TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ALERT [66 fiches]

Fiche 1 2023-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Scientific Instruments
  • Road Safety
  • Offences and crimes
OBS

A roadside screening device for testing breath samples.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Instruments scientifiques
  • Sécurité routière
  • Infractions et crimes
OBS

Un appareil de détection pour le contrôle routier des échantillons d’haleine.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Research Laboratories and Centres
  • Scientific Research Facilities
  • Scientific Co-operation
OBS

The Dr. Neil Trivett Global Atmosphere Watch Observatory is an atmospheric baseline station operated by Environment and Climate Change Canada ... The observatory is the northernmost of 31 global stations in an international network coordinated by the World Meteorological Organization (WMO) under its Global Atmosphere Watch (GAW) program to study the long-term effects of pollution on the atmospheric environment.

Français

Domaine(s)
  • Laboratoires et centres de recherche
  • Installations de recherche scientifique
  • Coopération scientifique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Remote Control (Telecommunications)
DEF

A set of instructions given by air traffic control personnel to the crew members of a threatened aircraft when a breakout alert is emitted, in order to avoid a risk of collision between two aircraft conducting simultaneous approaches to parallel runways.

OBS

The pilot of a threatened aircraft must follow breakout instruction precisely and execute it quickly.

OBS

An example of a breakout instruction: BREAKOUT ALERT, MIKE-GOLF-VICTOR (aircraft call sign) TURN LEFT 45 DEGREES IMMEDIATELY TO AVOID TRAFFIC DEVIATING FROM ADJACENT APPROACH. CLIMB TO 3000 FEET.

OBS

breakout instruction: designation and definition standardized by the Aviation Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Commandes à distance (Télécommunications)
DEF

Ensemble d’instructions données par le personnel du contrôle de la circulation aérienne aux membres de l’équipage d’un aéronef menacé lorsqu’une alerte de dégagement est émise pour éviter un risque d’abordage entre deux aéronefs qui effectuent des approches simultanées vers des pistes parallèles.

OBS

Le ou la pilote d’un aéronef menacé doit suivre l’instruction de dégagement à la lettre et l’exécuter rapidement.

OBS

Un exemple d’instruction de dégagement : BREAKOUT ALERT, MIKE-GOLF-VICTOR(indicatif d’appel de l'aéronef) VIRER À GAUCHE 45 DEGRÉS IMMÉDIATEMENT POUR ÉVITER LE TRAFIC QUI DÉVIE DE LA TRAJECTOIRE D'APPROCHE ADJACENTE. MONTER À 3000 PIEDS.

OBS

instruction de dégagement : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie en aviation.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Alberta Law Enforcement Response Team
  • ALERT team

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

équipes d’intervention en matière d’application de la loi de l’Alberta : proposition fournie à titre d’information.

Terme(s)-clé(s)
  • Alberta Law Enforcement Response Team
  • équipe d’intervention en matière d’application de la loi de l’Alberta
  • équipe ALERT

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Wind shear indicator of the type used in the FAA Low-Level Wind Shear Alert System (LLWSAS). The top line of seven LED indicators show ... centre-field wind direction in degrees, wind speed in knots and ... gust velocities. The remaining five rows give direction and speed for five remote stations around the airport perimeter.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Ce type d’indicateur de cisaillement du vent est utilisé dans le LLWSAS(Low-Level Wind Shear Alert System) de la FAA. Les afficheurs de la rangée du haut indiquent les données recueillies par le détecteur central, à savoir la direction(080 degrés) et la vitesse(13 nœuds) du vent, ainsi que la vitesse des rafales(29 nœuds). Les autres rangées d’afficheurs permettent de connaître la direction et la vitesse du vent mesurées par cinq détecteurs à la périphérie de l'aéroport.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Trenton, Ontario.

OBS

8 Wing Trenton is the heart of Canada's air mobility forces - from delivering supplies to the high Arctic (CFS Alert) to airlifting troops and equipment worldwide. It is also responsible for search and rescue in central Canada and home to the famous Skyhawks with the Canadian Parachute Centre.

OBS

8 Wing; 8 W: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • 8th Wing

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Trenton, Ontario.

OBS

La 8e Escadre Trenton est le cœur des forces de mobilité aérienne du Canada, de la livraison d’approvisionnements dans le Grand Nord(SFC Alert) au transport aérien de troupes et d’équipement partout dans le monde. Elle est également chargée de la recherche et du sauvetage dans le Canada central, et elle est le port d’attache des célèbres Skyhawks du Centre de parachutisme du Canada.

OBS

En français, on ne met pas d’article entre le nom de l’escadre et son lieu. Ainsi, on doit écrire 8e Escadre Trenton et non 8e Escadre de Trenton ou 8e Escadre à Trenton.

OBS

La lettre «e» suivant le chiffre «8» se place en exposant.

OBS

8e Escadre; 8 Ere : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Works of Art
  • Arts and Culture
CONT

Hunt, Tony, Kwaknaka'wakw (KWAKIUTL) artist (b at Alert Bay, BC, 24 Aug 1942). He is leader in the social and ceremonial life of Alert Bay, a master of traditional performance as well as of the visual arts, and has established an international reputation as a carver of Kwakiutl-style Northwest Coast Native Art. In 1982 he was commissioned to do a 4 tonne stone sculpture for the Canadian Museum of Civilization, called "Raven Transforming into Man."

Français

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres d'art
  • Arts et Culture
CONT

Hunt, Tony, artiste Kwaknaka’wakw ou KWAKIUTL(Alert Bay, C.-B., 24 août 1942). Hunt est un chef de file de la vie sociale et cérémonielle d’Alert Bay ainsi qu'un maître des arts de la scène traditionnels et des arts visuels. Il s’assure une renommée internationale comme sculpteur d’œuvres du style kwakiutl de l'Art autochtone de la côte du Nord-Ouest. En 1982, le Musée canadien des civilisations lui commande une sculpture en pierre de quatre tonnes, intitulée Raven Transforming into Man(Corbeau se transformant en homme).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
DEF

A body of water near Alert, at the northern tip of Ellesmere Island, in Nunavut.

OBS

Coordinates: 82° 30' 0" N, 62° 19' 0" W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
DEF

Étendue d’eau près d’Alert, à l'extrémité nord de l'île d’Ellesmere, au Nunavut.

OBS

Coordonnées :82° 30’ 0" N, 62° 19’ 0" O (Nunavut.)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
DEF

A body of water near Alert, at the northern tip of Ellesmere Island, in Nunavut.

OBS

Coordinates: 82° 31' 0" N, 62° 15' 0" W (Nunavut.)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau près d’Alert, à l'extrémité nord de l'île d’Ellesmere, au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 82° 31’ 0" N, 62° 15’ 0" O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
DND 2220
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2220: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2220

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2220
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2220 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2220

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Information confirmed with the organization which is established in Alert Bay, British Columbia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Conseil de secteur Whe-La-La-U : appellation française non officielle tirée du «Répertoire des organismes autochtones du Canada».

OBS

Renseignement obtenu de l'organisme établi à Alert Bay(Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
622.05
code de profession
OBS

622.05: military occupation code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
622.05
code de profession
OBS

622.05 : groupe professionnel militaire.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Data Transmission
  • Internet and Telematics
DEF

A secure data communication system between Canadian Forces Station [CFS] Alert and Ottawa.

OBS

The system is, in part, composed of a chain of six, line-of-sight microwave repeaters between CFS Alert to Eureka with a satellite link between Eureka and Ottawa.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Transmission de données
  • Internet et télématique
DEF

Système protégé qui transmet des données entre la Station des Forces canadiennes [SFC] Alert et Ottawa.

OBS

Il est composé en partie d’une chaîne de six répéteurs hertziens en visibilité directe, installés entre la SFC Alert et Eureka, et d’une liaison satellite entre Eureka et Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Douanes et accise
OBS

Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Security
OBS

Toronto (Ontario).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Sécurité
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Epidemiology
  • Immunology
OBS

The Canadian Coalition for Immunization Awareness & Promotion (CCIAP) is a coalition of national organizations committed to promotion and education on immunization. CCIAP is the result of the merger, in January 2004, of the Canadian Immunization Awareness Program (CIAP) and the Canadian Coalition for Influenza Immunization (CCII). CCII began as "Flu Alert©" under the Lung Association of Canada, before expanding over the years and eventually merging with CIAP. The product of the merger is a wider and stronger organization. CCIAP is better able to meet its goal of contributing to the control, elimination and eradication of vaccine-preventable disease in Canada. CCIAP aims to meet this goal through education, promotion, advocacy and media relations. In addition to its ongoing educational and promotional activities. CCIAP sponsors the annual National Immunization Awareness Week and the National Influenza Immunization Awareness campaign each autumn.

Terme(s)-clé(s)
  • Coalition for Influenza Immunization
  • Coalition for Immunization Awareness & Promotion
  • Canadian Immunization Awareness Programme

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Épidémiologie
  • Immunologie
OBS

La Coalition canadienne pour la sensibilisation et la promotion de la vaccination(CCSPV) est une coalition d’organisations nationales déterminées à la promotion et à l'éducation en matière d’immunisation. La CCSPV est le produit de la fusion, en janvier 2004, du Programme canadien de promotion de la vaccination(PCPV) et de la Coalition canadienne pour l'immunisation contre l'influenza(CCII). La CCII a commencé sous le nom de «Flu Alert©» sous la gouverne de l'Association pulmonaire du Canada, pour ensuite prendre de l'expansion avec les années jusqu'à sa fusion avec le PCPV. Le résultat de la fusion est une organisation plus vaste et plus forte. La CCSPV est plus apte à atteindre son objectif de favoriser le contrôle, l'élimination et l'éradication des maladies évitables par la vaccination au Canada. La CCSPV cherchera à atteindre cet objectif au moyen d’activités d’éducation, de promotion, de défense et de relations avec les médias. En plus de ses activités courantes d’éducation et de promotion, la CCSPV assure la coordination de deux campagnes annuelles, c'est-à-dire la Semaine nationale de promotion de la vaccination et la Campagne nationale de promotion de la vaccination contre l'influenza, à l'automne.

Terme(s)-clé(s)
  • Coalition pour l’immunisation contre l’influenza
  • Coalition pour la sensibilisation et la promotion de la vaccination

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2009-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of the Canadian Forces Station Alert.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise de la Station des Forces canadiennes Alert.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2008-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Occupational Health and Safety
OBS

[WHMIS = Workplace Hazardous Materials Information System].

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Santé et sécurité au travail
OBS

[SIMDUT = Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail].

OBS

Ouvrage publié par Hazard Alert Training & Supplies Canada Inc., Edmonton 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2008-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Educational Institutions

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Établissements d'enseignement

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2007-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Canadian MedicAlert Foundation: As Canada's largest national member-based charity with over one million members, MedicAlert is the leading provider of medical information services linked to customized medical bracelets and necklets.

Terme(s)-clé(s)
  • MedicAlert
  • Medic Alert
  • Medic-Alert
  • Canadian Medic-Alert Foundation
  • Canadian Medic Alert Foundation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Fondation canadienne MedicAlert: En tant que plus important organisme de charité national enregistré comptant plus d’un million de membres au Canada, MedicAlert est le chef de file des fournisseurs de services de renseignements médicaux d’urgence liés à des bracelets et à des pendentifs personnalisés.

Terme(s)-clé(s)
  • MedicAlert
  • Medic Alert
  • Medic-Alert
  • Fondation canadienne Medic Alert
  • Fondation canadienne Medic-Alert

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2007-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • National and International Security

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Traduction littérale : système national d’alerte terroriste.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

Coordinates: 82°28' 85°55' (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

Coordonnées : 82°28’ 85°55’ (Nunavut).

OBS

Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2006-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

(CFSO 31/74)

Terme(s)-clé(s)
  • Medic Alert emblem
  • Medic-Alert emblem

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
Terme(s)-clé(s)
  • insigne Medic-Alert
  • insigne Medic Alert
  • symbole Medic-Alert
  • symbole Medic Alert

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2006-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

May - the Canadian Medic-Alert Foundation.

Terme(s)-clé(s)
  • MedicAlert Month
  • Medic Alert Month
  • Medic-Alert Month
  • Medic Alert Awareness Month
  • Medic-Alert Awareness Month

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Mai - La Fondation canadienne MedicAlert.

Terme(s)-clé(s)
  • mois de la sensibilisation à Medic Alert
  • mois de la sensibilisation à Medic-Alert
  • mois de MedicAlert
  • mois de Medic-Alert
  • mois de Medic Alert

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2006-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • First Aid
  • Non-Surgical Treatment
DEF

A warning device that indicates to others that the wearer may require special medical treatment to ensure that his condition is not aggravated by normal first aid or medical treatment.

Terme(s)-clé(s)
  • Medic-Alert identification bracelet
  • Medic Alert bracelet
  • Medic Alert identification bracelet
  • Medic-Alert bracelet

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Secourisme
  • Traitements non chirurgicaux
Terme(s)-clé(s)
  • bracelet d’identification Medic-Alert
  • bracelet d’identification Medic Alert
  • bracelet Medic-Alert
  • bracelet Medic Alert

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2005-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • National and International Security

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Sécurité nationale et internationale

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2005-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • National and International Security

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Sécurité nationale et internationale

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2005-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

The integrated safety and surveillance system, called the Aircraft Environment Surveillance System (AESS), provides protection from terrain, traffic and weather. The AESS will incorporate the functions of Honeywell's Enhanced Ground Proximity Warning System (EGPWS), its next-generation Traffic Alert and Collision Avoidance System (TCAS) combined with Mode-S Transponder capability, and next-generation weather radar system.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

[...] l'AESS(Aircraft Environment Surveillance System) [a été] mis au point par Honeywell. Ce système de surveillance de l'environnement réunit les indications du radar météo, de l'alerte de proximité de sol EGPWS et du système anticollision TCAS(Traffic Alert and Collision Avoidance System) avec le transpondeur.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2004-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Military Administration
CONT

A morale telephone call system was evolved in order to provide CFS [Canadian Forces Station] Alert personnel with an equal opportunity to use the telephones for morale purposes. The system is divided into two parts: morale calls and opportunity calls. Residents ... posted to Alert get a morale call. Visitors, transients and all others get a 15 min opportunity call.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Administration militaire
CONT

Un système d’appels téléphoniques pour le moral a été mis en place pour offrir au personnel de la SFC [Station des Forces canadiennes] Alert des chances égales d’utiliser les téléphones pour le moral. Le système est divisé en deux parties : les appels pour le moral et les appels d’opportunité. Les résidents en affectation détachée à Alert ont droit à un appel pour le moral. Les visiteurs, les personnes de passage et toutes les autres personnes ont droit à un appel d’opportunité d’une durée de 15 minutes.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2003-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Forme française établie d’après les Règles générales pour la traduction et l’écriture des noms d’entités géographiques du Canada élaborées par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
CONT

Le 9 avril 1950, le personnel de l'ARC atterrit à Alert et commence alors l'occupation permanente. À l'origine, un terrain d’aviation temporaire et une station météorologique sont établis avec du matériel laissé en place deux ans auparavant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Energy (Physics)
OBS

Publication of Energy Probe Research Foundation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Énergie (Physique)
OBS

Publication de Energy Probe Research Foundation.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Climatology
OBS

Publication of The Climate Institute.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Climatologie
OBS

Publication de The Climate Institute.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1999-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Citizenship and Immigration
OBS

Publication of the Canadian-Muslim Civil Liberties Association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Publication de l’Association canadienne-musulmane des libertés civiles.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1999-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Ecology (General)
OBS

Publication of the Canadian Nature Federation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écologie (Généralités)
OBS

Publication de la Fédération canadienne de la nature.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Constitutional Law
  • Culture (General)
  • History
OBS

The objectives of this organization, which is established in Alert Bay, British Columbia, are to collect, preserve and exhibit native artifacts of cultural, artistic and historic value to the Kwakwaka'wakw; to promote and foster carving, dancing, ceremonials and other cultural/artistic activities engaged in by the Kwakwaka'waks; to collect, record and make available information and records relating to the language and history of the Kwakwaka'wakw; to promote, build and maintain facilities for carrying out the above aims; to recover from other institutions and individuals artifacts and records of cultural, artistic and historic value to the Kwakwaka'waks.

Terme(s)-clé(s)
  • U'mista Culture Society

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Droit constitutionnel
  • Culture (Généralités)
  • Histoire
OBS

Organisme établi à Alert Bay(Colombie-Britannique).

Terme(s)-clé(s)
  • Société culturelle U’mista
  • Société de la culture U’mista

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1998-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1998-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • The Skin
OBS

Lupus Society of Nova Scotia.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Appareil cutané

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1998-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1997-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • War and Peace (International Law)
  • International Relations
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Relations internationales
  • Coopération et développement économiques
OBS

International Alert est une fondation qui a son siège à Londres.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1997-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Peace-Keeping Operations
OBS

Organization established in London, Great Britain.

OBS

Provide a non-governmental initiative in conflict resolution; identify the root causes of internal and other violent group conflict and endeavour to facilitate remedies; alert public opinion to conflicts which may escalate to mass killings and genocide; stimulate dialogue and other contacts between parties; identify and promote measures for the protection of minorities and respect of human rights and humanitarian law

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

Organisme établi à Londres (Grande-Bretagne).

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1996-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Generating Systems

Français

Domaine(s)
  • Groupes électrogènes
OBS

Le système de réglage de niveau Lance est muni d’une jauge à faisceau lumineux. Il avertit le surveillant lorsque le niveau de carburant des groupes électrogènes dépasse le minimum ou le maximum établi.

OBS

Provenance : Défense nationale, SFC Alert, centrale électrique.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1996-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Electrical Equipment
  • Thermal Power Stations

Français

Domaine(s)
  • Appareillage électrique industriel
  • Centrales thermiques
OBS

Le panneau Nematron affiche au moyen des cristaux liquides les défaillances qui se produisent dans la centrale électrique de la SFC Alert.

OBS

Provenance : Défense nationale, SFC Alert, centrale électrique.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1996-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Generating Systems

Français

Domaine(s)
  • Groupes électrogènes
OBS

À la SFC Alert, le régulateur principal de vitesse des groupes électrogènes est électronique. Le régulateur à force centrifuge est un régulateur d’appoint.

OBS

Provenance : Défense nationale, groupes électrogènes.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1996-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Provenance : Défense nationale, SFC Alert.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1996-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Electric Generating Systems

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Groupes électrogènes
OBS

Source : Commandement aérien, Adjudant-chef Bob Squires, de la Section de génie construction.

OBS

Provenance : Défense nationale, SFC Alert.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1996-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering
  • Glaciology

Français

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Glaciologie
OBS

Le système Cantech est un système de surveillance de la température du pergélisol sous les bâtiments.

OBS

Provenance : Défense nationale, SFC Alert.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1996-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Stations

Français

Domaine(s)
  • Centrales électriques
OBS

Provenance : Défense nationale, SFC Alert, centrale électrique.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1996-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Generating Systems

Français

Domaine(s)
  • Groupes électrogènes
OBS

Le nettoyeur de suie est un dispositif du système de récupération de chaleur, dans un groupe électrogène.

OBS

Provenance : Défense nationale, SFC Alert, groupes d’électrogènes.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1994-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1994-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1994-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1994-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Cours donné par la Direction du service des laboratoires judiciaires, Gendarmerie royale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1993-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

National Transportation Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi nationale sur les transports

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1993-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Other than Statutory Authority

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Autorité autre que statutaire

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1992-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Established by the International Soundex Reunion Registry.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1992-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Published by Airport Policing Section.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1988-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Food Preservation and Canning

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Conservation des aliments et conserverie

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1987-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
Terme(s)-clé(s)
  • Système d’alarme pour les employés

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1987-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Droit judiciaire
Terme(s)-clé(s)
  • Système d’alarme avant les audiences

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1985-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rehabilitation (Medicine)
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

It is a system that changes sound into light, using your lamps. You see the sounds you do not hear. ... You can choose the exact sound you want to know about .... For example, two small children in different rooms, or a telephone and a door buzzer, or an alarm clock and an oven timer. For those with vision and hearing problems, a fan, blower, or vibrator can be substituted for a lamp.

OBS

These information were obtained from the publicity brochure for Opticear, published by the Canadian Hearing Society.

Français

Domaine(s)
  • Réadaptation (Médecine)
  • Équipement médico-chirurgical

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1982-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
OBS

Alert - 1 1/4" automatic siphon valve for urinal tanks, with slip joint nut and locknut.

Français

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
OBS

Robinet à siphon Alert de 1 1/4" pour réservoirs d’urinoirs avec écrou coulissant pour le joint et contre-écrou.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1982-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
OBS

Belmont - vitreous china urinal tank with C-4038 bottom supply connection - C-4001 Alert automatic siphon valve (...)

Français

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
OBS

Belmont-réservoir d’urinoir en porcelaine vitreuse avec C-4038 alimentation et connexion par le dessous-C-4001 robinet automatique à siphon Alert(...)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :