxaldéhyde 2, fiche 35, Français, 2%2Dm%C3%A9thoxybenz%C3%A8necarboxald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- éther méthylique du salicylaldéhyde 1, fiche 35, Français, %C3%A9ther%20m%C3%A9thylique%20du%20salicylald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- méthoxy-2-benzaldéhyde 4, fiche 35, Français, m%C3%A9thoxy%2D2%2Dbenzald%C3%A9hyde
nom masculin, vieilli
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
2-méthoxybenzaldéhyde : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 35, Français, - 2%2Dm%C3%A9thoxybenzald%C3%A9hyde
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s’écrivent en italique et n’interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd’hui (en 2003), il est recommandé d’utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L’usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, fiche 35, Français, - 2%2Dm%C3%A9thoxybenzald%C3%A9hyde
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H8O2 ou C6H4(OCH3)CHO 5, fiche 35, Français, - 2%2Dm%C3%A9thoxybenzald%C3%A9hyde
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- pertussis vaccine
1, fiche 36, Anglais, pertussis%20vaccine
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- whooping cough vaccine 2, fiche 36, Anglais, whooping%20cough%20vaccine
- vaccinum pertussis 2, fiche 36, Anglais, vaccinum%20pertussis
- antipertussic vaccine 3, fiche 36, Anglais, antipertussic%20vaccine
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... At present, it is recommended that the infant receive three injections of pertussis vaccine (inactive B. pertussis organisms) at 8-week intervals commencing at age 2 months. 4, fiche 36, Anglais, - pertussis%20vaccine
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- vaccin contre la coqueluche
1, fiche 36, Français, vaccin%20contre%20la%20coqueluche
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- vaccin anticoqueluche 2, fiche 36, Français, vaccin%20anticoqueluche
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Depuis 1998, il existe 2 types de vaccins contre la coqueluche :[...] D'une part, le vaccin anticoqueluche obtenu à partir de bacilles de Bordet-Gengou inactivé par l'aldéhyde(vaccin cellulaire). [...] D'autre part, un nouveau vaccin constitué d’extraits antigéniques bactériens(vaccin acellulaire) est maintenant disponible dans plusieurs pays [...] 1, fiche 36, Français, - vaccin%20contre%20la%20coqueluche
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- vacuna antipertúsica
1, fiche 36, Espagnol, vacuna%20antipert%C3%BAsica
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemistry
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- bromal
1, fiche 37, Anglais, bromal
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- tribromoacetaldehyde 2, fiche 37, Anglais, tribromoacetaldehyde
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Bromal. ... Yellowish, oily liquid; forms with water bromal hydrate which is solid at temps below 50°. 3, fiche 37, Anglais, - bromal
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Uses: Medicine; organic synthesis. 4, fiche 37, Anglais, - bromal
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CBr3CHO or C2HBr3O or CBr3-CHO or Br3C-CHO 5, fiche 37, Anglais, - bromal
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Chimie
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- bromal
1, fiche 37, Français, bromal
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- tribromoacétaldéhyde 2, fiche 37, Français, tribromoac%C3%A9tald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- tribromo-acétaldéhyde 3, fiche 37, Français, tribromo%2Dac%C3%A9tald%C3%A9hyde
à éviter, nom masculin
- aldéhyde tribromé 3, fiche 37, Français, ald%C3%A9hyde%20tribrom%C3%A9
à éviter, nom masculin
- tribromo-éthanal 3, fiche 37, Français, tribromo%2D%C3%A9thanal
à éviter, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Préparé par action du brome sur l’éthanol, le bromal est normalement conservé sous forme de son hydrate Br3C-CH(OH)2, qui est stable et solide. En milieu alcalin, l’hydrate se décompose en formiate et bromoforme, source de son action sédative. 4, fiche 37, Français, - bromal
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CBr3CHO ou C2HBr3O ou CBr3-CHO ou Br3C-CHO 5, fiche 37, Français, - bromal
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Química
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- bromal
1, fiche 37, Espagnol, bromal
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- tribromoacetaldehído 1, fiche 37, Espagnol, tribromoacetaldeh%C3%ADdo
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CBr3CHO o C2HBr3O o CBr3-CHO o Br3C-CHO 2, fiche 37, Espagnol, - bromal
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- aldehyde
1, fiche 38, Anglais, aldehyde
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A colourless, very volatile fluid of suffocating smell, obtained by the oxidation of alcohol ... 2, fiche 38, Anglais, - aldehyde
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The name aldehyde is derived from the fact that members of this series of compounds can be obtained when primary alcohols are dehydrogenated either by dehydrogenation or oxidation reactions. This indicates that aldehydes are intermediary between primary alcohols and acids, which are formed on further oxidation. 3, fiche 38, Anglais, - aldehyde
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- aldéhyde
1, fiche 38, Français, ald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Liquide volatil formé au cours de la déshydrogénation de l’alcool éthylique. 2, fiche 38, Français, - ald%C3%A9hyde
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Par extension de sens, le terme «aldéhyde» est utilisé comme générique des composés organiques se déduisant des hydrocarbures en remplaçant un groupe CH3 par un groupe CH=0. 2, fiche 38, Français, - ald%C3%A9hyde
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Deux aldéhydes sont considérés comme des gaz à effet de serre mineurs : le formaldéhyde CH2O et l’acétaldéhyde C2H4O. 3, fiche 38, Français, - ald%C3%A9hyde
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
- Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- aldehído
1, fiche 38, Espagnol, aldeh%C3%ADdo
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Nombre genérico de un tipo de compuestos que contienen el grupo R-CHO. Muy tóxicos e irritantes. 2, fiche 38, Espagnol, - aldeh%C3%ADdo
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- benzene-1,2-dicarbaldehyde
1, fiche 39, Anglais, benzene%2D1%2C2%2Ddicarbaldehyde
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- benzenedicarboxaldehyde 2, fiche 39, Anglais, benzenedicarboxaldehyde
correct
- benzene-1,2-dicarboxaldehyde 1, fiche 39, Anglais, benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxaldehyde
correct
- 1,2-benzenedicarboxaldehyde 2, fiche 39, Anglais, 1%2C2%2Dbenzenedicarboxaldehyde
correct
- phthalaldehyde 3, fiche 39, Anglais, phthalaldehyde
correct
- o-phthalaldehyde 2, fiche 39, Anglais, o%2Dphthalaldehyde
correct, voir observation
- OPA 1, fiche 39, Anglais, OPA
correct
- OPA 1, fiche 39, Anglais, OPA
- ortho-phthalaldehyde 4, fiche 39, Anglais, ortho%2Dphthalaldehyde
voir observation, vieilli
- o-phtaldehyde 1, fiche 39, Anglais, o%2Dphtaldehyde
correct, voir observation
- phthaldialdehyde 1, fiche 39, Anglais, phthaldialdehyde
correct
- o-phthaldialdehyde 2, fiche 39, Anglais, o%2Dphthaldialdehyde
correct, voir observation
- o-phthalic aldehyde 2, fiche 39, Anglais, o%2Dphthalic%20aldehyde
correct
- phthalic dicarboxaldehyde 2, fiche 39, Anglais, phthalic%20dicarboxaldehyde
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, fiche 39, Anglais, - benzene%2D1%2C2%2Ddicarbaldehyde
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C8H6O2 5, fiche 39, Anglais, - benzene%2D1%2C2%2Ddicarbaldehyde
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- benzène-1,2-dicarbaldéhyde
1, fiche 39, Français, benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarbald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- benzènedicarboxaldéhyde 1, fiche 39, Français, benz%C3%A8nedicarboxald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- benzène-1,2-dicarboxaldéhyde 2, fiche 39, Français, benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- 1,2-benzènedicarboxaldéhyde 1, fiche 39, Français, 1%2C2%2Dbenz%C3%A8nedicarboxald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- phtalaldéhyde 3, fiche 39, Français, phtalald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- o-phtalaldéhyde 1, fiche 39, Français, o%2Dphtalald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
- OPA 4, fiche 39, Français, OPA
correct, nom masculin
- OPA 4, fiche 39, Français, OPA
- ortho-phtalaldéhyde 1, fiche 39, Français, ortho%2Dphtalald%C3%A9hyde
voir observation, nom masculin, vieilli
- o-phtaldéhyde 2, fiche 39, Français, o%2Dphtald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
- phtaldialdéhyde 2, fiche 39, Français, phtaldiald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- o-phtaldialdéhyde 1, fiche 39, Français, o%2Dphtaldiald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
- aldéhyde o-phtalique 1, fiche 39, Français, ald%C3%A9hyde%20o%2Dphtalique
correct, voir observation, nom masculin
- dicarboxaldéhyde phtalique 1, fiche 39, Français, dicarboxald%C3%A9hyde%20phtalique
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Produit utilisé pour la révélation des empreintes digitales latentes. 5, fiche 39, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarbald%C3%A9hyde
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H6O2 6, fiche 39, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarbald%C3%A9hyde
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- benzaldehyde
1, fiche 40, Anglais, benzaldehyde
correct, voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- artificial bitter almond oil 2, fiche 40, Anglais, artificial%20bitter%20almond%20oil
correct
- benzene carbaldehyde 3, fiche 40, Anglais, benzene%20carbaldehyde
correct
- benzenecarbonal 3, fiche 40, Anglais, benzenecarbonal
correct
- benzenecarboxaldehyde 4, fiche 40, Anglais, benzenecarboxaldehyde
correct
- benzoic aldehyde 5, fiche 40, Anglais, benzoic%20aldehyde
correct
- phenylmethanal 3, fiche 40, Anglais, phenylmethanal
correct
- artificial essential oil of almond 6, fiche 40, Anglais, artificial%20essential%20oil%20of%20almond
correct
- synthetic oil of bitter almond 7, fiche 40, Anglais, synthetic%20oil%20of%20bitter%20almond
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Colorless or yellowish, strongly refractive, volatile oil with odor resembling oil of bitter almond, and burning aromatic taste; oxidizes readily; miscible with alcohol, ether, fixed and volatile oils; slightly soluble in water ... Oxidizes in air to benzoic acid ... Use: Chemical intermediate for dyes, flavoring materials, perfumes, and aromatic alcohols, solvent for oils, resins, some cellulose ethers, ... flavoring compounds ... 8, fiche 40, Anglais, - benzaldehyde
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
benzaldehyde: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 9, fiche 40, Anglais, - benzaldehyde
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: NA 1989; NCI-C56133. 9, fiche 40, Anglais, - benzaldehyde
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C7H6O or C6H5CHO 10, fiche 40, Anglais, - benzaldehyde
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- benzaldéhyde
1, fiche 40, Français, benzald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- essence d’amandes amères artificielle 2, fiche 40, Français, essence%20d%26rsquo%3Bamandes%20am%C3%A8res%20artificielle
correct, nom féminin
- benzène carbaldéhyde 3, fiche 40, Français, benz%C3%A8ne%20carbald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- benzènecarbonal 4, fiche 40, Français, benz%C3%A8necarbonal
correct, nom masculin
- benzènecarboxaldéhyde 5, fiche 40, Français, benz%C3%A8necarboxald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde benzoïque 6, fiche 40, Français, ald%C3%A9hyde%20benzo%C3%AFque
correct, nom masculin
- phénylméthanal 3, fiche 40, Français, ph%C3%A9nylm%C3%A9thanal
correct, nom masculin
- benzylal 2, fiche 40, Français, benzylal
nom masculin
- essence artificielle d’amandes amères 2, fiche 40, Français, essence%20artificielle%20d%26rsquo%3Bamandes%20am%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[Produit chimique se présentant sous la forme d’un] liquide incolore [miscible avec l’alcool et l’éther, peu soluble dans l’eau], un peu piquant au goût et rappelant, par l’odeur, l’essence d’amandes amères, [qui] s’emploie dans la préparation de matières colorantes, d’aromatisants et de certains acides. 7, fiche 40, Français, - benzald%C3%A9hyde
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
benzaldéhyde : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 8, fiche 40, Français, - benzald%C3%A9hyde
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C7H6O ou C6H5CHO 9, fiche 40, Français, - benzald%C3%A9hyde
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- benzaldehído
1, fiche 40, Espagnol, benzaldeh%C3%ADdo
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, de olor a almendras amargas. Combustible. 2, fiche 40, Espagnol, - benzaldeh%C3%ADdo
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C7H6O o C6H5CHO 3, fiche 40, Espagnol, - benzaldeh%C3%ADdo
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- succinaldehyde
1, fiche 41, Anglais, succinaldehyde
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- butanedial 2, fiche 41, Anglais, butanedial
correct
- succinic dialdehyde 3, fiche 41, Anglais, succinic%20dialdehyde
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Properties: Liquid; sp. gr. 1.064 (20/4 °C); b. p. 169-170 °C. Refractive index 1.4254. Soluble in water, alcohol, and ether. 2, fiche 41, Anglais, - succinaldehyde
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The name succinaldehyde is often incorrectly used in commerce as a synonym for succinic anhydride. 2, fiche 41, Anglais, - succinaldehyde
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: OCHCH2CH2CHO 4, fiche 41, Anglais, - succinaldehyde
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- succinaldéhyde
1, fiche 41, Français, succinald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- butanedial 2, fiche 41, Français, butanedial
correct, nom masculin
- aldéhyde succinique 1, fiche 41, Français, ald%C3%A9hyde%20succinique
correct, nom masculin
- butane-dial 3, fiche 41, Français, butane%2Ddial
correct, nom masculin
- dialdéhyde succinique 4, fiche 41, Français, diald%C3%A9hyde%20succinique
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[...] Liquide incolore. Densité : 1,0644. Point d’ébullition : 169[degrés]C - 170°C. [...] Soluble dans : eau, alcool, éther. Récipients : Verre, fer. Usages : Intermédiaire de synthèse. 1, fiche 41, Français, - succinald%C3%A9hyde
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : OCHCH2CH2CHO 5, fiche 41, Français, - succinald%C3%A9hyde
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- phenylacetaldehyde
1, fiche 42, Anglais, phenylacetaldehyde
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- benzeneacetaldehyde 1, fiche 42, Anglais, benzeneacetaldehyde
correct
- alpha-tolnic aldehyde 1, fiche 42, Anglais, alpha%2Dtolnic%20aldehyde
correct
- alpha-tolualdehyde 1, fiche 42, Anglais, alpha%2Dtolualdehyde
correct
- Hyacinthin 1, fiche 42, Anglais, Hyacinthin
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Oily, colorless liquid which polymerizes and grows more viscoris on standing. Odor reminiscent of lilac and hyacinth .... Slightly soluble in water. Soluble in alcohol, ether. 1, fiche 42, Anglais, - phenylacetaldehyde
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Chemical format: C8 H8O 2, fiche 42, Anglais, - phenylacetaldehyde
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Chimie analytique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- phénylacétaldéhyde
1, fiche 42, Français, ph%C3%A9nylac%C3%A9tald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- aldéhyde alpha-tolnique 2, fiche 42, Français, ald%C3%A9hyde%20alpha%2Dtolnique
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore (...), très peu soluble dans l’eau, soluble dans l’alcool, l’éther. 3, fiche 42, Français, - ph%C3%A9nylac%C3%A9tald%C3%A9hyde
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C8 H8O 4, fiche 42, Français, - ph%C3%A9nylac%C3%A9tald%C3%A9hyde
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-11-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- furan-2-carbaldehyde
1, fiche 43, Anglais, furan%2D2%2Dcarbaldehyde
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- 2-furaldehyde 2, fiche 43, Anglais, 2%2Dfuraldehyde
correct
- furfural 3, fiche 43, Anglais, furfural
ancienne désignation, correct
- artificial ant oil 4, fiche 43, Anglais, artificial%20ant%20oil
- 2-formylfuran 4, fiche 43, Anglais, 2%2Dformylfuran
- fural 5, fiche 43, Anglais, fural
- furaldehyde 6, fiche 43, Anglais, furaldehyde
- furale 4, fiche 43, Anglais, furale
- 2-furanaldehyde 7, fiche 43, Anglais, 2%2Dfuranaldehyde
- 2-furancarbonal 8, fiche 43, Anglais, 2%2Dfurancarbonal
- 2-furan carboxaldehyde 9, fiche 43, Anglais, 2%2Dfuran%20carboxaldehyde
- 2-furancarboxaldehyde 4, fiche 43, Anglais, 2%2Dfurancarboxaldehyde
- 2-furfural 4, fiche 43, Anglais, 2%2Dfurfural
- furfuraldehyde 10, fiche 43, Anglais, furfuraldehyde
- furfurol 4, fiche 43, Anglais, furfurol
à éviter
- furfurole 4, fiche 43, Anglais, furfurole
ancienne désignation, à éviter
- furfuryl aldehyde 11, fiche 43, Anglais, furfuryl%20aldehyde
- furole 12, fiche 43, Anglais, furole
- 2-furyl-methanal 4, fiche 43, Anglais, 2%2Dfuryl%2Dmethanal
- pyromucic aldehyde 13, fiche 43, Anglais, pyromucic%20aldehyde
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
When pure, a colorless liquid aldehyde boiling at 162°C ... It is obtained by the digestion of corn cobs or oat hulls with dilute acid. ... Its unusual solvent properties make it useful in the refining of vegetable and lubricating oils and in extracting certain components, such as butadiene, from cracked refinery gases. 14, fiche 43, Anglais, - furan%2D2%2Dcarbaldehyde
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Industrially produced from agricultural wastes. A flavoring for beverages, ice cream, candy, syrups. 15, fiche 43, Anglais, - furan%2D2%2Dcarbaldehyde
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
furfural: obsolete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 16, fiche 43, Anglais, - furan%2D2%2Dcarbaldehyde
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C5H4O2 or C4H3OCHO 16, fiche 43, Anglais, - furan%2D2%2Dcarbaldehyde
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- artificial oil of ants
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- furan-2-carbaldéhyde
1, fiche 43, Français, furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- 2-furaldéhyde 2, fiche 43, Français, 2%2Dfurald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- furfural 3, fiche 43, Français, furfural
ancienne désignation, correct, nom masculin
- furfurol 4, fiche 43, Français, furfurol
ancienne désignation, à éviter, voir observation, nom masculin
- aldéhyde furanique 5, fiche 43, Français, ald%C3%A9hyde%20furanique
nom masculin
- aldéhyde 2-furfuranique 1, fiche 43, Français, ald%C3%A9hyde%202%2Dfurfuranique
nom masculin
- aldéhyde furfurolique 1, fiche 43, Français, ald%C3%A9hyde%20furfurolique
nom masculin
- aldéhyde pyromucique 6, fiche 43, Français, ald%C3%A9hyde%20pyromucique
nom masculin
- formyl-2-furanne 7, fiche 43, Français, formyl%2D2%2Dfuranne
nom masculin
- fural 5, fiche 43, Français, fural
nom masculin
- fural-2 aldéhyde 5, fiche 43, Français, fural%2D2%20ald%C3%A9hyde
nom masculin
- furfuraldéhyde 8, fiche 43, Français, furfurald%C3%A9hyde
nom masculin
- furol 6, fiche 43, Français, furol
nom masculin
- furfurole 9, fiche 43, Français, furfurole
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- furylaldéhyde 10, fiche 43, Français, furylald%C3%A9hyde
nom masculin
- furylméthanal 1, fiche 43, Français, furylm%C3%A9thanal
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Composé organique qui comporte un groupement fonctionnel aldéhyde [...] C'est un liquide incolore, huileux, qui bout à 162 °C et dont l'odeur rappelle l'essence de cannelle et l'essence d’amandes amères. 11, fiche 43, Français, - furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] le furfural est obtenu industriellement à partir de la balle de riz, des rafles de maïs et d’autres déchets agricoles [...]. On l’emploie [...] comme solvant sélectif pour séparer les fractions saturées des fractions insaturées et aromatiques dans le raffinage des huiles minérales lubrifiantes. 12, fiche 43, Français, - furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Aromatisant de boissons, crèmes glacées, bonbons, sirops. 13, fiche 43, Français, - furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
furfurol : Cette variante (avec le suffixe -ol des alcools) est impropre. 1, fiche 43, Français, - furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
furfural : forme vieillie; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 14, fiche 43, Français, - furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
Record number: 43, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C5H4O2 ou C4H3OCHO 14, fiche 43, Français, - furan%2D2%2Dcarbald%C3%A9hyde
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- furfural
1, fiche 43, Espagnol, furfural
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- furaldehído 2, fiche 43, Espagnol, furaldeh%C3%ADdo
à éviter, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, soluble en alcohol, éter y benceno. Combustible. Muy tóxico. Irritante. 3, fiche 43, Espagnol, - furfural
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C5H4O2 o C4H3OCHO 4, fiche 43, Espagnol, - furfural
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-10-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- salicylaldehyde
1, fiche 44, Anglais, salicylaldehyde
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- salicylic aldehyde 2, fiche 44, Anglais, salicylic%20aldehyde
correct
- salicylal 3, fiche 44, Anglais, salicylal
correct
- orthohydroxybenzaldehyde 3, fiche 44, Anglais, orthohydroxybenzaldehyde
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Colorless, oily liquid or dark red oil; bitter-almond-like odor; burning taste ... Soluble in alcohol, ether and benzene; slightly soluble in water ... Uses: Analytical chemistry; perfumery (violet); synthesis of coumarin; ... flavoring. 3, fiche 44, Anglais, - salicylaldehyde
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Salicylaldehyde [is a] synthetic flavoring [used] for beverages, ice cream, ices ... 3, fiche 44, Anglais, - salicylaldehyde
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Chemical formulas: C6H4OHCHO or C7H6O2 4, fiche 44, Anglais, - salicylaldehyde
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- salicylaldéhyde
1, fiche 44, Français, salicylald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- aldéhyde salicylique 2, fiche 44, Français, ald%C3%A9hyde%20salicylique
correct, nom masculin
- o-hydroxybenzaldéhyde 3, fiche 44, Français, o%2Dhydroxybenzald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- reine des prés 4, fiche 44, Français, reine%20des%20pr%C3%A9s
nom féminin
- salicylal 5, fiche 44, Français, salicylal
nom masculin
- o-oxybenzaldéhyde 5, fiche 44, Français, o%2Doxybenzald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Liquide huileux d’origine synthétique, à odeur d’amandes amères. Miscible à l’alcool, peu miscible à l’eau. 3, fiche 44, Français, - salicylald%C3%A9hyde
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Alimentation (arôme), parfumerie, chimie analytique. 3, fiche 44, Français, - salicylald%C3%A9hyde
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Formules chimiques : C6H4OHCHO ou C7H6O2 6, fiche 44, Français, - salicylald%C3%A9hyde
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-09-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- 3-(2-methoxyphenyl)prop-2-enal
1, fiche 45, Anglais, 3%2D%282%2Dmethoxyphenyl%29prop%2D2%2Denal
correct, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- 3-(2-methoxyphenyl)-2-propenal 2, fiche 45, Anglais, 3%2D%282%2Dmethoxyphenyl%29%2D2%2Dpropenal
correct
- 2-methoxycinnamaldehyde 3, fiche 45, Anglais, 2%2Dmethoxycinnamaldehyde
correct
- o-methoxycinnamaldehyde 4, fiche 45, Anglais, o%2Dmethoxycinnamaldehyde
correct, voir observation
- o-methoxy cinnamaldehyde 3, fiche 45, Anglais, o%2Dmethoxy%20cinnamaldehyde
correct, voir observation
- ortho methoxy cinnamaldehyde 5, fiche 45, Anglais, ortho%20methoxy%20cinnamaldehyde
à éviter
- o-methoxycinnamic aldehyde 2, fiche 45, Anglais, o%2Dmethoxycinnamic%20aldehyde
correct, voir observation
- ß-(o-methoxyphenyl)acrolein 2, fiche 45, Anglais, %C3%9F%2D%28o%2Dmethoxyphenyl%29acrolein
correct
- Heliopan 4, fiche 45, Anglais, Heliopan
correct, marque de commerce
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A naturally occurring fungicide in cinnamon. 6, fiche 45, Anglais, - 3%2D%282%2Dmethoxyphenyl%29prop%2D2%2Denal
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
3-(2-methoxyphenyl)prop-2-enal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 45, Anglais, - 3%2D%282%2Dmethoxyphenyl%29prop%2D2%2Denal
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, fiche 45, Anglais, - 3%2D%282%2Dmethoxyphenyl%29prop%2D2%2Denal
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C10H10O2 7, fiche 45, Anglais, - 3%2D%282%2Dmethoxyphenyl%29prop%2D2%2Denal
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- beta-(o-methoxyphenyl)acrolein
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- 3-(2-méthoxyphényl)prop-2-énal
1, fiche 45, Français, 3%2D%282%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29prop%2D2%2D%C3%A9nal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- 3-(2-méthoxyphényl)-2-propénal 1, fiche 45, Français, 3%2D%282%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29%2D2%2Dprop%C3%A9nal
correct, nom masculin
- 2-méthoxycinnamaldéhyde 1, fiche 45, Français, 2%2Dm%C3%A9thoxycinnamald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- o-méthoxycinnamaldéhyde 1, fiche 45, Français, o%2Dm%C3%A9thoxycinnamald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
- o-méthoxy cinnamaldéhyde 1, fiche 45, Français, o%2Dm%C3%A9thoxy%20cinnamald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
- ortho méthoxy cinnamaldéhyde 1, fiche 45, Français, ortho%20m%C3%A9thoxy%20cinnamald%C3%A9hyde
à éviter, nom masculin
- aldéhyde o-méthoxycinnamique 1, fiche 45, Français, ald%C3%A9hyde%20o%2Dm%C3%A9thoxycinnamique
correct, voir observation, nom masculin
- ß-(o-méthoxyphényl)acroléine 1, fiche 45, Français, %C3%9F%2D%28o%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29acrol%C3%A9ine
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
3-(2-méthoxyphényl)prop-2-énal : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 45, Français, - 3%2D%282%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29prop%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s’écrivent en italique et n’interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd’hui (en 2003), il est recommandé d’utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L’usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 45, Français, - 3%2D%282%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29prop%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C10H10O2 2, fiche 45, Français, - 3%2D%282%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29prop%2D2%2D%C3%A9nal
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- bêta-(o-méthoxyphényl)acroléine
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- but-2-enal
1, fiche 46, Anglais, but%2D2%2Denal
correct, voir observation
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- 2-butenal 2, fiche 46, Anglais, 2%2Dbutenal
correct
- crotonaldehyde 3, fiche 46, Anglais, crotonaldehyde
correct
- crotonic aldehyde 4, fiche 46, Anglais, crotonic%20aldehyde
correct
- ß-methylacrolein 5, fiche 46, Anglais, %C3%9F%2Dmethylacrolein
correct, voir observation
- ß-methyl acrolein 2, fiche 46, Anglais, %C3%9F%2Dmethyl%20acrolein
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Properties: Water-white, mobile liquid; pungent, suffocating odor; turns to a pale yellow color in contact with light and air. A lachrymator ... Derivation: Aldol condensation of two molecules of acetaldehyde ... Hazard: Irritating to eyes and skin ... Use: Intermediate for n-butyl alcohol and 2-ethylhexyl alcohol, solvent, preparation of rubber accelerators, purification of lubricating oils, insecticides, tear gas, fuel-gas warning agent, organic synthesis, leather tanning, alcohol denaturant. 6, fiche 46, Anglais, - but%2D2%2Denal
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
but-2-enal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 46, Anglais, - but%2D2%2Denal
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
crotonaldehyde: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, fiche 46, Anglais, - but%2D2%2Denal
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C4H6O or CH3CH:CHCHO 7, fiche 46, Anglais, - but%2D2%2Denal
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- beta-methylacrolein
- beta-methyl acrolein
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- but-2-énal
1, fiche 46, Français, but%2D2%2D%C3%A9nal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- 2-buténal 1, fiche 46, Français, 2%2Dbut%C3%A9nal
correct, nom masculin
- crotonaldéhyde 2, fiche 46, Français, crotonald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde crotonique 3, fiche 46, Français, ald%C3%A9hyde%20crotonique
correct, nom masculin
- ß-méthylacroléine 4, fiche 46, Français, %C3%9F%2Dm%C3%A9thylacrol%C3%A9ine
correct, voir observation, nom féminin
- ß-méthyl acroléine 5, fiche 46, Français, %C3%9F%2Dm%C3%A9thyl%20acrol%C3%A9ine
correct, nom féminin
- but-2-énal trans 4, fiche 46, Français, but%2D2%2D%C3%A9nal%20trans
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
but-2-énal : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 46, Français, - but%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
crotonaldéhyde : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 6, fiche 46, Français, - but%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C4H6O ou CH3CH:CHCHO 6, fiche 46, Français, - but%2D2%2D%C3%A9nal
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- bêta-méthylacroléine
- bêta-méthyl acroléine
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- crotonaldehído
1, fiche 46, Espagnol, crotonaldeh%C3%ADdo
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Líquido de color blanco acuoso, con olor sofocante y penetrante. Lacrimógeno. Muy soluble en agua; miscible con alcohol, éter, benceno, tolueno, keroseno, gasolina y nafta disolvente. Inflamable. Muy tóxico. Irritante para ojos y piel. Plaguicida. 2, fiche 46, Espagnol, - crotonaldeh%C3%ADdo
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Industries
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- aldehydic
1, fiche 47, Anglais, aldehydic
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[Said] of or pertaining to aldehyde; as, aldehydic acid. 2, fiche 47, Anglais, - aldehydic
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Chimie
- Industrie de l'alimentation
Fiche 47, La vedette principale, Français
- aldéhydique
1, fiche 47, Français, ald%C3%A9hydique
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Qui est relatif aux aldéhydes. 2, fiche 47, Français, - ald%C3%A9hydique
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
aldéhyde : Corps chimique obtenu par oxydation de l'alcool, de formule brute R-CHO. 2, fiche 47, Français, - ald%C3%A9hydique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-02-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Tanning and Currying By-Products (Leather Ind.)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- aldehyde tannage
1, fiche 48, Anglais, aldehyde%20tannage
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A tanning method using a formalin solution in the manufacture of white leathers and also washable glove leathers. 2, fiche 48, Anglais, - aldehyde%20tannage
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Formaldehyde is dissolved in water to create formalin and used as the tanning solution primarily to produce leather which is white in color and washable; commonly used for tanning deerskins with the grain removed [but] yellowing occurs upon aging [and] grain leathers tanned with formaldehyde can be subject to "cracky" grain. 2, fiche 48, Anglais, - aldehyde%20tannage
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tannerie et corroierie (sous-produits) (Ind. du cuir)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- tannage à l'aldéhyde
1, fiche 48, Français, tannage%20%C3%A0%20l%27ald%C3%A9hyde
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-03-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Biochemistry
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- olfactory pheromone
1, fiche 49, Anglais, olfactory%20pheromone
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Results of these experiments reveal evidence of attraction between male and female tarnished plant bugs based solely on olfactory pheromone perception. One study conducted to determine the age at which pheromone production begins, found significant difference as to the age at which females were most attractive to the males, with 5 to 7 day old females being the most attractive. Bio-assays have determined that olfactory receptors are present on the antennae. Prior studies strongly suggest that the antennae are mainly responsible for pheromone perception. 2, fiche 49, Anglais, - olfactory%20pheromone
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Biochimie
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 49, La vedette principale, Français
- phéromone olfactive
1, fiche 49, Français, ph%C3%A9romone%20olfactive
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Comprend les substances attractives sexuelles, les parfums de marquage et les substances d’alarme. 1, fiche 49, Français, - ph%C3%A9romone%20olfactive
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Les odeurs et les phéromones sont les vecteurs chimiques de la communication olfactive. [...] La phéromone est une substance émise par un insecte qui modifie le comportement d’autres individus de la même espèce. Il existe cinq types de phéromones : sexuelles, grégaires, de piste, d’alarme et d’espacement. Chimiquement, les phéromones sont des chaînes linéaires carbonées, saturées ou non, ayant un groupe fonctionnel alcool, aldéhyde ou ester. En plus des composés chimiques, des peptides ou des protéines peuvent également jouer le rôle de phéromone. 2, fiche 49, Français, - ph%C3%A9romone%20olfactive
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-04-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- melamine-formaldehyde
1, fiche 50, Anglais, melamine%2Dformaldehyde
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- MF 2, fiche 50, Anglais, MF
voir observation
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- melamine formaldehyde 3, fiche 50, Anglais, melamine%20formaldehyde
correct
- MF 3, fiche 50, Anglais, MF
voir observation
- MF 3, fiche 50, Anglais, MF
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Rigid materials are exemplified by the decorative high-pressure laminates whose integral melamine-formaldehyde surface is harder than conventional varnishes or lacquers. 4, fiche 50, Anglais, - melamine%2Dformaldehyde
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Gluing. Urea-Formaldehyde (UF) Resin. Melamine-Formaldehyde (MF) Resin. Phenol-Formaldehyde (PF) Resin. Isocyanate (MDI) Polymer. MF resin is used sparingly for engineered wood products and only in combination to improve the strength of UF-bonded MDF and PB. 5, fiche 50, Anglais, - melamine%2Dformaldehyde
Record number: 50, Textual support number: 3 CONT
Melamine formaldehyde (MF) thermoset products became leading members of the amino resin family, including urea and thiourea, because of superior properties. MF resins were developed through the 1930s and 1940s in companies such as American Cyanamid, Ciba and Henkel. Early applications, including fabric impregnation and adhesives, were followed by the introduction of moulding powders containing cellulosic fibres, pigments and fillers. 6, fiche 50, Anglais, - melamine%2Dformaldehyde
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
MF: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 7, fiche 50, Anglais, - melamine%2Dformaldehyde
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- mélamine-formaldéhyde
1, fiche 50, Français, m%C3%A9lamine%2Dformald%C3%A9hyde
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- MF 2, fiche 50, Français, MF
voir observation, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
- mélamine formaldéhyde 3, fiche 50, Français, m%C3%A9lamine%20formald%C3%A9hyde
correct, nom féminin
- aldéhyde formique de mélamine 4, fiche 50, Français, ald%C3%A9hyde%20formique%20de%20m%C3%A9lamine
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[Les résines aminées les] plus courantes sont obtenues par la condensation de l’urée ou de la mélamine avec le formaldéhyde. On les identifie par les termes urée formaldéhyde et mélamine formaldéhyde. 5, fiche 50, Français, - m%C3%A9lamine%2Dformald%C3%A9hyde
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
NF EN ISO 14527-1. - Plastiques. - Poudres à mouler à base d’urée-formaldéhyde et d’urée/mélamine-formaldéhyde (UF- et UF/MF-PMC). 6, fiche 50, Français, - m%C3%A9lamine%2Dformald%C3%A9hyde
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
MF : abréviation non officielle; ne pas l’utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 7, fiche 50, Français, - m%C3%A9lamine%2Dformald%C3%A9hyde
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Winemaking
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- aldehyde
1, fiche 51, Anglais, aldehyde
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Aldehydes are a half-way step between alcohols and acids and ... play an important part in wines, particularly in bouquet. 2, fiche 51, Anglais, - aldehyde
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Industrie vinicole
Fiche 51, La vedette principale, Français
- aldéhyde
1, fiche 51, Français, ald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L'aldéhyde [...] peut [...] se combiner avec l'alcool [...]. Ce corps [...] semble jouer un rôle important dans la nature du bouquet. 2, fiche 51, Français, - ald%C3%A9hyde
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Industria vinícola
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- aldehído
1, fiche 51, Espagnol, aldeh%C3%ADdo
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- hydroxy aldehyde
1, fiche 52, Anglais, hydroxy%20aldehyde
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- aldol 2, fiche 52, Anglais, aldol
à éviter, vieilli
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Any of a class of beta-hydroxy aldehydes typified by acetaldol. 3, fiche 52, Anglais, - hydroxy%20aldehyde
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
aldol: obsolete name; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 4, fiche 52, Anglais, - hydroxy%20aldehyde
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- hydroxy aldéhyde
1, fiche 52, Français, hydroxy%20ald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- aldol 2, fiche 52, Français, aldol
à éviter, nom masculin, vieilli
- aldéhyde-alcool 3, fiche 52, Français, ald%C3%A9hyde%2Dalcool
à éviter, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des corps à la fois alcool et aldéhyde et provenant généralement de la condensation de plusieurs molécules d’aldéhydes. 4, fiche 52, Français, - hydroxy%20ald%C3%A9hyde
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
aldol : nom vieilli : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, fiche 52, Français, - hydroxy%20ald%C3%A9hyde
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- aldol
1, fiche 52, Espagnol, aldol
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Líquido siruposo, incoloro o de color amarillo claro. Miscible con agua, alcohol, éter y disolventes orgánicos. 1, fiche 52, Espagnol, - aldol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- actyldehyde
1, fiche 53, Anglais, actyldehyde
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- acetal 2, fiche 53, Anglais, acetal
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 53, La vedette principale, Français
- acétaldéhyde
1, fiche 53, Français, ac%C3%A9tald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- aldéhyde acétique 2, fiche 53, Français, ald%C3%A9hyde%20ac%C3%A9tique
correct, nom masculin
- acétal 3, fiche 53, Français, ac%C3%A9tal
correct, nom masculin
- éthanal 1, fiche 53, Français, %C3%A9thanal
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Produit résultant de l'oxydation de l'alcool, principal aldéhyde présent dans les vins. 1, fiche 53, Français, - ac%C3%A9tald%C3%A9hyde
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les composants naturels du raisin et du vin. 1, fiche 53, Français, - ac%C3%A9tald%C3%A9hyde
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- aldéhyde ordinaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- aldehído acético
1, fiche 53, Espagnol, aldeh%C3%ADdo%20ac%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-07-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemistry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- long-chain aldehyde
1, fiche 54, Anglais, long%2Dchain%20aldehyde
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- long chain aldehyde 2, fiche 54, Anglais, long%20chain%20aldehyde
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Short-chain aldehydes are produced from fatty hydroperoxides but are also found in vegetals. Long-chain aldehydes occur in free form but are frequently included in complex lipids in the form of vinyl ether (plasmalogen analogs of glycerides or phospholipids). 3, fiche 54, Anglais, - long%2Dchain%20aldehyde
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
The bioluminescent reaction of luciferase isolated from "Vibrio harveyi," strain M17, was initiated by mixing the intermediate luciferase-bound flavin-4alpha-hydroperoxide, purified in advance, with a long chain aldehyde (dodecanal or octanal) at -4°C. 4, fiche 54, Anglais, - long%2Dchain%20aldehyde
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- aldéhyde à longue chaîne
1, fiche 54, Français, ald%C3%A9hyde%20%C3%A0%20longue%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Mise au point d’une technique de dosage des aldéhydes à longue chaîne dans les milieux biologiques par chromatographie en phase gazeuse couplée à la spectrométrie de masse. 2, fiche 54, Français, - ald%C3%A9hyde%20%C3%A0%20longue%20cha%C3%AEne
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Ecology (General)
- Environmental Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- environmental door
1, fiche 55, Anglais, environmental%20door
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- environmentally certified door 2, fiche 55, Anglais, environmentally%20certified%20door
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Our environmental doors are a creative and important alternative to standard door construction. This unique product line uses wood materials that lumber mills typically discard by burning. Our doors are made from a reformed product, known as medium density MDF, to create door panels that accept our beautiful design work. Executive Door is proud to be part of the solution in eliminating the burning of wood waste. Environmental door panels do not require the harvesting of even one additional tree. 3, fiche 55, Anglais, - environmental%20door
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
See records "green product" and "environmental certification." 4, fiche 55, Anglais, - environmental%20door
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Écologie (Généralités)
- Gestion environnementale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- porte écologique
1, fiche 55, Français, porte%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La firme Norma-Reiden SA propose [...] des portes en bois indigène [...] C'est la seule fabrique de portes de Suisse dont les produits sont entièrement exempts de bois tropicaux. [...] le traitement des portes est effectué à l'aide d’aldéhyde formique et d’autres substances chimiques non toxiques; des essais sont également en cours avec des produits de recyclage. [...] Nous sommes convaincus qu'il est nécessaire et possible de produire en ménageant l'environnement. Par cette démarche écologique, nous espérions aussi occuper un créneau encore libre [...] Vous vendez [...] vos portes écologiques à des prix réduits? Oui. 1, fiche 55, Français, - porte%20%C3%A9cologique
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Voir les fiches «écoproduit» et «certification environnementale». 2, fiche 55, Français, - porte%20%C3%A9cologique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-12-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Textile Industries
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- dialdehyde
1, fiche 56, Anglais, dialdehyde
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Industries du textile
Fiche 56, La vedette principale, Français
- dialdéhyde
1, fiche 56, Français, diald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Corps présentant deux fois la fonction aldéhyde. 2, fiche 56, Français, - diald%C3%A9hyde
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Étant donné qu'un aldéhyde est toujours en bout de chaîne, il ne nécessite pas d’indice de position, même lorsque l'on parle de dialdéhyde. 3, fiche 56, Français, - diald%C3%A9hyde
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Industrias textiles
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- dialdehido
1, fiche 56, Espagnol, dialdehido
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-01-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- alcohol dehydrogenase
1, fiche 57, Anglais, alcohol%20dehydrogenase
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- ADH 2, fiche 57, Anglais, ADH
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The enzyme that catalyzes the oxidation of ethanol to acetaldehyde. 3, fiche 57, Anglais, - alcohol%20dehydrogenase
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- alcool déshydrogénase
1, fiche 57, Français, alcool%20d%C3%A9shydrog%C3%A9nase
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- ADH 2, fiche 57, Français, ADH
correct, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
- alcool-déshydrogénase 3, fiche 57, Français, alcool%2Dd%C3%A9shydrog%C3%A9nase
correct, nom masculin
- alcooldéhydrogénase 4, fiche 57, Français, alcoold%C3%A9hydrog%C3%A9nase
correct, nom masculin
- alcool déhydrase 5, fiche 57, Français, alcool%20d%C3%A9hydrase
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Enzyme qui transforme l’alcool en acétaldéhyde. 6, fiche 57, Français, - alcool%20d%C3%A9shydrog%C3%A9nase
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
À l'enzyme qui catalyse l'oxydation de l'alcool en aldéhyde [...] on donne le nom d’alcool-déshydrogénase selon la nomenclature commune et d’alcool-NADP+-oxydo-réductase selon la nomenclature systématique. 7, fiche 57, Français, - alcool%20d%C3%A9shydrog%C3%A9nase
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- aldehyde leather
1, fiche 58, Anglais, aldehyde%20leather
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Commonly indicates a washable leather, naturally white but sometimes dyed, made usually from sheep or lamb splits or degrains and tanned with formaldehyde ... 1, fiche 58, Anglais, - aldehyde%20leather
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
... aldehyde leather may also be made with other aldehydes, e.g. glutaraldehyde. In France, this leather is also made from other raw materials, e.g. cattle hides. 1, fiche 58, Anglais, - aldehyde%20leather
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 58, La vedette principale, Français
- cuir à l'aldéhyde
1, fiche 58, Français, cuir%20%C3%A0%20l%27ald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Cuir lavable, normalement blanc à son état naturel mais parfois teint, tanné au formaldéhyde et provenant de croûtes ou de peaux effleurées de moutons ou d’agneaux. 2, fiche 58, Français, - cuir%20%C3%A0%20l%27ald%C3%A9hyde
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-11-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Textile Industries
- Chemistry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- adipaldehyde
1, fiche 59, Anglais, adipaldehyde
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Industries du textile
- Chimie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- aldéhyde adipique
1, fiche 59, Français, ald%C3%A9hyde%20adipique
correct, proposition, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Aldéhyde : Nom générique [...] des composés organiques renfermant un groupement-CH=O, obtenus par oxydation ou déshydrogénation d’un alcool primaire. 2, fiche 59, Français, - ald%C3%A9hyde%20adipique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- oil of cumin
1, fiche 60, Anglais, oil%20of%20cumin
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- cumin oil 2, fiche 60, Anglais, cumin%20oil
correct
- cummin oil 2, fiche 60, Anglais, cummin%20oil
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Volatile oil from fruit of Cuminum cyminum L., Umbelliferae. Constit. 30-40% cuminaldehyde; p-cymene, B-pinene, dipentene. Colorless to yellow liquid.... Almost insol in water; sol in 10 vols 80% alcohol; more sol in stronger alcohol; very sol in chloroform, ether.... Use : Flavoring in Indian curry powder. 1, fiche 60, Anglais, - oil%20of%20cumin
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
Fiche 60, La vedette principale, Français
- essence de cumin
1, fiche 60, Français, essence%20de%20cumin
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Essence de cumin. Liquide incolore ou jaunâtre, [à] odeur de cumin; [à] saveur épicée(...) Soluble dans l'alcool, l'éther, le chloroforme(...) Composition-Aldéhyde cuminique 30-50%, p-cymène, pinène. Préparation-Distillation à la vapeur d’eau du fruit du Cuminum cyminum(Ombellifères)(...) Usages-Parfumerie, condiment, soins dentaires, antiparasitaire(insecticides), savons, liqueurs, thérapeutique(carminatif, antiseptique). 2, fiche 60, Français, - essence%20de%20cumin
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec l’essence de carvi, parfois appelée "essence de cumin". 3, fiche 60, Français, - essence%20de%20cumin
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- short chain aldehyde 1, fiche 61, Anglais, short%20chain%20aldehyde
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- aldéhyde à courte chaîne carbonée
1, fiche 61, Français, ald%C3%A9hyde%20%C3%A0%20courte%20cha%C3%AEne%20carbon%C3%A9e
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
EAPR, lex vir, p. 28. 1, fiche 61, Français, - ald%C3%A9hyde%20%C3%A0%20courte%20cha%C3%AEne%20carbon%C3%A9e
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-02-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- tolyl aldehyde
1, fiche 62, Anglais, tolyl%20aldehyde
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- aldéhyde tolylique
1, fiche 62, Français, ald%C3%A9hyde%20tolylique
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1985-10-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Applications of Electronics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- bakelite fiber
1, fiche 63, Anglais, bakelite%20fiber
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Bakelite: A trademark of the Bakelite Corp. for its line of plastic and resins. Formerly, the term applied to its phenolic compound used as an insulating material in the construction of radio parts. 2, fiche 63, Anglais, - bakelite%20fiber
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- bakélite renforcée
1, fiche 63, Français, bak%C3%A9lite%20renforc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
bakélite : nom déposé, de Baekeland, nom de l'inventeur, 1907. Résine synthétique, obtenue par condensation d’un phénol avec l'aldéhyde formique. 2, fiche 63, Français, - bak%C3%A9lite%20renforc%C3%A9e
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1985-07-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- free aldehyde
1, fiche 64, Anglais, free%20aldehyde
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- aldéhyde libre 1, fiche 64, Français, ald%C3%A9hyde%20libre
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1985-05-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- liquid aldehyde 1, fiche 65, Anglais, liquid%20aldehyde
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- aldéhyde liquide
1, fiche 65, Français, ald%C3%A9hyde%20liquide
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- aromatic aldehyde 1, fiche 66, Anglais, aromatic%20aldehyde
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- aldéhyde aromatique
1, fiche 66, Français, ald%C3%A9hyde%20aromatique
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Chemistry
- Pharmacology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- palmitaldehyde 1, fiche 67, Anglais, palmitaldehyde
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Chimie
- Pharmacologie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- aldéhyde éthalique 1, fiche 67, Français, ald%C3%A9hyde%20%C3%A9thalique
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :