TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALERTE MAINTENANCE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maintenance alert
1, fiche 1, Anglais, maintenance%20alert
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alerte à la maintenance
1, fiche 1, Français, alerte%20%C3%A0%20la%20maintenance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alerta de mantenimiento
1, fiche 1, Espagnol, alerta%20de%20mantenimiento
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El técnico tiene la labor de evaluar la falla o alerta de mantenimiento que esté arrojando el avión. 1, fiche 1, Espagnol, - alerta%20de%20mantenimiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nuclear weapon activity 1, fiche 2, Anglais, nuclear%20weapon%20activity
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Actions necessary to effect storage, maintenance, transport, loading, standing alert, control, delivery and salvage of nuclear weapons or warheads. 1, fiche 2, Anglais, - nuclear%20weapon%20activity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- activité d’armes nucléaires
1, fiche 2, Français, activit%C3%A9%20d%26rsquo%3Barmes%20nucl%C3%A9aires
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Toutes les manœuvres nécessaires au stockage, à la maintenance, au transport, au chargement, à l'état d’alerte, à la commande, au largage et à la récupération des armes ou des ogives nucléaires. 1, fiche 2, Français, - activit%C3%A9%20d%26rsquo%3Barmes%20nucl%C3%A9aires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Co-operation Agreement Between the Inuvialuit Regional Corporation and the Department of National Defence Concerning the Operation and Maintenance of the North Warning System
1, fiche 3, Anglais, Co%2Doperation%20Agreement%20Between%20the%20Inuvialuit%20Regional%20Corporation%20and%20the%20Department%20of%20National%20Defence%20Concerning%20the%20Operation%20and%20Maintenance%20of%20the%20North%20Warning%20System
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Co-operation Agreement Between the Inuvialuit Regional Corporation and the Department of National Defence Concerning the Operation and Maintenance of the North Warning System: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Co%2Doperation%20Agreement%20Between%20the%20Inuvialuit%20Regional%20Corporation%20and%20the%20Department%20of%20National%20Defence%20Concerning%20the%20Operation%20and%20Maintenance%20of%20the%20North%20Warning%20System
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
W0150-0159: Standard procurement clause title. 2, fiche 3, Anglais, - Co%2Doperation%20Agreement%20Between%20the%20Inuvialuit%20Regional%20Corporation%20and%20the%20Department%20of%20National%20Defence%20Concerning%20the%20Operation%20and%20Maintenance%20of%20the%20North%20Warning%20System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Accord de coopération entre l'"Inuvialuit Regional Corporation" et le ministère de la Défense nationale concernant l'exploitation et la maintenance du Système d’alerte du Nord
1, fiche 3, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20l%27%5C%22Inuvialuit%20Regional%20Corporation%5C%22%20et%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale%20concernant%20l%27exploitation%20et%20la%20maintenance%20du%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balerte%20du%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Accord de coopération entre l'"Inuvialuit Regional Corporation" et le ministère de la Défense nationale concernant l'exploitation et la maintenance du Système d’alerte du Nord : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 3, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20l%27%5C%22Inuvialuit%20Regional%20Corporation%5C%22%20et%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale%20concernant%20l%27exploitation%20et%20la%20maintenance%20du%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balerte%20du%20Nord
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
W0150-0159 : Titre de clause uniformisée d’achat. 2, fiche 3, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20l%27%5C%22Inuvialuit%20Regional%20Corporation%5C%22%20et%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale%20concernant%20l%27exploitation%20et%20la%20maintenance%20du%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balerte%20du%20Nord
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-11-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- connect
1, fiche 4, Anglais, connect
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To join, fasten or link together. 2, fiche 4, Anglais, - connect
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- connecter
1, fiche 4, Français, connecter
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- raccorder 2, fiche 4, Français, raccorder
correct, uniformisé
- brancher 2, fiche 4, Français, brancher
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Joindre, attacher ou relier ensemble. 3, fiche 4, Français, - connecter
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'unité de commande de freinage contient tous les circuits nécessaires pour brancher, commander et mettre à l'essai les composants du circuit de freinage. Il peut aussi localiser les pannes et se raccorder au calculateur central de maintenance et au système d’affichage des paramètres moteur et d’alerte de l'équipage(EICAS). 4, fiche 4, Français, - connecter
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
connecter; raccorder; brancher : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 4, Français, - connecter
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Operation and Maintenance of the North Warning System
1, fiche 5, Anglais, Operation%20and%20Maintenance%20of%20the%20North%20Warning%20System
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canada is responsible for the operation and maintenance of the North Warning System (NWS through the North Warning System Office (NWSO) in Ottawa. Frontec Logistics Corporation of Edmonton, Alberta, has a contract to operate and maintain both the long-range and short-range radars in northern Canada and Labrador, and to provide services in North Bay. The present contract covers the period from 1988-1995. A contract for the years 1995-2000 is being negotiated with Frontec Logistics Corporation and Panarctic Inuit Logistics Corp. This project is part of the North American Air Defence Modernization, a Major Crown Project jointly funded by Canada and the United States. Public Work and Government Services Canada, the Department of National Defence and Industry Canada are the departments in charge of this project. 1, fiche 5, Anglais, - Operation%20and%20Maintenance%20of%20the%20North%20Warning%20System
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Exploitation et maintenance du système d’alerte du Nord
1, fiche 5, Français, Exploitation%20et%20maintenance%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balerte%20du%20Nord
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Canada, par son Bureau du système d’alerte du Nord, à Ottawa, est chargé de l'exploitation et de la maintenance de ce système. La société Frontec Logistics Corporation d’Edmonton(Alberta) a signé un contrat en vertu duquel elle doit exploiter et assurer la maintenance des radars de longue portée et de courte portée dans le nord du Canada et au Labrador et fournir des services à North Bay. Ce contrat vise la période de 1988 à 1995. Un contrat pour la période 1995-2000 est présentement en négociation avec Frontec Logistics Corporation et Panarctic Inuit Logistics Corp. Ce projet fait partie du Projet de modernisation du système de la défense aérienne de l'Amérique du Nord, un Grand projet de l'État financé conjointement par le Canada et les États-Unis. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, le ministère de la Défense nationale et Industrie Canada sont les ministères responsables de ce projet. 1, fiche 5, Français, - Exploitation%20et%20maintenance%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balerte%20du%20Nord
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-04-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- data entry supervisor
1, fiche 6, Anglais, data%20entry%20supervisor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The person who is] responsible for a staff which performs data entry and verification functions. The data entry may be centralized or performed at multiple sites, and may employ keypunch, terminal, ocr, or other hardware. The Supervisor is responsible for scheduling work, assigning work to operators, maintaining logs, training operators, and ensuring efficient, accurate operation. DATAM 1, fiche 6, Anglais, - data%20entry%20supervisor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- monitrice de saisie de l’information
1, fiche 6, Français, monitrice%20de%20saisie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- responsable de saisie 1, fiche 6, Français, responsable%20de%20saisie
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Responsable d’un "pool" de perforeuses, vérifieuses et opératrices. MATCH 1, fiche 6, Français, - monitrice%20de%20saisie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La monitrice de saisie exerce un rôle hiérarchique sur son équipe d’opératrices de saisie;-s’informe auprès du service de la préparation des travaux, des dessins d’enregistrement, des supports d’information;-assure la liaison avec les services utilisateurs qui lui transmettent les données à saisir;-alerte en cas d’incident l'équipe de maintenance du service informatique ou du constructeur. CEREQ 1, fiche 6, Français, - monitrice%20de%20saisie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
"Responsable de saisie" est masculin ou féminin, selon sa référence. 2, fiche 6, Français, - monitrice%20de%20saisie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :