TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALECI [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Customs tariff, 1997: departmental consolidation
1, fiche 1, Anglais, Customs%20tariff%2C%201997%3A%20departmental%20consolidation
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada, Ottawa, 1996. "Bill C-61, an Act to implement the Canada-Israel Free Trade Agreement (CIFTA) is now before Parliament. Although this Bill has not received Royal Assent and come into force, Revenue Canada is providing the information in this consolidation at this time in order to assist businesses and organizations prepare for the tariff changes it will bring. Accordingly, the information contained in this consolidation is the best available at time of printing and is subject to amendment. 1, fiche 1, Anglais, - Customs%20tariff%2C%201997%3A%20departmental%20consolidation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Tarif des douanes, 1997: codification ministérielle
1, fiche 1, Français, Tarif%20des%20douanes%2C%201997%3A%20codification%20minist%C3%A9rielle
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, 1996. <<Le projet de loi C-61, loi portant sur la mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Israël(ALECI), est maintenant devant le Parlement. Bien que ce projet de loi n’ ait pas encore reçu la sanction royale et qu'il ne soit pas encore entré en vigueur, Revenu Canada vous communique les renseignements dans cette modification, en ce moment, afin d’aider les entreprises ainsi que les organismes à prendre leurs dispositions pour les modifications tarifaires que ce projet de loi apportera. Par conséquent, les renseignements dans cette modification sont les meilleurs renseignements qui sont mis à votre disposition au moment de l'impression, et ils sont sous réserve de modifications. 1, fiche 1, Français, - Tarif%20des%20douanes%2C%201997%3A%20codification%20minist%C3%A9rielle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-09-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- advance ruling
1, fiche 2, Anglais, advance%20ruling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A written statement issued to a person by the Department and designated as an advance ruling by the Department, as outlined in Article 509 of the North American Free Trade Agreement (NAFTA), Article 5.8 of the Canada-Israel Free Trade Agreement (CIFTA), and Article E-09 of the Canada-Chile Free Trade Agreement (CCFTA), on the basis of the facts and circumstances presented by such importer, exporter or producer of the good ... 2, fiche 2, Anglais, - advance%20ruling
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- advance rulings
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décision anticipée
1, fiche 2, Français, d%C3%A9cision%20anticip%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Déclaration écrite que le Ministère fournit à quelqu'un et qu'il désigne comme étant une décision anticipée, en vertu de l'article 509 de l'Accord de libre-échange nord-américain(ALÉNA), de l'article 5. 8 de l'Accord de libre-échange Canada-Israël(ALÉCI) et de l'article E-09 de l'Accord de libre-échange Canada-Chili(ALÉCC) [...], se rapportant aux faits et circonstances présentés par l'importateur, l'exportateur ou le producteur en cause [...] 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9cision%20anticip%C3%A9e
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- décisions anticipées
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dictamen anticipado
1, fiche 2, Espagnol, dictamen%20anticipado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Declaración escrita que expedirá la autoridad competente en materia aduanera, antes de la importación de un bien a su territorio, al importador, al exportador o al productor en el territorio de la otra Parte, con base en los hechos y las circunstancias manifestados por los mismos en relación con el origen de los bienes. 2, fiche 2, Espagnol, - dictamen%20anticipado
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Expedir, otorgar, revocar, solicitar un dictamen anticipado. 2, fiche 2, Espagnol, - dictamen%20anticipado
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Expedición, modificación, revocación, solicitud de un dictamen anticipado. 2, fiche 2, Espagnol, - dictamen%20anticipado
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dictámenes anticipados
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada-Israel Free Trade Agreement
1, fiche 3, Anglais, Canada%2DIsrael%20Free%20Trade%20Agreement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CIFTA 1, fiche 3, Anglais, CIFTA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canada-Israel Free Trade Agreement (CIFTA) was implemented on January 1, 1997. 1, fiche 3, Anglais, - Canada%2DIsrael%20Free%20Trade%20Agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Accord de libre-échange Canada-Israël
1, fiche 3, Français, Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DIsra%C3%ABl
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ALÉCI 1, fiche 3, Français, AL%C3%89CI
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Accord de libre-échange Canada-Israël(ALÉCI) est entré en vigueur le 1er janvier 1997. 1, fiche 3, Français, - Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DIsra%C3%ABl
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Free Trade Agreement Advance Rulings Regulations
1, fiche 4, Anglais, Free%20Trade%20Agreement%20Advance%20Rulings%20Regulations
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- NAFTA and CIFTA Advance Rulings Regulations 1, fiche 4, Anglais, NAFTA%20and%20CIFTA%20Advance%20Rulings%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Act, NAFTA (North American Free Trade Agreement) and CIFTA (Canada-Israel Free Trade Agreement) Advance Rulings Regulations are repealed July 5, 1997. 1, fiche 4, Anglais, - Free%20Trade%20Agreement%20Advance%20Rulings%20Regulations
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Règlement sur les décisions anticipées (accord de libre-échange)
1, fiche 4, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20d%C3%A9cisions%20anticip%C3%A9es%20%28accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Règlement sur les décisions anticipées(ALÉNA et ALÉCI) 1, fiche 4, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20d%C3%A9cisions%20anticip%C3%A9es%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CI%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les douanes, le Règlement sur les décisions anticipées(ALÉNA(Accord de libre-échange nord-américain) et ALÉCI(Accord de libre-échange Canada-Israel) est abrogé le 5 juillet 1997. 1, fiche 4, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20d%C3%A9cisions%20anticip%C3%A9es%20%28accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Certification of Origin of Goods Exported to a Free Trade Partner Regulations
1, fiche 5, Anglais, Certification%20of%20Origin%20of%20Goods%20Exported%20to%20a%20Free%20Trade%20Partner%20Regulations
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- NAFTA and CIFTA Certification of Origin Regulations 1, fiche 5, Anglais, NAFTA%20and%20CIFTA%20Certification%20of%20Origin%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Act, NAFTA and CIFTA Certification of Origin Regulations are repealed July 5, 1997. 1, fiche 5, Anglais, - Certification%20of%20Origin%20of%20Goods%20Exported%20to%20a%20Free%20Trade%20Partner%20Regulations
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Règlement sur la certification de l’origine des marchandises exportées vers un partenaire de libre-échange
1, fiche 5, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20certification%20de%20l%26rsquo%3Borigine%20des%20marchandises%20export%C3%A9es%20vers%20un%20partenaire%20de%20libre%2D%C3%A9change
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Règlement sur la certification de l'origine des marchandises(ALÉNA et ALÉCI) 1, fiche 5, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20certification%20de%20l%27origine%20des%20marchandises%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CI%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les douanes, le Règlement sur la certification de l'origine des marchandises(ALÉNA et ALÉCI) est abrogé le 5 juillet 1997. 1, fiche 5, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20certification%20de%20l%26rsquo%3Borigine%20des%20marchandises%20export%C3%A9es%20vers%20un%20partenaire%20de%20libre%2D%C3%A9change
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- CIFTA Rules of Origin Regulations
1, fiche 6, Anglais, CIFTA%20Rules%20of%20Origin%20Regulations
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, fiche 6, Anglais, - CIFTA%20Rules%20of%20Origin%20Regulations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Règlement sur les règles d’origine(ALÉCI)
1, fiche 6, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A8gles%20d%26rsquo%3Borigine%28AL%C3%89CI%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. 1, fiche 6, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A8gles%20d%26rsquo%3Borigine%28AL%C3%89CI%29
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- CIFTA Verification of Origin Regulations
1, fiche 7, Anglais, CIFTA%20Verification%20of%20Origin%20Regulations
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Act. 1, fiche 7, Anglais, - CIFTA%20Verification%20of%20Origin%20Regulations
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Règlement sur la vérification de l'origine des marchandises(ALÉCI)
1, fiche 7, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20de%20l%27origine%20des%20marchandises%28AL%C3%89CI%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les douanes. 1, fiche 7, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20de%20l%27origine%20des%20marchandises%28AL%C3%89CI%29
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- CIFTA Rules of Origin for Casual Goods Regulations
1, fiche 8, Anglais, CIFTA%20Rules%20of%20Origin%20for%20Casual%20Goods%20Regulations
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, fiche 8, Anglais, - CIFTA%20Rules%20of%20Origin%20for%20Casual%20Goods%20Regulations
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Règlement sur les règles d’origine des marchandises occasionnelles(ALÉCI)
1, fiche 8, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A8gles%20d%26rsquo%3Borigine%20des%20marchandises%20occasionnelles%28AL%C3%89CI%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. 1, fiche 8, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A8gles%20d%26rsquo%3Borigine%20des%20marchandises%20occasionnelles%28AL%C3%89CI%29
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- CIFTA Tariff Preference Regulations
1, fiche 9, Anglais, CIFTA%20Tariff%20Preference%20Regulations
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff. 1, fiche 9, Anglais, - CIFTA%20Tariff%20Preference%20Regulations
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Règlement sur la préférence tarifaire(ALÉCI)
1, fiche 9, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20tarifaire%28AL%C3%89CI%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes. 1, fiche 9, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20tarifaire%28AL%C3%89CI%29
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-05-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- NAFTA Importation of Goods Exported for Repair under Warranty (Tariff Item No. 9820.00.00) Regulations
1, fiche 10, Anglais, NAFTA%20Importation%20of%20Goods%20Exported%20for%20Repair%20under%20Warranty%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209820%2E00%2E00%29%20Regulations
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- NAFTA and CIFTA Importation of Goods Exported for Repair Under Warranty (Tariff Item No. 9820.00.00) Regulations 2, fiche 10, Anglais, NAFTA%20and%20CIFTA%20Importation%20of%20Goods%20Exported%20for%20Repair%20Under%20Warranty%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209820%2E00%2E00%29%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repealed the NAFTA and CIFTA Importation of Goods Exported for Repair Under Warranty (Tariff Item No. 9820.00.00) Regulations, July 5, 1997. NAFTA means North American Free Trade Agreement and CIFTA means Canada-Israel Free Trade Agreement. 2, fiche 10, Anglais, - NAFTA%20Importation%20of%20Goods%20Exported%20for%20Repair%20under%20Warranty%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209820%2E00%2E00%29%20Regulations
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Repealed on January 1, 1998. 3, fiche 10, Anglais, - NAFTA%20Importation%20of%20Goods%20Exported%20for%20Repair%20under%20Warranty%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209820%2E00%2E00%29%20Regulations
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Règlement sur l’importation de marchandises exportées pour réparation aux termes d’une garantie -- numéro tarifaire 9820.00.00 -- (ALÉNA)
1, fiche 10, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%26rsquo%3Bimportation%20de%20marchandises%20export%C3%A9es%20pour%20r%C3%A9paration%20aux%20termes%20d%26rsquo%3Bune%20garantie%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209820%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Règlement sur l'importation de marchandises exportées pour réparation aux termes d’une garantie--numéro tarifaire 9820. 00. 00--(ALÉNA et ALÉCI) 2, fiche 10, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20de%20marchandises%20export%C3%A9es%20pour%20r%C3%A9paration%20aux%20termes%20d%26rsquo%3Bune%20garantie%2D%2Dnum%C3%A9ro%20tarifaire%209820%2E%2000%2E%2000%2D%2D%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CI%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur l'importation de marchandises exportées pour réparation aux termes d’une garantie--numéro tarifaire 9820. 00. 00--(ALÉNA et ALÉCI), le 5 juillet 1997. ALÉNA signifie Accord de libre-échange nord-américain et ALÉCI signifie Accord de libre-échange Canada-Israël. 2, fiche 10, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%26rsquo%3Bimportation%20de%20marchandises%20export%C3%A9es%20pour%20r%C3%A9paration%20aux%20termes%20d%26rsquo%3Bune%20garantie%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209820%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%29
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-05-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- CIFTA and CCFTA Tariff Item No. 9827.00.00 Accounting Regulations
1, fiche 11, Anglais, CIFTA%20and%20CCFTA%20Tariff%20Item%20No%2E%209827%2E00%2E00%20Accounting%20Regulations
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- CIFTA Tariff Item No. 9827.00.00 Accounting Regulations 2, fiche 11, Anglais, CIFTA%20Tariff%20Item%20No%2E%209827%2E00%2E00%20Accounting%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Act. 2, fiche 11, Anglais, - CIFTA%20and%20CCFTA%20Tariff%20Item%20No%2E%209827%2E00%2E00%20Accounting%20Regulations
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Règlement sur la déclaration en détail provisoire de marchandises du numéro tarifaire 9827. 00. 00(ALÉCI et ALÉCC)
1, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20provisoire%20de%20marchandises%20du%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209827%2E%2000%2E%2000%28AL%C3%89CI%20et%20AL%C3%89CC%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Règlement sur la déclaration en détail ou provisoire de marchandises du numéro tarifaire 9827. 00. 00(ALÉCI) 2, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20ou%20provisoire%20de%20marchandises%20du%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209827%2E%2000%2E%2000%28AL%C3%89CI%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les douanes. 2, fiche 11, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20provisoire%20de%20marchandises%20du%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209827%2E%2000%2E%2000%28AL%C3%89CI%20et%20AL%C3%89CC%29
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :