TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALTITUDE AU-DESSUS NIVEAU MER [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- minimum obstacle clearance altitude
1, fiche 1, Anglais, minimum%20obstacle%20clearance%20altitude
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MOCA 2, fiche 1, Anglais, MOCA
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The altitude above sea level (ASL) between specified fixes on airways or air routes that meets the IFR [instrument flight rules] obstacle clearance requirements for the route segment in question. 1, fiche 1, Anglais, - minimum%20obstacle%20clearance%20altitude
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This altitude is published on aeronautical charts. 1, fiche 1, Anglais, - minimum%20obstacle%20clearance%20altitude
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
minimum obstacle clearance altitude; MOCA: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 1, Anglais, - minimum%20obstacle%20clearance%20altitude
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- altitude minimale de franchissement d’obstacles
1, fiche 1, Français, altitude%20minimale%20de%20franchissement%20d%26rsquo%3Bobstacles
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MOCA 2, fiche 1, Français, MOCA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Altitude au-dessus du niveau de la mer(ASL) entre des repères déterminés sur des voies ou des routes aériennes qui satisfait aux exigences de marge de franchissement d’obstacles IFR [règles de vol aux instruments] pour le segment de route visé. 1, fiche 1, Français, - altitude%20minimale%20de%20franchissement%20d%26rsquo%3Bobstacles
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette altitude est publiée sur les cartes aéronautiques. 1, fiche 1, Français, - altitude%20minimale%20de%20franchissement%20d%26rsquo%3Bobstacles
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
altitude minimale de franchissement d’obstacles; MOCA : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 1, Français, - altitude%20minimale%20de%20franchissement%20d%26rsquo%3Bobstacles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Paradrop and Airdrop
- Airborne Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- high-altitude parachuting
1, fiche 2, Anglais, high%2Daltitude%20parachuting
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HAP 1, fiche 2, Anglais, HAP
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parachuting conducted at a height exceeding 12,999 ft. above mean sea level. 1, fiche 2, Anglais, - high%2Daltitude%20parachuting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
high-altitude parachuting; HAP: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 2, Anglais, - high%2Daltitude%20parachuting
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- high altitude parachuting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Parachutage et largage
- Forces aéroportées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- parachutage à haute altitude
1, fiche 2, Français, parachutage%20%C3%A0%20haute%20altitude
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PHA 1, fiche 2, Français, PHA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parachutage à une altitude supérieure à 12 999 pi au-dessus du niveau moyen de la mer. 1, fiche 2, Français, - parachutage%20%C3%A0%20haute%20altitude
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
parachutage à haute altitude; PHA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - parachutage%20%C3%A0%20haute%20altitude
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- altitude above sea level
1, fiche 3, Anglais, altitude%20above%20sea%20level
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The altitude expressed in feet measured above sea level. 1, fiche 3, Anglais, - altitude%20above%20sea%20level
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
altitude above sea level: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 3, Anglais, - altitude%20above%20sea%20level
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- altitude au-dessus du niveau de la mer
1, fiche 3, Français, altitude%20au%2Ddessus%20du%20niveau%20de%20la%20mer
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Altitude exprimée en pieds mesurée au-dessus du niveau de la mer. 1, fiche 3, Français, - altitude%20au%2Ddessus%20du%20niveau%20de%20la%20mer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
altitude au-dessus du niveau de la mer : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 3, Français, - altitude%20au%2Ddessus%20du%20niveau%20de%20la%20mer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Airborne Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drop altitude
1, fiche 4, Anglais, drop%20altitude
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The altitude above mean sea level at which airdrop is executed. 1, fiche 4, Anglais, - drop%20altitude
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
drop altitude: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 4, Anglais, - drop%20altitude
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Forces aéroportées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- altitude de largage
1, fiche 4, Français, altitude%20de%20largage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Altitude au-dessus du niveau moyen de la mer à laquelle le largage est effectué. 1, fiche 4, Français, - altitude%20de%20largage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
altitude de largage : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 4, Français, - altitude%20de%20largage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- altitud de lanzamiento
1, fiche 4, Espagnol, altitud%20de%20lanzamiento
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Altura sobre el nivel medio del mar a la que se realiza el lanzamiento. 1, fiche 4, Espagnol, - altitud%20de%20lanzamiento
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-12-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- altitude dive
1, fiche 5, Anglais, altitude%20dive
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
At altitude, atmospheric pressure is lower than at sea level, so surfacing at the end of an altitude dive leads to a greater reduction in pressure and an increased risk of decompression sickness. 1, fiche 5, Anglais, - altitude%20dive
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plongée en altitude
1, fiche 5, Français, plong%C3%A9e%20en%20altitude
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On considère une plongée en altitude à partir de 300 mètres au-dessus du niveau de la mer. 1, fiche 5, Français, - plong%C3%A9e%20en%20altitude
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-11-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- altitude diving
1, fiche 6, Anglais, altitude%20diving
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Diving in altitudes higher than 300 metres/1000 feet above sea level is altitude diving. 1, fiche 6, Anglais, - altitude%20diving
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plongée en altitude
1, fiche 6, Français, plong%C3%A9e%20en%20altitude
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Chaque fois que vous plongez à une altitude de 300 mètres [ou] 1000 pieds, ou plus, au-dessus du niveau de la mer, vous faites de la plongée en altitude. 1, fiche 6, Français, - plong%C3%A9e%20en%20altitude
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Space Physics
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- near space
1, fiche 7, Anglais, near%20space
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The gap between the highest practical altitude for conventional aviation and the Karman line. 2, fiche 7, Anglais, - near%20space
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The highest practical altitude for conventional aviation is 20 kilometres (66,000 feet), and the Karman line is 100 kilometres above sea level. 2, fiche 7, Anglais, - near%20space
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
near space: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 7, Anglais, - near%20space
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique spatiale
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- proche espace
1, fiche 7, Français, proche%20espace
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- espace proche 2, fiche 7, Français, espace%20proche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Distance entre l’altitude pratique la plus élevée pour l’aviation conventionnelle et la ligne de Karman. 3, fiche 7, Français, - proche%20espace
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'altitude pratique la plus élevée pour l'aviation conventionnelle est à 20 kilomètres(66 000 pieds) et la ligne de Karman est à 100 kilomètres au-dessus du niveau de la mer. 3, fiche 7, Français, - proche%20espace
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
proche espace; espace proche : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne, le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 7, Français, - proche%20espace
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Flights (Air Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mountain bowl
1, fiche 8, Anglais, mountain%20bowl
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
About 75 minutes into the flight, and as the instructor was demonstrating approaches into a mountain bowl, at an elevation of about 2 000 ft AMSL (above mean sea level) in a steady turn in light turbulence, both crew members heard a loud bang and a crumpling noise. 1, fiche 8, Anglais, - mountain%20bowl
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Vols (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cuvette montagneuse
1, fiche 8, Français, cuvette%20montagneuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Quelque 75 minutes après le début du vol, au moment où l'instructeur faisait une démonstration d’approche vers une cuvette montagneuse, à une altitude de quelque 2 000 pi AMSL(au-dessus du niveau moyen de la mer), dans un virage stabilisé dans de la turbulence légère, les deux membres de l'équipage ont entendu un grand bruit suivi d’un bruit de froissement. 1, fiche 8, Français, - cuvette%20montagneuse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- raised beach
1, fiche 9, Anglais, raised%20beach
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- elevated beach 2, fiche 9, Anglais, elevated%20beach
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An ancient beach occurring above the present shoreline and separated from the present beach, having been elevated above the high-water mark either by local crustal movements (uplift) or by lowering of sea level, and often bounded by inland cliffs. 3, fiche 9, Anglais, - raised%20beach
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plage soulevée
1, fiche 9, Français, plage%20soulev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- plage surélevée 2, fiche 9, Français, plage%20sur%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom féminin
- plage suspendue 3, fiche 9, Français, plage%20suspendue
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plage ancienne observée au-dessus de la plage actuelle et qui, par suite d’une augmentation de son altitude due soit à un abaissement du niveau marin, soit au soulèvement du continent, n’ est plus soumise à l'action de la mer. 4, fiche 9, Français, - plage%20soulev%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les terres, en se relevant de plus en plus, portent de plus en plus haut les dépôts des mers postglaciaires : ceux-ci forment ainsi des «plages soulevées» étagées, les plus anciennes étant aujourd’hui les plus hautes. 5, fiche 9, Français, - plage%20soulev%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Geología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- playa elevada
1, fiche 9, Espagnol, playa%20elevada
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- playa levantada 1, fiche 9, Espagnol, playa%20levantada
nom féminin
- playa suspendida 1, fiche 9, Espagnol, playa%20suspendida
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-12-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Airfields
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- aerodrome elevation
1, fiche 10, Anglais, aerodrome%20elevation
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- above aerodrome elevation 2, fiche 10, Anglais, above%20aerodrome%20elevation
correct
- AAE 2, fiche 10, Anglais, AAE
correct
- AAE 2, fiche 10, Anglais, AAE
- airport elevation 2, fiche 10, Anglais, airport%20elevation
correct, États-Unis
- field elevation 2, fiche 10, Anglais, field%20elevation
correct
- airport altitude 3, fiche 10, Anglais, airport%20altitude
- above aerodrome level 4, fiche 10, Anglais, above%20aerodrome%20level
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The elevation of the highest point of the landing area. [Definition officially approved by ICAO.] 5, fiche 10, Anglais, - aerodrome%20elevation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The elevation of the highest point of landing area is expressed in feet above mean sea level. 6, fiche 10, Anglais, - aerodrome%20elevation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
aerodrome elevation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 10, Anglais, - aerodrome%20elevation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aérodromes
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- altitude d’un aérodrome
1, fiche 10, Français, altitude%20d%26rsquo%3Bun%20a%C3%A9rodrome
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- altitude d’aérodrome 2, fiche 10, Français, altitude%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
correct, nom féminin
- altitude au-dessus de l’aérodrome 2, fiche 10, Français, altitude%20au%2Ddessus%20de%20l%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
correct, nom féminin
- AAE 2, fiche 10, Français, AAE
correct, nom féminin
- AAE 2, fiche 10, Français, AAE
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Altitude du point le plus élevé de l’aire d’atterrissage. [Définition uniformisée par l’OACI.] 3, fiche 10, Français, - altitude%20d%26rsquo%3Bun%20a%C3%A9rodrome
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'altitude est exprimée en pieds au-dessus du niveau moyen de la mer. 4, fiche 10, Français, - altitude%20d%26rsquo%3Bun%20a%C3%A9rodrome
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
altitude d’un aérodrome : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 10, Français, - altitude%20d%26rsquo%3Bun%20a%C3%A9rodrome
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- elevación del aeródromo
1, fiche 10, Espagnol, elevaci%C3%B3n%20del%20aer%C3%B3dromo
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Elevación del punto más alto del área de aterrizaje. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 10, Espagnol, - elevaci%C3%B3n%20del%20aer%C3%B3dromo
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
elevación del aeródromo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 10, Espagnol, - elevaci%C3%B3n%20del%20aer%C3%B3dromo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- experimental aircraft
1, fiche 11, Anglais, experimental%20aircraft
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- research aircraft 2, fiche 11, Anglais, research%20aircraft
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In generic use, an experimental aircraft is an aircraft that has not yet been fully proven in flight. Often, this implies that new aerospace technologies are being tested on the aircraft, though the label is more broad. 1, fiche 11, Anglais, - experimental%20aircraft
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The term "experimental aircraft" is often erroneously used to mean homebuilt aircraft. 1, fiche 11, Anglais, - experimental%20aircraft
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
aircraft: It includes airplanes, helicopters, balloons, etc. 3, fiche 11, Anglais, - experimental%20aircraft
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aéronef expérimental
1, fiche 11, Français, a%C3%A9ronef%20exp%C3%A9rimental
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le pilote de l'aéronef expérimental a atteint l'altitude de 1 000 mètres(3 300 pieds) au-dessus du niveau de la mer : il s’est servi d’un système de propulsion hybride associant l'énergie générée par une batterie et des piles à combustible à l'hydrogène. 2, fiche 11, Français, - a%C3%A9ronef%20exp%C3%A9rimental
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les aéronefs comprennent les aérodynes (avions, planeurs, hélicoptères) et les aérostats (ballons, dirigeables). 3, fiche 11, Français, - a%C3%A9ronef%20exp%C3%A9rimental
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- aeronave experimental
1, fiche 11, Espagnol, aeronave%20experimental
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Aeronave construida para alguno de los siguientes propósitos: investigación y desarrollo, demostraciones de cumplimiento de requisitos de aeronavegabilidad, entrenamiento de tripulación o recreación. 1, fiche 11, Espagnol, - aeronave%20experimental
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- minimum reception altitude
1, fiche 12, Anglais, minimum%20reception%20altitude
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MRA 1, fiche 12, Anglais, MRA
correct, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
When applied to a specific VHF [very high frequency]/UHF [ultrahigh frequency] intersection, the lowest altitude above sea level (ASL) at which acceptable navigational signal coverage is received to determine the intersection. 2, fiche 12, Anglais, - minimum%20reception%20altitude
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
minimum reception altitude; MRA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 12, Anglais, - minimum%20reception%20altitude
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- altitude minimale de réception
1, fiche 12, Français, altitude%20minimale%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MRA 1, fiche 12, Français, MRA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Lorsqu'elle est appliquée à une intersection VHF [très haute fréquence]/UHF [ultra-haute fréquence] particulière, altitude la plus basse au-dessus du niveau de la mer(ASL) à laquelle la réception des signaux de navigation est suffisante pour déterminer l'intersection. 2, fiche 12, Français, - altitude%20minimale%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
altitude minimale de réception; MRA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 12, Français, - altitude%20minimale%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Class B airspace
1, fiche 13, Anglais, Class%20B%20airspace
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Controlled low-level airspace within which both IFR [instrument flight rules] and VFR [visual flight rules] flights are permitted and ATC [air traffic control] separation is provided to all aircraft. 2, fiche 13, Anglais, - Class%20B%20airspace
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Class B low level controlled airspace is all airspace above 12 500 ft ASL [above sea level], or at and above the minimum en route altitude (MEA), whichever is higher, up to, but not including 18 000 ft ASL. Terminal control areas (TCA) and associated primary control zones may also be classified as Class B airspace. 2, fiche 13, Anglais, - Class%20B%20airspace
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Class B airspace: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 13, Anglais, - Class%20B%20airspace
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- espace aérien de classe B
1, fiche 13, Français, espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20B
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien contrôlé de niveau inférieur à l’intérieur duquel les vols IFR [règles de vol aux instruments] et VFR [règles de vol à vue] sont autorisés et où l’ATC [contrôle de la circulation aérienne] assure l’espacement à tous les aéronefs. 2, fiche 13, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20B
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'espace aérien contrôlé de classe B de niveau inférieur correspond soit à l'espace aérien au-dessus de 12 500 [pieds] ASL [au-dessus du niveau de la mer] soit à l'altitude minimale en route(MEA) ou au-dessus de celle-ci, selon que l'une ou l'autre de ces deux altitudes est la plus élevée, jusqu'à 18 000 [pieds] ASL exclusivement. Les régions de contrôle terminal(TCA) et les zones de contrôle qui s’y rattachent peuvent également faire partie de l'espace aérien de classe B. 2, fiche 13, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20B
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
espace aérien de classe B : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 13, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20B
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- espacio aéreo de Clase B
1, fiche 13, Espagnol, espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20B
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Se permiten vuelos IFR y VFR, se proporciona a todos los vuelos servicio de control de tránsito aéreo y están separados unos de otros. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 13, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20B
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
espacio aéreo de Clase B: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 13, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20B
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Technical Surveys
- Scientific Measurements and Analyses
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- double-theodolite technique
1, fiche 14, Anglais, double%2Dtheodolite%20technique
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Old technique whereby the three-dimensional position of a balloon at any particular moment is determined from observations simultaneously made by two theodolites (preferably at the same height above mean sea-level) situated at the extremities of a carefully surveyed baseline. 1, fiche 14, Anglais, - double%2Dtheodolite%20technique
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- technique à deux théodolites
1, fiche 14, Français, technique%20%C3%A0%20deux%20th%C3%A9odolites
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ancienne technique par laquelle on détermine tridimensionnellement, à tout moment, la position d’un ballon en l'observant simultanément à l'aide de deux théodolites(de préférence à la même altitude au-dessus du niveau moyen de la mer) situés aux extrémités d’une base mesurée avec précision. 1, fiche 14, Français, - technique%20%C3%A0%20deux%20th%C3%A9odolites
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Levantamientos técnicos
- Medición y análisis (Ciencias)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- técnica con dos teodolitos
1, fiche 14, Espagnol, t%C3%A9cnica%20con%20dos%20teodolitos
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Técnica antigua para la determinación tridimensional, en cualquier momento, de la posición de un globo observándolo simultáneamente con la ayuda de dos teodolitos (de preferencia a la misma altura por encima del nivel medio del mar) situados en los extremos de una línea básica medida con precisión. 1, fiche 14, Espagnol, - t%C3%A9cnica%20con%20dos%20teodolitos
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- icing level
1, fiche 15, Anglais, icing%20level
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Lowest height above mean sea-level at which an aircraft in flight may encounter icing. 1, fiche 15, Anglais, - icing%20level
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- niveau de givrage
1, fiche 15, Français, niveau%20de%20givrage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Altitude la plus basse au-dessus du niveau moyen de la mer à laquelle un avion peut rencontrer du givrage. 1, fiche 15, Français, - niveau%20de%20givrage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- nivel de engelamiento
1, fiche 15, Espagnol, nivel%20de%20engelamiento
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- nivel de formación de hielo sobre aeronaves 1, fiche 15, Espagnol, nivel%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20hielo%20sobre%20aeronaves
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Altura más baja con respecto al nivel medio del mar en la cual un avión en vuelo puede encontrar formación de hielo. 1, fiche 15, Espagnol, - nivel%20de%20engelamiento
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- basic reference atmosphere
1, fiche 16, Anglais, basic%20reference%20atmosphere
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- reference atmosphere for refraction 2, fiche 16, Anglais, reference%20atmosphere%20for%20refraction
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An atmosphere having an index of refraction n(h) defined by the relation: n(h) = + 289 x 10(-6th) x e(-0.136h (power], where h is the height above sea level in kilometres. 3, fiche 16, Anglais, - basic%20reference%20atmosphere
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
basic reference atmosphere: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 16, Anglais, - basic%20reference%20atmosphere
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
An atmosphere in which refractivity decreases exponentially with height. 5, fiche 16, Anglais, - basic%20reference%20atmosphere
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- atmosphère fondamentale de référence
1, fiche 16, Français, atmosph%C3%A8re%20fondamentale%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- atmosphère de référence pour la réfraction 2, fiche 16, Français, atmosph%C3%A8re%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20pour%20la%20r%C3%A9fraction
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Atmosphère dont l'indice de réfraction n(h) est défini par la relation : n(h)=+ 289 x 10(-6(puissance] x e(-0, 136h(puissance], h étant l'altitude au-dessus du niveau de la mer. 3, fiche 16, Français, - atmosph%C3%A8re%20fondamentale%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
atmosphère fondamentale de référence : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 16, Français, - atmosph%C3%A8re%20fondamentale%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Atmosphère dont le coïncide (N) est une fonction exponentielle décroissante de la hauteur. 2, fiche 16, Français, - atmosph%C3%A8re%20fondamentale%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- atmósfera fundamental de referencia
1, fiche 16, Espagnol, atm%C3%B3sfera%20fundamental%20de%20referencia
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Table Mountain
1, fiche 17, Anglais, Table%20Mountain
correct, Afrique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Mountain, Cape Province, South Africa. 2, fiche 17, Anglais, - Table%20Mountain
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- montagne de la Table
1, fiche 17, Français, montagne%20de%20la%20Table
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Sommet qui domine Le Cap, capitale de la province du Cap-Occidental, Afrique du Sud et qui s’élève à une altitude de 1000 mètres au-dessus du niveau de la mer. 2, fiche 17, Français, - montagne%20de%20la%20Table
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-11-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- low-elevation forest
1, fiche 18, Anglais, low%2Delevation%20forest
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The gentle southern slope of Mount Elphinstone, on the Sunshine Coast, is home to the proposed 1500-hectare Mount Elphinstone Protected Area. This is one of the oldest remaining tracts of natural low-elevation forest on this part of the B.C. coast. Low-elevation forest is seriously under-represented in the parks of southwestern British Columbia. 1, fiche 18, Anglais, - low%2Delevation%20forest
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- low elevation forest
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- forêt de basse altitude
1, fiche 18, Français, for%C3%AAt%20de%20basse%20altitude
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Forêt caractérisée par une hauteur peu élevée relativement au niveau de la mer. 1, fiche 18, Français, - for%C3%AAt%20de%20basse%20altitude
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'altitude d’un lieu est son élévation au-dessus du niveau de la mer. À mesure que l'on s’élève en altitude [...] la végétation souffre et les arbres sont déformés, rabougris, voire même inexistants aux altitudes extrêmes. L'altitude et le climat correspondant modifient donc la végétation au point qu'il existe de sensibles différences d’un palier à l'autre : c'est ainsi que l'on parle d’«étages de végétation» [...] 2, fiche 18, Français, - for%C3%AAt%20de%20basse%20altitude
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-05-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- high-elevation stand
1, fiche 19, Anglais, high%2Delevation%20stand
proposition
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 19, La vedette principale, Français
- peuplement de haute altitude
1, fiche 19, Français, peuplement%20de%20haute%20altitude
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Peuplement caractérisé par sa hauteur élevée relativement au niveau de la mer. 1, fiche 19, Français, - peuplement%20de%20haute%20altitude
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'altitude d’un lieu est son élévation au-dessus du niveau de la mer. À mesure que l'on s’élève en altitude [...] la végétation souffre et les arbres sont déformés, rabougris, voire même inexistants aux altitudes extrêmes. L'altitude et le climat correspondant modifient donc la végétation au point qu'il existe de sensibles différences d’un palier à l'autre : c'est ainsi que l'on parle d’«étages de végétation» [...] 2, fiche 19, Français, - peuplement%20de%20haute%20altitude
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-05-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- high
1, fiche 20, Anglais, high
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Estimate target altitude greater than 25,000 MSL, but not greater than 40,000 MSL. 1, fiche 20, Anglais, - high
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- hauteur de cible
1, fiche 20, Français, hauteur%20de%20cible
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Estimation de l'altitude de la cible de plus de 25, 000 pieds au-dessus du niveau de la mer mais inférieur à 40, 000 pieds. 1, fiche 20, Français, - hauteur%20de%20cible
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Jargon des aviateurs. Il n’existe pas d’équivalent français connu. 1, fiche 20, Français, - hauteur%20de%20cible
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :