TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AN 2000 [100 fiches]

Fiche 1 2024-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Emergency Management
  • Protection of Life
  • Informatics
Terme(s)-clé(s)
  • Health Canada's preparations for the Year 2000 Challenge
  • Health Canada preparations for the Y2K challenge
  • Health Canada preparations for the Year 2000 Challenge

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion des urgences
  • Sécurité des personnes
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Scientific Research
  • Military Administration
OBS

The DRDC Advisory Board, formed in 2000, is composed of senior members of the [Department of National Defence] and external members from other government departments, industry, and academia. The Advisory Board meets twice a year to discuss strategic R&D [research and development] issues, managerial and program challenges, linkages, and accomplishments.

OBS

DRDC: Defence Research and Development Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Defence Research and Development Canada Advisory Board
  • Defence R&D Canada Advisory Board
  • Defense Research and Development Canada Advisory Board
  • Defense R&D Canada Advisory Board

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Recherche scientifique
  • Administration militaire
OBS

Le Conseil consultatif de RDDC, formé en 2000, se compose de hauts représentants du MDN [ministère de la Défense nationale] et de membres externes d’autres ministères, de l'industrie et des universités. Le Conseil consultatif se réunit deux fois par an pour traiter des questions stratégiques de R & D [recherche et développement], des défis posés par la gestion et les programmes, des liaisons et des réalisations.

OBS

RDDC : Recherche et développement pour la défense Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil consultatif de Recherche et développement pour la défense Canada
  • Conseil consultatif de R & D pour la défense Canada
  • Conseil consultatif de R&D pour la défense Canada

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Medal created in 2000.

Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Veterans Millennium Medal

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Médaille créée en l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Industry/University Relations
OBS

A federal government program that funded new research chairs in Canadian universities over a period of three years, starting in 2000.

Terme(s)-clé(s)
  • Twenty-First Century Chairs for Research Excellence

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations industrie-université
OBS

Un programme du gouvernement fédéral qui a permis de financer la création de nouvelles chaires de recherche dans les universités canadiennes au cours de trois années, à partir de l'an 2000.

Terme(s)-clé(s)
  • Chaires d’excellence en recherche du vingt et unième siècle

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Films
OBS

This film records a lecture given to students by outspoken nuclear critic, Dr. Helen Caldicott, president of Physicians for Social Responsibility in the United States. Her message is clear, disarmement cannot be postponed. Archival film footage of the bombing of Hiroshima and images of its survivors seven months after the attack heighten the urgency of her message: namely, that unless we shake off our indifference and work to prevent nuclear war, we stand a slim chance of surviving the 20th century.

Français

Domaine(s)
  • Titres de films
OBS

Le titre de ce film aurait pu tenir dans un cri : S. O. S. Terre! L'arsenal nucléaire actuel est tel que bien des sources autorisées doutent, en effet, que l'humanité atteigne l'an 2000! Dans une conférence filmée en 1981, la docteure Helen Caldicott relève les calculs de probabilité les plus connus(«une chance sur deux d’ici à 1985» ce sont les prévisions de l'état-major américain confirmées par l'université Harvard et le Massachusetts Institute of Technology) et la «chronique des erreurs»(les ordinateurs du Pentagone se seraient trompés 151 fois en 18 mois!

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Heritage
  • Ecology (General)
OBS

... is a $10 million private sector fundraising campaign to provide the World Wildlife Fund with extra muscle and better tools to make real gains in the conservation of Canada's natural heritage. One hundred percent of the funds raised will be spent directly on conservation programs to accomplish very ambitious year 2000 goals. This critical financial support will enable World Wildlife Fund to save endangered ecological areas, implement recovery plans for Canadian endangered species, and make progress in reducing toxic pollution of our air and water. The symbol of The Nature of Tomorrow Campaign is a vibrant flower and child's hand, underlining the fact that our children's future depends upon the actions and decisions we take today. That future will be a much better one because of the generous and far-sighted donors who have contributed to the success of this ambitious campaign. Our children will be thankful for such commitments to the nature of their tomorrow.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Patrimoine
  • Écologie (Généralités)
OBS

[...] est une vaste campagne de collecte de fonds de 10 millions de dollars auprès du secteur privé, dont le but est de doter le World Wildlife Fund de moyens additionnels et d’outils encore plus performants pour assurer des gains réels quant à la conservation du patrimoine naturel au Canada. La totalité des fonds recueillis sera directement affectée aux programmes de conservation en vue d’atteindre des objectifs très ambitieux, d’ici à l'an 2000. Cet appui financier crucial permettra au World Wildlife Fund de sauvegarder des sites écologiques en danger, de mettre en œuvre des plans de rétablissement au profit d’espèces menacées et de réduire la pollution toxique de notre air et de nos eaux. Le logo de la campagne La nature de l'avenir-une fleur que tient une main d’enfant-nous rappelle que l'avenir que nous souhaitons pour nos enfants dépend des décisions et des actions que nous prenons aujourd’hui. Cet avenir dépend aussi de la compréhension et de la générosité des souscripteurs à cette grande campagne. Nos enfants seront reconnaissants de tels engagements envers la nature de leur avenir.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

The purpose of the Canadian International Development Agency's (CIDA) Country Development Policy Framework is to set the context within which the projects and programs which constitute Canada's official development assistance program with a country will be planned and managed until the year 2000 and beyond.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Ce cadre mis en œuvre par l'Agence canadienne de développement international(ACDI) sert à définir le contexte dans lequel seront planifiés et gérés, d’ici l'an 2000 et au-delà, les projets et initiatives qui composent le programme canadien d’aide publique à un pays donné.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Singing
OBS

In the year 2000, "les Fêtes du 400ième" (Tadoussac's 400th anniversary committee) and Tadoussac's Youth Hostel jointly created the first edition of this event and since then, this festival is spreading its roots inside the rich, ancestral and enchanting land of Tadoussac.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Chant
OBS

En l'an 2000, le 400ième anniversaire de Tadoussac conjointement à l'aide fournie par l'Auberge de Jeunesse furent les précurseurs de la lancée de cet événement et depuis ce temps, ce jeune festival prend racine à l'intérieur même de ces ancestrales, riches et enchanteresses terres de Tadoussac. C'est d’ailleurs à travers ce partage privilégié et ces expériences uniques entre la musique, les chants, la danse et le vécu des artistes que notre folklore revit. Le festival des Folkloriques fait tout en son œuvre pour conserver notre folklore mais aussi d’étendre ses racines [...] d’aller à la rencontre de la richesse et de la couleur des traditions et de découvrir que sous le feuillage musical que toutes les racines se croisent et s’entrecroisent pour finalement se rejoindre! Faire revivre nos traditions à travers différents secteurs d’activités tel que la musique, la danse et la tradition orale(contes, conférences, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Provincial Administration
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Government of New Brunswick, 1989.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
  • Coopération et développement économiques
OBS

Gouvernement du Nouveau-Brunswick, 1988, Fredericton. La stratégie établissait les objectifs et les initiatives pour les années ’90. Chaque objectif comprenait un plan d’action qui comprenait un certain nombre de mesures que le gouvernement, de concert avec le secteur privé, s’engageait à mettre en œuvre dans les trois prochaines années.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Sociology of persons with a disability
Terme(s)-clé(s)
  • Long-term Strategy to Implement the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond
  • Long-term Strategy to Implement the World Program of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond
  • Long-Term Strategy
  • Long-Term Strategy to Further the Implementation of the World Program of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond: Towards a Society for All
  • Long-Term Strategy to Further the Implementation of the World Program of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond: Towards a Society for All - from Awareness to Action

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Sociologie des personnes handicapées
Terme(s)-clé(s)
  • Stratégie à long terme pour la mise en œuvre du Programme d’action mondial concernant les personnes handicapées d’ici à l'an 2000 et au-delà

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Sociología de las personas con discapacidad
OBS

Intercambiable con: Estrategia a largo plazo para ejecutar el Programa de acción mundial para los impedidos hasta el año 2000 y posteriormente.

Terme(s)-clé(s)
  • Estrategia a largo plazo para ejecutar el Programa de acción mundial para los impedidos hasta el año 2000 y posteriormente
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Education (General)
OBS

Partners with industry to identify human resource/training needs and to develop strategies to meet needs; provides cost-shared assistance for industry-wide training; delivers province-wide special courses; administers the Training in Emerging Growth Sectors component of the Winnipeg Development Agreement.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

De l’Éducation et Formation professionnelle du Manitoba. Conclusion d’accords de partenariat avec l’industrie pour déterminer les besoins en personnel et en formation, et pour mettre au point des stratégies permettant de satisfaire ces besoins; partage de frais pour la mise sur pied d’initiatives de formation dans l’ensemble d’une industrie; offre de cours spéciaux dans toute la province; administration du volet de l’Entente sur le développement de la ville de Winnipeg touchant la formation dans les nouveaux secteurs en croissance.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Reusable code modules that have correctly implemented the handling of dates.

OBS

Term related to Year 2000 compliance.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Modules de code réutilisable qui ont mis en œuvre correctement le traitement de la datation.

OBS

Terme relatif au passage de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
CONT

The modern tools, which are Year 2000 compliant, will improve communication between headquarters and staff who are stationed around the world.

OBS

Stationed at Trenton.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
CONT

Les outils modernes, qui sont prêts pour l'an 2000, amélioreront les communications entre l'administration centrale et le personnel en poste aux quatre coins du monde.

OBS

En service au camp de Trenton.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • Storage Media (Data Processing)
  • IT Security
Universal entry(ies)
245
code de système de classement, voir observation
OBS

The Secure DTD-2000 System (SDS) (KIK-20) is a next generation replacement for the currently fielded AN/CYZ-10 Data Transfer Device (DTD). The KIK-20 provides automated, secure and user friendly methods for managing and distributing cryptographic key material, Signal Operating Instructions (SOI), and Electronic Protection data. This course introduces the components of the KIK-20 SDS and provides hands-on training to each participant.

OBS

245: a Communications Security Establishment course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Supports d'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s)
245
code de système de classement, voir observation
OBS

Le dispositif de transfert de données 2000 sécurisé(SDS) KIK-20 est la nouvelle génération qui vient remplacer le dispositif de transfert de données(DTD) AN/CYZ-10. Le KIK-20 offre des fonctions automatisées, sécurisées et conviviales permettant de gérer et de distribuer le matériel de chiffrement, les instructions d’exploitation des transmissions(SOI) et les données de protection électronique. Ce cours pratique fournit aux étudiants une introduction aux composants du SDS KIK-20.

OBS

245 : code de cours du Centre de la sécurité des télécommunications.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Intelligence (Military)
  • IT Security
OBS

Department of National Defence.

OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Renseignement (Militaire)
  • Sécurité des TI
OBS

Ministère de la Défense nationale.

OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Inteligencia (militar)
  • Seguridad de IT
OBS

Ministerio de Defensa Nacional.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Il s’agit de faire en sorte que les ordinateurs des systèmes ne «disjonctent» pas le 1er janvier 2000, car les horloges internes ne sont pas programmées pour accepter 2000; elles devraient plutôt revenir à 1982 ou à la date à laquelle elles ont été programmées.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Document du ministère de l’Éducation et de la Formation professionnelle au Manitoba.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Environmental Economics
CONT

To-date, most nations that have declared GHG control commitments have identified year 2000 as the target year for achieving the first objectives in their strategies. Five countries have chosen 2005, while one has chosen 1994/95.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Économie environnementale
DEF

Année pendant laquelle un ou des objectifs auxquels s’est engagé un signataire doivent être atteint.

CONT

Plus l'année cible approche, plus il est difficile de mettre en application des mesures pour atteindre les objectifs, d’où la nécessité de choisir des échéances communes. Si des mesures énergiques sont adoptées(par exemple, des émissions de CO2 inférieures au taux de 1990), il est probablement irréaliste de fixer des échéances avant l'an 2000 en raison du délai nécessaire à la mise en œuvre de ces mesures.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Transport Canada, Ontario region.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Scientific Co-operation
  • Hygiene and Health
OBS

Source: UNICEF [United Nations Children's Fund] Annual Report 1987, page 8. UNICEF, Zagreb, 2 March 1988.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Coopération scientifique
  • Hygiène et santé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Cooperación científica
  • Higiene y Salud
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Banking
  • Meetings
Terme(s)-clé(s)
  • Y2K Interbank Telecom forum
  • Y2K Inter-Bank Telecom Forum
  • Year 2000 Inter-Bank Telecommunications Forum

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Banque
  • Réunions
OBS

concernant l'an 2000

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Information Technology (Informatics)
OBS

Ottawa: Treasury Board Secretariat of Canada, 1998.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Technologie de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • IT Security
OBS

By James Franck. Ottawa: Conference Board of Canada, 1998.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

“Y2K-ready” means that the function provided by a computer will becarried out successfully with the coming of the Year 2000.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Law of Contracts (common law)
OBS

Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

A project of the Treasury Board Canada & Public Service Commission Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Renseignements confirmés par le gestionnaire du projet.

Terme(s)-clé(s)
  • Un regard sur la fonction publique de l'an 2000

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2012-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Testing and Debugging
DEF

A fault in a software that prevents it from providing the anticipated results.

OBS

Errors are called "bugs" because they are usually small, annoying, and elusive.

OBS

bug: term standardized by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Test et débogage
DEF

Faute dans un logiciel qui empêche d’obtenir les résultats escomptés.

CONT

La détection des erreurs, des oublis et autres vices de raisonnement plus importants (que l’on rassemble sous le doux nom de bogues) n’est qu’une partie du problème [...]

CONT

le bogue de l'an 2000; corriger une bogue.

OBS

bogue : terme normalisé par la CSA.

OBS

erreur : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prueba y depuración
DEF

Error de programación que causa que un programa o sistema de computadora (ordenador) trabaje de forma errática, produzca resultados incorrectos o se venga abajo.

OBS

Este término [bug] se popularizó cuando se descubrió que un verdadero insecto o parásito había echado a perder uno de los circuitos de la primera computadora (ordenador) digital electrónica (ENIAC).

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2012-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Planification d'organisation

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Air Pollution
OBS

In recognition of the continuing acid deposition problem, on October 19, 1998, all 26 Energy and Environment Ministers signed The Canada-Wide Acid Rain Strategy for Post-2000. The Strategy is a framework to resolve the acid deposition problem in eastern Canada and ensure that new acid deposition problems do not occur elsewhere in Canada. The long-term goal of The Strategy is "to meet the environmental threshold of critical loads for acid deposition across Canada."

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Pollution de l'air
OBS

Le 19 octobre 1998, en reconnaissance de ce constant problème de dépôts acides, les 26 ministres de l'Énergie et de l'Environnement ont tous signé la Stratégie pancanadienne sur les émissions acidifiantes après l'an 2000. La Stratégie offre un cadre visant à résoudre le problème de dépôts acides dans l'Est canadien et à garantir que de nouveaux problèmes de ce genre n’ apparaîtront pas ailleurs au Canada. L'objectif à long terme de la Stratégie est d’«atteindre, dans tout le Canada, le seuil des charges critiques de dépôts acides admissibles pour l'environnement».

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Air Navigation Aids

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Aides à la navigation aérienne
OBS

Tiré d’un document portant sur la conversion des ordinateurs en fonction de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Education Theory and Methods
OBS

Programme implemented mainly by ALESCO and the Arab Literacy and Adult Education Organization.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Théories et méthodes pédagogiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

... an alliance among two or more politicians to run as partners during an election for public offices ...

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Chaque candidat a un colistier [...], pour la vice-présidence, avec qui il forme un ticket. Ainsi, on parlera du ticket républicain pour les présidentielles de l'an 2000.

CONT

Le ticket sortant : Clinton-Gore.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Climate Change
  • Pollutants
CONT

The Ministry of the Environment began efforts to curtail industrial pollution in Ontario. Dow Chemical was sued for its mercury pollution of Lake St. Clair and the Ministry clamped down on the discharges of SO2 from Inco and Falconbridge.

Français

Domaine(s)
  • Changements climatiques
  • Agents de pollution
CONT

Il faut noter que, du fait de la pollution industrielle, l’accroissement des teneurs en gaz carbonique se développe à un rythme vingt fois plus rapide que celui qui accompagne les variations naturelles du système climatique.

CONT

Le projet de loi [143] vise à réduire de 75 pour cent, d’ici à l'an 2000, les rejets industriels de 600 entreprises au Québec, responsables à elles seules de 80 pour cent de toute la pollution industrielle au Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cambio climático
  • Agentes contaminantes
DEF

Contaminación por sustancias muy diversas procedentes, sobre todo, de industrias metalúrgicas, químicas, petroquímicas o alimentarias.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Informatics
OBS

Further to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Year 2000 readiness preparations, Millennium, an upgrade to the Lotus SmartSuite, will be installed on all departmental desktops, prior to the October 1, 1999 infrastructure freeze. Millennium is certified as Year 2000 compliant and consists of upgrades to the Lotus Word Pro, Freelance Graphics, 1-2-3, Approach and Organizer applications. This upgrade will greatly facilitate opening, viewing and modifying attachments. Information regarding the new features of SmartSuite Millennium will be posted on The Source prior to the deployment.

OBS

A trademark of Lotus Development Corporation.

Terme(s)-clé(s)
  • Lotus Millennium

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Informatique
OBS

Dans le cadre des préparatifs pour le passage informatique à l'an 2000, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] installera le logiciel Millennium, à savoir une mise à niveau de la suite de bureautique Lotus SmartSuite, sur tous les ordinateurs de bureau du Ministère, avant le gel de l'infrastructure informatique qui entrera en vigueur le 1er octobre. Millennium est certifié conforme aux normes de l'an 2000 et consiste en une mise à niveau des applications Lotus Word Pro, Freelance Graphics, 1-2-3, Approach et Organizer. Cette mise à niveau facilitera grandement l'ouverture, la visualisation et la modification des fichiers joints. Des documents expliquant les nouvelles fonctions des produits SmartSuite Millennium seront publiés dans La Source avant le déploiement de la nouvelle suite de bureautique. Lotus SmartSuite Millennium Edition contient huit applications innovatrices : le tableur Lotus 1-2-3, le diffuseur de documents sur intranet FastSite, le gestionnaire de temps et de contacts Organizer, le traitement de texte Word Pro, le progiciel de présentation graphique Freelance Graphics, la base de données Approach, le logiciel multimédia ScreenCam et le gestionnaire d’informations Internet SmartCenter, sans oublier la reconnaissance vocale intégrée d’IBM ViaVoice.

OBS

Lotus MillenniumMC : Marque de commerce de Lotus Development Corporation.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Informatics
OBS

By James G. Frank, Conference Board of Canada, 1998.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Informatique
OBS

Publication du Conference Board, janvier 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The name proposed by Harvey Adams, a ship captain, and his wife, Barbara Schmeisser, an historian, from Dartmouth, Nova Scotia, for the ocean of inland waters formed by the James Bay, the Hudson Bay, the Foxe Bassin and Channel, the Hudson Strait, and the Ungava Bay, as a means to promote Canadian unity. They were hoping for a decision before the year 2000; the toponymy commissions or authorities from the bordering Quebec, Ontario, Manitoba and Northwest Territories (or after April 1, 1999, the territory of Nunavut) have to be consulted before the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN), now the Geographical Names Board of Canada, makes official the designation.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Nom proposé par Harvey Adams, capitaine de bateau, et son épouse, Barbara Schmeisser, historienne, tous deux de Dartmouth, Nouvelle-Écosse, pour l'océan que forment les eaux intérieures de la baie James, la baie d’Hudson, le bassin et le détroit de Foxe, le détroit d’Hudson et la baie d’Ungava, comme moyen de promouvoir l'unité canadienne. Ils espéraient une décision avant l'an 2000; les commissions ou autorités toponymiques des provinces et territoires riverains, le Québec, l'Ontario, le Manitoba et les Territoires du Nord-Ouest(ou, après le 1er avril 1999, le Nunavut) doivent donner leur avis avant que le Comité permanent canadien des noms géographiques(CPCNG), maintenant la Commission de toponymie du Canada(CTC), ne rende officielle la désignation.

OBS

Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2011-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A programming bug or "error" affecting some computers, arising from the inability of computer software and firmware to process correctly the dates of January 2000 or later owing to the numerical representation of calendar years by the last two digits only (predicted at the time to cause widespread disruption to computer systems).

OBS

Suppose a computer does routine logic checks on whether report dates are valid, by checking if a report's date follows the date for a report the previous year. Such a check will fail when the report for year "00" (interpreted as year zero by the computer) follows year "99."

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Bogue de programmation qui a une incidence sur certains ordinateurs dont les logiciels (qui utilisent un système à deux chiffres pour indiquer l’année) ne peuvent reconnaître le changement de siècle.

OBS

bogue de l'an 2000 : Certains auteurs utilisent le mot «bogue» au féminin.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2011-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

The retirement of a system or application no longer deemed necessary.

OBS

elimination: term related to Year 2000 compliance.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

mise hors de service : terme relatif au passage de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2011-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

In the context of Year 2000.

Terme(s)-clé(s)
  • national roll-over

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Dans le contexte de l'An 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2010-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A bridge that is built to meet individual specifications.

OBS

Term related to Year 2000 compliance.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Une passerelle construite selon des spécifications individuelles.

OBS

Terme relatif au passage de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2010-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Colloquium Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de colloques
OBS

Colloque tenu à l’Université de Moncton.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

The final quality review checkpoint to assure that a mission or mission critical computer-based system, as identified by the Environmental Chiefs of Staff and Group Principals in the Awareness and Inventory Phase, is Y2000 compliant.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
CONT

Dernière étape du processus de vérification de la qualité par lequel on s’assure qu'une mission ou un système critique de mission désigné par les chefs d’état-major des armées et les chefs de groupe à la phase de sensibilisation et d’inventaire est conforme à l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2009-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Climate Change
CONT

To date, baseline levels have been determined for aircraft, and efforts are ongoing to establish a 1990 baseline level for the other two emission sources. ... The normalized baseline greenhouse gas emissions, which were estimated to be 2.1 million tonnes in 1990 are forecast to be reduced by 42% to 1.2 million tonnes in year 2000.

PHR

Baseline level for greenhouse gas emission.

Français

Domaine(s)
  • Changements climatiques
CONT

[...] les émissions de gaz à effet de serre atteindront en l'an 2000 un peu moins de 100 millions de tonnes, soit une valeur inférieure de 17 % au statu quo pour l'an 2000 et inférieure de 4, 5 % au niveau de base de 1990. [...] Du point de vue de B. C. Hydro, il est prévu que les émissions des gaz à effet de serre passeront du niveau de base de 2, 8 millions de tonnes à 4, 7 millions de tonnes en l'an 2000. Ce chiffre tient compte d’une réduction de 3, 9 millions de tonnes par rapport au niveau de référence qui sera obtenue grâce aux mesures actuelles de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2009-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Climate Change
CONT

The majority refer to 1990 as reference level against which to assess trends and commitments, but other reference periods used include 1987, 1988, 1989, and 1989/90. Emission levels of greenhouse gases for a particular country can vary substantially from year to year, for economic, climatic and other reasons.

Français

Domaine(s)
  • Changements climatiques
DEF

Quantité d’émissions, déterminée par les inventaires effectués pendant la période de référence, qui sera utilisée comme base de comparaison pour évaluer la performance ultérieure d’un pays en ce qui a trait à ses engagements de réglementer, contrôler ou de réduire ses émissions selon le calendrier auquel il aura souscrit dans une convention internationale.

CONT

[...] il est prévu que les émissions des gaz à effet de serre passeront du niveau de base de 2, 8 millions de tonnes à 4, 7 millions de tonnes en l'an 2000. Ce chiffre tient compte d’une réduction de 3, 9 millions de tonnes par rapport au niveau de référence qui sera obtenue grâce aux mesures actuelles de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2009-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
CONT

Transnational organized crime has a direct impact on the security of individuals, the stability of societies and the ability of governments to govern.

CONT

Dealing with transnational organized crime, corruption, and terrorism, not to mention financial or economic crime and cyber-crime, presents some unique and pressing challenges to criminal justice systems all around the world.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
CONT

On a demandé aux États membres d’harmoniser leurs lois et de pourvoir leurs systèmes judiciaires de moyens de prévenir et de réprimer le crime organisé transnational en s’attaquant en priorité à la conclusion d’une convention internationale qui coïncidera [...] avec le Dixième Congrès des Nations Unies sur la prévention du crime et le traitement des délinquants en l'an 2000.

CONT

Dans la mesure où les activités criminelles menées par la grande criminalité organisée transnationale s’effectuent à un rythme aussi accéléré, sinon plus, que la mondialisation des échanges elle-même, il est devenu impératif pour les pays membres de la communauté internationale de se doter d’instruments et de cadres communs d’action.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
CONT

[...] podemos afirmar que la delincuencia organizada transnacional es el resultado de la evolución de la delincuencia tradicional a la actual delincuencia internacional como consecuencia del proceso de globalización de la sociedad producido en la última parte del siglo XX.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2009-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
CONT

It's estimated that Canada has about 500 full-fledged members in 32 active chapters across the country. The largest and most-feared chapter of the Hells Angels was formed in Montreal.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
CONT

À la fin de l'an 2000, les Hells Angels comptent près de 2 000 membres répartis dans 150 chapitres sur 4 continents.

CONT

Le premier chapitre des Hells Angels, à Bernardino en Californie, célèbre ses 60 ans cette année. Le chapitre montréalais a été établi en 1977, dans un garage à l’angle des rues Saint-Zotique et Saint-Vallier, se rappelle Michel Auger.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
CONT

La Guardia Civil y los Mossos d'Esquadra detuvieron esta mañana a 22 miembros de la sección española de la organización internacional 'Hell's Angels Motorcycle Club'.

CONT

El grupo se organizaba bajo una estructura paramilitar con conexiones internacionales con otras secciones de 'Los Ángeles del Infierno', por lo que les imputan un delito de asociación ilícita, además del de tenencia ilícita de armas, tráfico de drogas, extorsiones y delitos conexos.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2008-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, Ottawa, 1998.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Ottawa, 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2008-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Culture (General)

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Culture (Généralités)
OBS

Constitue un ensemble de manifestations culturelles d’intérêt international qui auront lieu pendant la période de quatre ans entre deux éditions de Jeux olympiques. La première Olympiade culturelle 2000-2004 aura lieu entre les Jeux de Sydney de l'an 2000 et ceux d’Athènes de 2004.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2008-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Informatics
OBS

DFAIT has established a management framework to coordinate Year 2000 activities. The Year 2000 Compliance Kit issued by SXD provided a mechanism to gather information on Departmental systems. The Compliance Kit is among the Best that the Review team has seen.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Informatique
OBS

Le MAECI a établi un cadre de gestion pour coordonner les activités du projet An 2000. La trousse de conformité à l'an 2000 émise par SXD a fourni un mécanisme pour recueillir les données sur les systèmes ministériels. La trousse de conformité figure parmi les meilleures que l'équipe de vérification ait eu l'occasion de voir.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2008-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

A Year 2000 Interdepartmental Working Group has been established to ensure full co-operation between departments and agencies on key issues. Year 2000 initiatives are a standing agenda item at deputy ministers' meetings and are discussed regularly at the forum held by the heads of information technology throughout government.

Terme(s)-clé(s)
  • Y2T Working Group
  • Year 2000 Working Group
  • Y2KIWG

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Un groupe de travail interministériel sur l'an 2000 a été formé pour assurer l'entière collaboration des ministères et des organismes sur les principaux enjeux. Les initiatives de l'an 2000 sont à l'ordre du jour permanent des réunions des sous-ministres et elles font l'objet de discussions régulières au cours des tribunes réunissant les chefs de la technologie de l'information à l'échelle du gouvernement.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail de l’A2M
  • Groupe de travail sur l'an 2000
  • GTIA2

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2008-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This document provides direction concerning Human Resources planning, the designation of employees, and the approval of leave during the Year 2000 transition period for organizations in Schedule I, Part I of the Public Service Staff Relations Act (PSSRA) for which Treasury Board is the employer.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent document présente des lignes directrices concernant la planification des ressources humaines, la désignation des employés et l'approbation des demandes de congé pendant la période de transition à l'an 2000 pour les organisations visées à l'annexe I de la partie 1 de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique(LRTFP), dont le Conseil du Trésor est l'employeur.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2007-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication of March 18, 1996. National Film Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication du 18 mars 1996, Office national du film du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2007-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Fine Arts (General)
OBS

Special Events of the Friends of the National Gallery of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Beaux-arts (Généralités)
OBS

Activités spéciales de Les Amis du Musée des beaux-arts du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2007-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Health Law
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

WHO (World Health Organization); Short title: Health for All Strategy.

OBS

Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Droit de la santé
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

OMS (Organisation mondiale de la santé); Titre court : Stratégie de la santé pour tous.

OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Derecho de salud
  • Medicina, Higiene y Salud
OBS

Título abreviado: Estrategia de Salud para Todos.

OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2007-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Climatology
OBS

It sets out the strategic directions Canada will follow in pursuit of its objective to stabilize greenhouse gas emissions at 1990 levels by 2000, and provides guidance for further actions beyond the year 2000.

Terme(s)-clé(s)
  • National Action Programme on Climate Change

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Climatologie
OBS

Il établit les orientations stratégiques qui suivra le Canada afin d’atteindre son objectif de stabilization des émissions de gaz à effet de serre aux niveaux de 1990 d’ici l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2007-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Military Administration
OBS

In July 2000 this Council was established to offer the Department of Veterans Affairs advice, within the scope of its mandate, on how to address a number of challenges facing the members and veterans of the Canadian Forces and their families. The Council has been meeting twice a year ever since to advance this aim.

Terme(s)-clé(s)
  • VACCFAC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration militaire
OBS

En juillet 2000, ce conseil a été créé et chargé d’offrir des conseils au ministère des Anciens Combattants, dans le cadre de son mandat, quant aux moyens à prendre pour relever certains des défis qui se posent aux membres et aux anciens combattants des Forces canadiennes et à leurs familles. Depuis, les membres du conseil se réunissent deux fois l'an dans le but de réaliser cet objectif.

Terme(s)-clé(s)
  • CCFCACC

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2006-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
OBS

This database contains a non-exhaustive list of researchers from the humanities and social sciences whose fields of work include the environment, climate change, and sustainable development. Researchers are grouped by faculty, institutional affiliation and area of expertise. This database was created by Dr. Philippe Crabbé of the University of Ottawa in 2000.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Environnement
OBS

Cette base de données contient une liste non exhaustive de chercheurs en sciences humaines et sociales, dont les champs de travail incluent l'environnement, le changement climatique, et le développement durable. Les chercheurs sont regroupés par faculté, affiliation institutionnelle et domaine d’expertise. La base de données a été créée par Dr. Philippe Crabbé de l'Université d’Ottawa en l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2006-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Rights and Freedoms
  • Labour and Employment
  • Federal Administration
OBS

Issued in year 2000 by the Task Force on the Participation of Visible Minorities in the Federal Public Service.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Droits et libertés
  • Travail et emploi
  • Administration fédérale
OBS

Rapport publié en l'an 2000 par le Groupe de travail sur la participation des minorités visibles dans la fonction publique fédérale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de informes
  • Derechos y Libertades
  • Trabajo y empleo
  • Administración federal
OBS

Plan de acción del grupo de trabajo sobre la integración de minorías visibles en la función pública federal canadiense.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2006-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Air Transport
  • Air Space Control
OBS

Major Crown Project that involves the integration, modernization and improvement of systems, facilities and equipment used in providing air traffic services to commercial, military and private aircraft operators across Canada to the year 2000. Implementation of CASP will be accomplished through a series of Major Crown Projects, including the Canadian Automated Air Traffic Service, the Systems Engineering and Integration Project, the Canadian Airspace Management Simulator Project and the Military Automated Air Traffic Systems Project. Public Works and Government Services Canada, Transport Canada and Industry Canada are in charge of the project.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Airspace Systems Program
  • Canadian Air Space Systems Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport aérien
  • Contrôle de l'espace aérien
OBS

Grand projet de l'État qui vise à intégrer, moderniser et améliorer les systèmes, installations et équipements servant à assurer les services de circulation aérienne aux exploitants d’aéronefs commerciaux, militaires et privés dans tout le Canada jusqu'à l'an 2000. La réalisation du projet se fera par l'intermédiaire de plusieurs Grands projets de l'État, nommément le Projet d’automatisation du système canadien de la circulation aérienne, le Projet de conception et d’intégration des systèmes, le Projet du simulateur de la gestion de l'espace aérien du Canada et le Projet d’automatisation du système militaire de la circulation aérienne. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Transports Canada et Industrie Canada sont les ministères responsables du projet.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2006-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Supply and Services Canada, 1989.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
Terme(s)-clé(s)
  • ASC, vers l'an 2000

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2006-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2006-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2006-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

For purposes of these standards, the "Year 2000 event horizon" is the date by which a resource must be compliant before its date processing fails.

OBS

Based on the event horizon example the "Year 2000 event horizon" would require the application to be compliant - and tested - two years before January 1, 2000, or no later that January 1, 1998.

OBS

Term related to Year 2000 compliance.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Aux fins de ces normes, «l'horizon des événements en vue de l'an 2000» est la date à laquelle une ressource doit être conforme avant la défaillance de son processus de datation.

OBS

Selon l'exemple de l'horizon des événements, «l'horizon des événements en vue de l'an 2000» exigerait que l'application soit conforme et vérifiée deux ans avant le 1er janvier 2000 ou pas plus tard que le 1er janvier 1998.

OBS

Terme relatif au passage de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2006-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2006-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

The process of qualifying a system to determine that it satisfies the Y2000 compliance requirements. The qualification methods include demonstration, testing, analysis and inspection.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Processus qui consiste à attester qu'un système satisfait aux exigences de conformité à l'an 2000. Les méthodes d’attestation comprennent la démonstration, l'essai, l'analyse et l'inspection.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2006-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2006-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

A technique that provides a broad spectrum of test cases that can be used to verify that the system or code element will perform correctly under the foreseeable set of Year 2000 date-related conditions.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Ensemble d’essais permettant de vérifier qu'un système ou un élément de code fonctionnera correctement en l'an 2000 dans diverses conditions prévisibles d’horodatage.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2006-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A product that can handle manipulation and store four-digit dates, but does not require the user to use a four-digit year.

OBS

Term related to Year 2000 compliance.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Composante informatique(matériel ou logiciel) à même de fonctionner correctement lorsqu'elle traite des références à des dates situées à partir du 1er janvier 2000 à zéro heure, c.-à-d. l'absence complète de problèmes liés à l'an 2000.

OBS

Terme relatif au passage de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2006-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Y2K refers to the problem many computer systems may encounter in handling dates from the new millennium.

Terme(s)-clé(s)
  • y2000

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

L’Office de la langue française et l’Organisation internationale de normalisation stipulent que c’est un usage abusif que d’employer le symbole k pour les dates en français.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2005-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Social Organization
  • Anthropology
CONT

Eight out of 10 aboriginal women have personally experienced family violence.

OBS

The recommended spelling of the adjective is with a capital "A".

Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal woman

Français

Domaine(s)
  • Organisation sociale
  • Anthropologie
CONT

L'objectif fixé par le comité est un degré de tolérance zéro et l'élimination de la violence d’ici l'an 2000, avec une attention particulière apportée aux femmes dites désavantagées : autochtones, handicapées, des communautés culturelles [...]

OBS

L’usage français. [...] Il faut mettre la majuscule au terme «Autochtone» quand il est employé comme substantif. [...] Toutefois, on ne met pas la majuscule au terme «autochtone» quand il est employé comme adjectif [...]

Terme(s)-clé(s)
  • femme autochtone

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización social
  • Antropología
OBS

En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2005-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This survey was carried out in the year 2000.

Terme(s)-clé(s)
  • CF Health and Lifestyle Information System Survey

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Il s’agit d’un sondage fait en l'an 2000.

Terme(s)-clé(s)
  • Enquête concernant le système d’information sur la santé et les habitudes de vie des Forces canadiennes

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2005-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2005-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2005-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Biochemistry
  • CBRNE Operations
OBS

Begun in 1993, the Canadian Integrated Biochemical Agent Detection System (CIBADS) project represents a major research and development effort to produce a field-portable integrated chemical and biological agent detection system for the CF around the year 2000.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Biochimie
  • Opérations CBRNE
OBS

Amorcé en 1993, le projet CIBADS(Système canadien intégré de détection des agents biologiques) est une partie importante des efforts de R et D consacrés à l'élaboration d’un système intégré et portable en campagne de détection des agents biologiques qui pourra être mis à la disposition des FC vers l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2005-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Rights and Freedoms
  • Urban Housing

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Droits et libertés
  • Habitation et logement (Urbanisme)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Derechos y Libertades
  • Viviendas (Urbanismo)
Conserver la fiche 82

Fiche 83 2005-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Year 2000 compliant resources are capable of correct identification, manipulation, and calculation using dates outside the 1990-1999 year range and have been tested as such.

OBS

Term related to Year 2000 compliance.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Les ressources conformes aux critères de l'an 2000 peuvent identifier, manipuler et calculer en se servant de dates en-dehors de la période 1900-1999 et ont subi des essais à cet effet.

OBS

Terme relatif au passage de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2005-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Educational Institutions
  • Continuing Education
  • Corporate Management (General)
CONT

A corporate university allows a company to coordinate and manage programs to train and educate its employees, customers, and suppliers. The corporation develops such programs through its own faculty or staff, or through external partners like higher-education institutions or commercial firms.

CONT

By establishing a corporate university, companies can more effectively target and streamline their employee-education process. Because the payoff to that is a critical competitive advantage, organizations worldwide are making sizable investments in their in-house universities.

OBS

Corporations today realize that they must prepare employees to compete in the global economy, to meet and exceed service expectations, to adjust to changing roles and new technologies, and to respond to current and future global pressures. They no longer consider continuing education and training a cost to cut, but rather an investment to attract and retain the best work force.

Terme(s)-clé(s)
  • corporate college
  • industry college

Français

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement
  • Éducation permanente
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

[...] l’université d’entreprise permet d’assurer la formation continue du personnel, la constitution d’un cadre de référence (culture commune) pour tous les cadres et les employés ainsi que le soutien à la transformation de l’entreprise en fonction d’une stratégie globale.

CONT

Apparues comme une nécessité aux États-Unis, pays d’enseignement secondaire médiocre, les universités d’entreprise sont passées de 400 en 1985 à plus de 1 600 aujourd’hui [en l'an 2000]. Sous des titres divers, elles couvrent la gamme du Centre de Formation à l'Académie, en passant par College, Institute et University. Leur nécessité est évidente dans un pays où l'écart est important entre les employés issus de High Schools et anciens des grandes universités publiques ou privées. Il s’agit donc avant tout de répondre à des besoins en compétences nouvelles que les structures classiques ne fournissent pas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos de enseñanza
  • Educación permanente
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
Conserver la fiche 84

Fiche 85 2005-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Organization Planning
OBS

Ottawa : The Task Force, 1998.

Terme(s)-clé(s)
  • Final Update of Task Force Year 2000
  • The Eleventh Hour

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Planification d'organisation
OBS

Ottawa : Le Groupe de travail, 1998.

Terme(s)-clé(s)
  • La onzième heure
  • Mise à jour du Groupe de travail de l'an 2000

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2004-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Industrial Standardization
OBS

Disbanded at the end of 2000.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Normalisation industrielle
OBS

Dissous à la fin de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2004-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Trade
OBS

11-15 October 1999, Melbourne, Australia.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Commerce

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Comercio
OBS

Conferencia realizada en Melbourne, Australia, entre el 11 y el 15 de octubre de 1999.

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2004-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)
DEF

Time limit within which failure is anticipated to occur.

OBS

Term related to Year 2000 compliance.

Français

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques
DEF

Limite de temps après laquelle on s’attend à ce qu’il y ait une défaillance.

OBS

Terme relatif au passage de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2004-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
DEF

A format that provides a year date as two digits only to represent a year within a specific century. The two high-order digits of the year are truncated; for example 1995 is represented as 95.

OBS

The [Y2K] problem arises from a simple, yet egregious error. Back in the early 1960's computer programmers creating the first electronic computing systems made a decision to minimize memory processor usage by designating the year as a two-digit function rather than a four-digit function.

Terme(s)-clé(s)
  • two-digit date
  • two-digit year

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Format de date qui utilise deux caractères seulement pour représenter l’année, donc sans spécifier le siècle (ex. 98 à la place de 1998).

OBS

Le problème du changement de date à l'an 2000 découle de l'utilisation habituelle de champs de dates à deux chiffres seulement. Cette façon de faire avait été adoptée dans le passé pour préserver l'espace disque et l'espace mémoire, alors coûteux. Les spécialistes du développement de programmes n’ avaient pas prévu, apparemment, que les applications s’étendent au-delà de l'an 2000. Or, avec ce type de programmes, assez nombreux, l'an 2000 sera interprété comme «00», ce qui faussera les calculs ou les rendra méconnaissables.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2004-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
DEF

A format that provides a year date as four digits: the two high-order digits represent the century and the two low-order digits represent the year within the century.

OBS

Term related to Year 2000 compliance.

Terme(s)-clé(s)
  • 4-digit date
  • 4-digit year

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Un format qui fournit la date de l’année au moyen de quatre chiffres : les deux chiffres les plus hauts représentent le siècle et les deux chiffres à poids faible représentent l’année du siècle.

OBS

Terme relatif au passage de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2004-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
OBS

The [Y2K] problem arises from a simple, yet egregious error. Back in the early 1960's computer programmers creating the first electronic computing systems made a decision to minimize memory processor usage by designating the year as a two-digit function rather than a four-digit function.

Terme(s)-clé(s)
  • two digit field
  • two digit year storage

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Le problème du changement de date à l'an 2000 découle de l'utilisation habituelle de champs de dates à deux chiffres seulement. Cette façon de faire avait été adoptée dans le passé pour préserver l'espace disque et l'espace mémoire, alors coûteux. Les spécialistes du développement de programmes n’ avaient pas prévu, apparemment, que les applications s’étendent au-delà de l'an 2000. Or, avec ce type de programmes, assez nombreux, l'an 2000 sera interprété comme «00», ce qui faussera les calculs ou les rendra méconnaissables.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2004-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Computer Programs and Programming
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Terme(s)-clé(s)
  • two digit date code
  • 2 digit date code

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2004-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Term related to Year 2000 compliance.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Terme relatif au passage de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2004-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2004-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2004-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2004-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Codes (Software)
DEF

A problem code finding tool that helps locate date-oriented data, variables, or information in the code.

OBS

Term related to Year 2000 compliance.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Outil qui décèle les problèmes de code.

OBS

Il facilite la recherche des données ayant rapport à la datation, les variables ou l’information dans le code.

OBS

Terme relatif au passage de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2004-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Terme(s)-clé(s)
  • date aware
  • date sensitive

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2004-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2004-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :